WEBVTT - Words with Kel Richards – 29th May

0:00:05.360 --> 0:00:14.960
<v Speaker 1>It soundly and now on Night's Words with Cal Richards,

0:00:15.880 --> 0:00:18.239
<v Speaker 1>who gently reminded me, of course I knew it, but

0:00:18.280 --> 0:00:20.200
<v Speaker 1>I didn't actually say it. He is the late Sir

0:00:20.200 --> 0:00:23.680
<v Speaker 1>Redmond Hillary. Now, but yeah, great man. I shouldn't clarified

0:00:23.680 --> 0:00:25.560
<v Speaker 1>that it sort of didn't sound right, did it. But

0:00:26.320 --> 0:00:29.120
<v Speaker 1>there's some funny stories about surre Redmond Hillary. Apparently, I've

0:00:29.160 --> 0:00:31.760
<v Speaker 1>known some. I won't say anything because it might sound

0:00:31.880 --> 0:00:34.239
<v Speaker 1>like some sort of commercial thing, but I put it

0:00:34.280 --> 0:00:36.560
<v Speaker 1>this way. I know a couple of sponsors who've worked

0:00:36.600 --> 0:00:38.879
<v Speaker 1>with certinmun Hillary and asked him to promote their products,

0:00:39.520 --> 0:00:41.839
<v Speaker 1>and I've just heard these stories over the years, and

0:00:41.880 --> 0:00:45.319
<v Speaker 1>they said he was the nicest, most humble person. They

0:00:45.360 --> 0:00:49.239
<v Speaker 1>were shocked that such a famous man could be so

0:00:49.320 --> 0:00:51.440
<v Speaker 1>humble to work with. Hello, kel By the way, speaking

0:00:51.440 --> 0:00:53.279
<v Speaker 1>of humble legends.

0:00:53.240 --> 0:00:55.680
<v Speaker 2>Good evening, Good evening. It's nice to be here, and

0:00:55.760 --> 0:00:58.800
<v Speaker 2>I feel humble in every way. There was a show

0:00:58.960 --> 0:01:02.600
<v Speaker 2>in which there was a so called lord. It's hard

0:01:02.600 --> 0:01:04.800
<v Speaker 2>to be humble when you're perfect at every way. Well,

0:01:04.840 --> 0:01:05.360
<v Speaker 2>it's the show.

0:01:05.520 --> 0:01:08.040
<v Speaker 1>It's just about to ask you the same question. Someone

0:01:08.080 --> 0:01:10.199
<v Speaker 1>will know one three, one eight seven three or zero

0:01:10.280 --> 0:01:12.479
<v Speaker 1>four six zero eight seven three A's everything I can

0:01:12.520 --> 0:01:15.160
<v Speaker 1>hear it. My's hiring to be humble when you're perfect

0:01:15.160 --> 0:01:16.520
<v Speaker 1>in every the song.

0:01:16.600 --> 0:01:17.440
<v Speaker 2>That's the song.

0:01:17.360 --> 0:01:19.360
<v Speaker 1>Oswords dot com dot you. Of course, if you want

0:01:19.360 --> 0:01:22.000
<v Speaker 1>to dig more into this, Kel also has the daily newsletter.

0:01:22.040 --> 0:01:24.000
<v Speaker 1>You can have it for free, so subscribe go to

0:01:24.000 --> 0:01:27.760
<v Speaker 1>Osward's dot com dot au and don't forget anything, any

0:01:27.840 --> 0:01:32.360
<v Speaker 1>language issues, any phrases, any comments. It can be origins

0:01:32.440 --> 0:01:35.720
<v Speaker 1>as we already have a question about Kel, and we'll

0:01:35.880 --> 0:01:37.959
<v Speaker 1>we'll also deal with the emails that we've had in

0:01:38.000 --> 0:01:40.759
<v Speaker 1>the last week or so too, because quite often Kell

0:01:40.840 --> 0:01:44.920
<v Speaker 1>has to do some serious investigative reporting on some of

0:01:44.959 --> 0:01:47.360
<v Speaker 1>these things. And there's some beauties I can see on

0:01:47.400 --> 0:01:49.000
<v Speaker 1>the list, so we'll make sure we get to those.

0:01:49.200 --> 0:01:52.920
<v Speaker 1>But up front, Beverly wants to know and you know what,

0:01:52.960 --> 0:01:55.720
<v Speaker 1>this reminds me of the great comedian from the United States,

0:01:55.840 --> 0:01:57.840
<v Speaker 1>Paul Lynde, because she wants to know the origin of

0:01:57.880 --> 0:01:59.000
<v Speaker 1>for Pete's.

0:01:58.560 --> 0:02:02.680
<v Speaker 2>Sake, Okay, for Pete's sake, in that it's one of

0:02:02.720 --> 0:02:05.960
<v Speaker 2>a group of phrases which are fairly similar. That form

0:02:06.040 --> 0:02:08.919
<v Speaker 2>of it, for Pete's Sake is recorded from nineteen oh three.

0:02:09.040 --> 0:02:11.520
<v Speaker 2>Few years later, was recorded as for the Love of

0:02:11.560 --> 0:02:15.200
<v Speaker 2>Pete Yes, and a variational was for the Love of Mike,

0:02:15.240 --> 0:02:17.800
<v Speaker 2>which is a little early from the eighteen nineties. The

0:02:17.840 --> 0:02:21.000
<v Speaker 2>best guess we have is all of them are softened blasphemies,

0:02:21.240 --> 0:02:23.520
<v Speaker 2>so all of them were for God's sake, for the

0:02:23.520 --> 0:02:27.600
<v Speaker 2>love of God, that they were all substituting something for that.

0:02:27.720 --> 0:02:30.880
<v Speaker 2>There's a wonderful story that circulated on the Internet claiming

0:02:30.919 --> 0:02:36.640
<v Speaker 2>it was Michael Angelo appealing for money for painting the

0:02:36.680 --> 0:02:40.280
<v Speaker 2>Sistine Chapel or something, and he was appealing for money

0:02:41.160 --> 0:02:45.440
<v Speaker 2>from Sir Peter's or for subpeters. It's all rubbish. That's

0:02:45.440 --> 0:02:48.320
<v Speaker 2>a lovely story, but it's all complete rubbish. It just

0:02:48.360 --> 0:02:51.760
<v Speaker 2>became a soft blasphemy in the late eighteen hundreds, and

0:02:51.800 --> 0:02:53.639
<v Speaker 2>that's where all the for Pete's sake, for the love

0:02:53.680 --> 0:02:55.200
<v Speaker 2>of Pete, for the love of Might come from.

0:02:55.360 --> 0:02:57.520
<v Speaker 1>You remember Paul Lynde and all. He was on different

0:02:58.560 --> 0:03:00.960
<v Speaker 1>game shows, and he did a whole lot of voiceover

0:03:01.080 --> 0:03:01.639
<v Speaker 1>work as well.

0:03:01.720 --> 0:03:05.560
<v Speaker 2>Oh, for a beat's sake, I remember him working with

0:03:05.639 --> 0:03:06.480
<v Speaker 2>Carol Burnett.

0:03:06.520 --> 0:03:09.640
<v Speaker 1>I think, yes, yes, we had that show in Australia,

0:03:09.639 --> 0:03:10.200
<v Speaker 1>didn't we care.

0:03:10.720 --> 0:03:13.000
<v Speaker 2>Carol Berner popular very funny.

0:03:13.080 --> 0:03:17.120
<v Speaker 1>Yeah, yeah, one of the great early female comedians, or

0:03:17.160 --> 0:03:19.360
<v Speaker 1>comedy ends as they used to be called, with two.

0:03:19.240 --> 0:03:21.480
<v Speaker 2>Ends and an e yes. Do they still do that?

0:03:21.600 --> 0:03:24.079
<v Speaker 1>There's a word well or was that just a made

0:03:24.120 --> 0:03:24.760
<v Speaker 1>up word to soon?

0:03:24.919 --> 0:03:25.000
<v Speaker 3>No?

0:03:24.919 --> 0:03:28.040
<v Speaker 2>No, it was a real word. But we are told

0:03:28.080 --> 0:03:30.840
<v Speaker 2>not to use gender language. So there are no actresses anymore.

0:03:30.880 --> 0:03:34.720
<v Speaker 2>There's only actors. And we wouldn't talk about an aviator.

0:03:34.760 --> 0:03:36.520
<v Speaker 2>That's a very dated word. But if we did, you

0:03:36.560 --> 0:03:40.840
<v Speaker 2>couldn't call a woman and Avia tricks, which she would

0:03:40.840 --> 0:03:44.280
<v Speaker 2>have been called years ago. So those gendered words tend

0:03:44.320 --> 0:03:46.640
<v Speaker 2>to be largely dying. I suspect.

0:03:47.840 --> 0:03:51.480
<v Speaker 1>Good point, and that's a no brainer, I think given

0:03:51.520 --> 0:03:53.600
<v Speaker 1>the current climate. No brainer is one that we had

0:03:53.600 --> 0:03:56.480
<v Speaker 1>an email about kel So that's first on your list

0:03:56.520 --> 0:03:58.440
<v Speaker 1>of emails, by the way, one three one eight seven

0:03:58.520 --> 0:04:00.840
<v Speaker 1>three or zero four six zero eight seven three eight

0:04:00.840 --> 0:04:02.800
<v Speaker 1>seven three on the text line, don't leave it to

0:04:02.840 --> 0:04:03.800
<v Speaker 1>the last minute, please.

0:04:04.360 --> 0:04:06.840
<v Speaker 2>I think the bloke who emailedus was Martin, I think

0:04:06.960 --> 0:04:09.800
<v Speaker 2>was his name, and Martin was worried that it was

0:04:09.960 --> 0:04:13.880
<v Speaker 2>really offensive. It was saying people, it's really insulting people

0:04:13.880 --> 0:04:16.560
<v Speaker 2>who got very low IQs or disabled or something or

0:04:16.640 --> 0:04:22.120
<v Speaker 2>rather or mentally struggling. He named as an example, I've

0:04:22.120 --> 0:04:25.160
<v Speaker 2>got no idea why Joe Biden, and he said, it's

0:04:25.240 --> 0:04:28.640
<v Speaker 2>just a very rude expression. It's actually not. It's American

0:04:28.920 --> 0:04:33.520
<v Speaker 2>and Americans coined nineteen fifty nine somewhere around there. And

0:04:33.560 --> 0:04:36.599
<v Speaker 2>it's the idea that something is obvious. It's not a

0:04:36.640 --> 0:04:39.760
<v Speaker 2>comet about a person. It's a comment about an idea

0:04:39.960 --> 0:04:42.240
<v Speaker 2>or a judgment. And it's an idea or a judgment

0:04:42.279 --> 0:04:45.359
<v Speaker 2>which is obvious. It is so obvious you can just

0:04:45.480 --> 0:04:47.920
<v Speaker 2>see it. You don't need to put your brain into gear.

0:04:48.240 --> 0:04:51.000
<v Speaker 2>It is a no brainer. So Martin, don't worry. It's

0:04:51.040 --> 0:04:53.159
<v Speaker 2>not an offensive expression. You can use it.

0:04:53.400 --> 0:04:55.800
<v Speaker 1>Yes, I couldn't agree more. I've always thought of it

0:04:55.839 --> 0:04:57.919
<v Speaker 1>that way too. It's about not using your brain, not

0:04:57.960 --> 0:05:00.839
<v Speaker 1>suggesting you don't have one. That's right, Alan, I beg

0:05:00.920 --> 0:05:04.040
<v Speaker 1>to differ, even though Harvey Corman and Tim Conway, I'm sure,

0:05:04.120 --> 0:05:07.159
<v Speaker 1>said Alpha Pete's sake quite a lot. Paul Lind is

0:05:07.200 --> 0:05:10.240
<v Speaker 1>synonymous with it. He says it's not, but he is

0:05:11.160 --> 0:05:14.279
<v Speaker 1>vampi campy. Paul Lind asks why do bikis wear black

0:05:14.360 --> 0:05:17.480
<v Speaker 1>leather because chaffon crumples so badly, says David, thank you.

0:05:17.600 --> 0:05:20.520
<v Speaker 1>I can just imagine him saying that, let's go back

0:05:20.560 --> 0:05:22.360
<v Speaker 1>to the list one three one eight seven three if

0:05:22.400 --> 0:05:23.960
<v Speaker 1>you have a call, if you want to get on

0:05:24.000 --> 0:05:26.440
<v Speaker 1>the text line at zero four six zero eight seven

0:05:26.480 --> 0:05:29.360
<v Speaker 1>three eight seven three, Done and dusted. This is one

0:05:29.400 --> 0:05:30.760
<v Speaker 1>of our email conundrums.

0:05:31.160 --> 0:05:34.440
<v Speaker 2>This is an interesting one. It's only recorded in nineteen thirty,

0:05:34.480 --> 0:05:36.680
<v Speaker 2>although my guess would be it comes from earlier in

0:05:36.720 --> 0:05:41.479
<v Speaker 2>the twentieth century, just in the in print until nineteen thirty.

0:05:42.320 --> 0:05:44.640
<v Speaker 2>And there are a bunch of theories, none of them

0:05:44.800 --> 0:05:47.320
<v Speaker 2>very persuasive. The one that I think is the most

0:05:47.560 --> 0:05:51.560
<v Speaker 2>likely source is there was a time when sawdust was

0:05:51.600 --> 0:05:55.560
<v Speaker 2>sprinkled on the floor of some places to catch spills

0:05:55.600 --> 0:05:57.720
<v Speaker 2>and drips and so on, and then swept up at

0:05:57.720 --> 0:05:59.400
<v Speaker 2>the end of the day and a new lot put out.

0:06:01.320 --> 0:06:05.039
<v Speaker 2>This is my guess that the junior, the apprentice, the person.

0:06:05.520 --> 0:06:08.680
<v Speaker 2>Pubs did that, and butcher shops did that. If you

0:06:08.720 --> 0:06:12.279
<v Speaker 2>remember the sawdust in pubs and butcher shops, which the

0:06:12.360 --> 0:06:14.800
<v Speaker 2>younger generation would be amazed to think you'd walk into

0:06:14.839 --> 0:06:16.560
<v Speaker 2>a pub of this sawdust on the floor or a

0:06:16.560 --> 0:06:20.320
<v Speaker 2>butcher shop. Anyway, it did happen pardonly it really did.

0:06:21.040 --> 0:06:23.719
<v Speaker 2>I think at the end of the day the blaker

0:06:23.800 --> 0:06:25.880
<v Speaker 2>had to do it. The assistant of the apprentice would

0:06:25.880 --> 0:06:28.520
<v Speaker 2>clean the place up, then sprinkle the sawdust for the

0:06:28.520 --> 0:06:32.480
<v Speaker 2>next day he was done and dusted, right, That's where

0:06:32.520 --> 0:06:34.760
<v Speaker 2>I think it comes from, the sawdust on the floor.

0:06:34.839 --> 0:06:37.560
<v Speaker 1>That makes sense. Now Alan's explained himself here. He meant

0:06:37.560 --> 0:06:40.560
<v Speaker 1>to say Harvey Korman and Tim Conway were on the

0:06:40.640 --> 0:06:43.600
<v Speaker 1>Carol Burnett's show, not Paul ind I just did a

0:06:43.680 --> 0:06:46.480
<v Speaker 1>quick google. Alan paul In definitely was on a number

0:06:46.520 --> 0:06:49.200
<v Speaker 1>of Carol Burnet episodes. But I'll bow to your better

0:06:49.279 --> 0:06:51.760
<v Speaker 1>judgment than he may not have been a regular, We'll

0:06:51.800 --> 0:06:53.800
<v Speaker 1>put it that way. So I think we might have

0:06:53.880 --> 0:06:57.760
<v Speaker 1>come to an agreement on that. Well, better go to

0:06:57.760 --> 0:06:59.400
<v Speaker 1>a break. We'll do that. We've got a couple of

0:06:59.440 --> 0:07:02.080
<v Speaker 1>calls waiting, thank you, hanging there please. We've got more

0:07:02.160 --> 0:07:04.760
<v Speaker 1>stuff on the text line as well, pouring in. It's

0:07:04.800 --> 0:07:07.600
<v Speaker 1>eighteen past ten, twenty one past ten words with Kel

0:07:07.720 --> 0:07:10.320
<v Speaker 1>Richards and the calls of banking up and some of

0:07:10.400 --> 0:07:12.840
<v Speaker 1>the text messages. Let's get into it. Pam, good evening to.

0:07:12.840 --> 0:07:18.080
<v Speaker 3>You, good evening, Bill and kill I was doing a puzzle,

0:07:18.360 --> 0:07:22.880
<v Speaker 3>and one of the answers was do daddy. I've just

0:07:23.000 --> 0:07:26.520
<v Speaker 3>looked it up. Can you please explain. I don't even

0:07:26.600 --> 0:07:26.960
<v Speaker 3>know the.

0:07:27.000 --> 0:07:30.640
<v Speaker 2>Meaning of it, do daddy. Oh well, let me tell

0:07:30.680 --> 0:07:33.600
<v Speaker 2>you something. The Oxford English Dictionary has never heard of it.

0:07:34.840 --> 0:07:37.200
<v Speaker 1>You sure you don't mean do dad? Like you know

0:07:38.000 --> 0:07:40.720
<v Speaker 1>little do dad? Over there? That's an expression of here.

0:07:41.760 --> 0:07:45.520
<v Speaker 3>It was actually D double o da double D.

0:07:45.840 --> 0:07:47.920
<v Speaker 2>Why when D double o.

0:07:49.440 --> 0:07:52.600
<v Speaker 3>D A double D? Why?

0:07:53.600 --> 0:07:59.160
<v Speaker 2>Right? Okay? Now the Oxford still hasn't heard of it. No, no, no, no.

0:07:59.440 --> 0:08:01.800
<v Speaker 2>If the ox It hasn't heard of it, then either

0:08:01.960 --> 0:08:04.640
<v Speaker 2>A it's not a word, or B it's not an

0:08:04.680 --> 0:08:05.360
<v Speaker 2>important word.

0:08:05.480 --> 0:08:06.480
<v Speaker 1>What about do dad?

0:08:07.920 --> 0:08:09.680
<v Speaker 2>I don't know. If do dad isn't there, we can

0:08:09.680 --> 0:08:10.160
<v Speaker 2>find out.

0:08:10.360 --> 0:08:12.640
<v Speaker 1>I've heard the expression do dad as referring to some

0:08:12.760 --> 0:08:15.680
<v Speaker 1>kind of little thing, A little do dad. Yeah, what's

0:08:15.720 --> 0:08:18.920
<v Speaker 1>that do dad? Hanging around your neck? That type of thing? Yeah, Pam,

0:08:18.960 --> 0:08:19.760
<v Speaker 1>you've heard do dad?

0:08:19.800 --> 0:08:24.560
<v Speaker 2>Surely yes, the Oxford, the Oxford knows do dad from

0:08:24.880 --> 0:08:29.240
<v Speaker 2>nineteen twenty A thing of me? I think that's their definition.

0:08:29.280 --> 0:08:31.400
<v Speaker 1>I'm telling you, isn't that funny? It's an under think

0:08:31.400 --> 0:08:33.920
<v Speaker 1>of me. It's got do dad is Yeah, Pam, I

0:08:33.960 --> 0:08:35.160
<v Speaker 1>hope that helps.

0:08:35.600 --> 0:08:38.040
<v Speaker 2>No, it doesn't because we didn't find an answer, so

0:08:38.120 --> 0:08:40.200
<v Speaker 2>it doesn't help, Pam. But take it for calling.

0:08:40.880 --> 0:08:41.400
<v Speaker 4>Thank you.

0:08:42.360 --> 0:08:46.280
<v Speaker 1>We're all in blissful ignorance about do daddies. You could

0:08:46.280 --> 0:08:51.160
<v Speaker 1>take that anywhere, really, couldn't you. Gary's on the line, Hello, Gary, Ohio.

0:08:50.960 --> 0:08:53.480
<v Speaker 5>Bill and kill I'm love you show.

0:08:53.480 --> 0:08:57.160
<v Speaker 4>I look forward to it every week. I'm sure he

0:08:57.240 --> 0:08:59.520
<v Speaker 4>can probably help me. The origin of the word.

0:08:59.320 --> 0:09:03.240
<v Speaker 2>Bonza, Oh okay, it's Australian. It was coined in the

0:09:03.280 --> 0:09:08.680
<v Speaker 2>eighteen eighties and it's the best guess is Australians cooked

0:09:08.720 --> 0:09:10.720
<v Speaker 2>it up in the bush out of a couple of

0:09:10.760 --> 0:09:13.880
<v Speaker 2>foreign words. One is the French word bond, which means

0:09:13.920 --> 0:09:17.640
<v Speaker 2>good bo n, and the other is the Spanish word bonanza,

0:09:17.880 --> 0:09:22.040
<v Speaker 2>which means a good find, a good discovery. And the

0:09:22.360 --> 0:09:25.160
<v Speaker 2>assumption is that there were several ways of saying it

0:09:25.200 --> 0:09:28.880
<v Speaker 2>and spelling it in the early days Bonster, Bonster. These

0:09:28.880 --> 0:09:31.880
<v Speaker 2>are recorded very early in the piece. If you look

0:09:31.920 --> 0:09:34.600
<v Speaker 2>at the old bulletin magazine you'll find these odd sort

0:09:34.600 --> 0:09:37.480
<v Speaker 2>of spellings. Then it's settled down to being bonza, and

0:09:37.600 --> 0:09:40.120
<v Speaker 2>was pronounced and written as bonza, but it was simply

0:09:40.160 --> 0:09:44.920
<v Speaker 2>concocted out of Australian verbal inventiveness using bits of two

0:09:45.040 --> 0:09:45.920
<v Speaker 2>foreign languages.

0:09:47.800 --> 0:09:52.079
<v Speaker 5>Thank you very much, logic answer yes, thank you, bonds.

0:09:51.800 --> 0:09:54.120
<v Speaker 1>A call gaz, thank you for that.

0:09:54.200 --> 0:09:55.920
<v Speaker 2>There is a board game called do Daddy.

0:09:56.720 --> 0:09:57.240
<v Speaker 3>Ah.

0:09:57.240 --> 0:09:58.840
<v Speaker 1>That's probably where I just.

0:09:58.760 --> 0:10:01.160
<v Speaker 2>Asked, mister Google the dice game.

0:10:01.360 --> 0:10:03.520
<v Speaker 1>She did refer to a board game. I think when

0:10:03.520 --> 0:10:06.640
<v Speaker 1>she first asked about it. It's just a made up

0:10:07.040 --> 0:10:11.800
<v Speaker 1>just a mate copyright. Yeah, someone would own it. Tim

0:10:11.960 --> 0:10:14.280
<v Speaker 1>is on the line with a really tricky one. I

0:10:14.280 --> 0:10:16.240
<v Speaker 1>think a lot of journalists come to grips with this

0:10:16.360 --> 0:10:19.480
<v Speaker 1>on daily basis. Hello, Tim, that's probably.

0:10:19.160 --> 0:10:22.280
<v Speaker 3>Where I heard it from.

0:10:22.320 --> 0:10:24.839
<v Speaker 4>I'm wanting to know it's the right word.

0:10:25.640 --> 0:10:28.319
<v Speaker 5>Disoriented or disorientated.

0:10:30.000 --> 0:10:31.920
<v Speaker 2>Yeah, I'm sorry. I've got bad news for you.

0:10:32.000 --> 0:10:32.440
<v Speaker 1>It's both.

0:10:33.480 --> 0:10:35.760
<v Speaker 2>They are both. Yes, they're both in the Oxford they're

0:10:35.760 --> 0:10:40.440
<v Speaker 2>both equally accepted. Strictly speaking, I suppose disoriented would be

0:10:40.679 --> 0:10:44.800
<v Speaker 2>more accurate. Disorientated comes later, and it is a back

0:10:44.880 --> 0:10:49.839
<v Speaker 2>formation from disorientation. So orient originally meant looking east, That's

0:10:49.880 --> 0:10:52.360
<v Speaker 2>what the word means, and then it meant, you know,

0:10:52.480 --> 0:10:55.440
<v Speaker 2>pointing in a particular direction or focused in a particular direction,

0:10:55.720 --> 0:10:58.800
<v Speaker 2>and if you're not focused in any direction, you are disoriented.

0:10:59.520 --> 0:11:03.480
<v Speaker 2>Now that led Ryan, that gave rise to constructions of it,

0:11:03.600 --> 0:11:08.079
<v Speaker 2>one of which was orientational disorientation. And while people were

0:11:08.080 --> 0:11:11.480
<v Speaker 2>talking about being oriented or disoriented as a back formation

0:11:11.679 --> 0:11:18.880
<v Speaker 2>from orientation, disoriented, orientated or disorientated was constructed. That happened

0:11:19.160 --> 0:11:21.440
<v Speaker 2>in the early eighteen hundreds. So it happened a long

0:11:21.440 --> 0:11:24.880
<v Speaker 2>time ago. And what happens is if they start being

0:11:24.960 --> 0:11:27.520
<v Speaker 2>used in the English language, they become part of the

0:11:27.520 --> 0:11:31.439
<v Speaker 2>English language. So both words with exactly the same meaning

0:11:31.640 --> 0:11:34.520
<v Speaker 2>are acceptable these days.

0:11:34.559 --> 0:11:36.280
<v Speaker 4>Fantastic, thank you, thank you.

0:11:36.320 --> 0:11:38.880
<v Speaker 1>I hope that helps. I caught a flight from Asia

0:11:39.520 --> 0:11:41.680
<v Speaker 1>to Australia. I was disoriented.

0:11:43.280 --> 0:11:44.559
<v Speaker 2>You were deoriented.

0:11:45.760 --> 0:11:46.920
<v Speaker 1>I felt disoriented.

0:11:46.920 --> 0:11:49.760
<v Speaker 2>Though, yes, all right, all.

0:11:49.800 --> 0:11:51.680
<v Speaker 1>Right, I shouldn't be going on side tracks because we

0:11:51.679 --> 0:11:53.319
<v Speaker 1>have a lot of text to get through kem and

0:11:53.559 --> 0:11:56.640
<v Speaker 1>the jokes are really bad by now. I'll get him

0:11:56.640 --> 0:12:01.360
<v Speaker 1>angry if I keep going. Not likely, is Freddie. Regarding

0:12:01.400 --> 0:12:02.400
<v Speaker 1>blind Freddie.

0:12:02.040 --> 0:12:04.720
<v Speaker 2>Says, ray, oh, look, there are theories about this, and

0:12:05.040 --> 0:12:07.120
<v Speaker 2>the one that most of the dictionaries publishes that there

0:12:07.160 --> 0:12:09.320
<v Speaker 2>was a blind beggar in Sydney in the early years

0:12:09.360 --> 0:12:13.280
<v Speaker 2>of the twentieth century, so early nineteen hundreds, who was

0:12:13.320 --> 0:12:16.000
<v Speaker 2>well known around Sydney and who was known as Blind Freddie.

0:12:16.160 --> 0:12:18.960
<v Speaker 2>I've got this lovely theory of mine, which no one

0:12:19.000 --> 0:12:22.920
<v Speaker 2>else supports, and for which I found no documentary evidence,

0:12:23.400 --> 0:12:25.679
<v Speaker 2>but I think it goes back about fifty years earlier

0:12:25.679 --> 0:12:29.440
<v Speaker 2>than that, and was Sir Frederick. Sir Frederick Pottinger. Sir

0:12:29.520 --> 0:12:33.160
<v Speaker 2>Frederick Pottinger was an English baronet, young man in his twenties,

0:12:33.320 --> 0:12:35.280
<v Speaker 2>who was set out here by his family because he

0:12:35.679 --> 0:12:39.360
<v Speaker 2>disgraced himself back at home, and because this baronet with

0:12:39.440 --> 0:12:41.960
<v Speaker 2>the title arrived in New South Wales, he was appointed

0:12:41.960 --> 0:12:45.360
<v Speaker 2>to be head of a patrol of troopers to find

0:12:45.440 --> 0:12:49.400
<v Speaker 2>Ben Hall. Well, of course Ben Hall the master of

0:12:49.440 --> 0:12:53.240
<v Speaker 2>the bush and the bush that was filled with his friends.

0:12:53.960 --> 0:12:57.560
<v Speaker 2>Sir Frederick didn't have a chance, so he never found him.

0:12:57.800 --> 0:13:00.880
<v Speaker 2>And I would like it to be the case that

0:13:00.960 --> 0:13:02.800
<v Speaker 2>he was the original Blind Freddie.

0:13:04.080 --> 0:13:07.200
<v Speaker 1>That's a good theory. That's a good theory. Brett wants

0:13:07.240 --> 0:13:10.640
<v Speaker 1>to know about fully sick Broull is one of the

0:13:10.679 --> 0:13:12.160
<v Speaker 1>things kids say these days.

0:13:12.400 --> 0:13:17.720
<v Speaker 2>Yeah, ask a kid look fully sick bro I'm sorry,

0:13:18.400 --> 0:13:22.240
<v Speaker 2>ask a twelve year old. Yeah, nowadays, kids use sick

0:13:22.280 --> 0:13:28.559
<v Speaker 2>to mean good. Bro is a Black American abbreviation of brother.

0:13:29.040 --> 0:13:32.760
<v Speaker 2>Why any white Australian would say bro? I have no idea.

0:13:32.920 --> 0:13:35.640
<v Speaker 2>I don't care. If they're only fifteen, they should know better.

0:13:36.240 --> 0:13:39.480
<v Speaker 2>It belongs in the ghettos and America American street language.

0:13:39.480 --> 0:13:40.920
<v Speaker 2>I think it's really stupid here.

0:13:41.800 --> 0:13:43.680
<v Speaker 1>It's picked up a lot, though, I hear it a lot.

0:13:43.840 --> 0:13:46.240
<v Speaker 2>Yeah, yeah, Oh, there's lots of idiots around, so that's

0:13:46.280 --> 0:13:47.679
<v Speaker 2>why you've heard it a lot, because there's a lot

0:13:47.720 --> 0:13:51.640
<v Speaker 2>of stupid people around. But it's a stupid expression. So

0:13:51.720 --> 0:13:54.240
<v Speaker 2>that's where the bro comes from. It's just nuts and

0:13:54.320 --> 0:13:56.560
<v Speaker 2>sick means sick. Is one of these things where it

0:13:56.640 --> 0:13:59.040
<v Speaker 2>was originally negative and the kids use it to mean good.

0:13:59.200 --> 0:14:01.040
<v Speaker 2>So fully sick just means really good.

0:14:01.080 --> 0:14:03.000
<v Speaker 1>It's gone out of my head. But there is a word,

0:14:03.080 --> 0:14:05.720
<v Speaker 1>is there not for using a word that's the opposite

0:14:05.720 --> 0:14:06.920
<v Speaker 1>of the meaning you're expressing.

0:14:07.160 --> 0:14:08.400
<v Speaker 2>What is that? Antony?

0:14:08.480 --> 0:14:11.520
<v Speaker 1>Music and anthony antonym Because when you say something sick

0:14:11.559 --> 0:14:14.959
<v Speaker 1>to say it's good, or if you say something's if

0:14:14.960 --> 0:14:19.080
<v Speaker 1>you're being sarcastia. Yeah, yeah, it's probably just sarcasm. It's

0:14:19.120 --> 0:14:23.200
<v Speaker 1>just very bad swaying anyway, Peter won't call them actors

0:14:23.240 --> 0:14:24.040
<v Speaker 1>an actress.

0:14:23.840 --> 0:14:29.120
<v Speaker 2>Not calling them bro. That's a really really silly word, Paul. Sorry,

0:14:29.160 --> 0:14:30.760
<v Speaker 2>you got me started now you shouldn't have got me

0:14:30.760 --> 0:14:34.640
<v Speaker 2>onto this. It really is an idiotic word. It's an

0:14:35.360 --> 0:14:39.400
<v Speaker 2>really silly expression. What about brother, Oh, brother's okay, Yeah,

0:14:39.440 --> 0:14:40.320
<v Speaker 2>brother's fine, brother.

0:14:40.360 --> 0:14:41.480
<v Speaker 1>I noticed that's catching on.

0:14:41.600 --> 0:14:44.240
<v Speaker 2>Yeah, oh well among Christians it's been used for about

0:14:44.240 --> 0:14:46.840
<v Speaker 2>two thousand years. Good morning brother, Good morning sist. So

0:14:47.280 --> 0:14:53.120
<v Speaker 2>that's not new, that's fine, but bro, spare spare me days.

0:14:55.960 --> 0:14:58.280
<v Speaker 1>Paul lind also played Uncle Arthur in the sixties TV

0:14:58.360 --> 0:15:01.360
<v Speaker 1>show Bewitched with Elizabeth Montgomery. Thank you, Fred, yes he did.

0:15:03.200 --> 0:15:05.240
<v Speaker 1>How come we can have a waiter and a waitress,

0:15:05.360 --> 0:15:07.920
<v Speaker 1>asks Anna, but not an actor and an actress.

0:15:08.200 --> 0:15:10.360
<v Speaker 2>Well, you can't have a waiter and a waitress anymore.

0:15:10.400 --> 0:15:13.560
<v Speaker 2>They are now officially called weight persons. I know it's

0:15:13.600 --> 0:15:16.960
<v Speaker 2>stupid and it's a really really dumb construction in the

0:15:17.000 --> 0:15:21.280
<v Speaker 2>English language. But because the woke are bullies are therefore

0:15:21.720 --> 0:15:25.200
<v Speaker 2>people who employ persons to weight on tables have to

0:15:25.240 --> 0:15:26.720
<v Speaker 2>call them weight persons these days.

0:15:27.280 --> 0:15:29.520
<v Speaker 1>I don't mind flight attendant. A lot of the other

0:15:29.560 --> 0:15:32.400
<v Speaker 1>wokism irritate the heck out of me. But flight attendant,

0:15:32.400 --> 0:15:34.720
<v Speaker 1>I don't know. It seems to be nicely neutral.

0:15:35.040 --> 0:15:38.000
<v Speaker 2>No flight attendants not too dad dear, that's okay.

0:15:38.000 --> 0:15:39.760
<v Speaker 1>I can't think of any other stuff off the top

0:15:39.800 --> 0:15:44.200
<v Speaker 1>of my head. That actually all over, Red Raver asks

0:15:44.200 --> 0:15:46.360
<v Speaker 1>Scott had.

0:15:46.240 --> 0:15:50.000
<v Speaker 2>No idea, no idea. It's simply the kind the English

0:15:50.080 --> 0:15:55.120
<v Speaker 2>language likes. Expressions are phrases, idioms which contain rhythm and rhyme.

0:15:55.480 --> 0:15:57.800
<v Speaker 2>And any expression which contains rhythm and rhyme will be

0:15:57.840 --> 0:16:00.520
<v Speaker 2>taken up by the language, will be remembered by people,

0:16:00.840 --> 0:16:04.400
<v Speaker 2>be repeated by people all over. A Red Rover is

0:16:04.400 --> 0:16:06.840
<v Speaker 2>simply a rhyming way of saying it's over. It's nothing

0:16:06.840 --> 0:16:10.680
<v Speaker 2>more than that the creator was anonymous, and we don't

0:16:10.720 --> 0:16:11.080
<v Speaker 2>know when.

0:16:11.720 --> 0:16:14.640
<v Speaker 1>Now we'll go to the break with Jules, who sent

0:16:14.720 --> 0:16:17.720
<v Speaker 1>a text in expanding on our reference to oh lord,

0:16:17.720 --> 0:16:20.280
<v Speaker 1>it's hard to be humble. She says, Oh lord, it's

0:16:20.320 --> 0:16:22.000
<v Speaker 1>hard to be humble when you're perfect in every way.

0:16:22.040 --> 0:16:24.040
<v Speaker 1>I'm not going to sing it. I can't wait to

0:16:24.040 --> 0:16:26.160
<v Speaker 1>look in the mirror because I get better looking each day.

0:16:26.200 --> 0:16:29.160
<v Speaker 1>That's from mac Davis in nineteen seventy four. Thank you, Jules,

0:16:30.280 --> 0:16:32.960
<v Speaker 1>it's twenty four to eleven. Don't waste time. We've got

0:16:32.960 --> 0:16:34.920
<v Speaker 1>a lot to get through here. On the text line,

0:16:35.000 --> 0:16:37.880
<v Speaker 1>Kell and calls coming in too. Mark wants to know

0:16:37.960 --> 0:16:41.760
<v Speaker 1>when they say on the music shows and similar forums

0:16:42.080 --> 0:16:46.240
<v Speaker 1>their new album is dropping tomorrow. Why is it dropping?

0:16:47.000 --> 0:16:49.600
<v Speaker 1>I think that's an expression used in other forms, isn't

0:16:49.600 --> 0:16:50.880
<v Speaker 1>it or is it just music?

0:16:51.720 --> 0:16:53.280
<v Speaker 2>I don't know, just off the top of my hit,

0:16:53.360 --> 0:16:55.560
<v Speaker 2>I can't remember being used any world. It is simply

0:16:55.640 --> 0:16:58.560
<v Speaker 2>music people trying to be I mean, it's been released tomorrow,

0:16:58.600 --> 0:17:01.440
<v Speaker 2>is what's happening? Why you would choose to say it's

0:17:01.520 --> 0:17:05.760
<v Speaker 2>dropping tomorrow. I've got no idea. It's just music people

0:17:05.760 --> 0:17:08.520
<v Speaker 2>who don't speak English quite like the rest of us,

0:17:08.520 --> 0:17:10.240
<v Speaker 2>and they were really super cool.

0:17:10.760 --> 0:17:13.719
<v Speaker 1>Maybe in the old days when that the record moved

0:17:13.800 --> 0:17:16.640
<v Speaker 1>up and then dropped on the platter. Maybe maybe well

0:17:16.640 --> 0:17:17.280
<v Speaker 1>where it came from.

0:17:17.320 --> 0:17:19.480
<v Speaker 2>That's what they're not talking about. That they're talking about

0:17:19.480 --> 0:17:21.680
<v Speaker 2>it being released released the day it's released as the

0:17:21.760 --> 0:17:24.320
<v Speaker 2>day it drops, so it becomes available to the public

0:17:24.359 --> 0:17:29.120
<v Speaker 2>on that day. I can sort of under it's figurative language.

0:17:29.119 --> 0:17:32.119
<v Speaker 2>It's a metaphor. I could understand the figurative language. I

0:17:32.119 --> 0:17:34.560
<v Speaker 2>can understand the metaphor, and I suppose it's a bit

0:17:34.640 --> 0:17:36.880
<v Speaker 2>cooler them saying it's been released tomorrow.

0:17:38.680 --> 0:17:40.639
<v Speaker 1>This text has no name, but it says I remember

0:17:40.680 --> 0:17:42.680
<v Speaker 1>our male neighbor when he had a few too many

0:17:42.800 --> 0:17:45.080
<v Speaker 1>singing that song It's hard to be humble every weekend,

0:17:45.119 --> 0:17:48.720
<v Speaker 1>and he was no Brad Pitt. George is on the

0:17:48.760 --> 0:17:50.480
<v Speaker 1>line with the question, Hello.

0:17:50.240 --> 0:17:55.760
<v Speaker 4>George, look at ahl and join us thing tonight. I

0:17:55.800 --> 0:17:58.880
<v Speaker 4>know you were talking about do Daddy a few minutes ago,

0:17:59.240 --> 0:18:02.000
<v Speaker 4>and the first thing that came to mind were those

0:18:02.080 --> 0:18:06.640
<v Speaker 4>beach Party movies of the sixties with Frankie Avalon Annette Foncello,

0:18:07.240 --> 0:18:09.960
<v Speaker 4>and they used to have a character in those movies

0:18:10.000 --> 0:18:13.800
<v Speaker 4>called Big Daddy. And I think it's an African American

0:18:13.880 --> 0:18:17.800
<v Speaker 4>thing to tack on something to Daddy, you know, like

0:18:18.000 --> 0:18:21.760
<v Speaker 4>do Daddy and Big Daddy. And you might remember the

0:18:21.880 --> 0:18:27.600
<v Speaker 4>Yardbirds in the UK were a very famous sixties English group.

0:18:28.600 --> 0:18:31.520
<v Speaker 4>They made their name at the craw Daddy Club in

0:18:31.600 --> 0:18:36.600
<v Speaker 4>the UK. So it's I think it's a beatnik African

0:18:36.640 --> 0:18:40.080
<v Speaker 4>American thing that developed in the fifties and sixties. So

0:18:40.760 --> 0:18:42.160
<v Speaker 4>that's that's what came to mind.

0:18:42.200 --> 0:18:45.959
<v Speaker 2>Anyway, it became popular because Tennessee Williams used it in

0:18:45.960 --> 0:18:48.280
<v Speaker 2>one of his players, Cat on a Hot Tin Roof.

0:18:49.080 --> 0:18:52.520
<v Speaker 2>I think Burl Eives played Big Daddy in the movie,

0:18:52.560 --> 0:18:57.000
<v Speaker 2>I think. But it goes back to the late eighteen hundreds,

0:18:57.040 --> 0:19:00.919
<v Speaker 2>eight and nineties anyone who was domineering. Actually, originally it

0:19:01.000 --> 0:19:03.800
<v Speaker 2>meant someone who was really sort of domineering and influential

0:19:04.240 --> 0:19:07.400
<v Speaker 2>was big Daddy. And it may go back to American

0:19:07.400 --> 0:19:11.399
<v Speaker 2>politics because American Tammany Hall politics was famously corrupt, and

0:19:11.400 --> 0:19:13.560
<v Speaker 2>there would be a big Daddy who called the shots

0:19:13.600 --> 0:19:14.320
<v Speaker 2>and ran the show.

0:19:15.080 --> 0:19:17.040
<v Speaker 1>Thank you, George, Is that your only question?

0:19:17.160 --> 0:19:17.400
<v Speaker 2>Yep?

0:19:17.840 --> 0:19:22.119
<v Speaker 4>Well, well, actually the reason I called was, well, our

0:19:22.160 --> 0:19:24.760
<v Speaker 4>indigenous brothers and sisters or are always in the news,

0:19:24.800 --> 0:19:27.520
<v Speaker 4>but just lately, and this is a thing you may

0:19:27.560 --> 0:19:31.119
<v Speaker 4>have dealt with before kill is our indigenous brothers and

0:19:31.160 --> 0:19:35.359
<v Speaker 4>sisters keep referring to themselves as our mob. And I

0:19:35.520 --> 0:19:40.600
<v Speaker 4>keep shaking my head because word mob is a pejorative term.

0:19:40.640 --> 0:19:44.880
<v Speaker 4>It's a negative term, and I can't understand why they

0:19:44.960 --> 0:19:48.720
<v Speaker 4>keep refusing that word our mob. Oh.

0:19:49.040 --> 0:19:53.440
<v Speaker 2>Quite often, terms which started off as prijority terms are

0:19:53.480 --> 0:19:57.080
<v Speaker 2>adopted by groups of people as positive terms. So when

0:19:57.119 --> 0:19:59.199
<v Speaker 2>Methodists were first called Methodists, it was meant to be

0:19:59.240 --> 0:20:01.960
<v Speaker 2>an insult, and they just took it up and said, yes,

0:20:02.000 --> 0:20:05.640
<v Speaker 2>we'll call ourselves Methodists, so that quite often happens. Mob

0:20:05.720 --> 0:20:09.040
<v Speaker 2>comes from the word mobile, so it means any any

0:20:09.760 --> 0:20:12.400
<v Speaker 2>group of people or animals that can move, that can

0:20:12.440 --> 0:20:15.280
<v Speaker 2>move around. So that's where it originally came from. But

0:20:15.960 --> 0:20:19.040
<v Speaker 2>it's an English word. It's not an Aboriginal word, fairly obviously,

0:20:19.320 --> 0:20:21.320
<v Speaker 2>and it was used in Australia for a mob of

0:20:21.320 --> 0:20:24.280
<v Speaker 2>sheep or a mob of caple cattle or whatever, and

0:20:24.400 --> 0:20:27.520
<v Speaker 2>Aboriginal people adopted it as a good collective noun. They

0:20:27.720 --> 0:20:29.840
<v Speaker 2>liked it, they chose to use it, and they use

0:20:29.880 --> 0:20:31.960
<v Speaker 2>it a lot now. In fact, they've used it a

0:20:31.960 --> 0:20:34.240
<v Speaker 2>great deal for I would think over one hundred years.

0:20:36.080 --> 0:20:39.040
<v Speaker 1>Thanks George, Good on you mate. Brett's on the line

0:20:39.080 --> 0:20:43.840
<v Speaker 1>waiting patiently with another interesting one. Hello Brad, Yeah.

0:20:43.680 --> 0:20:45.440
<v Speaker 3>Gay, Bill and Kel.

0:20:45.800 --> 0:20:50.600
<v Speaker 1>Yesterday Fordham made a comment on his show about a

0:20:50.640 --> 0:20:53.119
<v Speaker 1>blike who had a machete.

0:20:52.480 --> 0:20:53.359
<v Speaker 5>Down his dacks.

0:20:54.280 --> 0:20:56.680
<v Speaker 3>How do you get dax from a pair of pants?

0:20:57.280 --> 0:21:01.160
<v Speaker 2>My memory is, and I'm just I can find it quickly.

0:21:01.440 --> 0:21:05.000
<v Speaker 2>It was a proprietary name there was a manufacturer by

0:21:05.080 --> 0:21:08.399
<v Speaker 2>that name, a proprietary name for a brand of clothes.

0:21:09.200 --> 0:21:11.359
<v Speaker 1>Like people say Hoover for vacuuming.

0:21:11.160 --> 0:21:13.720
<v Speaker 2>Exactly the same thing, that's right, or sell it tape

0:21:13.720 --> 0:21:16.480
<v Speaker 2>instead of a sticky tape. It's that kind of thing.

0:21:17.240 --> 0:21:20.280
<v Speaker 2>There was a company called s Simpson Limited. I've just

0:21:20.359 --> 0:21:23.560
<v Speaker 2>opened up my Oxford database so I don't memorize all

0:21:23.600 --> 0:21:26.760
<v Speaker 2>of this stuff in Stoke Newington Road in London, and

0:21:26.800 --> 0:21:30.760
<v Speaker 2>they manufactured trousers under the brand name Dax And it

0:21:30.840 --> 0:21:33.160
<v Speaker 2>was just a brand name that caught on and applied

0:21:33.200 --> 0:21:36.000
<v Speaker 2>to all trousers then. So it'd be nice if there

0:21:36.080 --> 0:21:39.880
<v Speaker 2>was a really exciting but it's just a brand name.

0:21:40.080 --> 0:21:44.200
<v Speaker 1>Okay, there you go, Brett, there's a bit of history

0:21:44.240 --> 0:21:46.879
<v Speaker 1>for us. Jude Jaw and Jim Crack are also do

0:21:47.040 --> 0:21:49.680
<v Speaker 1>Dad's true, says Sarah. There you go.

0:21:50.000 --> 0:21:53.520
<v Speaker 2>Okay, we will take your word for that. Bill and

0:21:53.560 --> 0:21:56.320
<v Speaker 2>I are thoroughly convinced you know exactly what you're talking about.

0:21:56.400 --> 0:21:57.520
<v Speaker 2>We've taken your word for that.

0:21:57.840 --> 0:22:01.080
<v Speaker 1>We will Joyce says My mother used to tell us

0:22:01.080 --> 0:22:03.080
<v Speaker 1>she would knock us into the middle of next week

0:22:03.320 --> 0:22:05.280
<v Speaker 1>when we were naughty. What do you think of that? One?

0:22:05.320 --> 0:22:08.359
<v Speaker 2>She says, yes, it's actually the interesting thing about these

0:22:08.400 --> 0:22:11.440
<v Speaker 2>expressions is the way they survive and the way they

0:22:11.440 --> 0:22:13.440
<v Speaker 2>are passed on from one set of parents to another.

0:22:13.480 --> 0:22:15.840
<v Speaker 2>So it must be part of the oral culture, because

0:22:16.040 --> 0:22:18.399
<v Speaker 2>there's not a set of instructions when you become a parent.

0:22:18.640 --> 0:22:20.840
<v Speaker 2>You know, one of the things you can say when

0:22:20.840 --> 0:22:22.880
<v Speaker 2>the kids play up, when the kids will say, we'll

0:22:22.960 --> 0:22:24.600
<v Speaker 2>knock you into the middle of next week. There's no

0:22:24.680 --> 0:22:27.280
<v Speaker 2>book that tells you that. But nevertheless, these things get

0:22:27.320 --> 0:22:30.320
<v Speaker 2>passed down from one generation to another and from one

0:22:30.320 --> 0:22:34.800
<v Speaker 2>set of parents to another, and they are simply good expressions.

0:22:34.840 --> 0:22:38.040
<v Speaker 2>They're nice expressions that convey what you want to convey

0:22:38.080 --> 0:22:39.880
<v Speaker 2>to the kids with being too physical.

0:22:40.280 --> 0:22:42.640
<v Speaker 1>Now, this is a good one, Kel because I often

0:22:42.720 --> 0:22:45.680
<v Speaker 1>wonder if people these days understand it. As a journalist,

0:22:45.720 --> 0:22:49.119
<v Speaker 1>I do, obviously, But Susan says, what does it mean

0:22:49.160 --> 0:22:53.760
<v Speaker 1>when you see in brackets sic after a paragraph in

0:22:53.800 --> 0:22:55.240
<v Speaker 1>the paper? And where does it come from?

0:22:55.520 --> 0:22:59.720
<v Speaker 2>It comes from Latin, and it may what does it

0:22:59.760 --> 0:23:03.520
<v Speaker 2>mean Latin? It means the idea of s I C

0:23:03.720 --> 0:23:06.800
<v Speaker 2>means that's the way it was originally. So if they're

0:23:06.880 --> 0:23:09.080
<v Speaker 2>running a quote from someone in the middle of it

0:23:09.440 --> 0:23:12.480
<v Speaker 2>there's a mispronounced or misspelled word. They put sick afterwards

0:23:12.480 --> 0:23:16.679
<v Speaker 2>in brackets to say he did it, not me. What

0:23:16.720 --> 0:23:18.840
<v Speaker 2>does sick mean in Latin? I'm trying to remember my Latin.

0:23:18.880 --> 0:23:21.200
<v Speaker 2>Someone who knows who learned Latin and remembers their high

0:23:21.240 --> 0:23:22.520
<v Speaker 2>school Latin call up and tell us.

0:23:22.520 --> 0:23:24.760
<v Speaker 1>Please, Yeah, I know what it's for, but I didn't

0:23:24.760 --> 0:23:28.040
<v Speaker 1>know the origin, so I never studied Latin this one.

0:23:29.160 --> 0:23:31.240
<v Speaker 1>What about the saying strike me pink? Says Mick.

0:23:32.600 --> 0:23:34.440
<v Speaker 2>It's simply that pink is meant to be the color

0:23:34.520 --> 0:23:40.720
<v Speaker 2>of good health. If you've gone pink, then you're you're

0:23:41.200 --> 0:23:46.600
<v Speaker 2>looking good and you're fine. You know, you're doing really well.

0:23:46.680 --> 0:23:49.320
<v Speaker 2>So strike me pink was that kind of expression of surprise.

0:23:50.920 --> 0:23:53.639
<v Speaker 1>Getting back to Bro, Mark says, hey, Bro, you're going

0:23:53.680 --> 0:23:55.399
<v Speaker 1>to upset the kiwheeze.

0:23:56.600 --> 0:23:57.320
<v Speaker 2>Ah.

0:23:57.800 --> 0:24:00.320
<v Speaker 1>Wherever it came from, there's no doubt they do a lot.

0:24:00.560 --> 0:24:05.800
<v Speaker 2>Yeah, oh oh, sick means so so. In other words,

0:24:05.800 --> 0:24:08.040
<v Speaker 2>if you put that in brackets, say it was so

0:24:09.359 --> 0:24:10.680
<v Speaker 2>how they did it? It was so?

0:24:11.400 --> 0:24:13.879
<v Speaker 1>Thank you Okay, thank you by the way too for

0:24:13.920 --> 0:24:18.439
<v Speaker 1>that text message. Mark, that was an interesting observation. Pats

0:24:18.480 --> 0:24:22.080
<v Speaker 1>on the line with another one. Now, I know that

0:24:23.400 --> 0:24:29.520
<v Speaker 1>Bruce Willis and I think die Hard made famous a

0:24:29.640 --> 0:24:32.840
<v Speaker 1>version of this, saying Hello Pat.

0:24:32.359 --> 0:24:36.240
<v Speaker 5>Good evening guys, thanks to the show and thanks Cal.

0:24:36.359 --> 0:24:41.560
<v Speaker 5>You're absolutely I think, And you know, my mother was

0:24:41.600 --> 0:24:46.840
<v Speaker 5>an elocution teacher, so it's quite amazing how you are

0:24:46.960 --> 0:24:51.320
<v Speaker 5>still attained all your knowledge yp io.

0:24:53.640 --> 0:24:53.840
<v Speaker 4>Yeah.

0:24:54.240 --> 0:24:56.720
<v Speaker 2>To the best of my knowledge, it's an American Western

0:24:56.760 --> 0:25:00.159
<v Speaker 2>expression and it was a cry used by cowboys to

0:25:00.240 --> 0:25:03.360
<v Speaker 2>words catle on. Now. I think that's where it came from,

0:25:03.440 --> 0:25:05.760
<v Speaker 2>and I would think it would have been recorded by

0:25:06.280 --> 0:25:08.320
<v Speaker 2>well at least from the eighteen sixties. It may have

0:25:08.320 --> 0:25:11.120
<v Speaker 2>been recorded earlier than that, but it was the kind

0:25:11.160 --> 0:25:16.800
<v Speaker 2>of yell or cry or shout that someone driving cattle

0:25:17.080 --> 0:25:19.159
<v Speaker 2>would use to move the cattle on.

0:25:20.040 --> 0:25:22.840
<v Speaker 1>I'm pretty sure Bruce Willis used the term yippie kaya

0:25:23.560 --> 0:25:27.080
<v Speaker 1>kaiya instead of which I was familiar with. But someone

0:25:27.119 --> 0:25:27.600
<v Speaker 1>can tell.

0:25:27.480 --> 0:25:30.359
<v Speaker 2>Us there'll be there will be various versions of it,

0:25:30.720 --> 0:25:32.960
<v Speaker 2>so there won't be one version because it was part

0:25:33.040 --> 0:25:36.320
<v Speaker 2>of or the oral language, and it was just part

0:25:36.320 --> 0:25:41.199
<v Speaker 2>of a bit of slang. I mean, it was the

0:25:41.880 --> 0:25:45.280
<v Speaker 2>just using yippee was used as an exclamation of delight.

0:25:45.560 --> 0:25:48.680
<v Speaker 1>Yeah, and they just tried to put a spelling on it. Yeah,

0:25:48.760 --> 0:25:51.760
<v Speaker 1>it was just a sound. It's a quarter to eleven.

0:25:51.880 --> 0:25:53.960
<v Speaker 1>This is Kel Richards with words. We've still got plenty

0:25:54.000 --> 0:25:55.439
<v Speaker 1>of texts here. We'll get through as many as we

0:25:55.480 --> 0:26:02.000
<v Speaker 1>can after this, where with Kel Richard's with words and

0:26:02.000 --> 0:26:04.120
<v Speaker 1>we'll do as best we can in the last five

0:26:04.160 --> 0:26:06.120
<v Speaker 1>minutes or so. This is a good one from Mark,

0:26:06.160 --> 0:26:09.280
<v Speaker 1>who says Kel just wondering when dealing with food using

0:26:09.280 --> 0:26:11.000
<v Speaker 1>the word helping came about.

0:26:11.720 --> 0:26:17.520
<v Speaker 2>It's recorded from eighteen twenty odd to a serving of food,

0:26:17.600 --> 0:26:19.879
<v Speaker 2>and it comes from the idea of help yourself. In

0:26:19.920 --> 0:26:23.399
<v Speaker 2>other words, food was commonly served in the middle of

0:26:23.440 --> 0:26:27.520
<v Speaker 2>the table, and everyone helped themselves to some of the roast,

0:26:27.720 --> 0:26:30.679
<v Speaker 2>some of the vegetable, some of the whatever. And because

0:26:30.680 --> 0:26:33.040
<v Speaker 2>you helped yourself, what you got out of it was

0:26:33.240 --> 0:26:33.840
<v Speaker 2>are helping?

0:26:35.320 --> 0:26:39.399
<v Speaker 1>Jukebox? Asks Alan. That's interesting because is it related to

0:26:39.440 --> 0:26:42.400
<v Speaker 1>the old duke joints back in the early days when

0:26:42.440 --> 0:26:47.240
<v Speaker 1>the African Americans had those places? I wonder, yeah, or

0:26:47.280 --> 0:26:52.080
<v Speaker 1>is that an entirely different thing. Jukeboxes still exist, don't know.

0:26:53.160 --> 0:26:55.640
<v Speaker 1>I can't imagine they would because everything's digital now.

0:26:55.840 --> 0:27:01.280
<v Speaker 2>Yeah, it comes from a West African word which was

0:27:01.320 --> 0:27:05.600
<v Speaker 2>taken to America a West African language called Gulla, and

0:27:05.640 --> 0:27:10.119
<v Speaker 2>it was pronounced duke or juke, and originally it meant

0:27:11.040 --> 0:27:14.720
<v Speaker 2>to live wickedly, to live really badly.

0:27:14.840 --> 0:27:16.480
<v Speaker 1>I think it is connected to the duke joints.

0:27:16.480 --> 0:27:19.200
<v Speaker 2>Then, yeah, so you could have a juke house or

0:27:19.240 --> 0:27:21.920
<v Speaker 2>a juke joint, which might be a brothel, or it

0:27:22.000 --> 0:27:25.760
<v Speaker 2>might be a roadhouse or a cheap roadside establishment. So

0:27:26.200 --> 0:27:29.159
<v Speaker 2>probably I would think that the juke box got the

0:27:29.200 --> 0:27:31.600
<v Speaker 2>first part of its name from that, because they were

0:27:31.640 --> 0:27:34.160
<v Speaker 2>machines that played music in those kinds of places.

0:27:34.280 --> 0:27:40.919
<v Speaker 1>Yes, the big cheese, asks Pamela, the big cheese when

0:27:40.920 --> 0:27:42.000
<v Speaker 1>it comes to words.

0:27:41.720 --> 0:27:45.120
<v Speaker 2>Well, a big cheese, I mean someone who's important. It's

0:27:45.119 --> 0:27:49.800
<v Speaker 2>a bit like big daddy. Originally an American expression, and

0:27:49.840 --> 0:27:53.920
<v Speaker 2>it was used for someone who was self important, who

0:27:53.960 --> 0:27:58.240
<v Speaker 2>thought he was the big cheese. So I'm presuming that

0:27:58.320 --> 0:28:00.399
<v Speaker 2>it was originally meant to be a kind of a

0:28:00.480 --> 0:28:03.520
<v Speaker 2>put down, you know, someone who thought really well of himself.

0:28:03.640 --> 0:28:07.840
<v Speaker 2>Look at he thinks he's the big cheese. And cheese

0:28:07.880 --> 0:28:11.720
<v Speaker 2>is not that important unless it's really nicely important. French trees,

0:28:11.920 --> 0:28:14.760
<v Speaker 2>it's not that important. So it's a way of putting

0:28:14.800 --> 0:28:17.400
<v Speaker 2>down someone who was very impressed by himself.

0:28:17.440 --> 0:28:19.399
<v Speaker 1>What about on a cracker with a glass of red.

0:28:20.040 --> 0:28:23.760
<v Speaker 1>Now we're getting somewhere. Yes, a lot of people, David,

0:28:23.800 --> 0:28:24.119
<v Speaker 1>thank you.

0:28:24.160 --> 0:28:26.440
<v Speaker 2>Do you know the sort of person. There's a friend

0:28:26.440 --> 0:28:29.160
<v Speaker 2>of mine and he speaks very well of himself.

0:28:30.680 --> 0:28:33.280
<v Speaker 1>No names, no patrol. Yes, well, where'd that come from?

0:28:33.640 --> 0:28:34.800
<v Speaker 2>No name's no patrel.

0:28:36.960 --> 0:28:39.120
<v Speaker 1>We can't have a conversation really without stopping.

0:28:39.320 --> 0:28:40.880
<v Speaker 2>It comes from the army, that's right.

0:28:40.920 --> 0:28:43.920
<v Speaker 1>And yes, Harvey as well. A lot of people got

0:28:43.920 --> 0:28:46.760
<v Speaker 1>the Latin meaning for sick, by the way, congratulating a

0:28:46.800 --> 0:28:50.360
<v Speaker 1>few people in case you're wondering, we do note these things. Rebecca,

0:28:50.440 --> 0:28:53.440
<v Speaker 1>well done. A whole stack of people had that correct.

0:28:53.520 --> 0:28:55.480
<v Speaker 2>Can I just say thank you for that because my

0:28:55.520 --> 0:28:58.000
<v Speaker 2>brain went totally blank. I'd filed that in some sort

0:28:58.040 --> 0:29:02.640
<v Speaker 2>of brain cell that it since died, and it did

0:29:02.680 --> 0:29:04.760
<v Speaker 2>finally come back to me, but it took a while, So

0:29:04.880 --> 0:29:06.240
<v Speaker 2>thank you. You're very helpful.

0:29:07.240 --> 0:29:10.080
<v Speaker 1>Wendy's got a funny one by two grandsons nine to

0:29:10.640 --> 0:29:12.840
<v Speaker 1>twelve and nine years of age call each other brother

0:29:13.000 --> 0:29:14.920
<v Speaker 1>or bro, which we think is cute. They haven't got

0:29:14.920 --> 0:29:18.959
<v Speaker 1>it from the US because they're too young. Oh, then

0:29:19.000 --> 0:29:20.200
<v Speaker 1>they are brothers, Wendy.

0:29:20.480 --> 0:29:24.920
<v Speaker 2>Oh, yes they have. BRO was not coined here. Bro

0:29:25.080 --> 0:29:28.040
<v Speaker 2>is imported here from America, and it turns up on

0:29:28.080 --> 0:29:32.160
<v Speaker 2>too many television things and somewhere on television. They've heard it.

0:29:32.200 --> 0:29:34.560
<v Speaker 2>All their friends have heard it on television, and they've

0:29:34.560 --> 0:29:36.680
<v Speaker 2>picked it up from them. I'm sorry it did come

0:29:36.680 --> 0:29:39.520
<v Speaker 2>from America, even for your wonderful grandsons.

0:29:39.760 --> 0:29:42.920
<v Speaker 1>Now, Allan says Kell, and he's full of praise. Your

0:29:42.960 --> 0:29:46.240
<v Speaker 1>opinion on the meaning of the word youth was ultimately

0:29:46.240 --> 0:29:49.280
<v Speaker 1>supported by the judge and the Newington co Ed Versus Boys'

0:29:49.320 --> 0:29:51.960
<v Speaker 1>school court case the word wizard.

0:29:52.120 --> 0:29:54.160
<v Speaker 2>As I mentioned last week, the people who were running

0:29:54.160 --> 0:29:57.160
<v Speaker 2>the case did contact me, very nice lady, lovely lady,

0:29:57.400 --> 0:29:59.640
<v Speaker 2>and I was very sympathetic to her cause. But I said,

0:29:59.640 --> 0:30:01.560
<v Speaker 2>you will not win it on the meaning of the

0:30:01.560 --> 0:30:05.600
<v Speaker 2>word youth because it is not gender specific. And I

0:30:05.640 --> 0:30:07.560
<v Speaker 2>did a bit of digging in the Oxford and elsewhere

0:30:07.600 --> 0:30:10.320
<v Speaker 2>for information to back that up and gave it to her.

0:30:10.640 --> 0:30:14.480
<v Speaker 2>But they ignored my advice, ran the case anyway, and

0:30:14.560 --> 0:30:15.160
<v Speaker 2>did not win.

0:30:15.920 --> 0:30:17.600
<v Speaker 1>John makes a good point. I hope I've got you

0:30:17.720 --> 0:30:19.680
<v Speaker 1>right here, John. When you're saying there's no such thing

0:30:19.720 --> 0:30:22.800
<v Speaker 1>as daylight savings. It's daylight saving. But John, you will

0:30:22.800 --> 0:30:23.880
<v Speaker 1>seem to make it a plural.

0:30:23.960 --> 0:30:26.719
<v Speaker 2>Yes, John, you are exactly right, and you and I

0:30:27.440 --> 0:30:32.040
<v Speaker 2>stand together on this one. It is the saving of

0:30:32.160 --> 0:30:35.240
<v Speaker 2>daylight during the day. It is an action. It's not money,

0:30:35.280 --> 0:30:38.320
<v Speaker 2>it's not a thing. It's an action. And so it's

0:30:38.360 --> 0:30:41.240
<v Speaker 2>the action of daylight saving. And people who make it

0:30:41.320 --> 0:30:45.160
<v Speaker 2>plural displaying their sheer ignorance.

0:30:45.360 --> 0:30:47.800
<v Speaker 1>I took my cash to the bank yesterday, kel is

0:30:47.800 --> 0:30:51.000
<v Speaker 1>that daylight savings? Sorry? Are you sorry? You warned me,

0:30:51.000 --> 0:30:52.800
<v Speaker 1>didn't you not to make cheapid dad jokes?

0:30:52.920 --> 0:30:53.120
<v Speaker 2>Yeah?

0:30:53.320 --> 0:30:55.080
<v Speaker 1>Sorry, sorry, dad jokes.

0:30:55.200 --> 0:30:57.760
<v Speaker 2>It's just jos dad jokes.

0:30:57.840 --> 0:30:59.959
<v Speaker 1>Come on, I'm just about to walk out. Stay with

0:31:00.120 --> 0:31:01.600
<v Speaker 1>me for another minute and a half if you don't

0:31:01.600 --> 0:31:05.760
<v Speaker 1>mind two minutes, Wade says, Hi, gentlemen, there were stacks

0:31:05.800 --> 0:31:08.200
<v Speaker 1>of dack slacks on racks, as the saying.

0:31:07.960 --> 0:31:10.280
<v Speaker 2>I recall, Ah, yes, and I think it might have

0:31:10.320 --> 0:31:13.320
<v Speaker 2>been used in advertising. Was it ever used in radio advertising?

0:31:13.320 --> 0:31:15.120
<v Speaker 1>It could have been. I don't remember, to be honest,

0:31:15.160 --> 0:31:19.040
<v Speaker 1>but it sounds like it was. Let's go quickly through.

0:31:19.040 --> 0:31:22.080
<v Speaker 1>I've lost my place. I've lost my place up to

0:31:22.240 --> 0:31:25.240
<v Speaker 1>the oldest. Let's go back to the email line for

0:31:25.240 --> 0:31:28.800
<v Speaker 1>a second, because this is one I really liked. Flotsam

0:31:28.840 --> 0:31:30.280
<v Speaker 1>and jetsam. Elizabeth wanted to know.

0:31:30.320 --> 0:31:34.520
<v Speaker 2>The difference started out in maritime law. Flotsam is the

0:31:34.560 --> 0:31:37.640
<v Speaker 2>wreckage of a ship that floats. The bits of wreckage

0:31:37.640 --> 0:31:39.920
<v Speaker 2>which float are the flotsam, and you can see that

0:31:39.960 --> 0:31:42.280
<v Speaker 2>if you look at the word the bits of and

0:31:42.680 --> 0:31:45.200
<v Speaker 2>gets washed up on the shore. The bits of wreckage

0:31:45.240 --> 0:31:48.120
<v Speaker 2>which are thrown overboard when a ship is in trouble

0:31:49.000 --> 0:31:50.040
<v Speaker 2>is the jetsam.

0:31:49.800 --> 0:31:51.560
<v Speaker 1>As in jettison, as in jettison.

0:31:52.080 --> 0:31:54.640
<v Speaker 2>So that's the flotsam, and that's the jets And when

0:31:54.640 --> 0:31:58.320
<v Speaker 2>it comes to collecting whatever legal prize you're allowed to

0:31:58.320 --> 0:32:01.080
<v Speaker 2>collect when you collect a w recship, it makes a

0:32:01.080 --> 0:32:05.240
<v Speaker 2>big difference. Apparently, flotsam there is no the original owners

0:32:05.240 --> 0:32:06.160
<v Speaker 2>can't have a claim on.

0:32:06.880 --> 0:32:09.680
<v Speaker 1>A couple of quick ones. Alan wants to know Khaki

0:32:10.000 --> 0:32:11.000
<v Speaker 1>or khaki.

0:32:10.840 --> 0:32:14.960
<v Speaker 2>Oh, Kaki always khaki shoot anyone. Anyone says khaki shoot them.

0:32:14.960 --> 0:32:16.720
<v Speaker 1>Where does that come from? Though? Why did they start

0:32:16.760 --> 0:32:20.880
<v Speaker 1>saying that? Is it American past? Just like they say aluminum?

0:32:20.960 --> 0:32:24.360
<v Speaker 2>You know, no, No, aluminum is a totally different story.

0:32:25.440 --> 0:32:29.080
<v Speaker 2>Why would they say that. If you think back to

0:32:29.160 --> 0:32:32.960
<v Speaker 2>mash they didn't say they didn't say khaki. They said khaki,

0:32:33.160 --> 0:32:33.640
<v Speaker 2>didn't they?

0:32:33.760 --> 0:32:34.280
<v Speaker 1>I think so.

0:32:34.560 --> 0:32:39.280
<v Speaker 2>Yeah. It comes from part of India. It came into

0:32:39.600 --> 0:32:42.040
<v Speaker 2>Britain when India was part of the British Empire. It

0:32:42.120 --> 0:32:44.880
<v Speaker 2>comes from a language called Urdu and it means dust colored.

0:32:45.360 --> 0:32:48.840
<v Speaker 1>And will say goodbye with Jason clarifying I was right

0:32:48.960 --> 0:32:51.120
<v Speaker 1>when it came to die Hard and Bruce Willis. He

0:32:51.160 --> 0:32:52.840
<v Speaker 1>said yippie kaye.

0:32:53.920 --> 0:32:56.600
<v Speaker 2>And something else which is unusable on a family program.

0:32:56.600 --> 0:32:58.760
<v Speaker 1>Correct And with that, Kel Richards, thank you so much.

0:32:58.840 --> 0:33:00.920
<v Speaker 1>That went quickly, didn't it. You'll be back next week

0:33:01.160 --> 0:33:03.000
<v Speaker 2>You will, I will say, mate, there he is the

0:33:03.040 --> 0:33:03.920
<v Speaker 2>great Kill Richards