1 00:00:00,400 --> 00:00:04,640 Speaker 1: The Thread show is on Freend's Fun Fact Fred Fund 2 00:00:10,520 --> 00:00:14,440 Speaker 1: learn so much? Okay, So of the thirteen people who 3 00:00:14,440 --> 00:00:16,119 Speaker 1: listen to us, and we only have thirteen listeners, And 4 00:00:16,120 --> 00:00:17,799 Speaker 1: I don't understand how, because they keep putting us on 5 00:00:17,800 --> 00:00:19,760 Speaker 1: different places we still only have thirteen listeners. I get 6 00:00:19,760 --> 00:00:21,720 Speaker 1: the report every week. It's like, how is this? Hey, 7 00:00:21,840 --> 00:00:28,400 Speaker 1: how can this possibly be? But of you amazing, fine, intelligent, sexy, 8 00:00:29,960 --> 00:00:34,040 Speaker 1: brilliant human beings, yeah, who make our careers in our existences, 9 00:00:34,080 --> 00:00:35,839 Speaker 1: many of you, and Polina you're one of them. Ye 10 00:00:35,960 --> 00:00:40,520 Speaker 1: speak more than one language, okay, and some people maybe 11 00:00:40,520 --> 00:00:43,120 Speaker 1: they're maybe English is their second language or third or 12 00:00:43,159 --> 00:00:46,560 Speaker 1: whatever I mean technically, But I learned this this morning, 13 00:00:46,560 --> 00:00:48,480 Speaker 1: and here's your fun fact. Did you know that? Well? 14 00:00:48,520 --> 00:00:52,000 Speaker 1: You might assume that you would need your native tongue 15 00:00:52,040 --> 00:00:54,920 Speaker 1: to fully comprehend all aspects of a problem. One twenty 16 00:00:54,960 --> 00:01:00,200 Speaker 1: eighteen study published in Psychological Science, which I'm a voracious reader, 17 00:01:00,240 --> 00:01:02,680 Speaker 1: I might get all of them sent to my home. 18 00:01:02,800 --> 00:01:05,800 Speaker 1: They found that thinking it over in a different language 19 00:01:06,040 --> 00:01:09,600 Speaker 1: might actually improve your rationality. Using a non native language, 20 00:01:09,640 --> 00:01:11,640 Speaker 1: no matter what it is, requires you to deliberate in 21 00:01:11,720 --> 00:01:16,800 Speaker 1: your word choice and less reactive emotionally charged words, giving 22 00:01:16,800 --> 00:01:20,679 Speaker 1: you a more accurate ability to perceive risk. That effect 23 00:01:20,680 --> 00:01:24,640 Speaker 1: extended to bets, with people who consider the rationality of 24 00:01:24,680 --> 00:01:26,840 Speaker 1: a bet in a second language more likely to take 25 00:01:26,880 --> 00:01:29,360 Speaker 1: the more profitable option. So it's like, I don't know 26 00:01:29,360 --> 00:01:31,360 Speaker 1: as many words I guess in another language, so I 27 00:01:31,400 --> 00:01:33,880 Speaker 1: have to simplify it. And then if I simplify it, 28 00:01:33,920 --> 00:01:36,119 Speaker 1: then I can come up with a better response. Okay, 29 00:01:36,280 --> 00:01:38,360 Speaker 1: I mean you've taken the du aleipa now for how long? 30 00:01:38,400 --> 00:01:40,319 Speaker 1: A thousand days in a row? Oh no, I'm like 31 00:01:40,600 --> 00:01:43,759 Speaker 1: sixteen hundreds, sixteen hundred days of do alepa. Oh yeah, 32 00:01:43,959 --> 00:01:45,640 Speaker 1: I can't bet on nothing. They can you do a lingo? 33 00:01:45,680 --> 00:01:49,040 Speaker 1: But do you feel like if you were to think 34 00:01:49,080 --> 00:01:51,840 Speaker 1: of a dilemma you were having Jason in Spanish, do 35 00:01:51,880 --> 00:01:53,240 Speaker 1: you feel like you would come up with a better 36 00:01:53,280 --> 00:01:56,280 Speaker 1: answer because you because you have to like use fewer 37 00:01:56,320 --> 00:01:58,600 Speaker 1: words because you don't know as many Oh I mean, 38 00:01:58,640 --> 00:01:59,920 Speaker 1: I guess, but I don't know if i'd be a 39 00:02:00,040 --> 00:02:01,600 Speaker 1: it's like convey what I want to say, Like, I 40 00:02:01,600 --> 00:02:04,320 Speaker 1: don't know how to have a conflict. If I'm like 41 00:02:04,560 --> 00:02:07,680 Speaker 1: this girl, this girl is not calling me back, And 42 00:02:07,680 --> 00:02:09,520 Speaker 1: and and we went on these days. I spent all 43 00:02:09,520 --> 00:02:11,440 Speaker 1: this money and then she she's not calling me back. 44 00:02:11,480 --> 00:02:13,880 Speaker 1: She does, she's ghost. But in Spanish i'd have to 45 00:02:13,880 --> 00:02:18,680 Speaker 1: be like girl, no call you know, so I know. 46 00:02:19,160 --> 00:02:21,960 Speaker 1: So I'd be like Chica no yeah right, So I'd 47 00:02:21,960 --> 00:02:26,000 Speaker 1: be like Yama yeah no yo, Yama no longer I 48 00:02:26,000 --> 00:02:30,680 Speaker 1: don't right? So did I just give you credit for 49 00:02:30,720 --> 00:02:34,640 Speaker 1: speaking more than what more? Fred Show Next