1 00:00:00,320 --> 00:00:02,880 Speaker 1: Brought to you by the reinvented two thousand twelve camera. 2 00:00:03,240 --> 00:00:09,000 Speaker 1: It's ready. Are you get in touch with technology with 3 00:00:09,039 --> 00:00:18,400 Speaker 1: tech Stuff from how stuff works dot com. Hello again, everyone, 4 00:00:18,440 --> 00:00:20,680 Speaker 1: Welcome to tech stuff. My name is Chris Poulette and 5 00:00:20,720 --> 00:00:22,920 Speaker 1: I am an editor at how stuff works dot com. 6 00:00:22,920 --> 00:00:25,640 Speaker 1: Sitting across from me as he always does, his senior writer, 7 00:00:25,720 --> 00:00:29,280 Speaker 1: Jonathan Strickland, Life's like a movie. Write your own ending. 8 00:00:30,320 --> 00:00:31,880 Speaker 1: I'm sorry, do you do you have a frog in 9 00:00:31,920 --> 00:00:36,120 Speaker 1: your throat? A little bit? Um. So this is part 10 00:00:36,200 --> 00:00:40,440 Speaker 1: two of our movie making podcast series, and we're gonna 11 00:00:40,479 --> 00:00:44,120 Speaker 1: be doing a few more episodes about making movies in 12 00:00:44,120 --> 00:00:48,320 Speaker 1: the future, although they'll probably be some buffer episodes between 13 00:00:49,159 --> 00:00:52,400 Speaker 1: this and they because we don't want to just turn 14 00:00:52,479 --> 00:00:55,920 Speaker 1: into the movie making podcast. But but it turns out 15 00:00:55,920 --> 00:00:59,560 Speaker 1: there's a lot of tech behind making movies. Yeah, musically enough. 16 00:00:59,640 --> 00:01:02,360 Speaker 1: We we had intended this to be two episodes, one 17 00:01:02,400 --> 00:01:04,600 Speaker 1: about what happens when you're making the movie and then 18 00:01:04,600 --> 00:01:08,160 Speaker 1: what happens afterward, And as it turns out, uh, there's 19 00:01:08,160 --> 00:01:11,800 Speaker 1: probably gonna be enough material to create many more of 20 00:01:11,840 --> 00:01:14,640 Speaker 1: these podcasts. So we're gonna just pick a couple topics 21 00:01:14,680 --> 00:01:18,040 Speaker 1: today and in post production, what happens after the movie 22 00:01:18,080 --> 00:01:20,720 Speaker 1: has been shot, and uh, you know, we'll get through 23 00:01:20,720 --> 00:01:22,280 Speaker 1: what we can get through and the rest of it 24 00:01:22,319 --> 00:01:25,319 Speaker 1: will shelve until later. Right, So future episodes might have 25 00:01:25,480 --> 00:01:31,000 Speaker 1: information such as creating soundtracks, doing special effects, um, and 26 00:01:31,360 --> 00:01:35,119 Speaker 1: actually just getting sound onto a film. We didn't even 27 00:01:35,160 --> 00:01:37,440 Speaker 1: touch that in the last one. We had totally intended to. 28 00:01:37,560 --> 00:01:40,760 Speaker 1: But thirty minutes went by so quickly. So let's look 29 00:01:40,800 --> 00:01:45,240 Speaker 1: at editing films and talk about the process and how 30 00:01:45,280 --> 00:01:49,640 Speaker 1: it started. Okay, so the earliest films were these static 31 00:01:50,120 --> 00:01:54,400 Speaker 1: one shot films, as you know, the essentially the camera 32 00:01:54,560 --> 00:01:58,080 Speaker 1: was was set running and then they captured stuff that 33 00:01:58,120 --> 00:01:59,800 Speaker 1: happened in front of the camera and that's what you 34 00:01:59,840 --> 00:02:02,000 Speaker 1: got to see. And we're talking like these are the 35 00:02:02,040 --> 00:02:05,160 Speaker 1: earliest earliest films back when the medium was brand new, 36 00:02:05,400 --> 00:02:09,120 Speaker 1: the technology was brand new, the industry was being born. Yeah, 37 00:02:09,280 --> 00:02:10,880 Speaker 1: there was there was no such thing as a movie 38 00:02:10,880 --> 00:02:12,920 Speaker 1: star at this point, where movie stars were things like 39 00:02:13,080 --> 00:02:16,280 Speaker 1: a train going by that kind of stuff. Because it 40 00:02:16,320 --> 00:02:19,320 Speaker 1: was really a proof of concept at this point. Uh, 41 00:02:19,400 --> 00:02:22,160 Speaker 1: And it took a big leap to get to the 42 00:02:22,200 --> 00:02:26,119 Speaker 1: point where we started to edit film. And by leap, 43 00:02:26,160 --> 00:02:28,800 Speaker 1: I don't mean just technology, because actually the technology, at 44 00:02:28,840 --> 00:02:32,320 Speaker 1: least the early technology of film editing, it was incredibly simple, 45 00:02:32,480 --> 00:02:36,239 Speaker 1: is essentially apparent scissors and some tape. What the leap 46 00:02:36,280 --> 00:02:40,720 Speaker 1: I'm talking about is a psychological leap. Now, it's hard 47 00:02:40,720 --> 00:02:42,840 Speaker 1: for us to imagine this now because we've all lived 48 00:02:42,840 --> 00:02:46,200 Speaker 1: in the era in which movies and television are everywhere. 49 00:02:47,160 --> 00:02:50,520 Speaker 1: But think back to imagine that you are in the age. 50 00:02:50,520 --> 00:02:54,560 Speaker 1: Actually you know what way back machine get in? Here 51 00:02:54,560 --> 00:02:58,360 Speaker 1: we go this next copyright all right, our time travel 52 00:02:58,480 --> 00:03:02,440 Speaker 1: machine patent pending. Let's see, we're just gonna set this 53 00:03:02,560 --> 00:03:08,640 Speaker 1: to the beginning of let's say, the twentieth century. Okay, 54 00:03:11,280 --> 00:03:13,760 Speaker 1: you're all right, and here we are beginning of the 55 00:03:13,760 --> 00:03:19,320 Speaker 1: twentieth century. Now we're talking about a time when entertainment 56 00:03:19,360 --> 00:03:22,720 Speaker 1: was essentially you would go to a you know, maybe 57 00:03:22,720 --> 00:03:25,799 Speaker 1: like a vaudeville theater and watch a live show. So 58 00:03:25,840 --> 00:03:29,000 Speaker 1: what you're used to seeing are actors coming out on 59 00:03:29,040 --> 00:03:31,560 Speaker 1: stage where you can see the actor. Uh, you watch 60 00:03:31,720 --> 00:03:34,600 Speaker 1: a sequence from beginning to end, and you get one 61 00:03:34,680 --> 00:03:37,640 Speaker 1: view and that's it. Right. You might change some scenery 62 00:03:37,680 --> 00:03:40,840 Speaker 1: between scenes, but other than that, you know, you're watching 63 00:03:40,920 --> 00:03:45,360 Speaker 1: a scene play in full no change of perspective. Film 64 00:03:45,440 --> 00:03:50,040 Speaker 1: gave you the opportunity to use multiple perspectives in one scene. 65 00:03:50,360 --> 00:03:52,440 Speaker 1: So you can have two people talking, but you could 66 00:03:52,520 --> 00:03:55,000 Speaker 1: have the camera focused on one character for part of 67 00:03:55,040 --> 00:03:57,920 Speaker 1: that scene and then take a totally different shot and 68 00:03:57,960 --> 00:04:01,000 Speaker 1: focus it on another character for the rest of that scene. 69 00:04:01,040 --> 00:04:03,040 Speaker 1: We see this all the time in any sequence that 70 00:04:03,040 --> 00:04:06,160 Speaker 1: has dialogue. Sure, so you might be like over the 71 00:04:06,200 --> 00:04:08,240 Speaker 1: shoulder of one character and you're looking at the face 72 00:04:08,280 --> 00:04:11,040 Speaker 1: of another, and then it switches views. Well, in the 73 00:04:11,040 --> 00:04:13,640 Speaker 1: earliest days of filmmaking, no one knew that that would 74 00:04:13,640 --> 00:04:16,320 Speaker 1: work because no one had done it before. No one 75 00:04:16,360 --> 00:04:20,120 Speaker 1: had thought, is the human brain capable of following a 76 00:04:20,200 --> 00:04:24,640 Speaker 1: sequence of events that are happening at different perspectives and 77 00:04:24,680 --> 00:04:28,640 Speaker 1: make that one narrative? And it turned out yes we can. 78 00:04:28,920 --> 00:04:31,680 Speaker 1: And once we were able to to establish the fact 79 00:04:31,680 --> 00:04:34,119 Speaker 1: that it doesn't really matter where you place the camera, 80 00:04:34,200 --> 00:04:36,679 Speaker 1: doesn't really matter where you make the cut as long 81 00:04:36,760 --> 00:04:40,720 Speaker 1: as continuity is preserved, uh, people will follow and and 82 00:04:40,760 --> 00:04:45,360 Speaker 1: go along with you, and they have no trouble thinking, oh, well, 83 00:04:45,360 --> 00:04:48,600 Speaker 1: this is a continuation of that scene. But before we 84 00:04:48,640 --> 00:04:50,200 Speaker 1: tried it, we didn't know. It might have been that 85 00:04:50,240 --> 00:04:52,120 Speaker 1: you would cut from one perspective to another, and the 86 00:04:52,120 --> 00:04:55,080 Speaker 1: whole audience go, what just happened? I don't understand anymore, 87 00:04:55,160 --> 00:04:58,400 Speaker 1: This doesn't make sense. I'm leaving, and I'm sure there 88 00:04:58,400 --> 00:05:01,120 Speaker 1: are people listening who are saying, no, that's not possible. 89 00:05:01,120 --> 00:05:02,840 Speaker 1: Of course it was going to work out like that, 90 00:05:02,880 --> 00:05:05,600 Speaker 1: but you don't know until you try. No, No, And 91 00:05:05,839 --> 00:05:08,200 Speaker 1: it's it's like science. You know, you have someone who 92 00:05:08,240 --> 00:05:11,200 Speaker 1: makes a discovery, the next generation of scientists sort of 93 00:05:11,240 --> 00:05:14,279 Speaker 1: take it for granted because it's been proven scientifically. So 94 00:05:14,480 --> 00:05:16,440 Speaker 1: now that we're at the point we are now these 95 00:05:16,480 --> 00:05:18,599 Speaker 1: things we could take for granted because we know for 96 00:05:18,640 --> 00:05:20,360 Speaker 1: a fact that they work, But we took the work 97 00:05:20,360 --> 00:05:24,039 Speaker 1: of the early filmmakers to discover that and and and 98 00:05:24,279 --> 00:05:26,599 Speaker 1: allow us to build on that at this point. Yeah, 99 00:05:26,640 --> 00:05:28,520 Speaker 1: I mean, and there was really no way of testing 100 00:05:28,520 --> 00:05:30,640 Speaker 1: it other than editing film. When you get down to it, 101 00:05:30,680 --> 00:05:32,200 Speaker 1: I mean, what were you gonna do. Put two actors 102 00:05:32,240 --> 00:05:34,560 Speaker 1: on the stage, have one of them facing upstage, one 103 00:05:34,560 --> 00:05:38,000 Speaker 1: facing downstage, deliver a line of dialogue, have them switch 104 00:05:38,080 --> 00:05:41,719 Speaker 1: places and do it again. Well, you know, today we 105 00:05:41,839 --> 00:05:45,039 Speaker 1: might use multiple camera angles, you know, with with several 106 00:05:45,040 --> 00:05:48,320 Speaker 1: different cameras from different perspectives and and have it all 107 00:05:48,360 --> 00:05:51,520 Speaker 1: done that way. But you know, back then it might 108 00:05:51,520 --> 00:05:53,160 Speaker 1: not have occurred to anybody to do that, or it 109 00:05:53,240 --> 00:05:55,440 Speaker 1: might have been too expensive for them to try. Right, So, 110 00:05:55,480 --> 00:05:58,000 Speaker 1: a lot of the early early films looked like they 111 00:05:58,000 --> 00:06:00,359 Speaker 1: were just film productions of it, like a stage show. 112 00:06:00,800 --> 00:06:03,120 Speaker 1: You know, the camera pretty much had a view as 113 00:06:03,160 --> 00:06:06,120 Speaker 1: if you were sitting in the audience watching a stage production. 114 00:06:06,440 --> 00:06:09,080 Speaker 1: So let's get to the point where they figure out, hey, 115 00:06:09,120 --> 00:06:12,479 Speaker 1: we can edit, we can actually take little bits, we 116 00:06:12,480 --> 00:06:15,279 Speaker 1: can cut out stuff we don't need, we can switch perspectives, 117 00:06:15,279 --> 00:06:17,839 Speaker 1: everything's all right. Actually, that that opened up a huge 118 00:06:17,920 --> 00:06:21,839 Speaker 1: world of possibilities in filmmaking. Because let's say that Chris 119 00:06:21,839 --> 00:06:23,760 Speaker 1: and I want to film a scene where the two 120 00:06:23,839 --> 00:06:27,120 Speaker 1: of us are having a discussion, and we have found 121 00:06:27,120 --> 00:06:30,039 Speaker 1: this amazing room to film the scene in, and we 122 00:06:30,080 --> 00:06:33,320 Speaker 1: want one of us to have a window to our 123 00:06:33,360 --> 00:06:37,200 Speaker 1: back where with a beautiful vista. Unfortunately, the room we 124 00:06:37,320 --> 00:06:40,120 Speaker 1: found it's amazing, but it has a terrible view. But 125 00:06:40,160 --> 00:06:42,320 Speaker 1: we found this other room that's terrible but as an 126 00:06:42,360 --> 00:06:45,400 Speaker 1: amazing view. Well, film editing, of course, allows us to 127 00:06:45,560 --> 00:06:48,359 Speaker 1: film one side of that conversation in one room and 128 00:06:48,400 --> 00:06:50,479 Speaker 1: the other side of the conversation in another room. It's 129 00:06:50,520 --> 00:06:53,880 Speaker 1: taking place in two totally different times, in two totally 130 00:06:53,880 --> 00:06:56,960 Speaker 1: different locations, edited together to make it look like a 131 00:06:57,040 --> 00:07:01,000 Speaker 1: single time and place. And again, this an amazing thing 132 00:07:01,040 --> 00:07:04,160 Speaker 1: about film editing that had not existed before. There was 133 00:07:04,200 --> 00:07:05,960 Speaker 1: no way of doing it. You had to have everyone 134 00:07:06,000 --> 00:07:07,760 Speaker 1: in the same place at the same time in order 135 00:07:07,760 --> 00:07:11,560 Speaker 1: to get something done. So how they do it well, 136 00:07:11,640 --> 00:07:14,840 Speaker 1: they shoot the film. They shoot as much film as 137 00:07:14,880 --> 00:07:17,160 Speaker 1: they need for as many takes as they need in 138 00:07:17,320 --> 00:07:22,440 Speaker 1: each location. And then they end up making a workprint 139 00:07:22,560 --> 00:07:25,000 Speaker 1: of the film so they're they're able to look at 140 00:07:25,000 --> 00:07:27,200 Speaker 1: it and beyond the negative. They still have the negative, 141 00:07:27,200 --> 00:07:30,800 Speaker 1: but they've made a workprint. An editor goes through and 142 00:07:30,920 --> 00:07:35,840 Speaker 1: views those scenes scene by scene, uh, and then physically 143 00:07:36,320 --> 00:07:41,000 Speaker 1: cuts up the film, physically tapes film together to create 144 00:07:41,040 --> 00:07:44,360 Speaker 1: a new print, which usually we call like an editor's 145 00:07:44,360 --> 00:07:47,680 Speaker 1: print or a rough cut. And then from that you 146 00:07:47,720 --> 00:07:49,640 Speaker 1: could look and say, all right, this is good, we 147 00:07:49,640 --> 00:07:52,600 Speaker 1: need to shave a few seconds off this scene, or uh, 148 00:07:52,720 --> 00:07:55,280 Speaker 1: this take is too long. That kind of stuff. It's 149 00:07:55,280 --> 00:07:57,000 Speaker 1: a lot easier to cut than it is to add. 150 00:07:57,640 --> 00:07:59,600 Speaker 1: That's one of the big problems with the old old 151 00:07:59,640 --> 00:08:02,720 Speaker 1: work version of film editing. Once you started cutting, you're 152 00:08:02,760 --> 00:08:06,880 Speaker 1: really committing yourself. You didn't have a lot of opportunity 153 00:08:06,960 --> 00:08:09,520 Speaker 1: to switch stuff out either. If you said, you know this, 154 00:08:09,520 --> 00:08:11,560 Speaker 1: this other take worked a lot better than the one 155 00:08:11,560 --> 00:08:13,600 Speaker 1: that you're using, it's a lot harder to switch that 156 00:08:13,640 --> 00:08:17,440 Speaker 1: out using the old old method of film editing. Yeah, 157 00:08:17,640 --> 00:08:20,800 Speaker 1: this is a really painstaking process, and you know, it 158 00:08:21,240 --> 00:08:23,960 Speaker 1: probably was a little easier for film editors than it 159 00:08:24,040 --> 00:08:26,880 Speaker 1: was for sound editors when you had to listen to 160 00:08:26,920 --> 00:08:29,880 Speaker 1: a thing and sort of guess where the tape was, uh, 161 00:08:30,200 --> 00:08:32,360 Speaker 1: when you would cut it, because you couldn't actually see it. 162 00:08:32,559 --> 00:08:35,440 Speaker 1: But yeah, I mean we're literally talking about somebody sitting 163 00:08:35,440 --> 00:08:37,320 Speaker 1: there at the board with a light you know, the 164 00:08:37,640 --> 00:08:40,480 Speaker 1: light table, you can actually see what's in each picture. 165 00:08:40,520 --> 00:08:43,240 Speaker 1: And then you know, take the the scissors or I 166 00:08:43,480 --> 00:08:45,800 Speaker 1: assume probably a razor blade something it cuts you know, 167 00:08:46,000 --> 00:08:50,640 Speaker 1: pretty precisely, and and splicing the two together. Yea, uh, 168 00:08:50,800 --> 00:08:52,640 Speaker 1: you know that that's that takes a lot of work. 169 00:08:52,679 --> 00:08:57,360 Speaker 1: It's it's painstaking and eventually um technology started to catch 170 00:08:57,440 --> 00:09:01,760 Speaker 1: up to this technique. That's you start seeing editing machines 171 00:09:01,840 --> 00:09:05,280 Speaker 1: like the Moviola Yeah. So Moviola is essentially like a 172 00:09:05,280 --> 00:09:08,760 Speaker 1: projector where it's a viewer to let you view what's 173 00:09:08,800 --> 00:09:10,920 Speaker 1: on each frame of film, so you can go through 174 00:09:11,040 --> 00:09:14,920 Speaker 1: and uh look at a print of film. And then 175 00:09:14,960 --> 00:09:19,040 Speaker 1: it also even has uh the the stuff there so 176 00:09:19,120 --> 00:09:21,040 Speaker 1: that you can cut the film where you want it 177 00:09:21,080 --> 00:09:24,120 Speaker 1: to be cut, uh, and then you would splice it 178 00:09:24,160 --> 00:09:26,760 Speaker 1: together and you can view it again. Um. They're really 179 00:09:26,840 --> 00:09:31,520 Speaker 1: loud machines. Old timey editors loved them. They swore by them, 180 00:09:31,559 --> 00:09:33,280 Speaker 1: saying that you know, you just you would, you would 181 00:09:33,360 --> 00:09:36,840 Speaker 1: craft a film, you would build it frame by frame. 182 00:09:37,320 --> 00:09:40,000 Speaker 1: And the editor was just as important part of the 183 00:09:40,000 --> 00:09:44,240 Speaker 1: picture as the director or producer, uh, because the editor 184 00:09:44,320 --> 00:09:48,080 Speaker 1: really helped shape what the movie became. The director would 185 00:09:48,120 --> 00:09:50,400 Speaker 1: do all the things about, you know, making sure people 186 00:09:50,400 --> 00:09:53,520 Speaker 1: were giving the performances. The director wanted that kind of stuff. 187 00:09:53,840 --> 00:09:55,640 Speaker 1: But the editor was the one who said, you know, 188 00:09:55,920 --> 00:09:59,560 Speaker 1: this take is the perfect reaction, but it's a reaction 189 00:09:59,640 --> 00:10:01,960 Speaker 1: to something that was said in this other take. So 190 00:10:02,040 --> 00:10:04,000 Speaker 1: I'm going to be the one to combine the two. 191 00:10:04,760 --> 00:10:08,760 Speaker 1: That's right. Don't forget the editor is important. Yeah, I 192 00:10:09,400 --> 00:10:12,920 Speaker 1: am constantly reminded of that fact. I put a sign 193 00:10:13,000 --> 00:10:15,600 Speaker 1: up in his cubicle, so he doesn't forget right. Yeah, 194 00:10:16,160 --> 00:10:19,880 Speaker 1: and whenever I do anything wrong, big red ink. So 195 00:10:21,520 --> 00:10:24,040 Speaker 1: that's that's the old style of film editing, you know, 196 00:10:24,080 --> 00:10:27,000 Speaker 1: the actual physical cutting of film, and some of that 197 00:10:27,080 --> 00:10:31,679 Speaker 1: still goes on today, depending upon how a particular film 198 00:10:31,720 --> 00:10:36,400 Speaker 1: company is doing a particular shoot. But a lot of 199 00:10:36,400 --> 00:10:38,439 Speaker 1: the editing that you see these days are a lot 200 00:10:38,440 --> 00:10:41,760 Speaker 1: of the editing that that movie studios are are using, uh, 201 00:10:42,000 --> 00:10:45,640 Speaker 1: involves digital editing, that's right. And um, you know, of 202 00:10:45,679 --> 00:10:48,640 Speaker 1: course this has been made possible by the the advent 203 00:10:48,760 --> 00:10:52,120 Speaker 1: of of the low cost machines that we have today. 204 00:10:52,160 --> 00:10:55,080 Speaker 1: Of course was Uh, it's a lot cheaper to do 205 00:10:55,160 --> 00:10:59,240 Speaker 1: now than it would have been even ten years ago. Um. 206 00:10:59,280 --> 00:11:02,200 Speaker 1: And a lot of videos are thoroughly invested in and 207 00:11:02,280 --> 00:11:07,560 Speaker 1: using the technology. Um. Of course, the using technology like 208 00:11:07,600 --> 00:11:11,200 Speaker 1: that to edit of a movie in post production goes 209 00:11:11,240 --> 00:11:14,160 Speaker 1: back even to preproduction, because I mean a lot of 210 00:11:14,240 --> 00:11:18,040 Speaker 1: In a lot of cases, they decide the the director 211 00:11:18,080 --> 00:11:21,319 Speaker 1: and producer, I guess, decide who they want to use beforehand, 212 00:11:22,080 --> 00:11:23,600 Speaker 1: go ahead and tell them I guess what they're going 213 00:11:23,640 --> 00:11:25,920 Speaker 1: to do, what they have in mind, and then you know, 214 00:11:25,960 --> 00:11:28,520 Speaker 1: once they've actually done all the shooting. Then they bring 215 00:11:28,920 --> 00:11:33,240 Speaker 1: the the material back to the studio and of course, 216 00:11:33,760 --> 00:11:37,439 Speaker 1: um that could be either film or you know, an 217 00:11:37,480 --> 00:11:41,120 Speaker 1: actual digital version of the uh, the movie as it exists, 218 00:11:41,360 --> 00:11:43,840 Speaker 1: you know, directly after it's been shot. Right. Yeah, you 219 00:11:43,880 --> 00:11:48,160 Speaker 1: can uh to do digital editing. There are several different 220 00:11:48,480 --> 00:11:51,280 Speaker 1: ways you can you can go about it. You can 221 00:11:51,320 --> 00:11:54,920 Speaker 1: either probably the easiest way is you're using a digital 222 00:11:54,960 --> 00:11:57,360 Speaker 1: camera to start with. Oh yeah, because then you don't 223 00:11:57,400 --> 00:11:59,480 Speaker 1: have to worry about any any kind of conversion. You 224 00:11:59,480 --> 00:12:01,040 Speaker 1: don't have to come in vert anything, you don't have 225 00:12:01,040 --> 00:12:05,120 Speaker 1: to scan anything. You you just port the data from 226 00:12:05,240 --> 00:12:08,840 Speaker 1: your camera over into the computer system and then you 227 00:12:08,880 --> 00:12:13,120 Speaker 1: can start editing. Uh porting talking about your capturing the video. 228 00:12:13,440 --> 00:12:15,800 Speaker 1: You're capturing it from the camera and putting it into 229 00:12:15,840 --> 00:12:19,640 Speaker 1: the computer. Uh. That process can take a while, depending 230 00:12:19,679 --> 00:12:23,920 Speaker 1: on how high resolution you were shooting and the connection 231 00:12:23,960 --> 00:12:27,160 Speaker 1: you're using between the camera and the computer. But but 232 00:12:27,600 --> 00:12:32,640 Speaker 1: it's still faster than converting film to digital. Now, to 233 00:12:32,840 --> 00:12:35,160 Speaker 1: convert film to digital, you've got a couple of different 234 00:12:35,920 --> 00:12:39,360 Speaker 1: uh options as well. You can use something called a 235 00:12:39,400 --> 00:12:45,000 Speaker 1: tell us any which it's sort of it's kind of 236 00:12:45,040 --> 00:12:47,360 Speaker 1: like a scanner in a in a sense, and some 237 00:12:47,440 --> 00:12:50,719 Speaker 1: scanners are called tell us aanys and vice versa. The 238 00:12:51,280 --> 00:12:55,400 Speaker 1: terms are somewhat interchangeable, although purists will tell you that 239 00:12:55,440 --> 00:12:59,079 Speaker 1: there is a distinct difference between the two. Uh. Tell 240 00:12:59,160 --> 00:13:02,960 Speaker 1: us any convert its film to video formats and UH. 241 00:13:03,120 --> 00:13:06,360 Speaker 1: You may have heard us refer before about the different 242 00:13:06,440 --> 00:13:10,600 Speaker 1: frame rates of film versus video, the twenty four frames 243 00:13:10,600 --> 00:13:13,079 Speaker 1: per second for film versus the thirty frames per second 244 00:13:13,080 --> 00:13:16,520 Speaker 1: for video that's in the US. I should point out 245 00:13:16,679 --> 00:13:20,280 Speaker 1: that's not that's not a global standard. Um. It's different 246 00:13:20,280 --> 00:13:23,760 Speaker 1: in different regions. It's a standard, but not the standard. Yet. 247 00:13:23,760 --> 00:13:26,400 Speaker 1: It's a standard in the United States and a few 248 00:13:26,400 --> 00:13:29,960 Speaker 1: other countries. UM. So at any rate, because twenty four 249 00:13:30,000 --> 00:13:32,200 Speaker 1: and thirty don't match up quite right, you have to 250 00:13:32,360 --> 00:13:35,680 Speaker 1: do some some trickery to get them to kind of 251 00:13:36,800 --> 00:13:42,640 Speaker 1: coincide more closely, and then that can introduce some jitter. Uh. 252 00:13:42,800 --> 00:13:45,160 Speaker 1: This is why if you watch a movie that's been 253 00:13:45,200 --> 00:13:47,640 Speaker 1: converted to video, Let's say you were watching an old 254 00:13:47,720 --> 00:13:51,959 Speaker 1: VHS tape or you were watching a movie broadcast on TV, 255 00:13:52,360 --> 00:13:54,880 Speaker 1: you might notice that it doesn't look quite the way 256 00:13:54,920 --> 00:13:58,840 Speaker 1: you remembered it looking when you saw it on the screen. UM. 257 00:13:58,880 --> 00:14:03,040 Speaker 1: And some of that's the conversion process. So uh, Now, 258 00:14:04,040 --> 00:14:06,480 Speaker 1: if you're using a scanner, some scanners they'll just scan 259 00:14:06,559 --> 00:14:09,160 Speaker 1: it in at the proper frames per second. Some telestening's 260 00:14:09,200 --> 00:14:11,560 Speaker 1: due too at this point, um, well, so that you 261 00:14:11,600 --> 00:14:13,480 Speaker 1: no longer have to worry about that. It's not it's 262 00:14:13,480 --> 00:14:17,240 Speaker 1: not an issue. And so you can digitally manipulate stuff 263 00:14:17,240 --> 00:14:20,320 Speaker 1: at the same frame rate as you would, um if 264 00:14:20,760 --> 00:14:23,200 Speaker 1: if you were just working on film right all the time. 265 00:14:23,440 --> 00:14:27,880 Speaker 1: So you've moved the film into the digital format. Um, 266 00:14:27,920 --> 00:14:31,800 Speaker 1: and now you have two options, two big options available 267 00:14:31,800 --> 00:14:37,280 Speaker 1: to you. You can either use the digital media to 268 00:14:38,280 --> 00:14:40,920 Speaker 1: assemble your movie in the order that you wanted in 269 00:14:41,080 --> 00:14:44,880 Speaker 1: like using choosing the takes, choosing you know, the transitions, 270 00:14:44,880 --> 00:14:48,120 Speaker 1: all that kind of stuff, and and uh and essentially 271 00:14:48,160 --> 00:14:54,040 Speaker 1: making a video checklist for the negative cutter. So what 272 00:14:54,040 --> 00:14:56,080 Speaker 1: what you would do is once you've put your movie together, 273 00:14:56,080 --> 00:14:58,480 Speaker 1: and again, the cool thing about digital is that it 274 00:14:58,520 --> 00:15:02,080 Speaker 1: makes it really easy to switch stuff out. So let's 275 00:15:02,080 --> 00:15:04,640 Speaker 1: say that you know, you have two different, very different 276 00:15:04,680 --> 00:15:07,000 Speaker 1: takes of the same scene and you want to see 277 00:15:07,040 --> 00:15:08,920 Speaker 1: how they both play out in the context of the 278 00:15:08,960 --> 00:15:12,200 Speaker 1: overall film. It's not that hard to lift it one 279 00:15:12,240 --> 00:15:14,520 Speaker 1: out and replace it with the other. If it's all digital, 280 00:15:15,080 --> 00:15:18,920 Speaker 1: it's really hard to do with film. Sure. For one thing, 281 00:15:18,920 --> 00:15:20,440 Speaker 1: you have to pay more money just to get more 282 00:15:20,480 --> 00:15:25,200 Speaker 1: film to do it. So you assembled your movie in 283 00:15:25,400 --> 00:15:28,200 Speaker 1: video format, you hand that to your negative cutter. Your 284 00:15:28,240 --> 00:15:30,840 Speaker 1: negative cutter goes back to the negative of the original 285 00:15:30,880 --> 00:15:34,720 Speaker 1: film you shot, and using the video as a guide, 286 00:15:35,560 --> 00:15:38,720 Speaker 1: assembles the movie. Right. So that's one way of doing 287 00:15:38,760 --> 00:15:42,480 Speaker 1: it that seems almost as painstaking as the original version. 288 00:15:43,920 --> 00:15:46,520 Speaker 1: The middle process is not as pain is not as 289 00:15:46,560 --> 00:15:49,680 Speaker 1: painstaking because it is easier to edit once or it's 290 00:15:49,680 --> 00:15:52,520 Speaker 1: easier to assemble the movie and the way you want 291 00:15:52,560 --> 00:15:56,720 Speaker 1: that part is easy easier anyway. Um, but yes, there 292 00:15:56,840 --> 00:16:00,120 Speaker 1: is still quite a bit of manual labor the you 293 00:16:00,120 --> 00:16:02,720 Speaker 1: have to do, oh yeah yeah, And it takes a 294 00:16:02,720 --> 00:16:04,840 Speaker 1: real skilled cutter to make sure that you get what 295 00:16:04,960 --> 00:16:07,480 Speaker 1: you captured in video, because you definitely don't want to 296 00:16:07,520 --> 00:16:10,720 Speaker 1: get to the point where you view the the negative version. 297 00:16:10,760 --> 00:16:13,560 Speaker 1: You know, when you've made a print and you you think, wait, 298 00:16:13,840 --> 00:16:17,160 Speaker 1: that doesn't follow what I made in the digital right, 299 00:16:18,000 --> 00:16:21,960 Speaker 1: So your other option, instead of using that as a guide, 300 00:16:22,360 --> 00:16:26,520 Speaker 1: you can actually print to film from your digital video, 301 00:16:27,400 --> 00:16:28,840 Speaker 1: and in that case what you do is you have 302 00:16:28,920 --> 00:16:33,280 Speaker 1: you have film coming in, you manipulate it however you 303 00:16:33,280 --> 00:16:35,360 Speaker 1: need to. You can do color correction. This this is 304 00:16:35,400 --> 00:16:37,840 Speaker 1: actually where you get the most freedom as an editor, 305 00:16:38,160 --> 00:16:42,080 Speaker 1: right you you digitize the film, print the original of 306 00:16:42,200 --> 00:16:46,080 Speaker 1: the film as it has been shot. You take the 307 00:16:46,120 --> 00:16:49,040 Speaker 1: material there on the computer and then print it to 308 00:16:49,080 --> 00:16:51,640 Speaker 1: film exactly so so that way you can do things 309 00:16:51,640 --> 00:16:54,800 Speaker 1: like color correction. You can do you can do some effects. 310 00:16:54,800 --> 00:16:56,640 Speaker 1: You can do lots of stuff that you could not 311 00:16:56,840 --> 00:17:00,840 Speaker 1: do if you were just assembling the movie, right because 312 00:17:00,840 --> 00:17:02,960 Speaker 1: I mean, if you're just assembling the movie and making 313 00:17:02,960 --> 00:17:05,520 Speaker 1: a checklist, it's not like you could insert a huge 314 00:17:05,600 --> 00:17:08,120 Speaker 1: special effect in the middle because you wouldn't have the film. 315 00:17:08,560 --> 00:17:10,560 Speaker 1: The negative cutter will be like, all right, that's awesome, 316 00:17:11,200 --> 00:17:15,040 Speaker 1: where is this? Well that's That's something that I think 317 00:17:15,080 --> 00:17:17,280 Speaker 1: it is worth pointing out to. You can do things 318 00:17:17,640 --> 00:17:21,159 Speaker 1: with color even when you're doing you know, a manual 319 00:17:21,200 --> 00:17:23,560 Speaker 1: film at it, but it takes a lot more work 320 00:17:23,600 --> 00:17:25,399 Speaker 1: because if you're going to do something like that, you 321 00:17:25,440 --> 00:17:28,119 Speaker 1: have to go in frame by frame, you know, certain 322 00:17:28,160 --> 00:17:30,920 Speaker 1: special effects and things that you want applied, and you've 323 00:17:30,920 --> 00:17:32,679 Speaker 1: got a lot more freedom to do that with the 324 00:17:32,720 --> 00:17:36,600 Speaker 1: digital process because you can add those things in the 325 00:17:36,600 --> 00:17:39,040 Speaker 1: computer that you you know, would have to go in 326 00:17:39,160 --> 00:17:40,919 Speaker 1: hand by hand to say, if you wanted to, uh, 327 00:17:41,080 --> 00:17:44,240 Speaker 1: like all the famous movies that have been that were 328 00:17:44,240 --> 00:17:46,359 Speaker 1: shot in black and white and we're later colorized for 329 00:17:46,440 --> 00:17:49,440 Speaker 1: TV and things. Um, you know that has to be done. 330 00:17:50,040 --> 00:17:52,880 Speaker 1: You know, if you're going to do that for film, 331 00:17:52,920 --> 00:17:55,439 Speaker 1: that would be a real paint in the neck to 332 00:17:55,480 --> 00:17:57,760 Speaker 1: go in and and actually paint the cells you know, 333 00:17:57,920 --> 00:18:00,159 Speaker 1: or that i should say, the frames one by one. 334 00:18:00,240 --> 00:18:02,520 Speaker 1: That would be a real real pain in the next 335 00:18:02,520 --> 00:18:05,680 Speaker 1: to do. And their entire companies that that's all they do. Yeah, 336 00:18:05,720 --> 00:18:08,720 Speaker 1: they take other people's films and then they do color correction. 337 00:18:08,760 --> 00:18:10,359 Speaker 1: I mean you'll see that in the credits of a 338 00:18:10,359 --> 00:18:12,080 Speaker 1: movie if you look for it, you might see that 339 00:18:12,119 --> 00:18:15,679 Speaker 1: there's color correction by such and such company. Um. But 340 00:18:15,880 --> 00:18:19,679 Speaker 1: if you use this, this digital intermediate process, you could, 341 00:18:19,920 --> 00:18:22,280 Speaker 1: if you have an editor skilled at this, could actually 342 00:18:22,280 --> 00:18:25,880 Speaker 1: have the editor do some color correction without ever having 343 00:18:25,920 --> 00:18:28,960 Speaker 1: to go to another company. Um. Chances are you probably 344 00:18:29,000 --> 00:18:32,680 Speaker 1: still would have to because if you're transferring back to film, uh, 345 00:18:32,760 --> 00:18:35,920 Speaker 1: then there's always the chance that just that transfer process 346 00:18:35,960 --> 00:18:37,480 Speaker 1: means that you need to do some clean up on 347 00:18:37,520 --> 00:18:42,160 Speaker 1: your print before you start making uh copies. Also, I 348 00:18:42,200 --> 00:18:45,080 Speaker 1: should have said there is one other option besides printing 349 00:18:45,080 --> 00:18:49,240 Speaker 1: the film. Oh yes, yeah, distributing digitally. Good point. You 350 00:18:49,240 --> 00:18:52,119 Speaker 1: don't have to go back to film at all. In fact, 351 00:18:52,440 --> 00:18:56,439 Speaker 1: if you did, you can either convert a film to 352 00:18:56,600 --> 00:18:59,160 Speaker 1: digital and keep it digital, or of course you could 353 00:18:59,240 --> 00:19:03,720 Speaker 1: use the digital camera and it's just digital the entire time. Uh. 354 00:19:03,760 --> 00:19:06,520 Speaker 1: And in either case you could distribute it digitally. Now 355 00:19:07,160 --> 00:19:09,240 Speaker 1: the we we talked about this a little bit in 356 00:19:09,280 --> 00:19:11,480 Speaker 1: the other podcast. It makes it a lot easier to 357 00:19:11,520 --> 00:19:15,000 Speaker 1: distribute the film. But on the flip side, there aren't 358 00:19:15,040 --> 00:19:17,639 Speaker 1: as many projectors that can run it, right. You have 359 00:19:17,680 --> 00:19:21,000 Speaker 1: to have the equipment on the at the theaters the side. 360 00:19:21,080 --> 00:19:24,000 Speaker 1: Otherwise it's sort of a moot point. Yeah, you could 361 00:19:24,040 --> 00:19:26,040 Speaker 1: send them a disk and then they said, this is nice. 362 00:19:26,080 --> 00:19:28,720 Speaker 1: We have nothing that can play this, yes, yeah, yeah. 363 00:19:28,760 --> 00:19:30,960 Speaker 1: If it's all the old style film projectors, then it 364 00:19:31,000 --> 00:19:33,919 Speaker 1: doesn't do you any good. So as technology catches up 365 00:19:33,920 --> 00:19:37,080 Speaker 1: in the cinemas, in the actual movie houses, uh, that 366 00:19:37,160 --> 00:19:40,920 Speaker 1: will become a bigger and bigger push. I think it's 367 00:19:41,040 --> 00:19:42,920 Speaker 1: just because of the ease of use. I mean, the 368 00:19:42,920 --> 00:19:46,520 Speaker 1: the easier it is, uh, the more likely people will 369 00:19:46,560 --> 00:19:50,719 Speaker 1: adopt it. Now they are those film purists who bemoan 370 00:19:50,840 --> 00:19:54,080 Speaker 1: this fact because they think that it doesn't have the 371 00:19:54,160 --> 00:19:57,399 Speaker 1: same sort of quality as the old films. And I 372 00:19:57,400 --> 00:20:00,600 Speaker 1: can see their point. I mean it there is there's 373 00:20:00,640 --> 00:20:04,120 Speaker 1: an argument to be made for both using the old 374 00:20:04,160 --> 00:20:08,439 Speaker 1: style film editing and the digital editing editing methods um 375 00:20:08,480 --> 00:20:13,560 Speaker 1: and it's two completely different philosophies and two completely different methodologies. 376 00:20:13,760 --> 00:20:17,480 Speaker 1: When you're doing the old film editing process, you had 377 00:20:17,520 --> 00:20:21,159 Speaker 1: to be O. C D really, because you had to 378 00:20:21,160 --> 00:20:25,440 Speaker 1: be able to keep track of miles of film, right, 379 00:20:25,760 --> 00:20:28,760 Speaker 1: and you're cutting film and you're gonna have to keep 380 00:20:28,800 --> 00:20:32,000 Speaker 1: track of all these different canisters of film until it's 381 00:20:32,080 --> 00:20:36,560 Speaker 1: all put together, and it just it took organizational skills 382 00:20:37,400 --> 00:20:39,800 Speaker 1: to a whole new level. I mean, you had to 383 00:20:39,880 --> 00:20:43,960 Speaker 1: be an amazing organizational genius really to be a great 384 00:20:44,000 --> 00:20:48,280 Speaker 1: film editor. Now a lot of that is done for 385 00:20:48,480 --> 00:20:51,680 Speaker 1: you with computers. That's that's one reason why they call 386 00:20:51,800 --> 00:20:56,199 Speaker 1: the digital process a non linear editing process, because you 387 00:20:56,200 --> 00:20:58,720 Speaker 1: can access any part of the movie at any time 388 00:20:59,240 --> 00:21:02,040 Speaker 1: digitally once you once you've converted into digital format, or 389 00:21:02,040 --> 00:21:04,159 Speaker 1: if you shot it digitally, then you already have it. 390 00:21:04,560 --> 00:21:06,359 Speaker 1: You can go to any part of that movie at 391 00:21:06,400 --> 00:21:09,520 Speaker 1: any time, and the computer essentially is keeping track of 392 00:21:09,560 --> 00:21:13,600 Speaker 1: everything for you. Now, there's not really a standard way 393 00:21:13,840 --> 00:21:18,399 Speaker 1: across all different editing suites that allows you to h 394 00:21:18,560 --> 00:21:21,480 Speaker 1: to organize your data in a in a standard format. 395 00:21:21,920 --> 00:21:24,280 Speaker 1: So if you were trained on one kind of film 396 00:21:24,400 --> 00:21:27,600 Speaker 1: editing software, you may actually have to learn a totally 397 00:21:27,600 --> 00:21:30,840 Speaker 1: different style if you if the company you work for 398 00:21:30,920 --> 00:21:34,320 Speaker 1: it switches, right, It's not like they all have the 399 00:21:34,320 --> 00:21:38,720 Speaker 1: exact same layout. So that's a downside. Um. I was 400 00:21:38,760 --> 00:21:43,280 Speaker 1: gonna talk also, just really quickly about the scanners. It's 401 00:21:43,280 --> 00:21:46,960 Speaker 1: also a time consuming process depending upon the equipment you have. Well, 402 00:21:47,000 --> 00:21:49,080 Speaker 1: if you wanted to be of any quality, yes, yes, 403 00:21:49,200 --> 00:21:52,920 Speaker 1: So uh let's talk about film quality. Here's another issue. 404 00:21:53,040 --> 00:21:56,000 Speaker 1: People talk about how film the quality of film may 405 00:21:56,000 --> 00:21:59,560 Speaker 1: be higher than digital, and that was probably true, especially 406 00:21:59,560 --> 00:22:04,160 Speaker 1: in the early days, but it's less true now. Um yeah, 407 00:22:04,200 --> 00:22:07,120 Speaker 1: I mean that that's a fairly recent development. I mean 408 00:22:07,160 --> 00:22:11,000 Speaker 1: just thinking about the quality of for example, consumer grade 409 00:22:11,520 --> 00:22:14,320 Speaker 1: uh digital still cameras. You know a lot of people 410 00:22:14,359 --> 00:22:17,240 Speaker 1: were unwilling to switch make the switch to a digital 411 00:22:17,280 --> 00:22:19,040 Speaker 1: still camera because they said, well, you know, it's just 412 00:22:19,119 --> 00:22:22,600 Speaker 1: not as good equality as my film camera. But you know, 413 00:22:22,640 --> 00:22:27,320 Speaker 1: today people take photos with their phones, the little cameras 414 00:22:27,320 --> 00:22:29,040 Speaker 1: that are built into their phones, and expect them to 415 00:22:29,080 --> 00:22:33,679 Speaker 1: be you know, good enough to print. Maybe not, you know, archival. 416 00:22:34,440 --> 00:22:36,800 Speaker 1: Maybe we'll be blowing it up to the size of 417 00:22:36,800 --> 00:22:39,639 Speaker 1: a building. But right, But you know, of course the 418 00:22:39,680 --> 00:22:42,879 Speaker 1: people who are in the movie studios have access to 419 00:22:43,040 --> 00:22:47,840 Speaker 1: a much wider range and much deeper range of equipment 420 00:22:47,840 --> 00:22:50,600 Speaker 1: than than you or I would have because they have 421 00:22:50,640 --> 00:22:54,400 Speaker 1: deeper pockets. But but yeah, I mean it's it's still 422 00:22:54,640 --> 00:22:56,520 Speaker 1: you know, only been in the last few years, a 423 00:22:56,560 --> 00:22:59,399 Speaker 1: couple of decades, right, And and Chris sent me a 424 00:22:59,440 --> 00:23:02,800 Speaker 1: really good article from Editors Guild magazine. It was called 425 00:23:02,800 --> 00:23:08,080 Speaker 1: Digital Intermediate for Film. And in that article, uh, it's 426 00:23:08,119 --> 00:23:13,160 Speaker 1: discussed about the resolution of film versus the resolution of digital. 427 00:23:13,240 --> 00:23:16,040 Speaker 1: So when you scan a movie in are you losing resolution? 428 00:23:16,720 --> 00:23:19,639 Speaker 1: And depending on the scanner you're using, yeah, you you 429 00:23:19,680 --> 00:23:24,200 Speaker 1: do lose some resolution. And uh, and also the higher 430 00:23:24,240 --> 00:23:27,760 Speaker 1: resolution you're scanning to the high resolution you're converting into digital, 431 00:23:27,840 --> 00:23:33,280 Speaker 1: the more information that the more data that that requires. Right, 432 00:23:33,480 --> 00:23:36,040 Speaker 1: So if you're scanning a film and you wanted to 433 00:23:36,040 --> 00:23:38,960 Speaker 1: be as true as possible to the original film. That's 434 00:23:39,000 --> 00:23:42,439 Speaker 1: gonna result in an enormous file and it's gonna and 435 00:23:42,720 --> 00:23:44,720 Speaker 1: that also means it's gonna take more time just to 436 00:23:44,760 --> 00:23:49,160 Speaker 1: capture the film. So the example that Editors Guild magazine 437 00:23:49,160 --> 00:23:54,000 Speaker 1: makes was that right now, the the what they call 438 00:23:54,040 --> 00:23:57,679 Speaker 1: the gold standard for resolution and digital film is four K, 439 00:23:58,760 --> 00:24:02,600 Speaker 1: which is uh four thousand ninety pixels horizontally by three 440 00:24:02,600 --> 00:24:07,360 Speaker 1: thousand pixels vertically, and there there are actual digital cameras 441 00:24:07,359 --> 00:24:11,720 Speaker 1: out there that can capture video at that resolution. At 442 00:24:11,720 --> 00:24:15,520 Speaker 1: the four K resolution, Now, some purists will argue that 443 00:24:15,640 --> 00:24:19,800 Speaker 1: film itself really ultimately could be up to six K 444 00:24:20,080 --> 00:24:25,360 Speaker 1: in resolution. However, that we're talking about that as a 445 00:24:25,480 --> 00:24:29,840 Speaker 1: perfect negative. A perfect negative could be at six K resolution. 446 00:24:29,920 --> 00:24:34,240 Speaker 1: Once you convert that negative into a workprint, you lose resolution, 447 00:24:34,320 --> 00:24:37,000 Speaker 1: and once you start copying from the workprint to make 448 00:24:37,040 --> 00:24:40,160 Speaker 1: your prints a film that you distribute, you lose even more. 449 00:24:40,200 --> 00:24:41,919 Speaker 1: So by the time you will see a film on 450 00:24:41,960 --> 00:24:45,360 Speaker 1: the screen, it may be closer to two K than 451 00:24:45,480 --> 00:24:49,880 Speaker 1: six K just through the whole process. So, while film 452 00:24:49,920 --> 00:24:54,280 Speaker 1: at its ideal is a higher resolution than most digital video, 453 00:24:55,720 --> 00:24:59,840 Speaker 1: you don't see the ideal, so it doesn't really matter. Okay, no, 454 00:25:00,040 --> 00:25:04,159 Speaker 1: that makes sense. So when you're scanning the film, you 455 00:25:04,200 --> 00:25:06,640 Speaker 1: have to choose what resolution you want to scan it at. 456 00:25:06,920 --> 00:25:09,240 Speaker 1: And if you're scanning, the higher resolution you you use, 457 00:25:09,320 --> 00:25:11,040 Speaker 1: the more information is going to require, the more time 458 00:25:11,040 --> 00:25:14,240 Speaker 1: it's going to require to scan. Until recently, that meant 459 00:25:14,240 --> 00:25:18,960 Speaker 1: that it could take weeks to scan uh film. For 460 00:25:19,200 --> 00:25:21,840 Speaker 1: let's say a feature link film, it could take weeks 461 00:25:21,880 --> 00:25:25,879 Speaker 1: to scan all that film into four K quality. It's 462 00:25:25,920 --> 00:25:28,000 Speaker 1: gotten to the point now where there are some companies 463 00:25:28,000 --> 00:25:30,600 Speaker 1: that have scanners that can if you're if you're scanning 464 00:25:30,600 --> 00:25:33,560 Speaker 1: it at two K, which remember that's the resolution that 465 00:25:33,680 --> 00:25:37,399 Speaker 1: most feature films appear in, and once you get to 466 00:25:37,400 --> 00:25:40,159 Speaker 1: the theater, if you're scanning in at two K, you 467 00:25:40,160 --> 00:25:42,080 Speaker 1: can do it in real time. So at thirty frames 468 00:25:42,119 --> 00:25:46,800 Speaker 1: per second, it's not a problem. Uh. If you want 469 00:25:46,800 --> 00:25:48,520 Speaker 1: to do four K, it tends to be a little slower, 470 00:25:48,600 --> 00:25:51,800 Speaker 1: usually between eight and sixteen second eighteen and sixteen frames 471 00:25:51,800 --> 00:25:54,800 Speaker 1: per second, so you're scanning it in at a slower 472 00:25:54,840 --> 00:25:59,400 Speaker 1: speed than you would be playing the movie. However, at 473 00:25:59,440 --> 00:26:05,879 Speaker 1: least that's improve somewhat, So that's the editing process in general. 474 00:26:05,880 --> 00:26:07,920 Speaker 1: I guess we could actually talk about what you're doing 475 00:26:07,920 --> 00:26:12,440 Speaker 1: when you're digitally editing films, right You're you're cutting and pasting, 476 00:26:12,520 --> 00:26:15,280 Speaker 1: but you're cutting and pasting pixels instead of uh, instead 477 00:26:15,280 --> 00:26:18,960 Speaker 1: of film actual film frames. That's true. Actually, the consumer 478 00:26:19,040 --> 00:26:23,240 Speaker 1: level video editing programs that you might see as part 479 00:26:23,280 --> 00:26:26,880 Speaker 1: of UM, you know, just your your standard I want 480 00:26:26,920 --> 00:26:31,000 Speaker 1: to make a DVD to send to my grandparents type 481 00:26:31,000 --> 00:26:33,760 Speaker 1: of programs, sort of like I movie for example, for 482 00:26:34,200 --> 00:26:37,360 Speaker 1: UH for Macintosh, UM, I know there are several for 483 00:26:37,359 --> 00:26:39,720 Speaker 1: for Windows that that do essentially the same thing. These are, 484 00:26:40,040 --> 00:26:43,280 Speaker 1: you know, fairly inexpensive pieces of software, and you might 485 00:26:43,359 --> 00:26:47,840 Speaker 1: think that they're very dissimilar to high level programs. I'm 486 00:26:47,880 --> 00:26:51,160 Speaker 1: sure professional editors would probably say they're completely different. UM. 487 00:26:51,200 --> 00:26:53,960 Speaker 1: But essentially the screen that that you look at when 488 00:26:53,960 --> 00:26:56,320 Speaker 1: you're using these these programs, if you've seen any of these, 489 00:26:56,560 --> 00:26:58,520 Speaker 1: they're they're really not all that dits similar. You have 490 00:26:58,560 --> 00:27:02,320 Speaker 1: a video editing window where you can actually see where 491 00:27:02,359 --> 00:27:05,040 Speaker 1: you are. It's like you would be, you know, looking 492 00:27:05,040 --> 00:27:07,840 Speaker 1: at a particular frame of film, and then you have 493 00:27:08,119 --> 00:27:11,440 Speaker 1: a timeline and you can take different pieces of video 494 00:27:11,520 --> 00:27:14,840 Speaker 1: and drop them into the timeline to create at one 495 00:27:14,920 --> 00:27:19,640 Speaker 1: long video segment. UM. And that's essentially what the video 496 00:27:19,720 --> 00:27:24,240 Speaker 1: editor is is doing with that software now, um or 497 00:27:24,280 --> 00:27:27,080 Speaker 1: the movie editor, I should say, The thing is, um, 498 00:27:27,119 --> 00:27:30,960 Speaker 1: you know, of course the professional level packages have lots 499 00:27:31,000 --> 00:27:33,479 Speaker 1: more capability. Yeah, there are a lot more features. So 500 00:27:33,600 --> 00:27:36,000 Speaker 1: essentially the stuff that you get on your home computer, 501 00:27:36,680 --> 00:27:39,320 Speaker 1: it's really the same sort of program that the professionals 502 00:27:39,320 --> 00:27:42,160 Speaker 1: are using. It's just a dumbed down version, yeah, because 503 00:27:42,160 --> 00:27:45,080 Speaker 1: most people don't simply don't need all of the the 504 00:27:45,520 --> 00:27:48,760 Speaker 1: special effects and the ability to uh do a lot 505 00:27:48,760 --> 00:27:51,240 Speaker 1: of color correction. UM. It's sort of like the difference 506 00:27:51,240 --> 00:27:53,680 Speaker 1: in if you will photoshop elements versus the full version 507 00:27:53,680 --> 00:27:57,280 Speaker 1: of Photoshop. It's just it's got far fewer features. Uh. 508 00:27:57,320 --> 00:28:00,359 Speaker 1: As a result, it's more affordable to the average can sumer. 509 00:28:00,800 --> 00:28:02,800 Speaker 1: But you know, if it's something that you're considering, if 510 00:28:02,840 --> 00:28:05,240 Speaker 1: you if this sounds interesting to you as a career, 511 00:28:05,640 --> 00:28:09,760 Speaker 1: if you'd like to get into professional motion picture editing, UM, 512 00:28:09,800 --> 00:28:12,800 Speaker 1: you know, you'd certainly get a feel of for what 513 00:28:12,840 --> 00:28:15,480 Speaker 1: it's like using some of these uh, you know, more 514 00:28:15,520 --> 00:28:19,080 Speaker 1: simple programs, and then you know you can perhaps invest 515 00:28:19,119 --> 00:28:22,000 Speaker 1: in some education and try out some of the more 516 00:28:22,160 --> 00:28:25,880 Speaker 1: intense programs. I would recommend getting lots of hard drive 517 00:28:25,920 --> 00:28:30,480 Speaker 1: space and a much more powerful processor. Right. You can 518 00:28:30,520 --> 00:28:34,879 Speaker 1: never have too much RAM or processing capability or or 519 00:28:34,960 --> 00:28:37,280 Speaker 1: hard drive space when you're doing this kind of work. Yep. 520 00:28:37,400 --> 00:28:40,400 Speaker 1: And then you'll just go through the whole process of 521 00:28:40,440 --> 00:28:43,800 Speaker 1: capturing the video from your from your recording device, whatever 522 00:28:43,880 --> 00:28:48,320 Speaker 1: camera you're using, the editing process, and then rendering once 523 00:28:48,320 --> 00:28:50,800 Speaker 1: you're done, and then you can go your Then you 524 00:28:50,920 --> 00:28:53,320 Speaker 1: got your movie. We just simplified a whole bunch of 525 00:28:53,320 --> 00:28:55,960 Speaker 1: the projects. Rendering is easy. It takes no time at all. 526 00:28:56,800 --> 00:29:01,280 Speaker 1: I expect Tyler to run in here any seconds, guys. Yeah, no, No. 527 00:29:01,440 --> 00:29:03,920 Speaker 1: Rendering is what we call. That's the time when we 528 00:29:03,960 --> 00:29:07,840 Speaker 1: walk into the video department and people are playing video 529 00:29:07,880 --> 00:29:11,440 Speaker 1: games or reading books or throwing things at each other. 530 00:29:11,680 --> 00:29:14,120 Speaker 1: They just turned to you and say we're rendering right now, 531 00:29:14,200 --> 00:29:15,720 Speaker 1: and you accept it and you walk out of the 532 00:29:15,800 --> 00:29:20,040 Speaker 1: room like it's okay. Yes. I tried that in my desk. 533 00:29:20,120 --> 00:29:22,840 Speaker 1: I said I'm writing right now, and that did not 534 00:29:22,920 --> 00:29:27,120 Speaker 1: work at all. I can't imagine why. Well that that 535 00:29:27,200 --> 00:29:30,360 Speaker 1: drives up a really good discussion about a video video 536 00:29:30,440 --> 00:29:33,840 Speaker 1: movie editing. UM and again we've there's so much more 537 00:29:33,920 --> 00:29:36,280 Speaker 1: to come to talk about, so we're going to put 538 00:29:36,280 --> 00:29:38,280 Speaker 1: this research to good use, right right, Well, at some 539 00:29:38,320 --> 00:29:41,120 Speaker 1: point we'll have plenty more episodes in the future, but 540 00:29:41,200 --> 00:29:42,719 Speaker 1: like we said, we'll give you guys a break so 541 00:29:42,720 --> 00:29:45,320 Speaker 1: that you don't have to get overwhelmed by a by 542 00:29:45,400 --> 00:29:48,880 Speaker 1: movie stuff too quickly. But if there's a specific topic 543 00:29:48,920 --> 00:29:51,040 Speaker 1: you want us to talk about about movies, obviously we've 544 00:29:51,080 --> 00:29:53,600 Speaker 1: talked about how we're going to discuss sound at some 545 00:29:53,640 --> 00:29:56,000 Speaker 1: point and how they do that. Um, but yeah, I 546 00:29:56,000 --> 00:29:58,920 Speaker 1: mean anything else, and maybe eventually we will do an 547 00:29:58,920 --> 00:30:02,960 Speaker 1: episode just on the Red one. Yeah, you know, I'd 548 00:30:03,000 --> 00:30:06,680 Speaker 1: really like to just because it's uh, you know, apparently 549 00:30:06,800 --> 00:30:10,280 Speaker 1: uh the hot camera right now in the market. Yeah. 550 00:30:10,760 --> 00:30:12,960 Speaker 1: So yeah, if you have any of those questions you 551 00:30:13,000 --> 00:30:16,480 Speaker 1: want to hear something specific about movie making or just 552 00:30:16,640 --> 00:30:19,600 Speaker 1: technology in general, you can write us. Our email address 553 00:30:19,760 --> 00:30:22,760 Speaker 1: is tech Stuff at how stuff works dot com and 554 00:30:22,840 --> 00:30:25,160 Speaker 1: Chris and I will talk to you again really soon 555 00:30:29,240 --> 00:30:31,080 Speaker 1: if you're a tech stuff and be sure to check 556 00:30:31,160 --> 00:30:34,960 Speaker 1: us out on Twitter text Stuff hs wsr handle, and 557 00:30:35,000 --> 00:30:37,640 Speaker 1: you can also find us on Facebook at Facebook dot 558 00:30:37,680 --> 00:30:41,960 Speaker 1: com slash tech Stuff h s W for Mora on 559 00:30:42,000 --> 00:30:44,480 Speaker 1: this and thousands of other topics because it how stuff 560 00:30:44,520 --> 00:30:46,720 Speaker 1: Works dot com, and be sure to check out the 561 00:30:46,720 --> 00:30:50,240 Speaker 1: new tech stuff blog now on the How Stuff Works homepage, 562 00:30:54,480 --> 00:30:57,080 Speaker 1: brought to you by the reinvented two thousand twelve camera. 563 00:30:57,360 --> 00:30:58,600 Speaker 1: It's ready, are you