1 00:00:00,440 --> 00:00:03,920 Speaker 1: It's another jubil pun frames on the twenties. 2 00:00:10,800 --> 00:00:11,200 Speaker 2: Hello. 3 00:00:11,560 --> 00:00:14,560 Speaker 1: Yes, hello, this is Ted Thiberdeaux. I'm calling from Julius. 4 00:00:14,600 --> 00:00:16,800 Speaker 1: I was looking for Keana. Who's got a ring in 5 00:00:16,800 --> 00:00:17,960 Speaker 1: here that's getting engraved. 6 00:00:19,360 --> 00:00:21,080 Speaker 3: Oh? Yes, is it rady? I can tell them pick 7 00:00:21,120 --> 00:00:22,840 Speaker 3: it up today, will Yes. 8 00:00:22,680 --> 00:00:24,680 Speaker 1: I will caution you against coming down here to pick 9 00:00:24,680 --> 00:00:26,680 Speaker 1: it up today. I'm actually just calling you with kind 10 00:00:26,680 --> 00:00:30,360 Speaker 1: of an update on your ring. That you have an 11 00:00:30,400 --> 00:00:32,920 Speaker 1: engage now. It is a nice ringson for a special occasion. 12 00:00:34,760 --> 00:00:38,840 Speaker 3: Yeah, it's my husband and I anniversary. So I wanted 13 00:00:38,840 --> 00:00:41,840 Speaker 3: to do something you know, nice to it. And yeah, 14 00:00:41,880 --> 00:00:44,760 Speaker 3: when I brought it in they said it'd be ready today. 15 00:00:45,320 --> 00:00:48,680 Speaker 1: Okay, well yes it was supposed to be ready today. 16 00:00:48,680 --> 00:00:51,080 Speaker 1: But I do have some unfortunate news for you. That 17 00:00:51,280 --> 00:00:54,320 Speaker 1: ring is now dead and gone. I'm so sorry. 18 00:00:53,960 --> 00:00:56,520 Speaker 3: About the Yes, dead and gone. It's a ring. 19 00:00:56,600 --> 00:00:58,520 Speaker 2: It's an inanimate object. 20 00:00:57,920 --> 00:01:00,280 Speaker 1: What do you Dead and gone is what I say 21 00:01:00,280 --> 00:01:03,360 Speaker 1: when something's been ruined beyond repair. So that ring is 22 00:01:03,400 --> 00:01:06,039 Speaker 1: dead and gone. I'm so sorry about this. That ring dead, 23 00:01:06,080 --> 00:01:06,600 Speaker 1: that ring gone? 24 00:01:06,640 --> 00:01:10,319 Speaker 2: Wait wait wait wait wait wait wait ruined beyond repair. 25 00:01:10,360 --> 00:01:11,000 Speaker 2: It's a ring. 26 00:01:11,360 --> 00:01:12,880 Speaker 1: Yes, yes it is. 27 00:01:12,840 --> 00:01:15,280 Speaker 2: What you how did you ruin it? Did you break it? 28 00:01:15,400 --> 00:01:15,480 Speaker 1: Like? 29 00:01:15,600 --> 00:01:15,800 Speaker 3: What? 30 00:01:16,160 --> 00:01:20,880 Speaker 1: Well? Uh, not necessarily broken, but it is broken. Yes, 31 00:01:21,120 --> 00:01:23,520 Speaker 1: that ring is dead. That ring is gone. I'm so sorry. 32 00:01:23,200 --> 00:01:26,120 Speaker 2: About this, absolutely not. 33 00:01:26,200 --> 00:01:26,679 Speaker 3: What do you mean? 34 00:01:26,720 --> 00:01:28,640 Speaker 2: I'm so sorry. You need to give me some kind 35 00:01:28,640 --> 00:01:31,320 Speaker 2: of explanation or replacement. 36 00:01:31,720 --> 00:01:34,200 Speaker 1: Ask you a question. Have you ever watched any of 37 00:01:34,240 --> 00:01:38,200 Speaker 1: those telling novelas, you know, those Spanish drama shows? 38 00:01:38,920 --> 00:01:39,400 Speaker 3: Yeah? 39 00:01:39,200 --> 00:01:40,680 Speaker 2: Yeah, what to do with it? 40 00:01:41,080 --> 00:01:45,880 Speaker 1: Yes? Well, so sometimes when I'm engraving some of our jewelry, 41 00:01:45,959 --> 00:01:48,520 Speaker 1: I just sit and watch my teleovailers while i'm doing it, 42 00:01:48,560 --> 00:01:50,120 Speaker 1: you know, kind of a time killer sort of thing. 43 00:01:50,160 --> 00:01:52,360 Speaker 1: And what's really good when I'm watching right now? If 44 00:01:52,360 --> 00:01:54,760 Speaker 1: you want a recommendation for a good show, it is. 45 00:01:55,160 --> 00:01:55,840 Speaker 1: I mean, that's all. 46 00:01:55,880 --> 00:01:57,880 Speaker 2: I don't want a recommendation for no show. 47 00:01:58,040 --> 00:01:59,040 Speaker 3: I want my ring. 48 00:01:59,280 --> 00:02:02,520 Speaker 1: Well, so here's what had happened. So I was watching 49 00:02:02,520 --> 00:02:04,840 Speaker 1: the Telling novella while I was engraving on the ring 50 00:02:04,960 --> 00:02:08,680 Speaker 1: for your husband for your anniversary present, and something just 51 00:02:08,720 --> 00:02:13,000 Speaker 1: so spicy happened, and I was saying ideas in Spanish, 52 00:02:13,000 --> 00:02:16,880 Speaker 1: you know, oh god, and I accidentally engraved ideas on 53 00:02:16,919 --> 00:02:19,320 Speaker 1: the ring, the whole ring instead of what I was 54 00:02:19,360 --> 00:02:22,400 Speaker 1: supposed to put on it, So that ring is dead gown. 55 00:02:23,400 --> 00:02:26,680 Speaker 3: So you're telling me you were watching the soap opera 56 00:02:26,720 --> 00:02:31,240 Speaker 3: and you got so distracted that you engraved a word 57 00:02:31,360 --> 00:02:32,840 Speaker 3: in Spanish. 58 00:02:32,919 --> 00:02:34,399 Speaker 1: Yes, ideas. 59 00:02:34,800 --> 00:02:37,280 Speaker 2: We're just supposed to engrave a date on the ring. 60 00:02:37,360 --> 00:02:38,640 Speaker 2: How did you get a letter? 61 00:02:38,840 --> 00:02:40,760 Speaker 1: Well, that is not the only reason it is dead gone. 62 00:02:40,760 --> 00:02:43,920 Speaker 1: I'm so sorry. What had happened on the telling novella 63 00:02:44,000 --> 00:02:46,560 Speaker 1: that I was watching. The main character was having an affair, 64 00:02:46,600 --> 00:02:48,200 Speaker 1: and I had no idea, and so I decided I 65 00:02:48,240 --> 00:02:51,800 Speaker 1: accidentally went ahead and engraved ideas on it, which is like, 66 00:02:52,000 --> 00:02:55,160 Speaker 1: oh god. And then I jumped because she got caught. 67 00:02:55,200 --> 00:02:57,200 Speaker 1: And when I jumped, the ring slipped out of my 68 00:02:57,320 --> 00:03:00,840 Speaker 1: hand and it rode out in the street, down the street. Ye, 69 00:03:01,200 --> 00:03:02,760 Speaker 1: he rode out in the street. And then the trash 70 00:03:02,800 --> 00:03:04,600 Speaker 1: truck came and ran right over it. 71 00:03:04,760 --> 00:03:08,360 Speaker 3: So my god, oh my god, Oh my god, Oh 72 00:03:08,440 --> 00:03:09,120 Speaker 3: my god, oh my. 73 00:03:09,080 --> 00:03:12,120 Speaker 1: God, like seriously unfortunate events. 74 00:03:12,520 --> 00:03:16,359 Speaker 3: Sir. Yes, I'm done talking to you. I want to 75 00:03:16,360 --> 00:03:19,160 Speaker 3: speak to your manager. Get your manager on the line 76 00:03:19,200 --> 00:03:21,520 Speaker 3: right now. I want to speak to a supervisor immediately. 77 00:03:22,000 --> 00:03:25,880 Speaker 3: I'm going to tell you that your idiot employee engraved 78 00:03:26,120 --> 00:03:29,919 Speaker 3: audios on my ring because he was watching a telenovella 79 00:03:30,240 --> 00:03:30,840 Speaker 3: and let. 80 00:03:30,680 --> 00:03:32,639 Speaker 2: My ring roll out in the street and get hit 81 00:03:32,720 --> 00:03:37,520 Speaker 2: by a trash trust. And now you're just sitting here 82 00:03:37,520 --> 00:03:40,160 Speaker 2: talking to me about this stupid TV show like I 83 00:03:40,240 --> 00:03:42,480 Speaker 2: give it, and you're gonna get fired and then you 84 00:03:42,480 --> 00:03:46,160 Speaker 2: can spend all your time walking, you supert Mexican. 85 00:03:46,960 --> 00:03:49,200 Speaker 1: How about tell you that this is actually Doubil from 86 00:03:49,240 --> 00:03:51,040 Speaker 1: the Jubil Show doing a phone brank on you. And 87 00:03:51,080 --> 00:03:52,640 Speaker 1: here's sister Charmage set you up. 88 00:03:54,280 --> 00:03:57,280 Speaker 2: Oh my god, I'm going. 89 00:03:59,040 --> 00:04:00,680 Speaker 1: She said you were getting your ring and grave for 90 00:04:00,800 --> 00:04:02,880 Speaker 1: your anniversary president and wanted to mess with you. 91 00:04:03,880 --> 00:04:07,280 Speaker 2: Oh my god, he did, he did. 92 00:04:07,560 --> 00:04:09,400 Speaker 3: Oh I'm so hot. I'm so hot. 93 00:04:09,440 --> 00:04:12,120 Speaker 2: I'm like sitting over here wedding right now, you guys. 94 00:04:12,920 --> 00:04:17,760 Speaker 3: Oh my god, Oh this Carson. I cuss about the radio. 95 00:04:17,960 --> 00:04:23,240 Speaker 1: I'm sorry. Oh no, wake up every morning with Jubile 96 00:04:23,320 --> 00:04:24,000 Speaker 1: phone Franks.