WEBVTT - Las Reinas de Queens | 2. Bienvenides a la Casa Martínez

0:00:00.030 --> 0:00:03.530
<v Speaker 1>Hola, un aviso antes de empezar. En esta serie hay

0:00:03.590 --> 0:00:07.960
<v Speaker 1>contenido sensible que incluye violencia, drogas y lenguaje sexual. Les

0:00:08.020 --> 0:00:13.100
<v Speaker 1>recomendamos discreción. En los días y semanas posteriores a la

0:00:13.160 --> 0:00:16.060
<v Speaker 1>muerte de Lorena Borjas, hubo una palabra que se usó

0:00:16.160 --> 0:00:21.409
<v Speaker 1>una y otra vez para definirla. Madre. La madre de

0:00:21.550 --> 0:00:25.250
<v Speaker 1>toda la comunidad trans latina de Queens. Así la llamaron

0:00:25.310 --> 0:00:29.500
<v Speaker 1>en obituarios y artículos y homenajes. Y esta forma de

0:00:29.540 --> 0:00:34.640
<v Speaker 1>llamarla no era algo casual, porque las madres son importantísimas

0:00:34.720 --> 0:00:42.420
<v Speaker 1>en el mundo de las reinas de Queens. Son los pilares,

0:00:43.280 --> 0:00:47.270
<v Speaker 1>el engrudo, y son las líderes de las varias familias

0:00:47.340 --> 0:00:52.030
<v Speaker 1>que conforman a la comunidad translatina de Queens. Familias escogidas,

0:00:53.030 --> 0:00:56.890
<v Speaker 1>porque las suyas muchas veces las han rechazado. Esas familias

0:00:57.030 --> 0:01:00.590
<v Speaker 1>conviven y se apoyan Y también compiten en los bares

0:01:00.630 --> 0:01:03.650
<v Speaker 1>de la Roosevelt Avenue, en los shows de imitación y

0:01:03.670 --> 0:01:08.530
<v Speaker 1>los concursos de belleza y las organizaciones trans de Nueva York.

0:01:09.950 --> 0:01:14.149
<v Speaker 1>Las madres definen las reglas y las tradiciones de esas familias.

0:01:15.370 --> 0:01:19.820
<v Speaker 1>Y sobre todo, le están sus apellidos.

0:01:20.880 --> 0:01:24.119
<v Speaker 2>Entonces, de los dos apellidos que me acuerdo antes, cuando

0:01:24.180 --> 0:01:26.300
<v Speaker 2>yo acababa de llegar, que digo que es la familia

0:01:26.380 --> 0:01:31.669
<v Speaker 2>Duval y la familia Sancartier, Posteriormente nacieron nuevas familias después

0:01:31.709 --> 0:01:32.610
<v Speaker 2>de las Martínez.

0:01:33.230 --> 0:01:36.220
<v Speaker 1>Y esos apellidos son legendarios.

0:01:36.800 --> 0:01:42.380
<v Speaker 2>Nació, por ejemplo, la familia Santa María. Estuvieron familias como

0:01:42.400 --> 0:01:48.770
<v Speaker 2>las Chacalosas. También estuvieron la familia de las más nuevas,

0:01:48.780 --> 0:01:53.170
<v Speaker 2>la Rosenberg. Quizás para otra gente es diferente, pero para

0:01:53.210 --> 0:01:58.810
<v Speaker 2>mí un apellido en la familia es protección. Es ayuda,

0:01:58.830 --> 0:02:02.210
<v Speaker 2>es apoyo, es decir, no estás solo

0:02:02.570 --> 0:02:05.050
<v Speaker 1>Ella es Laura Martínez y lo que les vamos a

0:02:05.130 --> 0:02:08.970
<v Speaker 1>contar hoy es cómo formó su propia familia, una de

0:02:09.030 --> 0:02:13.900
<v Speaker 1>las más emblemáticas de las reinas de Queens. Una familia

0:02:13.960 --> 0:02:19.299
<v Speaker 1>forjada en los clubs de la Roosevelt Avenue. Allí, en

0:02:19.340 --> 0:02:21.919
<v Speaker 1>los shows de imitación y en los concursos de belleza,

0:02:22.340 --> 0:02:27.660
<v Speaker 1>entre vestidos de lentejuela, tacones de 10 centímetros, cascadas de escarcha,

0:02:28.730 --> 0:02:32.780
<v Speaker 1>mucho tequila, al son de Gloria Trevi, Laura León y

0:02:33.180 --> 0:02:38.900
<v Speaker 1>Alejandra Guzmán, chicas recién llegadas desde toda América Latina, comenzaron

0:02:38.940 --> 0:02:42.340
<v Speaker 1>a pedirle consejo a Laura. Querían ser artistas como ella,

0:02:43.080 --> 0:02:46.650
<v Speaker 1>verse bien en el escenario, comenzar sus transiciones.

0:02:47.470 --> 0:02:51.430
<v Speaker 2>Entonces puedo ayudar a los chicos, regalándoles una peluca, un vestuario.

0:02:51.550 --> 0:02:53.389
<v Speaker 2>El vestuario que yo ya no usaba se los regalaba

0:02:53.510 --> 0:02:56.150
<v Speaker 2>o se los prestaba. Zapatillas que ya no usaba se

0:02:56.230 --> 0:02:56.590
<v Speaker 2>las daba.

0:02:57.230 --> 0:03:01.490
<v Speaker 1>Laura les ayudaba. a moldear sus cuerpos con rellenos y esponjas,

0:03:01.510 --> 0:03:06.600
<v Speaker 1>les daba consejos, les prestaba su dirección para trámites burocráticos

0:03:06.620 --> 0:03:09.220
<v Speaker 1>y hasta mediaba con sus familias de sangre.

0:03:09.460 --> 0:03:13.000
<v Speaker 2>Yo hablo con las mamás de ellas cuando no las

0:03:13.040 --> 0:03:16.480
<v Speaker 2>quieren aceptar y yo les empiezo a platicar a las señoras.

0:03:16.520 --> 0:03:19.260
<v Speaker 2>Tienen que ayudar, le estás haciendo daño a tu hija.

0:03:19.660 --> 0:03:23.540
<v Speaker 1>También recibía a las chicas en su apartamento rococo, decorado

0:03:23.620 --> 0:03:28.639
<v Speaker 1>con espejos de marcos dorados, imitaciones de gobelinos. retratos de

0:03:28.660 --> 0:03:33.610
<v Speaker 1>vírgenes en oro falso, ese es su santuario. Y allí

0:03:34.169 --> 0:03:35.890
<v Speaker 1>ha sido anfitriona durante años.

0:03:36.370 --> 0:03:39.650
<v Speaker 2>Nosotros nos reuníamos cada semana en la casa a comer juntos,

0:03:39.670 --> 0:03:44.410
<v Speaker 2>hacerles comidas, unos tamalitos. Y así les demostré a las

0:03:44.470 --> 0:03:47.680
<v Speaker 2>demás que era convivencia, no nada más era parte del

0:03:47.880 --> 0:03:51.580
<v Speaker 2>show o parte de los clubs o parte de concursos

0:03:51.600 --> 0:03:55.120
<v Speaker 2>o parte, todo era material, pero no era integración.

0:03:55.720 --> 0:03:58.970
<v Speaker 1>Y cuando las chicas no tenían dónde más quedarse, Laura

0:03:59.050 --> 0:04:00.950
<v Speaker 1>las invitaba a dormir al departamento.

0:04:01.190 --> 0:04:03.210
<v Speaker 2>La sala estaba llena y en la noche ahí veías

0:04:03.590 --> 0:04:06.810
<v Speaker 2>arriba del tapete todas amontonadas durmiendo.

0:04:07.150 --> 0:04:09.950
<v Speaker 1>Con el tiempo, las chicas cobijadas por Laura empezaron a

0:04:10.010 --> 0:04:13.160
<v Speaker 1>verla no solo como una protectora y una inspiración, sino

0:04:13.220 --> 0:04:17.659
<v Speaker 1>como una madre. Y empezaron a deshacerse de sus viejos apellidos.

0:04:18.020 --> 0:04:23.289
<v Speaker 2>Me decían, oiga,¿ puedo ponerme su apellido? Es para agradecerle.

0:04:24.160 --> 0:04:25.980
<v Speaker 2>Si usted me hace el honor, le digo, sí, claro.

0:04:26.580 --> 0:04:30.180
<v Speaker 2>Se empiezan a poner el apellido Martínez. Y yo ahí

0:04:30.260 --> 0:04:32.870
<v Speaker 2>entendí que ahí se iba a crear la familia, así

0:04:32.900 --> 0:04:33.400
<v Speaker 2>empezó mi

0:04:33.440 --> 0:04:35.940
<v Speaker 1>familia.

0:04:36.690 --> 0:04:43.070
<v Speaker 3>La familia Martínez. Fonsi Martínez, 37. Romina Martínez, 27 años. Kimberly Martínez, 21 años.

0:04:43.150 --> 0:04:46.750
<v Speaker 3>Carolina Martínez, 24. Karin Martínez, 31 años.

0:04:47.930 --> 0:04:51.409
<v Speaker 4>Bueno, yo en la familia soy nueve integrantes, soy la nueva,

0:04:51.490 --> 0:04:54.979
<v Speaker 4>la nueva. Yo estoy muy agradecida con la madre Laura

0:04:55.060 --> 0:04:58.560
<v Speaker 4>porque ella me abrió las puertas cuando yo llegué acá.

0:04:58.580 --> 0:04:58.599
<v Speaker 4>Y

0:04:58.620 --> 0:05:01.640
<v Speaker 5>me recomendaron a mi madre Laura que tengo aquí, que

0:05:01.760 --> 0:05:07.820
<v Speaker 5>me siento muy tranquila, muy feliz, contenta, como una familia

0:05:07.839 --> 0:05:10.600
<v Speaker 5>de la que tengo muy lejos. Pero

0:05:12.040 --> 0:05:14.820
<v Speaker 6>lo mejor que a mí me pudo haber pasado es

0:05:14.900 --> 0:05:18.050
<v Speaker 6>haber llegado aquí. Laura dice haber tenido más de 50 hijas

0:05:18.089 --> 0:05:21.310
<v Speaker 6>que han entrado y salido de su hogar a lo

0:05:21.350 --> 0:05:24.240
<v Speaker 6>largo de las décadas que lleva trabajando en Queens. La

0:05:24.380 --> 0:05:30.219
<v Speaker 6>familia Martínez es célebre por sus shows de imitación y canto,

0:05:46.540 --> 0:05:51.270
<v Speaker 1>Unos espectáculos que también cicatrizan heridas. Es que la conexión

0:05:51.330 --> 0:05:54.930
<v Speaker 1>entre Laura Martínez y sus hijas elegidas no fue fruto

0:05:54.970 --> 0:06:00.029
<v Speaker 1>del azar. Nació de una necesidad vital. Soltar las familias

0:06:00.089 --> 0:06:04.940
<v Speaker 1>que les fueron impuestas para crear otra, la propia. Porque

0:06:05.000 --> 0:06:08.799
<v Speaker 1>su historia no es solo suya. Es el reflejo de muchas,

0:06:09.200 --> 0:06:13.700
<v Speaker 1>quizás todas, las mujeres trans latinas indocumentadas que llegan a

0:06:13.740 --> 0:06:18.190
<v Speaker 1>Nueva York buscando mucho más que un refugio Laura ha

0:06:18.210 --> 0:06:22.690
<v Speaker 1>hecho de su apellido, el apellido Martínez, una oposición radical

0:06:22.750 --> 0:06:27.240
<v Speaker 1>al dolor. Desde Central Series y Radioambulante Studios, esto es

0:06:27.640 --> 0:06:37.300
<v Speaker 1>Las Reinas de Queens. Soy Rula Ávila Muñoz. Cuando era niña,

0:06:37.420 --> 0:06:39.460
<v Speaker 1>Laura ayudaba a su mamá a limpiar la casa y

0:06:39.490 --> 0:06:42.690
<v Speaker 1>a preparar la comida para sus hermanos. Y mientras lo hacían,

0:06:42.850 --> 0:06:45.330
<v Speaker 1>su madre encendía una radio amarilla y plateada que había

0:06:45.410 --> 0:06:46.190
<v Speaker 1>comprado a plazos.

0:06:46.630 --> 0:06:50.150
<v Speaker 2>Pues fíjate que a ella le gustaban mucho todos los

0:06:50.270 --> 0:06:54.039
<v Speaker 2>tríos esos románticos que tenía. A ella le encantaba esa música.

0:06:54.060 --> 0:06:57.840
<v Speaker 2>Le encantaba hacer el trío Los Panchos. Le encantaba oír

0:06:57.880 --> 0:06:58.880
<v Speaker 2>a Sonia López. Y

0:06:59.400 --> 0:07:02.719
<v Speaker 1>a Laura también. Las voces que salían de la radio

0:07:02.839 --> 0:07:06.620
<v Speaker 1>parecían alzarla como si fuera una artista sobre un pequeño escenario.

0:07:06.960 --> 0:07:09.780
<v Speaker 2>Agarraba yo una pañoleta de mi mamá, me la ponía

0:07:09.800 --> 0:07:13.020
<v Speaker 2>en la cabeza, me la enredaba y agarraba un cepillo,

0:07:13.380 --> 0:07:18.090
<v Speaker 2>un peine y ese era mi micrófono. Y me ponía

0:07:18.110 --> 0:07:21.950
<v Speaker 2>a hacer la mímica de la canción. Yo agarraba mi

0:07:21.980 --> 0:07:25.300
<v Speaker 2>escoba y yo bailaba. Y me entregaba y me gustaba.

0:07:26.460 --> 0:07:29.000
<v Speaker 2>Y la vida se me hacía más ligera.

0:07:29.420 --> 0:07:33.520
<v Speaker 1>El mundo que la rodeaba desaparecía. Su cuerpecito, su ropa

0:07:33.600 --> 0:07:36.320
<v Speaker 1>vieja y parchada, su casa de pisos de tierra. Y

0:07:37.640 --> 0:07:40.880
<v Speaker 1>por un segundo, también se olvidaba de ese pueblito donde

0:07:40.960 --> 0:07:41.750
<v Speaker 1>nació en 1963. Papantla. Ahí...

0:07:45.660 --> 0:07:49.390
<v Speaker 2>Se cultiva la vainilla. Por eso dicen la ciudad que

0:07:49.470 --> 0:07:52.050
<v Speaker 2>perfumó al mundo es Papantla, Veracruz.

0:07:52.790 --> 0:07:56.770
<v Speaker 1>Pero para personas como ella, ese lugar tropical, montañoso, tan

0:07:57.110 --> 0:08:00.150
<v Speaker 1>cercano al mar, era sobre todo hostil.

0:08:00.480 --> 0:08:07.360
<v Speaker 2>Las familias eran tradicionales, pueblerinas, hombres, hombres, mujeres, mujer. Entonces

0:08:07.460 --> 0:08:11.170
<v Speaker 2>Papantla siempre fue una marginación.

0:08:11.700 --> 0:08:13.530
<v Speaker 1>Es que los padres de Laura le dieron un nombre

0:08:13.570 --> 0:08:16.470
<v Speaker 1>de niño. Pero ella nunca se sintió cómoda ni con

0:08:16.510 --> 0:08:17.810
<v Speaker 1>ese nombre ni con su cuerpo.

0:08:18.390 --> 0:08:20.740
<v Speaker 2>Yo me sentía niña completamente.

0:08:21.240 --> 0:08:24.920
<v Speaker 1>Laura era la rara. Y por eso la maltrataban. En

0:08:24.940 --> 0:08:28.500
<v Speaker 1>la escuela, en la casa, sobre todo su hermano mayor.

0:08:28.780 --> 0:08:31.350
<v Speaker 2>Me golpeaba y me marginaba y me señalaba y me

0:08:31.380 --> 0:08:34.790
<v Speaker 2>gritaba y me decía en voz baja en el oído, Coyote,

0:08:34.809 --> 0:08:36.770
<v Speaker 2>maldito maricón, Joto.

0:08:37.130 --> 0:08:39.370
<v Speaker 1>El único capaz de ponerle un frente a estos abusos

0:08:39.450 --> 0:08:42.900
<v Speaker 1>era el padre de Laura. Un hombre cariñoso que, cosa

0:08:42.920 --> 0:08:45.750
<v Speaker 1>extraña para la época, pudo entender que Laura era distinta.

0:08:46.760 --> 0:08:50.190
<v Speaker 1>Pero murió cuando Laura tenía seis años. A partir de

0:08:50.230 --> 0:08:52.850
<v Speaker 1>ese momento, ella no tuvo a muchas otras personas que

0:08:52.910 --> 0:08:56.610
<v Speaker 1>la comprendieran. Hasta que a los once años conoció a Juana.

0:08:57.090 --> 0:09:00.510
<v Speaker 2>Todos le decían Juana la loca. Así la habían apodado

0:09:00.550 --> 0:09:04.110
<v Speaker 2>en el barrio. Estaba prohibido. Mi mamá me decía, no

0:09:04.210 --> 0:09:08.890
<v Speaker 2>te vayas, no le hables. Pero a escondidas uno lo hace.

0:09:09.490 --> 0:09:12.209
<v Speaker 1>Juana era una chica trans. Estaba en sus 20s y

0:09:12.270 --> 0:09:13.310
<v Speaker 1>trabajaba en una cantina.

0:09:13.870 --> 0:09:17.130
<v Speaker 2>Empiezo yo a acercarme y me empezó a decir si

0:09:17.929 --> 0:09:21.010
<v Speaker 2>a mí me gustaban los vestidos, las pelucas o me

0:09:21.070 --> 0:09:26.829
<v Speaker 2>gustaba maquillar. Le dije, a mí me gustaría. Entonces, dice,¿

0:09:26.850 --> 0:09:29.710
<v Speaker 2>te quieres volver mujer? Dice, tómate una pastilla. Y me

0:09:29.770 --> 0:09:30.700
<v Speaker 2>daba una pastilla.

0:09:31.030 --> 0:09:34.620
<v Speaker 1>Le daba Premarin, una medicina para restituir los niveles de

0:09:34.660 --> 0:09:39.179
<v Speaker 1>estrógeno durante la menopausia. A Juana no parecía importarle tratar

0:09:39.240 --> 0:09:43.050
<v Speaker 1>así a una menor de edad. Hoy, Laura la justifica así.

0:09:43.450 --> 0:09:46.710
<v Speaker 2>Era alguien que quería que fuera como él, porque era

0:09:46.790 --> 0:09:49.310
<v Speaker 2>un rechazo que tenía y necesitaba. Es como cuando tú

0:09:49.350 --> 0:09:53.290
<v Speaker 2>tienes un equipo y necesitas que alguien se integre para

0:09:53.390 --> 0:09:54.510
<v Speaker 2>que no sea tan solo también.

0:09:55.010 --> 0:09:58.580
<v Speaker 1>Juana también empezó a vestir a Laura de niña. La maquillaba,

0:09:58.780 --> 0:10:01.660
<v Speaker 1>le ponía peluca, esponjas en las caderas y rellenos en

0:10:01.700 --> 0:10:04.520
<v Speaker 1>el pecho. Y así se la llevaba a las cantinas

0:10:04.580 --> 0:10:07.760
<v Speaker 1>de las afueras de Papantla. Allí Laura bailaba para los

0:10:07.830 --> 0:10:10.550
<v Speaker 1>rancheros por unos cuantos pesos que luego traía a casa.

0:10:10.920 --> 0:10:13.940
<v Speaker 2>Que mi mamá me decía,¿ de dónde sacas dinero? Entonces

0:10:13.960 --> 0:10:14.719
<v Speaker 2>yo le inventaba que...

0:10:15.260 --> 0:10:19.380
<v Speaker 1>Que esas monedas se las había ganado limpiando zapatos, vendiendo chicles,

0:10:19.960 --> 0:10:25.860
<v Speaker 1>periódicos y limones. Así estuvo durante casi un año. Hasta

0:10:25.920 --> 0:10:28.040
<v Speaker 1>que una tarde, a Juana y a Laura se les

0:10:28.090 --> 0:10:30.709
<v Speaker 1>hizo tarde en un rancho y no podían perder el

0:10:30.750 --> 0:10:32.310
<v Speaker 1>último autobús de vuelta a Papantla.

0:10:32.630 --> 0:10:36.349
<v Speaker 2>Entonces corrimos. Yo ya no me dio tiempo de desvestirme, desmaquillarme,

0:10:36.390 --> 0:10:38.929
<v Speaker 2>quitarme la peluca y mis esponjitas que yo traía en

0:10:38.970 --> 0:10:39.390
<v Speaker 2>mi cuerpo.

0:10:40.000 --> 0:10:42.579
<v Speaker 1>El autobús la dejó cerca de casa. Laura corrió y

0:10:42.620 --> 0:10:44.300
<v Speaker 1>entró por la cocina, a escondidas.

0:10:44.720 --> 0:10:47.640
<v Speaker 2>Pero no sabía que mi mamá estaba ahí esperándome, porque

0:10:47.679 --> 0:10:51.280
<v Speaker 2>ya era tarde. Y me mira y se sorprende y

0:10:51.300 --> 0:10:54.290
<v Speaker 2>se pone a llorar. Y me dice,¿ qué es esto?¿

0:10:54.330 --> 0:11:01.470
<v Speaker 2>Por qué me haces esto? Y yo le dije, le

0:11:01.530 --> 0:11:07.270
<v Speaker 2>dije para ganar dinero, para ayudarte. Y me dice, no, no, no, no,

0:11:08.510 --> 0:11:09.410
<v Speaker 2>no puede ser.

0:11:10.390 --> 0:11:13.240
<v Speaker 1>Era la primera vez que su madre la veía vestida

0:11:13.290 --> 0:11:13.750
<v Speaker 1>de mujer.

0:11:14.480 --> 0:11:16.699
<v Speaker 2>No me quiso tocar, yo la quise agarrar y ella

0:11:16.740 --> 0:11:21.280
<v Speaker 2>me rechazó. Miraba a ella en el futuro el camino

0:11:21.300 --> 0:11:24.480
<v Speaker 2>que yo había tomado y que iba a sufrir. Porque

0:11:24.540 --> 0:11:29.890
<v Speaker 2>después entendí que cuando una persona me agredía, ella es

0:11:29.929 --> 0:11:33.650
<v Speaker 2>la que más sufría. Pero a mis 12 años yo no

0:11:33.710 --> 0:11:34.230
<v Speaker 2>la entendí.

0:11:34.850 --> 0:11:37.270
<v Speaker 1>Laura tampoco entendió la decisión que su mamá tomó en

0:11:37.290 --> 0:11:40.110
<v Speaker 1>ese momento. La subió en un autobús y la mandó

0:11:40.120 --> 0:11:42.150
<v Speaker 1>a vivir con su tío Juan Ignacio en la Ciudad

0:11:42.170 --> 0:11:42.650
<v Speaker 1>de México.

0:11:43.130 --> 0:11:48.270
<v Speaker 2>Fue el monstruo, ¿no? Pero para mí fue bueno. Psicológicamente

0:11:48.350 --> 0:11:51.770
<v Speaker 2>me ayudó México, porque la gente no te señalaba ni

0:11:51.830 --> 0:11:52.450
<v Speaker 2>te juzgaba.

0:11:52.910 --> 0:11:56.189
<v Speaker 1>El anonimato de la ciudad la protegía. En su nueva

0:11:56.230 --> 0:11:59.929
<v Speaker 1>escuela no le pegaban, no estaban sus hermanos. Pero además,

0:12:00.510 --> 0:12:03.540
<v Speaker 1>su tío, un amante de las artes, le abrió un

0:12:03.640 --> 0:12:04.280
<v Speaker 1>mundo nuevo.

0:12:04.700 --> 0:12:07.640
<v Speaker 2>Yo llegaba al Palacio de Bellas Artes, que me encantaba.

0:12:07.660 --> 0:12:11.610
<v Speaker 2>Yo aprendí con él a saber que era una zarzuela,

0:12:12.050 --> 0:12:15.750
<v Speaker 2>que era una ópera, una opereta. Todo ese glamour me encantaba,

0:12:15.809 --> 0:12:19.630
<v Speaker 2>me gustaba. Él rentaba un palco, imagínate, él tenía dinero.

0:12:19.970 --> 0:12:23.170
<v Speaker 1>Juan Ignacio le daba regalos. Era el padre que Laura

0:12:23.220 --> 0:12:27.319
<v Speaker 1>había perdido, ese que la cuidaba, hasta que dejó de hacerlo.

0:12:27.700 --> 0:12:31.660
<v Speaker 2>Fue en las madrugadas cuando él me violaba. Yo al

0:12:31.700 --> 0:12:36.900
<v Speaker 2>principio me opuse, me quise oponer. pero él me golpeaba

0:12:37.580 --> 0:12:40.280
<v Speaker 2>muy feo con un cinturón

0:12:40.400 --> 0:12:42.870
<v Speaker 1>Laura no habló de esto con nadie, ni siquiera con

0:12:42.900 --> 0:12:46.150
<v Speaker 1>su mamá. El resentimiento que Laura le tenía por haberla

0:12:46.190 --> 0:12:49.090
<v Speaker 1>enviado a México era profundo y la relación entre las

0:12:49.150 --> 0:12:53.270
<v Speaker 1>dos estaba rota. Encima, Laura también pensaba que si le

0:12:53.330 --> 0:12:55.390
<v Speaker 1>contaba algo a su madre, ella no le iba a creer.

0:12:56.330 --> 0:12:59.449
<v Speaker 1>Después de todo, Juan Ignacio era familia, así que se

0:12:59.500 --> 0:13:04.820
<v Speaker 1>aguantó hasta sus 17 años y con algunos pesos ahorrados... Escapó

0:13:05.309 --> 0:13:09.250
<v Speaker 2>Me voy a la frontera. Quieres cambiar tu vida. Y

0:13:09.330 --> 0:13:11.150
<v Speaker 2>tú siempre piensas que eso va a ser bonito.

0:13:12.010 --> 0:13:20.050
<v Speaker 1>Una pausa y volvemos. Estamos de vuelta en Las Reinas

0:13:20.090 --> 0:13:23.530
<v Speaker 1>de Queens. Después de huir de la Ciudad de México,

0:13:23.890 --> 0:13:26.790
<v Speaker 1>Laura vivió un par de años en Matamoros, una ciudad

0:13:26.840 --> 0:13:31.010
<v Speaker 1>en la frontera con Texas. Allí trabajó como taquera para sobrevivir.

0:13:32.120 --> 0:13:36.160
<v Speaker 1>Y también empezó su transición. Pero al inicio le costaba

0:13:36.260 --> 0:13:38.140
<v Speaker 1>mucho trabajo mostrarse tal y como era.

0:13:38.800 --> 0:13:41.990
<v Speaker 2>Era muy cohibida. Le tenía miedo a la gente.

0:13:42.410 --> 0:13:44.650
<v Speaker 1>Hablaba poco. Escondía su voz.

0:13:45.050 --> 0:13:48.189
<v Speaker 2>Todavía se me notaba el bigotillo. A mí me daba

0:13:48.250 --> 0:13:50.150
<v Speaker 2>vergüenza salir a la calle sin maquillarme.

0:13:50.510 --> 0:13:52.610
<v Speaker 1>Pero a esa vergüenza se oponía un deseo que ella

0:13:52.650 --> 0:13:57.120
<v Speaker 1>tenía desde niña. Ser artista. Así que, en un club

0:13:57.160 --> 0:14:00.939
<v Speaker 1>de Matamoros, empezó a dar shows de imitación. O sea,

0:14:00.980 --> 0:14:02.120
<v Speaker 1>hacer playback de canciones.

0:14:02.490 --> 0:14:06.880
<v Speaker 2>Cuando eres una imitadora, ves al artista en la televisión.

0:14:06.900 --> 0:14:11.920
<v Speaker 2>Yo me aprendía el movimiento de manos, de boca, el

0:14:12.440 --> 0:14:13.500
<v Speaker 2>movimiento de cuerpo.

0:14:13.880 --> 0:14:17.630
<v Speaker 1>Laura no solo imitaba los movimientos de las artistas, también

0:14:17.690 --> 0:14:19.290
<v Speaker 1>empezó a hacerse un cuerpo nuevo.

0:14:19.690 --> 0:14:22.830
<v Speaker 2>Y se me veía súper natural, pero no lo era,

0:14:22.930 --> 0:14:24.570
<v Speaker 2>era un cuerpo postista.

0:14:24.810 --> 0:14:28.130
<v Speaker 1>Laura se ponía forros en las caderas, las pantorrillas, los

0:14:28.740 --> 0:14:29.460
<v Speaker 1>glúteos y el pecho.

0:14:30.590 --> 0:14:33.130
<v Speaker 2>Era material para forrar muebles o cojines.

0:14:33.490 --> 0:14:37.670
<v Speaker 1>Y encima de eso, llevaba cinco pares de medias. A

0:14:37.710 --> 0:14:40.910
<v Speaker 1>ese cuerpo postizo le decía el muñeco.

0:14:41.270 --> 0:14:43.830
<v Speaker 2>Y yo anhelaba tener un cuerpo ya natural. En eso

0:14:44.030 --> 0:14:46.990
<v Speaker 2>era tu sueño, era tu meta, eran ilusiones que tú

0:14:47.030 --> 0:14:48.170
<v Speaker 2>te hacías en la cabeza.

0:14:48.490 --> 0:14:52.530
<v Speaker 1>Pero también anhelaba salir del mundo artístico de Matamoros, porque

0:14:53.070 --> 0:14:56.350
<v Speaker 1>le quedaba chiquito. Hasta que una colega le habló sobre

0:14:56.390 --> 0:14:58.620
<v Speaker 1>el lugar ideal para crecer en serio.

0:14:58.910 --> 0:15:03.120
<v Speaker 2>Entonces me dice, vente. Y aquí hay más lugares donde trabajar,

0:15:03.180 --> 0:15:08.060
<v Speaker 2>donde puedes hacerte más artísticamente y desenvolverte. Entonces me voy

0:15:08.460 --> 0:15:15.160
<v Speaker 2>a Guadalajara. En el 1989, en La Malinche, que era un

0:15:15.240 --> 0:15:20.260
<v Speaker 2>club muy reconocido, debutó como la señora Manuela Torres.

0:15:20.800 --> 0:15:25.750
<v Speaker 1>Manuela Torres, una cantante estadounidense de origen boricua. Laura interpretó

0:15:25.810 --> 0:15:27.570
<v Speaker 1>su canción Ahora que soy libre.

0:15:28.030 --> 0:15:31.630
<v Speaker 2>Yo lloro cuando yo hago esa canción. Yo la siento,

0:15:32.150 --> 0:15:36.090
<v Speaker 2>la vivo y hago que la gente lo sienta. Entonces,

0:15:36.870 --> 0:15:38.770
<v Speaker 2>verdaderamente me gano el público.

0:15:39.250 --> 0:15:42.470
<v Speaker 1>La carrera de Laura empezó esta noche. La contrataron en

0:15:42.510 --> 0:15:48.130
<v Speaker 1>La Malinche. Se inspiró y comenzó a imitar a otras artistas.

0:15:49.250 --> 0:15:52.250
<v Speaker 1>Pero una noche en La Malinche, cuando apenas iniciaba el show,

0:15:52.270 --> 0:15:56.830
<v Speaker 2>el encargado se metió corriendo muy contento y me dijo, oyes,

0:15:57.750 --> 0:15:59.290
<v Speaker 2>tú te pareces mucho a Laura León.

0:15:59.880 --> 0:16:04.220
<v Speaker 1>Laura León, una actriz y cantante mexicana famosísima.

0:16:04.600 --> 0:16:07.320
<v Speaker 2>Su música era muy pegajosa, muy bailable y a la

0:16:07.380 --> 0:16:10.520
<v Speaker 2>gente le agradaba, le encantaba. Era la que animaba siempre

0:16:10.600 --> 0:16:11.160
<v Speaker 2>los shows.

0:16:11.500 --> 0:16:13.560
<v Speaker 1>Y justo por eso el manager de La Malinche le

0:16:13.620 --> 0:16:16.160
<v Speaker 1>pidió a Laura que la imitara e hiciera playback de

0:16:16.200 --> 0:16:16.860
<v Speaker 1>sus canciones. Y

0:16:17.440 --> 0:16:21.250
<v Speaker 2>cuando yo hice a Laura León, acabé con eso. Fue

0:16:21.260 --> 0:16:26.930
<v Speaker 2>un éxito total. Y ahí es donde yo decido llamarme Laura.

0:16:28.170 --> 0:16:32.220
<v Speaker 1>Tan grande fue el éxito de Laura? Nuestra Laura, que

0:16:32.280 --> 0:16:35.880
<v Speaker 1>un club en Tijuana, en Baja California, le ofreció tener

0:16:35.960 --> 0:16:38.900
<v Speaker 1>su propio espectáculo, por el doble del dinero. Y

0:16:39.400 --> 0:16:48.030
<v Speaker 2>así llego a Tijuana. Comienzo con la canción de Suavecito,

0:16:48.090 --> 0:16:51.770
<v Speaker 2>que ya estaba de éxito. Me tocó abrir con un

0:16:51.810 --> 0:16:54.810
<v Speaker 2>vestido rojo, con mi tenis, que nunca se me olvida,

0:16:54.850 --> 0:16:58.030
<v Speaker 2>fue mi debut. Yo me acuerdo que me puse de espaldas.

0:16:58.570 --> 0:17:03.090
<v Speaker 2>Me volteo y la gente nada más dijeron, wow. O sea,

0:17:03.130 --> 0:17:06.510
<v Speaker 2>la gente ni siquiera me dejaba cantar o hacer ni

0:17:06.570 --> 0:17:09.450
<v Speaker 2>bailar porque se levantaba la gente a hacer cola para

0:17:09.570 --> 0:17:13.190
<v Speaker 2>ponerme muchos tips y yo, Dios mío, me llenaba el

0:17:13.260 --> 0:17:15.710
<v Speaker 2>vestido así que ya no me cabía de tantos tips

0:17:15.780 --> 0:17:16.280
<v Speaker 2>que me daban.

0:17:18.140 --> 0:17:21.220
<v Speaker 1>La vida de Laura cambió por completo. Tenía la admiración

0:17:21.260 --> 0:17:24.660
<v Speaker 1>del público, una casa grande, suficiente dinero para empezar a

0:17:24.740 --> 0:17:27.980
<v Speaker 1>invertir en su terapia de transición y Y también tenía

0:17:28.020 --> 0:17:32.220
<v Speaker 1>una nueva familia. En sus shows la acompañaba una pequeña

0:17:32.320 --> 0:17:36.760
<v Speaker 1>compañía de bailarinas y coristas, la mayoría trans. Les decían

0:17:36.820 --> 0:17:37.580
<v Speaker 1>las fenómenos.

0:17:37.980 --> 0:17:40.770
<v Speaker 2>Todos vivíamos en una misma casa. Y cuando nos íbamos

0:17:40.810 --> 0:17:43.810
<v Speaker 2>a trabajar, iban en mi carro, la camioneta iba llena,

0:17:44.670 --> 0:17:47.410
<v Speaker 2>todas igual y nos regresábamos todas a la casa. O sea,

0:17:47.970 --> 0:17:51.810
<v Speaker 2>eso era un grupo, pero también era más familia, ¿no?

0:17:51.890 --> 0:17:53.230
<v Speaker 2>Porque convivíamos diario.

0:17:53.510 --> 0:17:57.250
<v Speaker 1>Pero además también encontró algo invaluable que llevaba mucho tiempo buscando.

0:17:58.320 --> 0:18:01.200
<v Speaker 1>Después de años de apenas tener una relación con su madre,

0:18:01.980 --> 0:18:04.660
<v Speaker 1>Laura la convenció para que volara a Tijuana desde Veracruz.

0:18:05.590 --> 0:18:08.810
<v Speaker 1>Y fue dentro de su estado más natural, el escenario,

0:18:08.830 --> 0:18:13.190
<v Speaker 1>donde Laura pudo mostrarse ante su madre en brillo pleno,

0:18:14.250 --> 0:18:17.129
<v Speaker 1>en su ser real, como nunca pudo antes.

0:18:19.600 --> 0:18:23.280
<v Speaker 2>Cuando yo salí al escenario, ella se levantó, me dio

0:18:23.300 --> 0:18:31.300
<v Speaker 2>un abrazo y... Esto fue muy emocionante, muy emocionante porque

0:18:31.320 --> 0:18:37.510
<v Speaker 2>el público se levantó y sentí ese calor tan bonito.

0:18:39.880 --> 0:18:44.130
<v Speaker 2>Y mi mamá me dijo, te amo. Eres mi orgullo.

0:18:45.590 --> 0:18:50.230
<v Speaker 2>Y yo siempre quisiera estar de ti para protegerte. Porque

0:18:50.290 --> 0:18:54.630
<v Speaker 2>me dijo, si un día tú te sentiste rechazada, yo

0:18:54.750 --> 0:18:57.750
<v Speaker 2>siempre te quise proteger y estar contigo siempre.

0:18:58.880 --> 0:19:01.159
<v Speaker 1>La reconciliación con su madre le trajo a Laura una

0:19:01.240 --> 0:19:05.540
<v Speaker 1>serenidad inmensa. Quizás por primera vez en su vida se

0:19:05.580 --> 0:19:10.140
<v Speaker 1>sentía plena. Pero entre el 2000 y el 2001, Laura recibió varios

0:19:10.240 --> 0:19:14.250
<v Speaker 1>golpes que la desestabilizaron. Perdió a su madre de un infarto,

0:19:15.070 --> 0:19:19.530
<v Speaker 1>cayó en una depresión, empezó a descuidarse. Y además, tres

0:19:19.609 --> 0:19:22.090
<v Speaker 1>chicas de su compañía fueron acusadas de violar a un

0:19:22.150 --> 0:19:26.040
<v Speaker 1>menor de edad. Algo que resultó ser falso. Pero el

0:19:26.100 --> 0:19:27.100
<v Speaker 1>daño ya estaba hecho.

0:19:27.359 --> 0:19:29.630
<v Speaker 2>Yo me empiezo a quedar en la calle. Yo después

0:19:29.670 --> 0:19:33.910
<v Speaker 2>de tener una casa grande, nos vamos a una casita modesta,

0:19:34.130 --> 0:19:38.389
<v Speaker 2>fea y nos vamos a amontonar todo mundo. Y yo

0:19:38.430 --> 0:19:39.850
<v Speaker 2>no quería dejar el show.

0:19:40.410 --> 0:19:44.199
<v Speaker 1>Laura tenía que complementar sus ingresos de otra forma. El

0:19:44.320 --> 0:19:47.720
<v Speaker 1>miedo y la responsabilidad con su grupo, su familia, la

0:19:48.480 --> 0:19:52.820
<v Speaker 1>empujaron a buscar una solución drástica. Algo que quizás nunca

0:19:52.880 --> 0:19:55.530
<v Speaker 1>se habría atrevido a hacer si su madre todavía viviera.

0:19:55.970 --> 0:19:58.440
<v Speaker 2>Empiezo a ejercer la prostitución porque yo ya no tengo

0:19:58.520 --> 0:20:01.820
<v Speaker 2>dinero para pagarle a mis empleados, a mis chicas, a

0:20:01.859 --> 0:20:02.600
<v Speaker 2>mis bailarines.

0:20:03.160 --> 0:20:05.399
<v Speaker 1>Entre semana Laura salía a trabajar en la calle y

0:20:05.480 --> 0:20:08.120
<v Speaker 1>también en un hotel. Y los fines de semana daba

0:20:08.160 --> 0:20:11.740
<v Speaker 1>su show. Hasta que poco tiempo después le llegó una

0:20:11.800 --> 0:20:16.850
<v Speaker 1>oferta que la podía sacar de esa situación. Una de

0:20:16.910 --> 0:20:21.429
<v Speaker 1>sus bailarinas le dijo que una persona llamada Argelia estaba

0:20:21.490 --> 0:20:23.830
<v Speaker 1>buscando imitadoras para dar shows en

0:20:23.890 --> 0:20:26.020
<v Speaker 2>Nueva York. Y entonces yo le digo a mi hija,

0:20:26.100 --> 0:20:28.960
<v Speaker 2>pues dile que me dé la oportunidad. Dile que me

0:20:29.000 --> 0:20:32.370
<v Speaker 2>acepte nomás un par de meses, lo que pueda. Tengo

0:20:32.410 --> 0:20:36.110
<v Speaker 2>que juntar dinero. Aquí nunca voy a juntar dinero. Y

0:20:36.150 --> 0:20:43.850
<v Speaker 2>habla con ella y le pone una condición. La quiero mañana. Ok.

0:20:45.170 --> 0:20:49.760
<v Speaker 2>Era mi cumpleaños y decido irme al otro día. Hicimos

0:20:49.780 --> 0:20:57.060
<v Speaker 2>una cena de despedida. celebrando mi cumpleaños y el 21 de

0:20:57.080 --> 0:20:57.820
<v Speaker 2>agosto del 2003 me toca viajar a Nueva

0:20:57.840 --> 0:21:00.500
<v Speaker 1>York. Laura voló con una visa de turista. Cuando llegó

0:21:00.520 --> 0:21:03.460
<v Speaker 1>a Nueva York, nadie la recogió en el aeropuerto. Tomó

0:21:03.540 --> 0:21:05.399
<v Speaker 1>un taxi y le mostró al chofer la dirección que

0:21:05.440 --> 0:21:09.100
<v Speaker 1>le había dado a Argelia. En el trayecto hacia Manhattan,

0:21:09.770 --> 0:21:12.119
<v Speaker 1>la ciudad que veía por la ventanilla no la sorprendió.

0:21:12.140 --> 0:21:16.830
<v Speaker 1>Ni las grandes carreteras, ni los puentes sobre el río,

0:21:17.450 --> 0:21:21.480
<v Speaker 1>ni siquiera los rascacielos. Nueva York era solamente un medio

0:21:21.590 --> 0:21:25.370
<v Speaker 1>para un fin. El plan de Laura era actuar unos dos,

0:21:25.470 --> 0:21:30.189
<v Speaker 1>tres meses, ganar muchos dólares y después regresarse a México

0:21:30.210 --> 0:21:35.070
<v Speaker 1>a montar su show. Con esta mentalidad, entró al departamento

0:21:35.130 --> 0:21:35.609
<v Speaker 1>de Argelia. Y

0:21:36.390 --> 0:21:42.869
<v Speaker 2>era un lugar muy bonito, alfombrado, muchas cosas de antigüedades.

0:21:42.890 --> 0:21:50.859
<v Speaker 2>Y conozco por primera vez a Argelia. Gorda. Con unas

0:21:50.880 --> 0:21:54.639
<v Speaker 2>tetas enormes, grandísimas. Y me hace pasar a la sala.

0:21:54.660 --> 0:21:59.880
<v Speaker 2>Y lo primero que me dicen, desnúdate. Y yo me quedo, Dios, sí, desnúdate.

0:22:01.200 --> 0:22:02.620
<v Speaker 2>Y me hace quitarme toda la ropa.

0:22:03.420 --> 0:22:10.660
<v Speaker 1>Extraño. Incómodo, sí. Pero no lo suficiente para desanimarla. Por entonces,

0:22:10.720 --> 0:22:13.180
<v Speaker 1>Laura ya se sentía mucho más cómoda con su cuerpo.

0:22:14.140 --> 0:22:17.240
<v Speaker 1>Así que se quitó la ropa. Argelia la miró y

0:22:17.280 --> 0:22:17.700
<v Speaker 1>le dijo.

0:22:18.260 --> 0:22:24.879
<v Speaker 2>Oh. Tienes un lindo cuerpo. Perfecto. Vístete. Y dice, te

0:22:24.920 --> 0:22:28.010
<v Speaker 2>vamos a llevar. Vas a empezar a trabajar desde ahorita.

0:22:28.070 --> 0:22:30.050
<v Speaker 2>Ahorita le dije,¿ qué vestuario me voy a llevar? No.

0:22:31.230 --> 0:22:34.790
<v Speaker 2>Agarra dos mudas nada más. Te vamos a llevar al

0:22:34.830 --> 0:22:43.130
<v Speaker 2>departamento 530 de la 47 Street, apartamento 4B en el West Side.

0:22:43.450 --> 0:22:47.100
<v Speaker 1>En el West Side, al otro lado de Manhattan, los

0:22:47.150 --> 0:22:51.190
<v Speaker 1>ayudantes de Argelia la llevaron a ese apartamento También era elegante.

0:22:51.990 --> 0:22:57.540
<v Speaker 1>Todo era rojo, los muebles, las cortinas, las alfombras. Allí

0:22:57.580 --> 0:23:00.720
<v Speaker 1>había otras mujeres y chicas trans. Unas veinte.

0:23:01.380 --> 0:23:04.550
<v Speaker 2>Y me dijeron, quítate la ropa porque te van a vender.¿

0:23:05.250 --> 0:23:08.919
<v Speaker 2>Me van a vender? Sí, te van a vender. Y

0:23:08.980 --> 0:23:17.310
<v Speaker 2>entonces me doy cuenta que no era yo. Me sentí pequeña.

0:23:19.760 --> 0:23:24.050
<v Speaker 2>Yo quería salir corriendo y me quedé sin habla, pero

0:23:24.869 --> 0:23:30.070
<v Speaker 2>mi mente iba preguntándose,¿ qué estoy haciendo aquí?¿ Qué está pasando?

0:23:31.270 --> 0:23:33.510
<v Speaker 1>Laura se convirtió en víctima de una red de trata

0:23:33.570 --> 0:23:36.830
<v Speaker 1>de personas. Le quitaron el pasaporte y su visa y

0:23:37.830 --> 0:23:42.540
<v Speaker 1>empezaron a explotarla sexualmente de inmediato con horarios agotadores, siempre

0:23:42.580 --> 0:23:46.159
<v Speaker 1>en el departamento. Allí ella y sus compañeras veían a

0:23:46.180 --> 0:23:49.139
<v Speaker 1>los clientes. A la gente sí la pagaba, pero el

0:23:49.180 --> 0:23:52.179
<v Speaker 1>dinero no servía de mucho. No la dejaban salir más

0:23:52.220 --> 0:23:54.560
<v Speaker 1>que a la bodega mexicana que estaba junto al edificio.

0:23:56.090 --> 0:24:00.850
<v Speaker 1>Pedir ayuda tampoco era una opción. Sus secuestradores la vigilaban siempre.

0:24:01.710 --> 0:24:04.710
<v Speaker 1>Y además le metieron miedo. Le dijeron que la policía

0:24:04.770 --> 0:24:06.109
<v Speaker 1>podía meterla en la cárcel. Eso es

0:24:06.130 --> 0:24:10.290
<v Speaker 2>traumante, ¿no? Porque dije, bueno, estamos presas aquí,

0:24:10.310 --> 0:24:14.970
<v Speaker 1>encerradas. Laura estuvo así varios meses, siempre pensando en cómo escapar.

0:24:16.200 --> 0:24:18.700
<v Speaker 1>Lo primero que hizo fue sobornar con mil dólares a

0:24:18.760 --> 0:24:21.900
<v Speaker 1>uno de sus secuestradores para que le consiguiera su pasaporte

0:24:21.920 --> 0:24:28.070
<v Speaker 1>y su visa. Luego, ya con sus documentos, esperó. Laura

0:24:28.150 --> 0:24:30.750
<v Speaker 1>recuerda que la oportunidad de escaparle llegó una tarde de

0:24:30.850 --> 0:24:34.710
<v Speaker 1>julio de 2004, once meses después de llegar a Nueva York.

0:24:35.290 --> 0:24:37.629
<v Speaker 1>Sus secuestradores llegaron corriendo al apartamento y les

0:24:37.820 --> 0:24:40.980
<v Speaker 2>dijeron Agarren sus bolsitas y vámonos,

0:24:41.000 --> 0:24:42.619
<v Speaker 1>ya. Alguien los había denunciado con la policía. O sea,

0:24:42.640 --> 0:24:42.920
<v Speaker 1>todo fue

0:24:42.940 --> 0:24:49.700
<v Speaker 2>rapidísimo. Había un miedo, un temor, una angustia. Y

0:24:50.160 --> 0:24:50.320
<v Speaker 1>un

0:24:50.600 --> 0:24:51.080
<v Speaker 2>caos.

0:24:51.700 --> 0:24:52.800
<v Speaker 1>Y Laura lo aprovechó.

0:24:53.240 --> 0:24:56.060
<v Speaker 2>Lo primero que dije, mis papeles, mis cosas, mi dinero,

0:24:56.080 --> 0:24:57.159
<v Speaker 2>porque yo tenía dinero.

0:24:57.380 --> 0:25:00.139
<v Speaker 1>Y mientras todas las chicas bajaban corriendo y salían a

0:25:00.180 --> 0:25:00.639
<v Speaker 1>la calle... Y

0:25:00.880 --> 0:25:03.720
<v Speaker 2>apúrense, y apúrense. Yo me metí rápidamente corriendo.

0:25:04.020 --> 0:25:06.740
<v Speaker 1>Se metió en la bodega mexicana. Y allí le pidió

0:25:06.770 --> 0:25:09.010
<v Speaker 1>ayuda al encargado, que también era mexicano.

0:25:09.369 --> 0:25:11.869
<v Speaker 2>Y le digo al señor, por favor, le dije, yo

0:25:11.930 --> 0:25:14.990
<v Speaker 2>estoy secuestrada, le dije yo. Y él me ayuda. Dice,

0:25:15.990 --> 0:25:17.990
<v Speaker 2>por acá. Y me mete por un patio, por un

0:25:18.030 --> 0:25:20.330
<v Speaker 2>jardín donde se tira la basura, atrás de los bildes.

0:25:20.730 --> 0:25:24.610
<v Speaker 2>Y me mete y dice, no haga ruido

0:25:27.130 --> 0:25:35.050
<v Speaker 1>Una pausa y volvemos. Estamos de vuelta en las reinas

0:25:35.090 --> 0:25:39.170
<v Speaker 1>de Queens. Laura se escondió durante horas. Por la noche

0:25:39.210 --> 0:25:41.750
<v Speaker 1>el bodeguero mexicano vino y le dijo que todo estaba

0:25:41.770 --> 0:25:45.300
<v Speaker 1>en calma. Los secuestradores se habían ido y tampoco había

0:25:45.320 --> 0:25:50.710
<v Speaker 1>llegado la policía. Tras 11 meses de sufrimiento, Laura estaba libre.¿

0:25:50.730 --> 0:25:50.740
<v Speaker 1>Y

0:25:51.420 --> 0:25:54.320
<v Speaker 2>para ayudar a mi familia, decido quedarme?¿ Y

0:25:54.680 --> 0:25:56.810
<v Speaker 1>se puso a buscar eso por lo que realmente había

0:25:56.850 --> 0:25:57.690
<v Speaker 1>venido a Nueva York?

0:25:58.130 --> 0:26:01.669
<v Speaker 2>Dónde puedo conseguir shop? Entonces el mexicano dice, vete para Queens.

0:26:02.010 --> 0:26:03.310
<v Speaker 2>Allí está la comunidad mexicana.

0:26:03.650 --> 0:26:07.510
<v Speaker 1>Laura tomó el metro a Queens, llegó a la Roosevelt Avenue.

0:26:07.810 --> 0:26:11.520
<v Speaker 2>Empecé a caminar, a mirar, a ver qué había de comida,

0:26:11.600 --> 0:26:14.910
<v Speaker 2>qué había... Vendí en mía tiendas y todo el mundo

0:26:14.930 --> 0:26:17.790
<v Speaker 2>hablaba español y me sentí como en mi casa. Y

0:26:17.830 --> 0:26:24.260
<v Speaker 2>ahí empecé a preguntar dónde había show travesti. ¿Entiendes? Y

0:26:25.180 --> 0:26:28.420
<v Speaker 2>empiezo a tocar puertas. No fue fácil. Fueron meses de

0:26:28.820 --> 0:26:30.600
<v Speaker 2>pedir que me hicieran una audición.

0:26:31.080 --> 0:26:33.540
<v Speaker 1>Lo hizo en el Music Box, en el Luchos, en

0:26:33.580 --> 0:26:36.540
<v Speaker 1>el Atlantis. Fue en esos clubs donde le dieron su

0:26:36.600 --> 0:26:40.300
<v Speaker 1>primera oportunidad para imitar a Laura León. Fue allí donde

0:26:40.359 --> 0:26:43.590
<v Speaker 1>comenzó a ser la mentora de tantas chicas. como escuchamos

0:26:43.650 --> 0:26:46.990
<v Speaker 1>al inicio de este episodio. Y también fue allí donde

0:26:47.030 --> 0:26:50.129
<v Speaker 1>se cruzó por primera vez con Lorena Borjas, la madre

0:26:50.170 --> 0:26:51.300
<v Speaker 1>de todas las madres.

0:26:51.720 --> 0:26:55.300
<v Speaker 2>Yo la vi por primera vez ahí paradita con su

0:26:56.040 --> 0:27:01.100
<v Speaker 2>bolsita que traía condones para repartir. Me dijo, fíjate que

0:27:01.140 --> 0:27:05.119
<v Speaker 2>me encanta su show, que admirable. Se parece mucho a

0:27:05.200 --> 0:27:10.240
<v Speaker 2>Laura y empieza a decirme, te necesito, tú tienes esa voz,

0:27:10.280 --> 0:27:13.710
<v Speaker 2>tú tienes ese carisma, la gente te sigue. Yo no

0:27:13.730 --> 0:27:17.619
<v Speaker 2>puedo hablar. A mí me da vergüenza. A mí me

0:27:17.700 --> 0:27:22.050
<v Speaker 2>da miedo el micrófono. Quiero que me ayudes

0:27:23.100 --> 0:27:26.280
<v Speaker 1>Lorena le pidió a Laura que durante sus shows invitara

0:27:26.320 --> 0:27:29.600
<v Speaker 1>al público a tomar condones y a hacerse pruebas de VIH.

0:27:30.220 --> 0:27:30.959
<v Speaker 1>Y ella aceptó.

0:27:31.580 --> 0:27:36.980
<v Speaker 2>Nuestras primeras pruebas de VIH en un club fueron en Atlantis,

0:27:37.460 --> 0:27:44.480
<v Speaker 2>en mi camerino, con puras cortinas negras. Primero hicimos uno,

0:27:44.520 --> 0:27:44.940
<v Speaker 2>un modulito, después

0:27:44.960 --> 0:27:46.600
<v Speaker 1>fueron dos y después tres. Allí, inmersa en la vida

0:27:46.660 --> 0:27:50.780
<v Speaker 1>nocturna de Queens, entre el arte y la solidaridad, Laura

0:27:50.830 --> 0:27:54.650
<v Speaker 1>notó por fin lo evidente. Había encontrado a su familia.

0:27:56.410 --> 0:27:58.889
<v Speaker 1>Más de 20 años después de haber llegado a Nueva York,

0:27:59.510 --> 0:28:02.730
<v Speaker 1>Laura ha moldeado hoy una familia según su propia experiencia

0:28:02.750 --> 0:28:06.320
<v Speaker 1>y ha recibido a tantas hijas en su hogar que

0:28:06.359 --> 0:28:08.380
<v Speaker 1>con los años las ha visto hacer su propia vida.

0:28:09.770 --> 0:28:12.230
<v Speaker 1>Y todas llevan con orgullo el apellido Martínez

0:28:12.570 --> 0:28:15.890
<v Speaker 3>Romina Martínez

0:28:12.750 --> 0:28:21.149
<v Speaker 3>27 años. Kimberly Martínez, 21 años. Carolina Martínez, 24 años. Karin Martínez, 31

0:28:21.030 --> 0:28:23.950
<v Speaker 1>años. Todas también han vivido de primera mano uno de

0:28:23.990 --> 0:28:27.380
<v Speaker 1>los shows de Laura. Y bueno, para que lo entiendan

0:28:27.460 --> 0:28:32.940
<v Speaker 1>un poco mejor, una noche de 2024, Diego, nuestro productor y reportero,

0:28:33.400 --> 0:28:36.659
<v Speaker 1>acompañó a Laura a uno de sus shows. Laura lo

0:28:36.740 --> 0:28:40.410
<v Speaker 1>recogió en su camioneta Toyota. En el coche había algunos

0:28:40.470 --> 0:28:42.970
<v Speaker 1>de los materiales con los que Laura hace su magia.

0:28:43.940 --> 0:28:48.320
<v Speaker 1>Un espejo enorme, un solitario zapato rosado, una corona de

0:28:48.420 --> 0:28:51.830
<v Speaker 1>plástico en el asiento trasero y un par de medias veladas,

0:28:52.550 --> 0:28:53.050
<v Speaker 1>ya usadas.

0:28:53.790 --> 0:28:58.070
<v Speaker 7>Laura, querida,¿ dónde vas a performar esta noche?¿ Dónde es

0:28:58.090 --> 0:28:58.910
<v Speaker 7>tu show esta noche?

0:28:59.230 --> 0:29:03.270
<v Speaker 2>Esta noche voy para el Trio Bar. Ahí estoy trabajando

0:29:03.310 --> 0:29:07.010
<v Speaker 2>los lunes. Estoy celebrando 20 años de mis lunes picantes. Y

0:29:07.550 --> 0:29:09.470
<v Speaker 2>los shows son a las 2 de la mañana en Queen.

0:29:09.650 --> 0:29:12.690
<v Speaker 2>Los lugares cierran a las 4 de la mañana. Se puso

0:29:12.710 --> 0:29:15.930
<v Speaker 2>ese horario porque anteriormente estaban poniendo a la 1 de la mañana.¿

0:29:16.030 --> 0:29:19.460
<v Speaker 2>Pero qué pasa? Los lugares en Manhattan cierran a las 12

0:29:19.520 --> 0:29:24.760
<v Speaker 2>de la noche. Entonces, mucha gente... Suelen ser migrantes que

0:29:24.780 --> 0:29:26.540
<v Speaker 2>ofrecen arrugados billetes de dólar, probablemente a las propinas que

0:29:26.600 --> 0:29:29.459
<v Speaker 2>ganaron en el día. Por eso mucha gente piensa que

0:29:29.540 --> 0:29:35.830
<v Speaker 2>es tarde, pero apenas llegan la gente que viene de Manhattan,

0:29:35.890 --> 0:29:37.210
<v Speaker 2>que sale de trabajar y son los

0:29:37.230 --> 0:29:37.330
<v Speaker 1>que...

0:29:51.800 --> 0:29:52.580
<v Speaker 2>te está llamando Brenda Brenda

0:29:52.600 --> 0:29:54.940
<v Speaker 7>es Colin contéstale hola hola hermana preciosa perdón

0:29:54.960 --> 0:30:02.140
<v Speaker 8>la pregunta y la molestia la patrona es el viernes

0:30:02.290 --> 0:30:04.640
<v Speaker 8>y my second house es el sábado o los dos

0:30:04.700 --> 0:30:04.930
<v Speaker 8>son el

0:30:04.950 --> 0:30:08.330
<v Speaker 2>mismo día no no no el viernes ahí te dije

0:30:08.410 --> 0:30:10.790
<v Speaker 2>que eres en la patrona es el viernes

0:30:11.270 --> 0:30:14.210
<v Speaker 1>Brenda es una amiga de Laura se conocen desde hace

0:30:14.270 --> 0:30:18.090
<v Speaker 1>unos 20 años ella también tiene sus shows y es una

0:30:18.110 --> 0:30:21.270
<v Speaker 1>de las pocas que no hace playback o sea realmente

0:30:21.370 --> 0:30:25.100
<v Speaker 1>canta Diego aprovechó para pedirle una muestra de su talento.

0:30:25.800 --> 0:30:28.020
<v Speaker 1>Le preguntó a Brenda si conocía la canción Hacer el

0:30:28.060 --> 0:30:31.600
<v Speaker 1>amor con otro de Alejandra Guzmán

0:30:34.000 --> 0:30:40.290
<v Speaker 8>Amanecer

0:30:40.330 --> 0:30:41.150
<v Speaker 7>con él a mi costado no

0:30:41.190 --> 0:30:43.650
<v Speaker 8>es igual que estar contigo. No es que esté mal

0:30:43.670 --> 0:30:44.150
<v Speaker 8>ni hablar.

0:30:51.330 --> 0:30:53.550
<v Speaker 7>¡Bravo! ¡Igualitica! El

0:30:53.950 --> 0:30:55.090
<v Speaker 8>trío está en

0:30:55.350 --> 0:30:59.190
<v Speaker 2>un segundo piso de un restaurante mexicano, al lado de

0:30:59.230 --> 0:31:02.150
<v Speaker 2>un olvidado taller de coches, cerca de la Roosevelt Avenue

0:31:02.170 --> 0:31:02.650
<v Speaker 2>en Queens.

0:31:14.630 --> 0:31:18.250
<v Speaker 1>El bar es oscuro, con olores húmedos, una barra pegajosa

0:31:18.290 --> 0:31:22.470
<v Speaker 1>de tanto tequila y cerveza derramados, tiene espejos y luces,

0:31:23.210 --> 0:31:27.050
<v Speaker 1>con sillas precarias y cojines rotos. Laura ya se sabe

0:31:27.090 --> 0:31:30.410
<v Speaker 1>de memoria cómo ejecutar cada uno de sus shows. Desde

0:31:30.470 --> 0:31:33.490
<v Speaker 1>imitar a Laura León hasta ser la host, la que

0:31:33.510 --> 0:31:36.600
<v Speaker 1>da la bienvenida al público y lo entretiene entre números

0:31:36.630 --> 0:31:41.600
<v Speaker 1>de otras animadoras. Es que Laura es eso, una anfitriona

0:31:42.480 --> 0:31:43.700
<v Speaker 1>con un toque picante.

0:31:44.280 --> 0:31:48.260
<v Speaker 2>Yo meto a la picardía mexicana. Doble sentido. Hay que

0:31:48.300 --> 0:31:52.020
<v Speaker 2>tener la gracia para que la persona no se ofenda. Entonces,

0:31:52.820 --> 0:31:55.510
<v Speaker 2>decirle gorda a una gorda, pero que no se se

0:31:55.530 --> 0:31:59.710
<v Speaker 2>haga sentir mal. Como decirle, ay, mija,¿ a quién te comiste?

0:31:59.810 --> 0:32:04.750
<v Speaker 2>O sea, y la gente se ríe. Oye, entonces, cositas así.

0:32:05.190 --> 0:32:08.230
<v Speaker 2>O un flaquito por ahí. Digo, y tú, mijo, no

0:32:08.260 --> 0:32:11.640
<v Speaker 2>has comido, ¿verdad? Te van a comer. Ven, yo te

0:32:11.680 --> 0:32:19.360
<v Speaker 2>voy a alimentar, mira. Ven que yo tengo a mis

0:32:19.480 --> 0:32:22.160
<v Speaker 2>niñas para aquí.

0:32:22.680 --> 0:32:26.920
<v Speaker 1>Esa noche, la celebración fue impecable. Pero, como dijimos al

0:32:26.980 --> 0:32:30.190
<v Speaker 1>iniciar este episodio, la de Laura no es la única

0:32:30.290 --> 0:32:34.350
<v Speaker 1>familia entre las reinas de Queens. Una noche, tiempo después,

0:32:34.990 --> 0:32:36.190
<v Speaker 1>Diego estuvo en otra fiesta.

0:32:37.590 --> 0:32:38.310
<v Speaker 7>Quién es ella?

0:32:41.360 --> 0:32:43.840
<v Speaker 1>Una fiesta donde otras hijas apoyan a otras madres.

0:32:43.960 --> 0:32:46.720
<v Speaker 9>Ella hace activismo con nosotros en el colectivo, ella nos

0:32:46.780 --> 0:32:49.870
<v Speaker 9>acompaña en las actividades y todo. Es muy famosa en

0:32:49.900 --> 0:32:54.390
<v Speaker 9>el ámbito de los famosos, en los shows, en los

0:32:54.430 --> 0:32:57.170
<v Speaker 9>bares y todo eso. Y pues es la matriarca de

0:32:57.230 --> 0:32:59.670
<v Speaker 9>un grupo, una familia. Tú sabes que dentro de la

0:32:59.710 --> 0:33:03.950
<v Speaker 9>comunidad nosotros hacemos lo que se llama familia escogida. Porque

0:33:05.530 --> 0:33:09.410
<v Speaker 9>nuestras familias a veces nos rechazan, entonces buscamos nuestro propio grupo.

0:33:10.030 --> 0:33:12.910
<v Speaker 9>Y pues ella es la mamá de, bueno, vendría siendo

0:33:12.950 --> 0:33:15.380
<v Speaker 9>mi mamá del ambiente y la mamá de Zuleika Rosenberg.

0:33:15.400 --> 0:33:16.680
<v Speaker 7>De su casa Rosenberg.

0:33:16.720 --> 0:33:20.160
<v Speaker 9>Sí, o sea, ella nos ha apoyado. En un momento

0:33:20.180 --> 0:33:22.720
<v Speaker 9>yo tuve una necesidad y ella me ayudó, tendió la mano,

0:33:22.780 --> 0:33:23.380
<v Speaker 9>me ayudó. Y

0:33:23.660 --> 0:33:26.540
<v Speaker 1>es que la casa Rosenberg y la casa Martínez hacen

0:33:26.640 --> 0:33:31.920
<v Speaker 1>parte de una larga lista de apellidos y familias. Sancartier, Duval,

0:33:31.940 --> 0:33:39.820
<v Speaker 1>La Fontaine, Chacalosas. Cada apellido, cada familia es un reino

0:33:40.640 --> 0:33:44.230
<v Speaker 1>con sus propias leyes y tradiciones, en sus batallas.

0:33:44.810 --> 0:33:48.690
<v Speaker 2>Eso ha sido siempre y es y será siempre la competencia.

0:33:48.710 --> 0:33:52.270
<v Speaker 2>Yo te puedo decir, Kaylee, Rosenberg y yo hoy nos

0:33:52.330 --> 0:33:57.280
<v Speaker 2>decimos que somos hermanas, pero si nuestros hijos van a competir,

0:33:58.780 --> 0:34:02.560
<v Speaker 2>ahí nos olvidamos de ser amigas o hermanas. Que gane

0:34:02.600 --> 0:34:05.580
<v Speaker 2>la mejor. Si yo te estoy hablando de una Sancartier,

0:34:06.300 --> 0:34:09.029
<v Speaker 2>o si yo te estoy hablando de Martínez Cabrera, o

0:34:09.830 --> 0:34:12.750
<v Speaker 2>con Smith, o con otras familias, si tú no vas

0:34:12.810 --> 0:34:14.799
<v Speaker 2>con la mentalidad de que vas a ganar, entonces no

0:34:14.820 --> 0:34:15.680
<v Speaker 2>vas a hacer nada bien.

0:34:16.160 --> 0:34:18.920
<v Speaker 1>Porque en este mundo dividido entre los shows y la calle,

0:34:20.380 --> 0:34:25.420
<v Speaker 1>destacar es un deseo incontenible. Y cada paso, siempre para adelante,

0:34:26.200 --> 0:34:29.000
<v Speaker 1>es una reafirmación del derecho a existir frente al rechazo.

0:34:30.700 --> 0:34:35.940
<v Speaker 1>Vamos entrando a un universo feroz y brillante. Allí habitan

0:34:35.980 --> 0:34:40.089
<v Speaker 1>las reinas de Queens. Las Reinas de Queens es un

0:34:40.160 --> 0:34:43.520
<v Speaker 1>podcast de Central, el canal de series de Radioambulante Studios

0:34:43.540 --> 0:34:46.360
<v Speaker 1>y forma parte de la red de podcasts My Cultura

0:34:46.440 --> 0:34:50.820
<v Speaker 1>de iHeart Radio. Esta serie fue producida por Diego Senior

0:34:50.860 --> 0:34:54.840
<v Speaker 1>y Pablo Arguelles, con producción adicional y reportería de Nicole Pizarro,

0:34:55.260 --> 0:35:00.160
<v Speaker 1>Johanna Toro y Andrés Zanin. Los editores fuimos Daniela Larcón,

0:35:00.180 --> 0:35:04.320
<v Speaker 1>Silvia Viñas y yo. La verificación de datos es de

0:35:04.380 --> 0:35:08.210
<v Speaker 1>Bruno Selsa y Nicole Pizarro. María Linares hizo el diseño

0:35:08.250 --> 0:35:10.839
<v Speaker 1>y la mezcla de sonido, así como la música original.

0:35:11.980 --> 0:35:14.060
<v Speaker 1>La gráfica y la dirección de arte de la serie

0:35:14.120 --> 0:35:17.759
<v Speaker 1>son de Diego Corzo. El desarrollo de producto de Las

0:35:17.840 --> 0:35:21.640
<v Speaker 1>Reinas de Queens estuvo a cargo de Natalia Ramírez. La

0:35:21.700 --> 0:35:25.200
<v Speaker 1>producción digital la hicieron Ana María Betancourt y Oscar Luna.

0:35:26.320 --> 0:35:29.290
<v Speaker 1>La dirección de negocios y alianzas estratégicas estuvo a cargo

0:35:29.310 --> 0:35:33.850
<v Speaker 1>de Camilo Jiménez Antofimio. Y Julián Santos y Eric Spiegelman

0:35:34.170 --> 0:35:37.890
<v Speaker 1>nos dieron apoyo legal. Las Reinas de Queens es una

0:35:37.950 --> 0:35:41.710
<v Speaker 1>idea original de Diego Senior, Johanna Toro y Andrés Zanin.

0:35:43.050 --> 0:35:47.010
<v Speaker 1>Los productores ejecutivos son Diego Senior y desde Radioambulante Studios,

0:35:47.200 --> 0:35:52.540
<v Speaker 1>Carolina Guerrero, nuestra CEO. En iHeart, los productores ejecutivos son

0:35:52.560 --> 0:35:56.719
<v Speaker 1>Arlene Santana y Leo Gómez. Parte del financiamiento de este

0:35:56.780 --> 0:36:00.400
<v Speaker 1>proyecto fue proporcionado por el Greater Good Science Center de

0:36:00.460 --> 0:36:03.770
<v Speaker 1>la Universidad de California en Berkeley como parte de su

0:36:03.810 --> 0:36:07.190
<v Speaker 1>iniciativa Difundiendo el Amor a Través de los Medios. con

0:36:07.230 --> 0:36:11.150
<v Speaker 1>el apoyo de la John Templeton Foundation. Puedes seguirnos en

0:36:11.210 --> 0:36:14.760
<v Speaker 1>redes sociales como Central Series RA y suscribirte a nuestro

0:36:14.820 --> 0:36:20.660
<v Speaker 1>boletín de correo en centralpodcast.audio. Soy Rula Ávila Muñoz. Gracias

0:36:20.719 --> 0:36:21.220
<v Speaker 1>por escuchar.