1 00:00:08,240 --> 00:00:10,440 Speaker 1: Hello, and welcome to Savor production of I Heart Radio. 2 00:00:10,480 --> 00:00:13,040 Speaker 1: I'm Annie Reese and I'm Lauren Vogelbaum, and today we 3 00:00:13,080 --> 00:00:18,319 Speaker 1: have an episode for you about Gouda. Yes, this is 4 00:00:18,360 --> 00:00:22,200 Speaker 1: so exciting because we love cheese episodes around. Oh yes, clearly, 5 00:00:22,800 --> 00:00:26,720 Speaker 1: oh yes, and I love gooda it. It's always so 6 00:00:26,880 --> 00:00:30,920 Speaker 1: much cheese plate. And I have to say, researching this one, 7 00:00:31,720 --> 00:00:38,760 Speaker 1: the puns, so many good puns. I liked that. When 8 00:00:39,040 --> 00:00:44,960 Speaker 1: I was searching for for my my reading material, I 9 00:00:45,000 --> 00:00:48,280 Speaker 1: had to I had to cut out like a significant 10 00:00:48,400 --> 00:00:52,040 Speaker 1: number of search results because they weren't about Gouda, the cheese. 11 00:00:52,360 --> 00:00:55,920 Speaker 1: Just the title of the article had a Gouda pun. 12 00:00:56,520 --> 00:00:59,720 Speaker 1: And I was like, well, I can't be mad. I 13 00:00:59,800 --> 00:01:05,640 Speaker 1: can't be mad the same happened to me. Or wait, 14 00:01:05,800 --> 00:01:12,680 Speaker 1: this has nothing to do with Guda, just maybe cheese related. Yeah, yeah, 15 00:01:13,920 --> 00:01:16,120 Speaker 1: we're going to be playing into that whole thing with 16 00:01:16,200 --> 00:01:20,959 Speaker 1: the title. I am sure. Oh yeah, I can't imagine 17 00:01:21,000 --> 00:01:27,720 Speaker 1: we wouldn't. I feel like I've had one or two 18 00:01:27,840 --> 00:01:34,680 Speaker 1: cheese nights recently, safely, you know, vaccinated cheese nights, and 19 00:01:34,800 --> 00:01:38,280 Speaker 1: I yeah, I'm just indulged in a lot of cheese 20 00:01:38,319 --> 00:01:41,240 Speaker 1: and Gouda and it's been very nice. Yeah. Oh I 21 00:01:41,280 --> 00:01:44,960 Speaker 1: had a Yeah, I went to a a very small 22 00:01:45,319 --> 00:01:48,400 Speaker 1: tea party, a literary tea party that um that one 23 00:01:48,440 --> 00:01:51,280 Speaker 1: of my friends who's way more motivated than I am 24 00:01:51,320 --> 00:01:55,000 Speaker 1: through um and and she she put together this entire 25 00:01:55,360 --> 00:01:59,600 Speaker 1: like like multiple teas and all of these tiny foods 26 00:02:00,160 --> 00:02:02,880 Speaker 1: and like so many it was so like like there 27 00:02:02,880 --> 00:02:06,040 Speaker 1: were decorations involved. She had us all like bring all 28 00:02:06,040 --> 00:02:08,000 Speaker 1: of us. There were like like four of us in total. 29 00:02:08,520 --> 00:02:11,480 Speaker 1: Bring bring books and like read passages from them, and 30 00:02:11,520 --> 00:02:15,560 Speaker 1: like we all dressed like to to to suit the occasion. Um. 31 00:02:15,600 --> 00:02:20,079 Speaker 1: There was heckan caviare Um, it was fancy and I 32 00:02:21,040 --> 00:02:24,919 Speaker 1: my my contribution was a cheese plate and it was 33 00:02:24,960 --> 00:02:27,280 Speaker 1: the first cheese plate I had put together in like 34 00:02:27,360 --> 00:02:33,000 Speaker 1: two years. And it made me feel so normal. I 35 00:02:33,080 --> 00:02:35,520 Speaker 1: love that. I love that it made you feel normal 36 00:02:35,600 --> 00:02:38,880 Speaker 1: and going to this event that it sounds lovely. It 37 00:02:39,000 --> 00:02:42,239 Speaker 1: was super not like a normal event, like nothing about this, 38 00:02:42,360 --> 00:02:44,640 Speaker 1: Like I was dressed like goth Alice in Wonderland, Like 39 00:02:44,680 --> 00:02:47,160 Speaker 1: I mean, like this is not like like nothing about 40 00:02:47,200 --> 00:02:50,160 Speaker 1: it was particularly normal. But yeah, but putting together this 41 00:02:50,280 --> 00:02:52,360 Speaker 1: cheese plate, I was like, well, dang, I've missed you 42 00:02:52,480 --> 00:02:57,079 Speaker 1: cheese plates. Yes, oh yes, well that does sound very 43 00:02:57,080 --> 00:03:00,280 Speaker 1: fun and lovely, and that reminds me of um, something 44 00:03:00,360 --> 00:03:03,639 Speaker 1: me and my roommate in college used to do who 45 00:03:03,680 --> 00:03:08,119 Speaker 1: were still really good friends in October every night. Um, 46 00:03:08,160 --> 00:03:11,000 Speaker 1: And this will give you insight into how I was 47 00:03:11,040 --> 00:03:15,000 Speaker 1: as a college student. We would read a scary story 48 00:03:15,040 --> 00:03:18,320 Speaker 1: to each other in the dark with a pumpkin deck lantern, 49 00:03:18,520 --> 00:03:22,280 Speaker 1: little candles, and we would have like our cider and 50 00:03:22,639 --> 00:03:28,400 Speaker 1: our cheese and our bread. And that is lovely. I 51 00:03:29,400 --> 00:03:32,160 Speaker 1: love I love out loud story time. It makes me 52 00:03:32,240 --> 00:03:35,720 Speaker 1: so happy when whenever, whenever that occurs. Um, I think, 53 00:03:35,960 --> 00:03:37,720 Speaker 1: I think, I think the reading to each other is 54 00:03:37,760 --> 00:03:41,160 Speaker 1: just such a nice human thing. Yeah, even when it's 55 00:03:41,160 --> 00:03:44,440 Speaker 1: a horror story, especially when it's a horror story. Come on, 56 00:03:45,240 --> 00:03:50,800 Speaker 1: come on. Uh yeah. Oh and one more thing about 57 00:03:50,800 --> 00:03:53,320 Speaker 1: the tea party that I forgot to mention. So apparently 58 00:03:53,360 --> 00:03:58,000 Speaker 1: a Russian a Russian thing uh to to serve with 59 00:03:58,120 --> 00:04:03,520 Speaker 1: tea is am m oh yeah, or or or perhaps 60 00:04:03,600 --> 00:04:07,160 Speaker 1: jelly uh and uh like. So we had some just 61 00:04:07,320 --> 00:04:12,080 Speaker 1: strawberry like good quality strawberry jelly with our tea and 62 00:04:12,120 --> 00:04:16,640 Speaker 1: it was so good. Yeah, that sounds really good. Actually 63 00:04:16,760 --> 00:04:19,280 Speaker 1: I don't usually take sugar in my tea, but holy heck, 64 00:04:19,360 --> 00:04:21,200 Speaker 1: like just a little bit of sweetness with a little 65 00:04:21,240 --> 00:04:26,560 Speaker 1: bit of acid. Um, oh my, oh my, Okay, all right, 66 00:04:27,520 --> 00:04:29,599 Speaker 1: well maybe i'll because I feel like if I have 67 00:04:29,880 --> 00:04:33,080 Speaker 1: just a small amount of tea, don't be fine. Goodness, 68 00:04:34,240 --> 00:04:39,960 Speaker 1: that sounds so good. It sounds so good. Yeah. Yeah, 69 00:04:40,839 --> 00:04:44,159 Speaker 1: it's funny because I believe I talked about it on 70 00:04:44,200 --> 00:04:47,880 Speaker 1: a recent episode. UM. For my birthday, we did what 71 00:04:47,880 --> 00:04:51,880 Speaker 1: we called like a sad soup weekend, which was a 72 00:04:51,920 --> 00:04:55,200 Speaker 1: happy event, but I was very That's what I wanted. 73 00:04:55,600 --> 00:04:57,520 Speaker 1: But I was crying when they bought out the pie 74 00:04:59,400 --> 00:05:01,600 Speaker 1: because we playing The Last of Us two and that 75 00:05:01,640 --> 00:05:06,719 Speaker 1: game Rex me every damn time, UM and other sad movies. 76 00:05:06,760 --> 00:05:09,880 Speaker 1: But my friend was like, I'm bringing tea and I said, 77 00:05:09,960 --> 00:05:11,880 Speaker 1: you know, I get hafty and she was like it's 78 00:05:11,960 --> 00:05:20,039 Speaker 1: from me, all right, fair enough. Yeah. I loved it. 79 00:05:20,320 --> 00:05:22,279 Speaker 1: It was such a good time and sad time. I 80 00:05:22,360 --> 00:05:27,359 Speaker 1: cried a lot. But on the opposite end of the spectrum, 81 00:05:27,400 --> 00:05:31,800 Speaker 1: have you seen Wellington Paranormal yet? No? Okay, so this 82 00:05:31,839 --> 00:05:35,040 Speaker 1: is what we do in the Shadows spin off? Oh okay, 83 00:05:35,200 --> 00:05:39,400 Speaker 1: uh huh huh. Which I love everyone. Yes, everyone doesn't 84 00:05:39,400 --> 00:05:41,400 Speaker 1: know that, but I've been very open about my love 85 00:05:41,440 --> 00:05:47,400 Speaker 1: for it. But anyway, recently after we did it, wasn't 86 00:05:47,440 --> 00:05:49,600 Speaker 1: that recently, but were pretty not too long ago, we 87 00:05:49,600 --> 00:05:52,880 Speaker 1: did an episode on fondu um and all the different 88 00:05:52,880 --> 00:05:55,599 Speaker 1: ways you could fond that you listeners sent in that 89 00:05:55,720 --> 00:05:59,640 Speaker 1: I maybe I've never thought of. Anyway, Not too long 90 00:05:59,680 --> 00:06:04,640 Speaker 1: after that, there was an episode of Paranormal, which is 91 00:06:04,680 --> 00:06:07,200 Speaker 1: kind of like these two bumbling cops in New Zealand. 92 00:06:08,440 --> 00:06:11,000 Speaker 1: It's like The X Files, but very very very very 93 00:06:11,040 --> 00:06:14,839 Speaker 1: funny and silly. But they go to this house party, 94 00:06:14,960 --> 00:06:17,960 Speaker 1: seventies house party and it's seventies ghost house party, and 95 00:06:18,040 --> 00:06:22,600 Speaker 1: all the ghosts they're died from very silly, like got 96 00:06:22,640 --> 00:06:28,200 Speaker 1: caught in a crocheted blanket hot tub, shorted out. But 97 00:06:28,320 --> 00:06:35,080 Speaker 1: one of them uh face first into a cheese fondue 98 00:06:35,800 --> 00:06:40,760 Speaker 1: as fixiated by cheese. They called him cheese face, just 99 00:06:41,880 --> 00:06:45,640 Speaker 1: cheese and like those fond nude little little stirs. Yeah, 100 00:06:46,440 --> 00:06:54,479 Speaker 1: oh goodness, anyway, face cheese Face's terrift. Oh yeah, yeah, 101 00:06:54,720 --> 00:06:58,320 Speaker 1: worth it, you know, worth it if you have to 102 00:06:58,360 --> 00:07:04,359 Speaker 1: go out. Yes, it's so funny. The directors like the 103 00:07:04,400 --> 00:07:11,880 Speaker 1: most horrifying of all as asphxiated by cheese. Anyway, it's 104 00:07:11,880 --> 00:07:13,960 Speaker 1: on c w N HBO Max if you want to 105 00:07:14,040 --> 00:07:18,560 Speaker 1: check it. Cool cool, Thank you for the reck um. Yeah, 106 00:07:18,600 --> 00:07:23,920 Speaker 1: speaking of rex um if if you would like to 107 00:07:23,960 --> 00:07:27,440 Speaker 1: hear more about cheese, uh, Annie, I think you've got 108 00:07:27,440 --> 00:07:30,440 Speaker 1: a list at the top of the history section of 109 00:07:30,480 --> 00:07:33,440 Speaker 1: related things. But um, but also one more to shout 110 00:07:33,480 --> 00:07:39,240 Speaker 1: out here at the top is the um Asheville cheesemaking 111 00:07:39,480 --> 00:07:43,000 Speaker 1: episode that um that we did where we got to 112 00:07:43,120 --> 00:07:46,440 Speaker 1: go inside Looking Glass Creamery and talk with them about 113 00:07:46,520 --> 00:07:50,200 Speaker 1: the process of how they do their stuff. Um, which 114 00:07:50,280 --> 00:07:54,800 Speaker 1: was just a lovely experience. Yes, and we got to 115 00:07:54,800 --> 00:07:58,560 Speaker 1: do a tasting and it was delightful. It was so good. 116 00:07:58,640 --> 00:08:03,120 Speaker 1: It's yeah. Also, like the tape was basically unusable from 117 00:08:03,120 --> 00:08:04,800 Speaker 1: the tasting. I think that we have like a little 118 00:08:04,800 --> 00:08:07,640 Speaker 1: bit of useful things in the episode maybe, but like 119 00:08:07,680 --> 00:08:09,280 Speaker 1: most of it was just us going like, oh, this 120 00:08:09,320 --> 00:08:12,160 Speaker 1: is so good. What about that one? All? It's good? 121 00:08:12,720 --> 00:08:17,720 Speaker 1: Like long moments of chewing that one and I'm like, 122 00:08:17,760 --> 00:08:21,480 Speaker 1: oh man, did you try that one? It's good? Like then, yeah, 123 00:08:21,640 --> 00:08:24,880 Speaker 1: we really didn't provide any clarification other than we were 124 00:08:24,960 --> 00:08:27,600 Speaker 1: enjoying what we were having. I'm not sure what it was, 125 00:08:27,640 --> 00:08:33,480 Speaker 1: because we did not say yep, so not yes, not 126 00:08:34,920 --> 00:08:36,800 Speaker 1: all the tape is good tape, y'all, it's fine. All 127 00:08:36,800 --> 00:08:38,920 Speaker 1: the cheese is pretty good cheese. Not all the tape 128 00:08:38,960 --> 00:08:42,880 Speaker 1: is good tape. Um. But does this bring us to 129 00:08:42,880 --> 00:08:51,680 Speaker 1: our question? I suppose it does. Gouda what is it? Well, 130 00:08:52,280 --> 00:08:57,160 Speaker 1: Guda is a style of a semihard cow's milk washed 131 00:08:57,280 --> 00:09:01,640 Speaker 1: curd cheese that tends to be mild and a little 132 00:09:01,679 --> 00:09:06,680 Speaker 1: sweet and creamy, like toothsome not not crumbly like uh 133 00:09:06,679 --> 00:09:10,400 Speaker 1: like like like just nice sweet cream that you've gifted 134 00:09:10,400 --> 00:09:14,000 Speaker 1: with textures so that it's chewy and melty. Um. But 135 00:09:14,559 --> 00:09:17,120 Speaker 1: it can also be aged further to give it a 136 00:09:17,120 --> 00:09:20,080 Speaker 1: more concentrated flavor, or um smoked to add some of 137 00:09:20,080 --> 00:09:23,560 Speaker 1: those savory notes. Um. And these processes can give you 138 00:09:23,640 --> 00:09:26,600 Speaker 1: varieties that are yeah, yeah, much stronger in flavor and 139 00:09:26,880 --> 00:09:30,360 Speaker 1: crumbly or crunchy or like a parmesan, but but right 140 00:09:30,400 --> 00:09:33,599 Speaker 1: still until still sweeter with notes of like toffee or 141 00:09:33,720 --> 00:09:39,000 Speaker 1: toasted nuts or malts. Um. And now I get to 142 00:09:39,040 --> 00:09:46,760 Speaker 1: go into some cheese science. Yeah, alright, So so I 143 00:09:46,800 --> 00:09:50,480 Speaker 1: have talked extensively about how cheese is made in many 144 00:09:50,520 --> 00:09:55,760 Speaker 1: other episodes. UM. But basically, and in the case of Gouda, 145 00:09:55,840 --> 00:09:58,640 Speaker 1: let's go through it. Um. So, cheese is a way 146 00:09:58,640 --> 00:10:01,839 Speaker 1: of preserving milk. UM. So anytime you're making cheese, you're 147 00:10:01,880 --> 00:10:05,080 Speaker 1: trying to reduce the water content because that helps prevent 148 00:10:05,440 --> 00:10:10,359 Speaker 1: bad microbes from from growing and concentrate the fats and proteins, 149 00:10:10,400 --> 00:10:12,800 Speaker 1: which are the nutritious part that you want to save. 150 00:10:14,120 --> 00:10:16,240 Speaker 1: And in the specific case of Gouda, UM, you start 151 00:10:16,240 --> 00:10:19,040 Speaker 1: with whole milk and you treat it so that the 152 00:10:19,559 --> 00:10:22,600 Speaker 1: water and the water soluble stuff in the milk separates 153 00:10:22,600 --> 00:10:25,360 Speaker 1: out from the fat and the fat soluble stuff. Um. 154 00:10:25,400 --> 00:10:28,800 Speaker 1: And you do this by adding either rennet, which is 155 00:10:28,800 --> 00:10:33,680 Speaker 1: a coagulant um or friendly lactic acid bacteria so called 156 00:10:33,760 --> 00:10:37,480 Speaker 1: because they eat milk sugars lactose and then poop lactic 157 00:10:37,520 --> 00:10:46,920 Speaker 1: acid um acid also being a coagulant here and bacteria Yeah. 158 00:10:47,280 --> 00:10:50,120 Speaker 1: Um or you add both rennet and lactic acid bacteria, 159 00:10:50,160 --> 00:10:53,439 Speaker 1: it's frequently both. Uh So anyway, um, the milk will 160 00:10:53,440 --> 00:10:58,160 Speaker 1: start separating. So then you drain out the water and 161 00:10:58,200 --> 00:11:02,880 Speaker 1: stuff called the way and wash the fats and stuff 162 00:11:02,920 --> 00:11:06,439 Speaker 1: called the kurds with with hot water to release even 163 00:11:06,520 --> 00:11:09,880 Speaker 1: more of that way. The idea here being to wash 164 00:11:09,920 --> 00:11:13,160 Speaker 1: away some of the remaining milk sugar is the remaining lactose, 165 00:11:13,440 --> 00:11:17,000 Speaker 1: because this will prevent the growth of more further lactic 166 00:11:17,040 --> 00:11:21,520 Speaker 1: acid bacteria in the cheese during aging. UM. While if 167 00:11:21,520 --> 00:11:24,000 Speaker 1: you're making like a nice sharp cheddar, you want that 168 00:11:24,040 --> 00:11:26,960 Speaker 1: because you want that acid content and flavor um, but 169 00:11:27,080 --> 00:11:29,800 Speaker 1: for something mild, like a gooda the washing will let 170 00:11:29,880 --> 00:11:34,160 Speaker 1: you a sweeter, less tangy cheese in the end. So 171 00:11:34,200 --> 00:11:37,080 Speaker 1: then you take your washed curds, you press them into 172 00:11:37,080 --> 00:11:40,800 Speaker 1: a mold, typically forming like a big solid wheel, then 173 00:11:40,880 --> 00:11:43,520 Speaker 1: brine the wheel to promote the formation of an outer rind, 174 00:11:44,000 --> 00:11:48,640 Speaker 1: and then begin the aging process. For some varieties meant 175 00:11:48,640 --> 00:11:51,240 Speaker 1: to be eaten young at cheesemaker's dip the wheels in 176 00:11:51,280 --> 00:11:55,520 Speaker 1: wax coating to to prevent them from losing moisture during maturation, 177 00:11:55,520 --> 00:11:57,439 Speaker 1: which will only take a few months, like anything from 178 00:11:57,440 --> 00:12:00,600 Speaker 1: like sixty days to maybe six months UM. For varieties 179 00:12:00,600 --> 00:12:02,920 Speaker 1: that are going to be aged longer, like up to 180 00:12:03,800 --> 00:12:07,280 Speaker 1: four or five years, makers will promote the growth of 181 00:12:07,280 --> 00:12:10,360 Speaker 1: a natural rind um. That is that they will encourage 182 00:12:10,440 --> 00:12:14,280 Speaker 1: friendly microbes to grow on the surface, protecting the cheese 183 00:12:14,360 --> 00:12:18,920 Speaker 1: from unfriendly microbes. And when good is are aged and 184 00:12:19,000 --> 00:12:22,080 Speaker 1: especially when they're smoked, some of the compounds in them 185 00:12:22,280 --> 00:12:27,880 Speaker 1: will will will concentrate and crystallize, forming these crunchy white 186 00:12:27,880 --> 00:12:31,640 Speaker 1: crystals of calcium lactate, which is a salt, mostly on 187 00:12:31,679 --> 00:12:36,160 Speaker 1: the surface, and tyrosine, which is an amino acid, mostly 188 00:12:36,360 --> 00:12:40,520 Speaker 1: on the interior. Uh. Calcium lactate comes from lactic acid 189 00:12:40,640 --> 00:12:43,440 Speaker 1: binding with calcium ions, especially when a little bit of 190 00:12:43,440 --> 00:12:47,960 Speaker 1: moisture is present, and tyrosine crystals come from this friendly 191 00:12:48,000 --> 00:12:51,720 Speaker 1: bacteria breaking down proteins in the cheese as it ages, 192 00:12:51,960 --> 00:12:55,760 Speaker 1: which frees up the amino acid tyrosine, which will then 193 00:12:55,800 --> 00:12:59,520 Speaker 1: bond up with itself into crystals. Um. Neither has much flavor, 194 00:12:59,559 --> 00:13:02,959 Speaker 1: but the text sture is fun. It forms that kind 195 00:13:03,000 --> 00:13:05,800 Speaker 1: of yeah, that just little crunchy crumble when you bite 196 00:13:05,800 --> 00:13:12,360 Speaker 1: into a nice piece of aged cheese. Yes it is. Yeah, 197 00:13:12,520 --> 00:13:14,680 Speaker 1: you never know what that was. And actually the process 198 00:13:14,679 --> 00:13:17,679 Speaker 1: of tyrasy and crystallizing isn't very well understood. And I 199 00:13:18,360 --> 00:13:22,840 Speaker 1: this is all very exciting, very exciting to me personally. Yes, 200 00:13:23,320 --> 00:13:28,320 Speaker 1: I'm with you anyway. Yeah, so the result can be 201 00:13:28,440 --> 00:13:32,559 Speaker 1: anything from yeah, this like young, creamy, tender, pale yellow 202 00:13:32,640 --> 00:13:36,960 Speaker 1: cheese to A to a crumbly, deep gold savory cheese. UM. 203 00:13:37,000 --> 00:13:40,040 Speaker 1: The term gooda is not legally protected, although there are 204 00:13:40,040 --> 00:13:43,880 Speaker 1: a few specific types of gooda made in specific areas 205 00:13:44,040 --> 00:13:48,480 Speaker 1: and or by traditional methods UM that are protected. And 206 00:13:48,520 --> 00:13:51,640 Speaker 1: those Oh gosh, I I looked up. I looked up 207 00:13:51,640 --> 00:13:54,200 Speaker 1: the pronunciations. But but bear with me, um, and I 208 00:13:54,240 --> 00:13:58,520 Speaker 1: apologize to anyone who actually speaks Dutch. UM. The three 209 00:13:58,559 --> 00:14:03,480 Speaker 1: types are good holland I that one was easy, um, nords, 210 00:14:03,600 --> 00:14:12,880 Speaker 1: holdensa and budakas. I think I think I'm getting near it. Yes, 211 00:14:13,200 --> 00:14:20,320 Speaker 1: you know, approximating. I believe uh in the Netherlands is 212 00:14:20,320 --> 00:14:25,840 Speaker 1: also pronounced how to Oh well, heck well, I'm not agree. 213 00:14:26,200 --> 00:14:29,000 Speaker 1: I think that's uh something that I read and any 214 00:14:29,080 --> 00:14:34,520 Speaker 1: listeners that no, you know, I didn't even look that 215 00:14:34,560 --> 00:14:38,000 Speaker 1: one up. This is the this is the thing. Yeah, 216 00:14:38,160 --> 00:14:40,080 Speaker 1: those words where you just think like, oh, I know 217 00:14:40,120 --> 00:14:42,640 Speaker 1: how to say that, yeah, and then you just don't. 218 00:14:42,920 --> 00:14:48,360 Speaker 1: You just don't. Yes, this is this is what we 219 00:14:48,440 --> 00:14:55,520 Speaker 1: get for reading too much. Yes that our only mistake 220 00:14:55,760 --> 00:15:03,200 Speaker 1: is reading too much. It's one on my gravestone. UM. Yeah, 221 00:15:03,240 --> 00:15:05,760 Speaker 1: and uh and and gooda. You know it's a it's 222 00:15:05,800 --> 00:15:08,320 Speaker 1: a cheese. It's it's a It comes in a bunch 223 00:15:08,360 --> 00:15:10,880 Speaker 1: of different varieties, so you know, it can be eaten 224 00:15:10,920 --> 00:15:14,000 Speaker 1: alone on a cheese plate as a snack. The younger 225 00:15:14,040 --> 00:15:17,000 Speaker 1: ones can add like like melty or creamy notes to dishes. 226 00:15:17,080 --> 00:15:20,440 Speaker 1: The older ones can add like body and flavor used 227 00:15:20,440 --> 00:15:23,920 Speaker 1: in lots of different ways throughout cuisines. Yeah, I was 228 00:15:23,960 --> 00:15:28,120 Speaker 1: actually trying to remember the reason why, because I think 229 00:15:28,120 --> 00:15:30,520 Speaker 1: I've discussed I'm very strange in this way. But I 230 00:15:30,560 --> 00:15:33,360 Speaker 1: have like five cheeses that have to be on the cheeseboard, 231 00:15:34,160 --> 00:15:39,400 Speaker 1: and I can remember all why they are except for gooda. Um, 232 00:15:39,480 --> 00:15:43,640 Speaker 1: And I wonder if it was could be it could 233 00:15:43,720 --> 00:15:45,480 Speaker 1: very well be a punt thing that has just been 234 00:15:45,520 --> 00:15:49,080 Speaker 1: lost the time um arts. It's similar to a lot 235 00:15:49,120 --> 00:15:54,440 Speaker 1: of like cheese profiles. I do like what I don't know, 236 00:15:54,560 --> 00:15:56,240 Speaker 1: like every other one. I can be like, Okay, I 237 00:15:56,240 --> 00:15:59,040 Speaker 1: remember that time somebody made me the greer mac cheese, 238 00:15:59,320 --> 00:16:01,360 Speaker 1: or I remember you know that time I went to 239 00:16:01,360 --> 00:16:05,280 Speaker 1: the French cheese night in college and all those cheeses 240 00:16:05,280 --> 00:16:08,520 Speaker 1: were strow but I had met many cheeses I fell 241 00:16:08,560 --> 00:16:13,080 Speaker 1: in love with that night. But kuda, I'm not sure 242 00:16:13,120 --> 00:16:14,800 Speaker 1: where it came from, but it can be in all 243 00:16:14,880 --> 00:16:16,320 Speaker 1: kinds of things. So I'm thinking I must have had 244 00:16:16,360 --> 00:16:18,960 Speaker 1: a a dish where it just really stood out to 245 00:16:18,960 --> 00:16:24,600 Speaker 1: me and I liked it and that was yeah. Yeh hm, Well, 246 00:16:25,000 --> 00:16:30,160 Speaker 1: all right, what about the nutrition. Cheese is a calorie 247 00:16:30,160 --> 00:16:33,840 Speaker 1: dense food. Gouda is typically made with whole milk. Um, 248 00:16:33,880 --> 00:16:36,240 Speaker 1: and we'll have a butterfat content of at least forty 249 00:16:36,280 --> 00:16:39,240 Speaker 1: eight percent when it's finished, So you know, watch your 250 00:16:39,240 --> 00:16:46,800 Speaker 1: portion sizes, eat a vegetable. Always always proponent of that. Well, 251 00:16:47,080 --> 00:16:51,120 Speaker 1: we don't have some numbers for you. A couple yeah, yeah, 252 00:16:52,480 --> 00:16:54,880 Speaker 1: So by some accounts, guda is one of the world's 253 00:16:54,920 --> 00:16:57,760 Speaker 1: most popular cheeses. Um. At least this was a very 254 00:16:58,320 --> 00:17:02,320 Speaker 1: popularly reported fact that I found, or or sentence that 255 00:17:02,400 --> 00:17:05,080 Speaker 1: appeared in a bunch of articles, but I couldn't find 256 00:17:05,080 --> 00:17:08,520 Speaker 1: any actual numbers to back it up. Um. It is 257 00:17:08,560 --> 00:17:14,600 Speaker 1: one of the netherlands most exported products. Yeah. Um. Apparently 258 00:17:15,359 --> 00:17:19,639 Speaker 1: six hundred and fifty million kilos of guda are made 259 00:17:19,640 --> 00:17:22,840 Speaker 1: in the Netherlands every year. That's like one point four 260 00:17:22,880 --> 00:17:30,320 Speaker 1: billion pounds. Wow. Yeah, yeah, dang, um over three hundred 261 00:17:30,359 --> 00:17:33,080 Speaker 1: farms in the Netherlands till make guda. The quote old 262 00:17:33,160 --> 00:17:38,639 Speaker 1: fashioned way, and this I believe is that um uh 263 00:17:39,600 --> 00:17:45,320 Speaker 1: budicas type UM which is made with raw unpasteurized milk 264 00:17:45,480 --> 00:17:50,600 Speaker 1: obtained from cows grazing in the green Heart region during 265 00:17:50,640 --> 00:17:56,280 Speaker 1: the summer UM and two particular specifications like the wheels 266 00:17:56,320 --> 00:17:59,119 Speaker 1: must be at least twenty kilos that's about forty four pounds. 267 00:17:59,119 --> 00:18:01,280 Speaker 1: They must be a just for at least two years. 268 00:18:01,520 --> 00:18:04,680 Speaker 1: It's a whole thing. That is a whole thing. Yeah, 269 00:18:05,200 --> 00:18:10,399 Speaker 1: specifics involved, love it right. They have to be in 270 00:18:10,400 --> 00:18:14,119 Speaker 1: the green Heart region or else. Sure else If a 271 00:18:14,200 --> 00:18:22,640 Speaker 1: cow stray is too far, then you're done, goofed. We 272 00:18:22,720 --> 00:18:26,200 Speaker 1: do have some history for you, Yes, yes we do, UM. 273 00:18:26,240 --> 00:18:28,400 Speaker 1: But first we've got a quick break for a word 274 00:18:28,400 --> 00:18:40,800 Speaker 1: from our sponsors. Every back. Thank you sponsor, Yes, thank you. 275 00:18:41,920 --> 00:18:46,040 Speaker 1: So as promised, UM. Here's the list of other episodes 276 00:18:46,080 --> 00:18:48,920 Speaker 1: that you can go too if you haven't already listened 277 00:18:48,920 --> 00:18:51,399 Speaker 1: to them, or if you want to relisten UM to 278 00:18:51,560 --> 00:18:54,639 Speaker 1: learn more about the background of cheese, the general background 279 00:18:55,320 --> 00:18:58,879 Speaker 1: yogurt and the cheese is we've done specifically like greer 280 00:18:59,040 --> 00:19:03,760 Speaker 1: cheddar and breathe. Um, there's probably more and more to 281 00:19:03,840 --> 00:19:06,040 Speaker 1: come because also I really want to learn about Kurds 282 00:19:06,560 --> 00:19:18,199 Speaker 1: are cheese. Interest is not going to go away, never, never, never. Uh. 283 00:19:18,680 --> 00:19:23,040 Speaker 1: Gouda specifically is believed to have originated in the Netherlands, 284 00:19:23,240 --> 00:19:27,879 Speaker 1: and in that area Archaeologists have found cheese producing equipment 285 00:19:27,920 --> 00:19:32,439 Speaker 1: from two hundred BC UM, which means that you know, 286 00:19:32,480 --> 00:19:34,120 Speaker 1: people in that area have had quite a long time 287 00:19:34,160 --> 00:19:37,199 Speaker 1: to perfect, refine, and experiment when it comes to making cheese. 288 00:19:37,440 --> 00:19:40,200 Speaker 1: We don't know for certain gouda that they were making, 289 00:19:40,280 --> 00:19:45,159 Speaker 1: but could have been working towards it. Records indicate that 290 00:19:45,200 --> 00:19:47,680 Speaker 1: gouda has been in production in the Netherlands since at 291 00:19:47,760 --> 00:19:51,720 Speaker 1: least eleven eight four c, one of the oldest cheeses 292 00:19:51,880 --> 00:19:54,919 Speaker 1: in the written record. UM. This was a region with 293 00:19:55,040 --> 00:19:59,160 Speaker 1: relatively mild weather and plenty of pastures where cows thrived, 294 00:19:59,280 --> 00:20:01,400 Speaker 1: so people who had access to the milk of these 295 00:20:01,440 --> 00:20:04,160 Speaker 1: cows all across the area might have tried their hands 296 00:20:04,200 --> 00:20:09,359 Speaker 1: at making Gouda cheese or something like it. The name 297 00:20:09,760 --> 00:20:13,119 Speaker 1: derives from a town in that area that first distributed 298 00:20:13,160 --> 00:20:16,000 Speaker 1: the cheese, but it was not the first place to 299 00:20:16,240 --> 00:20:20,679 Speaker 1: make it. As we've discussed previously, certain municipalities held the 300 00:20:20,800 --> 00:20:24,440 Speaker 1: rights to sell certain cheeses, among other products, I think 301 00:20:24,760 --> 00:20:29,840 Speaker 1: beer beer, yes exactly, um, but Guda was one of 302 00:20:29,840 --> 00:20:33,520 Speaker 1: these products. At this time, Gooda the town became a 303 00:20:33,600 --> 00:20:37,399 Speaker 1: hub for farmers and cheesemakers to weigh and sell their products. 304 00:20:37,880 --> 00:20:40,920 Speaker 1: Farmers from all over the Netherlands would travel to Guda 305 00:20:41,240 --> 00:20:44,800 Speaker 1: to sell their wares and in this case, cheese, to 306 00:20:44,840 --> 00:20:48,040 Speaker 1: the point that Guda became associated strongly enough with the 307 00:20:48,119 --> 00:20:52,920 Speaker 1: type of cheese that yes, that's what people start calling it. Yeah, yeah, 308 00:20:53,040 --> 00:20:56,560 Speaker 1: um yeah. And the cheese market in Gouda, Um, the 309 00:20:56,640 --> 00:21:01,800 Speaker 1: Gooda cheese market began in five and if I am 310 00:21:01,880 --> 00:21:06,240 Speaker 1: understanding correctly, it was the only city in the country 311 00:21:06,280 --> 00:21:11,520 Speaker 1: for a time where farmers could legally trade their cheese. Yes, 312 00:21:11,640 --> 00:21:16,399 Speaker 1: that was what I I understood as well. Um. In 313 00:21:16,440 --> 00:21:18,400 Speaker 1: these early days, a lot of this cheese was made 314 00:21:18,400 --> 00:21:21,760 Speaker 1: on small farms and based on family recipes, and also 315 00:21:21,800 --> 00:21:24,800 Speaker 1: a lot of cheesemaking at this time was done by women. 316 00:21:24,880 --> 00:21:30,399 Speaker 1: We've also talked about that in other cheese episodes. Yes, um, 317 00:21:30,560 --> 00:21:34,199 Speaker 1: the Dutch started exporting cheese at least by the seventeenth century, 318 00:21:34,240 --> 00:21:37,320 Speaker 1: and according to some sources, the Netherlands became really associated 319 00:21:37,359 --> 00:21:39,439 Speaker 1: with that cheese, so it was sort of like a 320 00:21:39,480 --> 00:21:42,119 Speaker 1: product that when outside of the Anotherlands, when you got it, 321 00:21:42,160 --> 00:21:49,920 Speaker 1: you're like, oh yeah yea. In Dutch cheesemakers successfully one 322 00:21:50,080 --> 00:21:54,159 Speaker 1: geographical protection for Guda Holland, and I do apologize for 323 00:21:54,680 --> 00:21:58,000 Speaker 1: if it is in fact how to to your listeners 324 00:21:58,320 --> 00:22:09,960 Speaker 1: from that area. Sorry yeah, sorry here yeah, um and yeah. 325 00:22:10,080 --> 00:22:14,000 Speaker 1: Under normal circumstances. To this day, you can still visit 326 00:22:14,119 --> 00:22:18,400 Speaker 1: the historic go to cheese market and buy cheeses directly 327 00:22:18,440 --> 00:22:22,320 Speaker 1: from farmers on Thursday mornings April through August. I understand 328 00:22:22,320 --> 00:22:27,080 Speaker 1: it's like this whole theatrical thing. There's some costumes involved 329 00:22:27,119 --> 00:22:32,080 Speaker 1: in stuff. Um. There's also attractions in guda Um, including 330 00:22:32,119 --> 00:22:36,720 Speaker 1: a cheese and crafts museum and something called the Cheese Experience. 331 00:22:38,240 --> 00:22:41,600 Speaker 1: I'm literally clutching the edge of my seat. I want 332 00:22:41,680 --> 00:22:48,400 Speaker 1: to go to this so badly. Uh oh oh. Listeners, 333 00:22:48,480 --> 00:22:52,720 Speaker 1: if you have been, if you have pictures, yes, please 334 00:22:52,760 --> 00:22:57,760 Speaker 1: please please always always yes, because that sounds delightful. I 335 00:22:57,760 --> 00:23:00,639 Speaker 1: would get into some trouble with some cheese. The second 336 00:23:00,640 --> 00:23:06,080 Speaker 1: tale all of this m hm, and you know, unfortunately 337 00:23:06,200 --> 00:23:10,200 Speaker 1: that's really all we could find in the history about 338 00:23:10,440 --> 00:23:16,000 Speaker 1: kuda Um. But as always, you know, if you listeners, also, 339 00:23:16,119 --> 00:23:19,840 Speaker 1: if you have more information something we missed, we would 340 00:23:20,160 --> 00:23:23,399 Speaker 1: love to hear from you. Yes, um, and we do 341 00:23:23,560 --> 00:23:26,240 Speaker 1: have some mail from a few listeners who have previously 342 00:23:26,240 --> 00:23:29,000 Speaker 1: written in. We do, but first we have one more 343 00:23:29,040 --> 00:23:40,320 Speaker 1: coup for a word from our sponsor and we're back. 344 00:23:40,320 --> 00:23:43,399 Speaker 1: Thank you, sponsor, Yes, thank you, and we're back with 345 00:23:43,880 --> 00:23:52,920 Speaker 1: listeners fall briefe. Is it good or is it bad? 346 00:23:53,359 --> 00:23:59,080 Speaker 1: Nobody knows. I'm telling you the horror movies I want 347 00:23:59,280 --> 00:24:03,399 Speaker 1: so many recently isn't great? But I also need to 348 00:24:03,400 --> 00:24:07,520 Speaker 1: sleep more. I'm always like tonight's to night, I'm going 349 00:24:07,560 --> 00:24:09,080 Speaker 1: to bed at eleven, and then I'm like, with this 350 00:24:09,119 --> 00:24:12,879 Speaker 1: horror movie. But what if I watched four horror movies 351 00:24:13,280 --> 00:24:19,000 Speaker 1: and never slept again? I mean, yeah, I know, I 352 00:24:19,040 --> 00:24:23,199 Speaker 1: feel you, I feel you, yes, yes, yes. Amberley wrote, 353 00:24:23,520 --> 00:24:26,439 Speaker 1: I loved your recent episode on chopsticks. You inspired me 354 00:24:26,480 --> 00:24:29,720 Speaker 1: to try and learn to use chopsticks. Not food related, 355 00:24:29,800 --> 00:24:31,560 Speaker 1: but I want to let you know about how I 356 00:24:31,600 --> 00:24:34,800 Speaker 1: have used chopsticks in my life. It involves a drill, 357 00:24:35,160 --> 00:24:40,320 Speaker 1: a spinning wheel, and wool. One of my many hobbies 358 00:24:40,400 --> 00:24:43,159 Speaker 1: is spinning yarn I have a spinning wheel that was 359 00:24:43,200 --> 00:24:45,720 Speaker 1: gifted to me by my great aunt, But unfortunately the 360 00:24:45,760 --> 00:24:48,320 Speaker 1: company that made the wheel doesn't sell bobbin's that fit 361 00:24:48,440 --> 00:24:50,960 Speaker 1: that wheel. It was the first model they ever made 362 00:24:51,000 --> 00:24:53,560 Speaker 1: and was redesigned before they put it into mass production, 363 00:24:53,880 --> 00:24:56,720 Speaker 1: So I only have one bobbin for the wheel. So 364 00:24:56,800 --> 00:24:59,080 Speaker 1: in order to make a yarn that is more than 365 00:24:59,160 --> 00:25:02,040 Speaker 1: one ply, I need to remove the yarn from the 366 00:25:02,040 --> 00:25:07,280 Speaker 1: wheels bobbing onto another bob into chopsticks and a drill. 367 00:25:08,800 --> 00:25:11,520 Speaker 1: The chop stick into the drill, or wrap the yarn 368 00:25:11,560 --> 00:25:13,920 Speaker 1: around the chop stick a couple of times, then turn 369 00:25:14,040 --> 00:25:16,960 Speaker 1: on the drill and wind the yarn onto the chopstick. 370 00:25:17,200 --> 00:25:20,320 Speaker 1: The chopstick becomes a storage bob in that can then 371 00:25:20,400 --> 00:25:23,399 Speaker 1: stick into my shoe box. Lazy Kate a spinning tool 372 00:25:23,440 --> 00:25:25,760 Speaker 1: that holds bobbin's replying yarn, so I can use my 373 00:25:25,800 --> 00:25:28,520 Speaker 1: wheel to apply the yarn together. But now I think 374 00:25:28,520 --> 00:25:32,600 Speaker 1: I'm going to try using chopsticks for food. This is 375 00:25:32,680 --> 00:25:38,600 Speaker 1: so great, that's so created goodness. That's that is right. Yeah, yes, 376 00:25:38,680 --> 00:25:42,119 Speaker 1: and amb Relea sent pictures of this inaction. It's awesome. 377 00:25:42,600 --> 00:25:45,800 Speaker 1: I love I love all the stuff you listeners get 378 00:25:45,840 --> 00:25:50,480 Speaker 1: up to your all this creative stuff that you do. Yeah, right, goodness, 379 00:25:50,480 --> 00:25:55,680 Speaker 1: And I'm so um I'm so jealous almost of humans 380 00:25:55,680 --> 00:25:58,959 Speaker 1: who have the patients for like fabric crafts, because it's 381 00:25:59,000 --> 00:26:01,520 Speaker 1: it's a lot, it's a lot of patients and I 382 00:26:01,840 --> 00:26:07,080 Speaker 1: don't know. I've started so many sewing and uh embroidery 383 00:26:07,119 --> 00:26:09,239 Speaker 1: projects over the years and just gone like, oh man, 384 00:26:09,359 --> 00:26:13,639 Speaker 1: this is gonna take work. I'm just isn't gonna be 385 00:26:13,680 --> 00:26:17,560 Speaker 1: done in like ten minutes, sort of goes in a box. 386 00:26:20,880 --> 00:26:23,359 Speaker 1: It's like like an island of misfit toys, but was 387 00:26:23,359 --> 00:26:29,600 Speaker 1: sewing projects. Uh. Vannah wrote I had to write in 388 00:26:29,680 --> 00:26:34,560 Speaker 1: about my traumatic history with serving chopsticks in Japan. I'm 389 00:26:34,600 --> 00:26:36,720 Speaker 1: from the U S, So chopsticks are not my normal 390 00:26:36,760 --> 00:26:39,439 Speaker 1: cutlery method, but I had enough experience with them to 391 00:26:39,480 --> 00:26:41,960 Speaker 1: be comfortable before the trip. I had been in Japan 392 00:26:42,040 --> 00:26:44,480 Speaker 1: for about a week, no big issues with eating any 393 00:26:44,480 --> 00:26:47,360 Speaker 1: meals with chopsticks, except one meal in which my very 394 00:26:47,440 --> 00:26:50,680 Speaker 1: kind waitress politely asked me do you know how to eat, 395 00:26:51,240 --> 00:26:54,359 Speaker 1: to which my response was an emphatic no, and had 396 00:26:54,440 --> 00:26:57,720 Speaker 1: to do more with me unknowingly ordering a very complex 397 00:26:57,760 --> 00:27:00,560 Speaker 1: meal and being very surprised when I had not one, 398 00:27:00,640 --> 00:27:03,280 Speaker 1: but five plates placed in front of me. Excuse my 399 00:27:03,320 --> 00:27:06,080 Speaker 1: side story. Then one day I ended up at a 400 00:27:06,119 --> 00:27:10,199 Speaker 1: hotel in a key Katsuda with a buffet line and 401 00:27:10,359 --> 00:27:14,320 Speaker 1: this gorgeous fresh tuna being carved right there in front 402 00:27:14,320 --> 00:27:19,400 Speaker 1: of me. The only thing in my way extra long chopsticks. 403 00:27:19,960 --> 00:27:22,040 Speaker 1: It was there, with delicious fish in front of me 404 00:27:22,080 --> 00:27:24,600 Speaker 1: and a line of people behind me, that I learned 405 00:27:24,920 --> 00:27:28,560 Speaker 1: much of my comfort with chopsticks included my accustomed distance 406 00:27:28,680 --> 00:27:31,480 Speaker 1: between my hands and the tip of the chopsticks. Any 407 00:27:31,560 --> 00:27:35,080 Speaker 1: longer and all coordination was gone. Some fish may have 408 00:27:35,200 --> 00:27:38,119 Speaker 1: ended up awkwardly dropped. What little did end up on 409 00:27:38,160 --> 00:27:40,960 Speaker 1: my plate was the most delicious tuna I have ever had. 410 00:27:41,320 --> 00:27:43,879 Speaker 1: I still have regrets about not being prepared to handle 411 00:27:43,920 --> 00:27:49,600 Speaker 1: these better, so I could have enjoyed more hard right, 412 00:27:50,760 --> 00:27:54,840 Speaker 1: I don't think. I don't think I could do at 413 00:27:54,840 --> 00:27:57,320 Speaker 1: this current juncture. I think I could learn. But if 414 00:27:57,320 --> 00:28:00,320 Speaker 1: I was faced with these actual chops just in the 415 00:28:00,320 --> 00:28:03,600 Speaker 1: spur of the moment, and you're just going like, oh no, yes, 416 00:28:05,080 --> 00:28:12,119 Speaker 1: it's it's like making me panic just thinking about it. Yeah, yeah, man, Yeah, 417 00:28:12,200 --> 00:28:15,560 Speaker 1: I had a similar I've had two similar experiences to 418 00:28:15,640 --> 00:28:20,280 Speaker 1: this one. I too once accidentally ordered way too much 419 00:28:20,320 --> 00:28:24,800 Speaker 1: food at a Japanese place, and to the point I 420 00:28:24,880 --> 00:28:27,359 Speaker 1: was like panicking and almost asked the waiter like, please 421 00:28:27,359 --> 00:28:30,080 Speaker 1: stop bringing food. I don't know what has happened to me. 422 00:28:31,280 --> 00:28:34,800 Speaker 1: I can't hang the this anymore. And then one time 423 00:28:34,800 --> 00:28:36,960 Speaker 1: when I was in Japan, I think I was in 424 00:28:37,080 --> 00:28:39,760 Speaker 1: Kyo two, so like some of the best rama I've 425 00:28:39,760 --> 00:28:41,600 Speaker 1: ever had. But it was in that huge chain station 426 00:28:41,680 --> 00:28:44,840 Speaker 1: there and I was just trying to get quick ramen, 427 00:28:45,000 --> 00:28:47,240 Speaker 1: like I don't, you know, really speak that much Japan. 428 00:28:47,280 --> 00:28:48,560 Speaker 1: The use I was like, I don't know what, I'll 429 00:28:48,600 --> 00:28:51,240 Speaker 1: go to this vending machine that that will solve everything. 430 00:28:52,000 --> 00:28:55,640 Speaker 1: I couldn't figure out the vending machine, this whole line 431 00:28:55,680 --> 00:28:58,920 Speaker 1: of people, like busy like travelers in the train station, 432 00:28:59,800 --> 00:29:05,680 Speaker 1: and I'm just like but but it eventually worked and 433 00:29:05,720 --> 00:29:07,360 Speaker 1: it ended up being of the best round and yeah, 434 00:29:07,360 --> 00:29:09,640 Speaker 1: I've ever had. But just that pressure of having like 435 00:29:09,680 --> 00:29:16,960 Speaker 1: the line of people, okay, trying my best. Yeah no, 436 00:29:17,080 --> 00:29:19,720 Speaker 1: I don't even like like making left hand turns in 437 00:29:19,720 --> 00:29:23,000 Speaker 1: a car for this reason, So like that I the 438 00:29:23,040 --> 00:29:27,480 Speaker 1: pressure of a vending machine in a busy train station. Yeah, yeah, 439 00:29:28,440 --> 00:29:29,800 Speaker 1: I don't. I still do this day. You don't know 440 00:29:29,800 --> 00:29:31,240 Speaker 1: what I did wrong. I think I did the order 441 00:29:31,280 --> 00:29:42,760 Speaker 1: of operations wrong. Something was a miss, But anyway, thanks 442 00:29:42,800 --> 00:29:46,040 Speaker 1: to both of those listeners for writing in. If you 443 00:29:46,080 --> 00:29:47,920 Speaker 1: would like to write to us, you can or emails 444 00:29:47,920 --> 00:29:51,080 Speaker 1: hello at savor pod dot com. We're also on social media. 445 00:29:51,160 --> 00:29:54,080 Speaker 1: You can find us on Twitter, Facebook, and Instagram at 446 00:29:54,240 --> 00:29:56,280 Speaker 1: saver pod and we do hope to hear from you. 447 00:29:56,720 --> 00:29:59,360 Speaker 1: Savor is production of I Heart Radio. For more podcasts 448 00:29:59,360 --> 00:30:01,000 Speaker 1: to my heart Radio, you can visit the I Heart 449 00:30:01,080 --> 00:30:03,719 Speaker 1: Radio app, Apple Podcasts, or wherever you listen to your 450 00:30:03,720 --> 00:30:07,200 Speaker 1: favorite shows. Thanks as always to our superproducers Dylan Fagin 451 00:30:07,240 --> 00:30:09,360 Speaker 1: and Andrew Howard. Thanks to you for listening, and we 452 00:30:09,400 --> 00:30:19,000 Speaker 1: hope that lots more good things are coming your way