1 00:00:03,180 --> 00:00:07,190 Speaker 1: Van harte welkom 2 00:00:10,440 --> 00:00:15,760 Speaker 2: Fijn dat je luistert. De aanvallen over een weer in 3 00:00:15,780 --> 00:00:20,360 Speaker 2: het Midden-Oosten gaan onverminderd door. En een wereldwijde energiecrisis dreigt. 4 00:00:20,380 --> 00:00:22,960 Speaker 2: Het laatste nieuws daarover krijg je natuurlijk hier. Ook heel 5 00:00:23,000 --> 00:00:26,860 Speaker 2: anders nieuws. De Duitse bondskanselier Merz is op bezoek bij 6 00:00:26,880 --> 00:00:29,340 Speaker 2: Trump in het Witte Huis. Maar uiteraard beginnen we met 7 00:00:29,360 --> 00:00:31,000 Speaker 2: het laatste nieuws uit het Midden-Oosten. 8 00:00:32,500 --> 00:00:35,269 Speaker 3: Israël heeft doelen aangevallen in Beirut en in Teheran. En 9 00:00:35,310 --> 00:00:40,210 Speaker 3: verschillende golfstaten moesten tientallen Iraanse raketten en honderden drones onderscheppen. 10 00:00:40,250 --> 00:00:44,490 Speaker 3: Intussen dreigt een wereldwijde energiecrisis door de oplopende spanningen. En 11 00:00:44,510 --> 00:00:48,420 Speaker 3: de afsluiting van de straat van Hormuz. VS roept alle 12 00:00:48,440 --> 00:00:51,559 Speaker 3: Amerikanen in de regio op om te vertrekken. En nog 13 00:00:51,580 --> 00:00:54,000 Speaker 3: een ander gevolg, de prijzen aan de pomp schieten door 14 00:00:54,020 --> 00:00:57,730 Speaker 3: de onrust in het Midden-Oosten omhoog. De olieprijs tikt 80 dollar 15 00:00:57,770 --> 00:01:00,690 Speaker 3: per vat aan. En dat voelen we straks in, of 16 00:01:00,730 --> 00:01:03,150 Speaker 3: nu al, in de portemonnee bij het tanken. Nou het 17 00:01:03,170 --> 00:01:04,870 Speaker 3: broekhof van de Nationale Autoshow. 18 00:01:04,910 --> 00:01:07,850 Speaker 4: Of niet dan? Goedemiddag. Ja, zeker. Ja, nee, dat wordt 19 00:01:07,870 --> 00:01:11,940 Speaker 4: allemaal keurig bijgehouden door consumentencollectief United Consumers. De adviesprijs van 20 00:01:11,980 --> 00:01:18,550 Speaker 4: benzine is nu 2,319. Dat is bijna 3,5 cent duurder. Diesel is 2,187 21 00:01:20,290 --> 00:01:23,930 Speaker 4: per liter. Dus 9,5 cent duurder per vandaag. 22 00:01:23,970 --> 00:01:26,880 Speaker 3: Het wordt goedkoper met het openbaar voer te 23 00:01:26,920 --> 00:01:31,809 Speaker 4: gaan. Ja, of helemaal elektrisch te gaan rijden. Nee, dit 24 00:01:31,830 --> 00:01:35,620 Speaker 4: zijn natuurlijk gemiddelde landelijke adviesprijzen. Dus tankstations kunnen hier wel 25 00:01:35,700 --> 00:01:38,700 Speaker 4: onder gaan zitten. Hoewel, ik heb net toch maar even 26 00:01:38,720 --> 00:01:40,600 Speaker 4: de proef op de som genomen... want ik wist dat 27 00:01:40,620 --> 00:01:43,340 Speaker 4: ik bij jullie aan zou schuiven. En bij mij in 28 00:01:43,360 --> 00:01:47,220 Speaker 4: de buurt ligt de benzineprijs inderdaad ook hoger. Nu boven 29 00:01:47,240 --> 00:01:49,890 Speaker 4: de 2 euro per liter en dat was onbemand tanken 30 00:01:50,440 --> 00:01:53,040 Speaker 3: Ja, dat was tot voor kort inderdaad nog onder de 2 euro. 31 00:01:53,060 --> 00:01:55,440 Speaker 3: Dus ook dat is duidelijk gestegen. Ja, 32 00:01:55,500 --> 00:01:58,529 Speaker 2: maar hoe kan... Ja, dat diesel is dus veel duurder 33 00:01:58,570 --> 00:02:00,750 Speaker 2: geworden in dezelfde tijd... 34 00:02:01,630 --> 00:02:04,050 Speaker 4: Ja, daar ben ik even ingedoken. Dat is eigenlijk lastig 35 00:02:04,090 --> 00:02:08,829 Speaker 4: te zeggen. Ik heb wat mensen gesproken in de tanksector... 36 00:02:07,870 --> 00:02:10,160 Speaker 4: en die tasten zelf ook in het duister en durven 37 00:02:10,190 --> 00:02:12,240 Speaker 4: er eigenlijk niks over te zeggen. Nu heb ik wel 38 00:02:12,280 --> 00:02:16,260 Speaker 4: begrepen dat er vandaag spoedoverleg... tussen de partijen in de 39 00:02:16,300 --> 00:02:19,600 Speaker 4: markt en de overheid zal plaatsvinden... over die dieselprijs, omdat 40 00:02:19,620 --> 00:02:22,459 Speaker 4: dit wel heel sterk stijgt... als dit drie, vier dagen 41 00:02:22,480 --> 00:02:26,040 Speaker 4: zo doorgaat. Ja, dan krijg je echt een gigantische stijging 42 00:02:26,060 --> 00:02:28,870 Speaker 4: natuurlijk van die diesel. En heel veel partijen, heel veel 43 00:02:28,910 --> 00:02:31,390 Speaker 4: ondernemers in Nederland... zijn gewoon afhankelijk van die diesel. Nou, 44 00:02:31,410 --> 00:02:32,650 Speaker 4: wij allemaal daardoor. Het zou nog wel eens een verhaal 45 00:02:32,669 --> 00:02:34,190 Speaker 4: kunnen worden. Ja, 46 00:02:34,210 --> 00:02:35,170 Speaker 3: zeker. Want dit gaat 47 00:02:35,210 --> 00:02:38,950 Speaker 4: over de transport. Ja, dat jaagt bijvoorbeeld ook weer de 48 00:02:38,970 --> 00:02:40,880 Speaker 4: inflatie aan de komende tijd natuurlijk 49 00:02:41,030 --> 00:02:44,480 Speaker 3: Ja, dan noem je iets. Mensen die gisteren zijn gaan tanken, 50 00:02:44,500 --> 00:02:46,680 Speaker 3: die hebben dus eventjes gelijk gekregen, of niet? 51 00:02:48,370 --> 00:02:51,329 Speaker 4: Ja, er waren wel wat tegenstrijdige berichten. Dat er volop 52 00:02:51,389 --> 00:02:54,780 Speaker 4: gehamsterd werd. Dat werd ook weer ontkend. Laat zo zeggen, 53 00:02:54,810 --> 00:02:57,120 Speaker 4: ik heb even wat mensen gesproken. Het was bij veel 54 00:02:57,139 --> 00:03:01,760 Speaker 4: tankstations wel drukker dan normaal op maandag. We blijven natuurlijk 55 00:03:01,780 --> 00:03:02,820 Speaker 4: wel Nederlanders. 56 00:03:02,860 --> 00:03:05,579 Speaker 3: De vraag is natuurlijk nog wel, gaat het richting recordhoogte? 57 00:03:05,620 --> 00:03:08,390 Speaker 3: Hoe lang gaat het duren? Hoe lang gaat het duren? 58 00:03:08,430 --> 00:03:11,430 Speaker 3: Nou ja, zolang die straat van de Hormoes afgesloten blijft. 59 00:03:11,470 --> 00:03:14,050 Speaker 3: Er zijn vijf olietankers aangevallen. 60 00:03:14,070 --> 00:03:14,290 Speaker 2: Dat was 61 00:03:14,330 --> 00:03:16,010 Speaker 3: ik nog even op Reuters en Bloomberg. 62 00:03:16,230 --> 00:03:18,540 Speaker 2: Ja, want de dreiging van Iran is iedereen die die 63 00:03:18,560 --> 00:03:21,350 Speaker 2: straat passeert... daarvan wordt het schip in brand gestoken. 64 00:03:21,410 --> 00:03:21,470 Speaker 3: Ja. 65 00:03:22,290 --> 00:03:24,590 Speaker 2: En er wordt dus ook de daad bij het woord gevoegd. 66 00:03:24,630 --> 00:03:27,850 Speaker 3: Die olieproducerende landen hebben dus ook gezegd... we kunnen er 67 00:03:27,889 --> 00:03:29,970 Speaker 3: eigenlijk niet meer uit. Dus dat betekent ook dat de 68 00:03:29,990 --> 00:03:32,830 Speaker 3: olieproductie omlaag gaat. Maar dat stuurt de prijs natuurlijk in 69 00:03:32,850 --> 00:03:35,590 Speaker 3: de eerste plaats al omhoog, Nout. Nou ben ik vergeten 70 00:03:35,630 --> 00:03:37,850 Speaker 3: wat je ging vertellen, maar we hadden het even over... 71 00:03:37,670 --> 00:03:42,670 Speaker 3: het is toch de Nederlander die zuinig is en gisteren 72 00:03:42,690 --> 00:03:43,770 Speaker 3: misschien al is gaan tanken 73 00:03:44,210 --> 00:03:46,490 Speaker 4: Ja, de boodschap was je kunt beter vandaag dan weer 74 00:03:46,510 --> 00:03:49,990 Speaker 4: morgen gaan tanken. iedere dag weer wat oplopen. Dus ja, 75 00:03:50,010 --> 00:03:51,750 Speaker 4: je bent een dief van je eigen portemonnee... als je 76 00:03:51,770 --> 00:03:53,870 Speaker 4: morgen gaat denken. En je kunt het beter vandaag doen. 77 00:03:53,910 --> 00:03:57,630 Speaker 4: Zo simpel is het. Gaan we richting recordhoogte? Nou, ik 78 00:03:57,750 --> 00:04:01,190 Speaker 4: heb ook dat even uitgezocht. Het recordniveau komt wel langzaam 79 00:04:01,230 --> 00:04:05,100 Speaker 4: in zicht. We moeten terug naar 2022. Een paar maanden na 80 00:04:05,120 --> 00:04:11,100 Speaker 4: de inval van Rusland in Oekraïne... 2,50 liter benzine per 81 00:04:11,140 --> 00:04:15,440 Speaker 4: liter was. Daar zijn we nog 18 cent van verwijderd. Diesel 82 00:04:15,480 --> 00:04:19,750 Speaker 4: was toen 2,37 per liter. Daar zijn we nog 19 cent van verwijderd. 83 00:04:19,760 --> 00:04:22,250 Speaker 4: Maar ja, diesel gaat dus heel hard omhoog. Dus ja, 84 00:04:22,270 --> 00:04:24,050 Speaker 4: daar zouden we snel bij kunnen zijn. En we moeten 85 00:04:24,070 --> 00:04:29,270 Speaker 4: het allemaal in perspectief plaatsen. Want gelukkig hebben we nog 86 00:04:29,310 --> 00:04:33,280 Speaker 4: die accijnskorting momenteel deels. Anders hadden we dat record al 87 00:04:33,320 --> 00:04:34,260 Speaker 4: lang overschreden, denk 88 00:04:34,279 --> 00:04:35,989 Speaker 2: ik. Maar jij zei dus ook dat er vandaag een 89 00:04:36,000 --> 00:04:38,979 Speaker 2: crisisoverleg is... specifiek over die dieselprijzen. 90 00:04:39,720 --> 00:04:43,340 Speaker 4: Ja, ik sprak mensen in de tanksector die zeggen... die 91 00:04:43,380 --> 00:04:46,380 Speaker 4: dieselprijs gaat zo hard omhoog opeens. Wat is daar aan 92 00:04:46,420 --> 00:04:47,340 Speaker 4: de hand? En wat 93 00:04:47,380 --> 00:04:49,500 Speaker 2: kunnen we doen? Want dat is een beetje de vraag. 94 00:04:49,520 --> 00:04:50,560 Speaker 2: Wat kun je doen? 95 00:04:50,580 --> 00:04:52,640 Speaker 4: Wat kun je doen? Kijk, je moet gewoon weer hopen. 96 00:04:52,660 --> 00:04:55,479 Speaker 4: Het is natuurlijk een beetje makkelijk om dat te zeggen. 97 00:04:55,500 --> 00:04:58,609 Speaker 4: Maar het valt te staan natuurlijk weer bij die olieprijs. 98 00:04:58,620 --> 00:05:01,290 Speaker 4: Die moet omlaag. Die export van olie moet weer op 99 00:05:01,310 --> 00:05:03,890 Speaker 4: gang komen. En dus die straat van Hormuz moet weer open. 100 00:05:03,990 --> 00:05:06,870 Speaker 4: Maar ja, hoelang dat duurt... Hoe meer pijn het doet 101 00:05:06,890 --> 00:05:09,170 Speaker 4: aan de pomp. Ik zag wel vandaag nieuws over het 102 00:05:09,210 --> 00:05:14,190 Speaker 4: internationaal energieagentschap, het IEA. Die zou dan klaarstaan om de 103 00:05:14,210 --> 00:05:17,300 Speaker 4: wereldwijde oliemarkt te gaan stabiliseren. Dat heeft dan te maken 104 00:05:17,320 --> 00:05:21,900 Speaker 4: met noodreserves. Een miljard vaten olie staan wereldwijd. Die kun 105 00:05:21,940 --> 00:05:24,360 Speaker 4: je vrijgeven. En als je die vrijgeeft, dan drukt dat 106 00:05:24,380 --> 00:05:29,020 Speaker 4: de olieprijs. Maar ja, daarover wordt ook, as we speak over, 107 00:05:29,040 --> 00:05:31,920 Speaker 4: vergaderd in Parijs. Dus er is heel veel onzekerheid momenteel. 108 00:05:32,000 --> 00:05:33,860 Speaker 4: En dat heeft allemaal met die onrust in de auto's 109 00:05:33,940 --> 00:05:34,060 Speaker 4: te 110 00:05:34,080 --> 00:05:37,460 Speaker 3: maken. Ja, ondertussen gaat de benzineprijs natuurlijk in Amerika ook omhoog. 111 00:05:37,490 --> 00:05:39,520 Speaker 3: Dus dat heeft misschien politieke implicaties. Ja 112 00:05:39,610 --> 00:05:41,110 Speaker 2: wat de prijs opgezocht. 113 00:05:41,950 --> 00:05:45,150 Speaker 3: Drie dollar per gallon nou. Dat is voor Amerika ook 114 00:05:45,170 --> 00:05:47,529 Speaker 3: heel hoog. Ja, maar een gallon is wel meerdere liters. Ja, 115 00:05:47,550 --> 00:05:47,670 Speaker 3: dat 116 00:05:47,850 --> 00:05:49,830 Speaker 2: is wel meerdere liters. Maar het is wel veel hoger 117 00:05:49,850 --> 00:05:52,150 Speaker 2: dan het de afgelopen tijd geweest is in Amerika. 118 00:05:52,210 --> 00:05:55,150 Speaker 3: Ja, dankjewel. Nout Broekhoff van de Nationale Autoshow. 119 00:05:56,350 --> 00:05:56,690 Speaker 1: Gaan 120 00:05:56,710 --> 00:05:57,010 Speaker 2: we 121 00:05:57,150 --> 00:06:02,890 Speaker 1: even naar de Duitse 122 00:06:02,910 --> 00:06:05,880 Speaker 2: bondskanselier Friedrich Merz... want die bezoekt vandaag het Witte Huis. 123 00:06:05,940 --> 00:06:08,360 Speaker 2: Hij is de eerste Europese leider die op bezoek gaat 124 00:06:08,400 --> 00:06:14,779 Speaker 2: bij Trump... sinds afgelopen zaterdag losgaat. Amerikaans-Israelische aanval op Iran. 125 00:06:14,820 --> 00:06:18,980 Speaker 2: Michael van der Toorn, onze Europa-verslaggever, is hier. Hallo, goedemiddag. Merz, 126 00:06:19,020 --> 00:06:21,280 Speaker 2: dat was al gepland dat hij vandaag langs zou komen. 127 00:06:21,320 --> 00:06:23,000 Speaker 2: Neem ik aan, of is dit een... Een 128 00:06:23,020 --> 00:06:25,890 Speaker 5: bliksembezoek. Nee hoor, de bezoek stond al gepland. En het 129 00:06:25,930 --> 00:06:29,030 Speaker 5: zou eerder vooral gaan om importheffingen. Want dat is ook 130 00:06:29,050 --> 00:06:32,230 Speaker 5: nog aan de hand. De oorlog in Oekraïne en de 131 00:06:32,270 --> 00:06:35,200 Speaker 5: omgang met China. Merz is ook recent in China geweest 132 00:06:35,220 --> 00:06:37,740 Speaker 5: bij Xi Jinping. Maar goed, het zal nu vooral over 133 00:06:37,800 --> 00:06:42,039 Speaker 5: Iran gaan. En Duitsland is, net als veel andere Europese landen... 134 00:06:41,920 --> 00:06:44,370 Speaker 5: een beetje op zoek naar hoe we hiermee om moeten gaan. 135 00:06:44,450 --> 00:06:49,370 Speaker 5: En op moeten reageren. Duitsland heeft een gezamenlijke verklaring gegeven... 136 00:06:49,070 --> 00:06:52,970 Speaker 5: samen met Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk... waarin ze de 137 00:06:52,990 --> 00:06:55,520 Speaker 5: aanvallen niet steunen. De Amerikaanse aanvallen 138 00:06:55,540 --> 00:06:57,370 Speaker 2: op Iran. Nee, maar we hebben er wel begrip voor 139 00:06:57,600 --> 00:06:58,460 Speaker 2: Het is een 140 00:06:58,480 --> 00:07:01,419 Speaker 5: beetje een vage verklaring. Het 141 00:07:01,480 --> 00:07:01,860 Speaker 2: is weer net 142 00:07:01,900 --> 00:07:07,590 Speaker 5: niks. Ze roepen ook op om de onderhandelingen met Iran 143 00:07:07,610 --> 00:07:09,229 Speaker 5: weer op te pakken. Nou, dat is wel in totaal 144 00:07:09,250 --> 00:07:13,030 Speaker 5: het verkeerde keelgat geschoten... in de Verenigde Staten. Die wil 145 00:07:13,070 --> 00:07:15,690 Speaker 5: dat echt niet. Trump zegt... we gaan absoluut niet meer 146 00:07:15,790 --> 00:07:20,020 Speaker 5: praten met Iran. Het bezoekje. De Duitse media vinden de 147 00:07:20,040 --> 00:07:23,840 Speaker 5: terughoudende reactie van Merz wel opvallend. Want bijvoorbeeld tijdens de 148 00:07:23,880 --> 00:07:27,140 Speaker 5: veiligheidsconferentie in München... toen leek het nog alsof Merz ook 149 00:07:27,180 --> 00:07:31,170 Speaker 5: best een wat scherpere toon... aan ging slaan tegenover Washington... 150 00:07:31,770 --> 00:07:34,130 Speaker 5: Nu is dat toch misschien niet meer helemaal zo. Het 151 00:07:34,170 --> 00:07:38,070 Speaker 5: is een groot politiek dilemma voor Duitsland. Want willen ze 152 00:07:39,110 --> 00:07:42,230 Speaker 5: toch een beetje kritiek gaan hebben op... Amerika is wel 153 00:07:42,250 --> 00:07:45,830 Speaker 5: een grote bondgenoot. Aan de andere kant is het internationale recht... 154 00:07:45,510 --> 00:07:48,630 Speaker 5: waar Trump niet zo heel veel boodschap aan heeft... opgericht 155 00:07:48,650 --> 00:07:52,260 Speaker 5: na de Tweede Wereldoorlog. Voor Duitsland natuurlijk heel belangrijk. Dus 156 00:07:52,280 --> 00:07:53,110 Speaker 5: wel een spannend bezoek 157 00:07:53,780 --> 00:07:56,180 Speaker 2: Ja, en je kan je ook wel voorstellen... dat Trump 158 00:07:56,200 --> 00:07:58,140 Speaker 2: ook wel even wat anders aan zijn hoofd heeft... dan 159 00:07:58,160 --> 00:08:01,000 Speaker 2: de Duitse bondskanselier ontvangen. Hij doet het dan dus wel... 160 00:08:01,660 --> 00:08:03,860 Speaker 2: dan moet je als Merts denk ik niet aankomen met 161 00:08:03,920 --> 00:08:08,180 Speaker 2: een opgeheven vingertje... die even vanuit Europa gaat zeggen, jongens, jongens, jongens, 162 00:08:08,200 --> 00:08:09,000 Speaker 2: calm down. 163 00:08:09,050 --> 00:08:14,390 Speaker 5: Nee, en sowieso verwacht ik niet een hele sterke verwoording... 164 00:08:14,030 --> 00:08:16,550 Speaker 5: of een hele scherpe toon. Want bijvoorbeeld vorige keer, toen 165 00:08:16,570 --> 00:08:19,490 Speaker 5: Merts in het Witte Huis was... Toen nam Mert een 166 00:08:19,530 --> 00:08:24,570 Speaker 5: ingelijste kopie van de Duitse geboorteakte... van de grootvader van 167 00:08:24,610 --> 00:08:27,250 Speaker 5: Trump mee. Om te laten zien, we zijn erg verbonden. 168 00:08:27,300 --> 00:08:30,020 Speaker 5: En hij zei ook, de BMW die ik heb, die 169 00:08:30,040 --> 00:08:32,840 Speaker 5: voor mijn privéwoning staat... die is wel Duits, maar gemaakt 170 00:08:32,880 --> 00:08:36,100 Speaker 5: in South Carolina. Dus met dat soort vleierij kwam hij 171 00:08:36,120 --> 00:08:40,280 Speaker 5: vorige keer. En de New York Times schrijft ook dat sindsdien... 172 00:08:41,080 --> 00:08:44,610 Speaker 5: Trump en Merz regelmatig sms-contact hebben... en een band opgebouwd 173 00:08:44,630 --> 00:08:47,810 Speaker 5: hebben die door Amerikaanse... en ook door Duitse functionarissen wordt 174 00:08:47,830 --> 00:08:51,070 Speaker 5: beschreven als een vriendschap. Misschien kort wel omdat het een 175 00:08:51,090 --> 00:08:53,990 Speaker 5: grappig fragment is. Goed luisterend, wel kort, een stukje uit 176 00:08:54,010 --> 00:08:54,830 Speaker 5: het vorige bezoek. 177 00:08:59,600 --> 00:09:00,080 Speaker 6: Hij 178 00:09:00,120 --> 00:09:05,670 Speaker 5: complimenteert hem met zijn kleurtje. Precies, die complimenteert Merz. Nou goed, 179 00:09:05,690 --> 00:09:09,370 Speaker 5: dit was voor de beeldvormende toon niet een heel kritische toon. 180 00:09:09,390 --> 00:09:12,300 Speaker 5: Volgens Duitse berekeningen zou tijdens dat bezoek Merz 10% aan 181 00:09:12,340 --> 00:09:14,579 Speaker 5: het woord zijn geweest. En Trump dus 90%. 182 00:09:15,120 --> 00:09:18,660 Speaker 2: Oké, dus Merts gaat daar zijn geplande bezoek doen. Hij 183 00:09:18,700 --> 00:09:21,350 Speaker 2: gaat daar wel praten over wat hij misschien nog wel 184 00:09:21,380 --> 00:09:24,230 Speaker 2: op de agenda had staan. Die heffingen, et cetera. Maar 185 00:09:24,290 --> 00:09:27,219 Speaker 2: zeker dus niet een kritische toon aanslaan 186 00:09:27,830 --> 00:09:30,290 Speaker 5: Nee, dat verwacht ik niet. Hij kan misschien wel wat 187 00:09:30,309 --> 00:09:33,700 Speaker 5: kritisch zeggen over Iran... in lijn met die verklaring die 188 00:09:33,720 --> 00:09:35,620 Speaker 5: hij heeft gegeven. Maar hij kan Trump ook niet te 189 00:09:35,660 --> 00:09:37,679 Speaker 5: veel tegen de haren instrijken. Daar komt er ook van 190 00:09:37,700 --> 00:09:39,740 Speaker 5: wat te halen. Steun voor Oekraïne. En hij wil zeker 191 00:09:39,760 --> 00:09:41,179 Speaker 5: niet met extra heffingen naar huis gaan. 192 00:09:41,540 --> 00:09:44,590 Speaker 2: Nee, want wat verwacht Europa van dit bezoek van Merts? 193 00:09:44,710 --> 00:09:45,120 Speaker 2: Er 194 00:09:45,160 --> 00:09:48,309 Speaker 5: wordt wel met spanning naar gekeken... omdat het de eerste 195 00:09:48,350 --> 00:09:53,030 Speaker 5: Europese leider is die erheen gaat sinds Iran. Ook sinds 196 00:09:53,050 --> 00:09:57,580 Speaker 5: de nieuwe tarieven van Trump. En de worsteling die Duitsland 197 00:09:57,620 --> 00:10:00,540 Speaker 5: heeft met de oorlog in Iran... hebben natuurlijk meer Europese landen. 198 00:10:02,000 --> 00:10:05,540 Speaker 5: Het blijft een beetje laveren, zoals vaker, tussen begrip voor 199 00:10:05,580 --> 00:10:10,270 Speaker 5: de bondgenoot... en toch een duidelijke overtreding van het internationaal 200 00:10:10,290 --> 00:10:14,430 Speaker 5: recht en kritiek daarop. En daarnaast heeft Mertsen ook nog 201 00:10:14,450 --> 00:10:17,500 Speaker 5: wel een boodschappenlijstje vanuit Europa meegekregen 202 00:10:17,929 --> 00:10:18,470 Speaker 2: Hoe staat 203 00:10:18,490 --> 00:10:23,390 Speaker 5: dat zoal op? Hij heeft het afgestemd met Macron en 204 00:10:23,429 --> 00:10:25,829 Speaker 5: met von der Leyen. En die willen ook bijvoorbeeld graag... 205 00:10:26,170 --> 00:10:28,690 Speaker 5: naast dat Iran natuurlijk nu een heel belangrijk onderwerp is... 206 00:10:28,610 --> 00:10:33,870 Speaker 5: dat hij duidelijke taal aanslaat over de heffingen... dat Europa 207 00:10:33,910 --> 00:10:36,750 Speaker 5: het niet pikt en er vooral duidelijkheid wil... over wat 208 00:10:36,770 --> 00:10:37,250 Speaker 5: Trump nou 209 00:10:37,270 --> 00:10:37,770 Speaker 2: wil. 210 00:10:38,220 --> 00:10:41,100 Speaker 5: Of we vast kunnen houden aan die deal die er 211 00:10:41,140 --> 00:10:43,459 Speaker 5: al ligt bijvoorbeeld... of dat die überhaupt in de prullenbank 212 00:10:43,480 --> 00:10:46,979 Speaker 5: gegooid moet worden. Daar wil Europa heel graag duidelijkheid over. 213 00:10:47,000 --> 00:10:50,100 Speaker 5: Het is ook heel belangrijk voor het bedrijfsleven in Europa natuurlijk. 214 00:10:50,140 --> 00:10:55,830 Speaker 5: En daarnaast blijft Oekraïne natuurlijk ook een belangrijk onderwerp voor Europa. 215 00:10:55,910 --> 00:10:58,670 Speaker 5: En is het ook altijd, elk bezoek aan het Witte 216 00:10:58,690 --> 00:11:02,130 Speaker 5: Huis moet dat toch... genoemd worden. Dus Mert heeft een 217 00:11:02,150 --> 00:11:03,189 Speaker 5: lijstje wat hij af moet strepen 218 00:11:03,390 --> 00:11:03,719 Speaker 2: Maar wel 219 00:11:03,780 --> 00:11:04,339 Speaker 5: Iran bovenaan. 220 00:11:04,600 --> 00:11:06,760 Speaker 2: En waar ik dan nog wel benieuwd naar ben... omdat 221 00:11:06,800 --> 00:11:13,579 Speaker 2: Macron natuurlijk gisteren bekend heeft gemaakt... over de kernwapen, het paraplu... 222 00:11:12,840 --> 00:11:16,690 Speaker 2: dat hij daar ook zeer sterk met Duitsland gaat samenwerken... 223 00:11:16,090 --> 00:11:19,689 Speaker 2: om eigenlijk weer te gaan trainen. En het gaat uitbreiden 224 00:11:19,710 --> 00:11:22,510 Speaker 2: met het aantal kernkoppen. Of Trump het daar nog over 225 00:11:22,530 --> 00:11:24,750 Speaker 2: gaat hebben met Mert... Ja, jullie in Europa met je 226 00:11:24,790 --> 00:11:25,429 Speaker 2: kernkoppen 227 00:11:26,090 --> 00:11:28,380 Speaker 5: Wat mij in ieder geval nog niet helemaal bekend is... 228 00:11:28,340 --> 00:11:30,580 Speaker 5: is bijvoorbeeld, er wordt nu gepraat op een of andere 229 00:11:30,620 --> 00:11:40,380 Speaker 5: manier met Nederland... over waar de Franse installaties of kerninstallaties... 230 00:11:38,660 --> 00:11:42,199 Speaker 5: in die landen gezet zouden moeten worden. Maar er staan 231 00:11:42,520 --> 00:11:45,850 Speaker 5: natuurlijk ook al Amerikaanse installaties in heel veel landen. Volkhoog? 232 00:11:46,350 --> 00:11:46,670 Speaker 5: Bijvoorbeeld 233 00:11:47,030 --> 00:11:49,550 Speaker 5: Dus gaat dat nog met elkaar botsen? Ik weet niet 234 00:11:49,570 --> 00:11:52,010 Speaker 5: of Trump daar persoonlijk iets over te zeggen heeft. Maar 235 00:11:52,030 --> 00:11:54,910 Speaker 5: het zou best kunnen dat dit aan bod komt. Maar 236 00:11:54,950 --> 00:11:55,830 Speaker 5: wel onderaan het lijstje. 237 00:11:55,850 --> 00:11:58,130 Speaker 2: Ja, zeker. En dan waarschijnlijk ook niet helemaal in die open. Nee, 238 00:11:58,150 --> 00:11:58,429 Speaker 2: natuurlijk 239 00:11:58,790 --> 00:12:01,050 Speaker 2: Nog altijd een beetje geheim. Dankjewel, Michal van der Toornen. 240 00:12:01,070 --> 00:12:03,230 Speaker 2: Wil je meer Europa horen, dan kun je je abonneren 241 00:12:03,270 --> 00:12:07,069 Speaker 2: op de podcast. Make Europe Great Again. 242 00:12:11,530 --> 00:12:14,459 Speaker 3: De KLM vliegt vanavond naar het Midden-Oosten... om daar gestrande 243 00:12:14,500 --> 00:12:17,120 Speaker 3: reizigers op te halen door de oorlog in Iran. Dat 244 00:12:17,140 --> 00:12:20,059 Speaker 3: heeft minister van Buitenlandse Zaken Tom Berendsen... vanmiddag bekendgemaakt in 245 00:12:20,080 --> 00:12:20,880 Speaker 3: het Vragenuur. 246 00:12:20,920 --> 00:12:23,540 Speaker 6: Op dit moment bereiden we alle mogelijkheden voor. Ik wil 247 00:12:23,559 --> 00:12:27,100 Speaker 6: daar ook in het bijzonder even noemen... dat we vanavond 248 00:12:27,320 --> 00:12:29,839 Speaker 6: alle vluchten in samenwerking met de KLM gaan... om ervoor 249 00:12:29,860 --> 00:12:32,730 Speaker 6: te zorgen dat een deel van Nederlanders terug kan komen. 250 00:12:32,750 --> 00:12:34,610 Speaker 6: We hebben het over duizenden Nederlanders. Dat zal niet met 251 00:12:34,670 --> 00:12:37,130 Speaker 6: één vlucht kunnen. Ik wil de KLM dan ook danken 252 00:12:37,150 --> 00:12:42,329 Speaker 6: voor de samenwerking op dat gebied... En nogmaals, wij kijken 253 00:12:42,390 --> 00:12:45,470 Speaker 6: naar alle mogelijkheden... en we bereiden ons op dit moment 254 00:12:45,510 --> 00:12:47,910 Speaker 6: ook voor op mogelijke repatriëring. 255 00:12:47,960 --> 00:12:51,660 Speaker 3: Volgens Berense gaat het om zeker 83 Nederlanders. De vlucht vertrekt 256 00:12:51,720 --> 00:12:55,540 Speaker 3: uit Oman. Verdere details worden later bekendgemaakt. Berense meldt daarnaast 257 00:12:55,559 --> 00:12:58,780 Speaker 3: dat Nederland zich voorbereidt op alle mogelijkheden... ook op repatriëring 258 00:12:58,840 --> 00:13:01,329 Speaker 3: in aanvulling op de commerciële vluchten die er zijn. 259 00:13:01,750 --> 00:13:05,209 Speaker 2: Een reisbrancheorganisatie, de ANVR, heeft wel een beeld... hoeveel mensen 260 00:13:05,250 --> 00:13:09,329 Speaker 2: ongeveer vastzitten in het Midden-Oosten. Dat zei directeur Frank Kratstaken 261 00:13:09,370 --> 00:13:09,940 Speaker 2: in Zaken doen 262 00:13:10,170 --> 00:13:14,500 Speaker 7: We denken dat ongeveer duizend Nederlandse mensen... die met een pakketreis, 263 00:13:14,510 --> 00:13:16,400 Speaker 7: dus via een georganiseerde reis... op pad zijn in de 264 00:13:16,460 --> 00:13:20,020 Speaker 7: regio vastzitten en nog niet terug kunnen naar huis... En 265 00:13:20,040 --> 00:13:22,780 Speaker 7: dat er nog wel een veelvoud daarvan is... van mensen 266 00:13:22,800 --> 00:13:25,860 Speaker 7: die zelf met een los ticket op pad zijn gegaan. 267 00:13:25,900 --> 00:13:27,500 Speaker 7: En die reizen daar zelf in de regio of die 268 00:13:27,520 --> 00:13:30,730 Speaker 7: verblijven daar een aantal maanden... of die overwinteren daar. Maar 269 00:13:30,750 --> 00:13:32,990 Speaker 7: het zal echt wel om een paar duizend man gaan... 270 00:13:32,650 --> 00:13:35,290 Speaker 7: die terug willen naar Nederland als en zodra dat weer 271 00:13:35,309 --> 00:13:35,530 Speaker 7: kan 272 00:13:35,790 --> 00:13:41,070 Speaker 2: Ja, en dan worden er volgens Tom Berendsen 83 mensen opgehaald vanavond. 273 00:13:41,110 --> 00:13:45,270 Speaker 2: Dat schiet lekker op. Het ministerie van Buitenlandse Zaken vraagt Nederlanders... 274 00:13:44,830 --> 00:13:47,609 Speaker 2: die er inderdaad vastzitten in het Midden-Oosten... om een zogenoemd 275 00:13:47,650 --> 00:13:51,440 Speaker 2: crisiscontactformulier in te vullen. Zo kan het ministerie een beter 276 00:13:51,460 --> 00:13:54,180 Speaker 2: beeld krijgen... van het aantal Nederlanders in de regio... en 277 00:13:54,220 --> 00:13:57,200 Speaker 2: welke hulp zij graag zouden willen. Veel reguliere vluchten naar 278 00:13:57,220 --> 00:14:02,490 Speaker 2: het Midden-Oosten zijn gecanceld. Al ruim 12.000 vluchten die dus gecanceld zijn. 279 00:14:02,510 --> 00:14:03,490 Speaker 2: Dat bericht Bloomberg. 280 00:14:09,429 --> 00:14:13,690 Speaker 3: Eindhovense scale-up Rift heeft 114 miljoen euro opgehaald... voor een nieuwe 281 00:14:13,730 --> 00:14:18,550 Speaker 3: fabriek voor ijzerbrandstof, schrijft het FD. Vraag is wel, waar 282 00:14:18,570 --> 00:14:21,860 Speaker 3: moet die fabriek komen? Want door stroomproblemen zou Rift zomaar 283 00:14:21,880 --> 00:14:24,620 Speaker 3: eens uit kunnen wijken naar Antwerpen. We gaan dit bespreken 284 00:14:24,640 --> 00:14:28,980 Speaker 3: met de CEO van Rift, Mark van Hagen. Goedemiddag. Een 285 00:14:29,020 --> 00:14:33,320 Speaker 3: hele goede middag. Mag ik u feliciteren met die 114 miljoen opgehaald? 286 00:14:34,580 --> 00:14:35,090 Speaker 8: Ja, dank 287 00:14:35,850 --> 00:14:40,250 Speaker 3: Geweldig. Ja, geweldig. Wat kunt u doen met dat bedrag? 288 00:14:40,290 --> 00:14:41,330 Speaker 3: Dat is investeringsgeld, hè? 289 00:14:42,670 --> 00:14:45,590 Speaker 8: Ja, de laatste jaren zijn we enorm druk bezig geweest... 290 00:14:45,310 --> 00:14:50,670 Speaker 8: ijzerbrandstof voor de zware industrie te ontwikkelen. En nu staan 291 00:14:50,690 --> 00:14:54,060 Speaker 8: we aan de vooravond van commerciële implementatie... Dus we kunnen 292 00:14:54,080 --> 00:14:59,850 Speaker 8: de laatste fase van projectontwikkeling realiseren. En daarnaast staat er 293 00:15:00,030 --> 00:15:02,750 Speaker 8: een stuk geld gereserveerd voor de bouw... dan voor de 294 00:15:02,810 --> 00:15:03,750 Speaker 8: eerste fabriek. 295 00:15:03,790 --> 00:15:05,790 Speaker 3: Ja, dat gaan we zo even bespreken waar die moet komen. 296 00:15:05,810 --> 00:15:12,239 Speaker 3: Maar eerst even ijzerbrandstof. Dat is dus eigenlijk ijzerstof die 297 00:15:12,260 --> 00:15:16,500 Speaker 3: je kunt verbranden. En dan ontstaat er wat eigenlijk? Ja. 298 00:15:18,100 --> 00:15:20,840 Speaker 8: Ja, dat is ijzerpoeder, zo groot als zandkorreltjes, om het 299 00:15:20,860 --> 00:15:24,980 Speaker 8: zo maar te zeggen. En op beide industrie's staan allemaal 300 00:15:25,000 --> 00:15:29,760 Speaker 8: grote CV-ketels... waarin we vandaag de dag vooral gas verbranden. 301 00:15:30,180 --> 00:15:33,970 Speaker 8: De industrie dient te verduurzamen. En ijzer kan, als je 302 00:15:34,000 --> 00:15:39,550 Speaker 8: dat een beetje door de lucht heen zijpelt... met een 303 00:15:39,570 --> 00:15:41,770 Speaker 8: klein vonkje erbij, dan creëer je een mooie vlam. Dat 304 00:15:41,790 --> 00:15:43,870 Speaker 8: doen we ook bij Oud & Nieuw. En dat doen 305 00:15:43,890 --> 00:15:44,230 Speaker 8: we eigenlijk 306 00:15:44,270 --> 00:15:44,680 Speaker 6: in een CV-ketel 307 00:15:45,920 --> 00:15:50,790 Speaker 8: Ja, precies. Eigenlijk vuurwerk. Zo'n mooie pot. Vuurwerk. En dat 308 00:15:50,810 --> 00:15:53,570 Speaker 8: doen we eigenlijk gecontroleerd in een hele grote CV-ketel... voor 309 00:15:53,590 --> 00:15:57,570 Speaker 8: de industriële dingen. En daar komt dus warmte bij vrij. 310 00:15:57,590 --> 00:16:00,490 Speaker 8: Maar die warmte is CO2-vrij. Dus die is heel duurzaam 311 00:16:01,010 --> 00:16:03,720 Speaker 3: Die is duurzaam omdat er op dat moment geen uitstoot is. 312 00:16:03,740 --> 00:16:06,260 Speaker 3: Maar hoe kom je aan het ijzerpoeder? 313 00:16:06,880 --> 00:16:11,880 Speaker 8: Ja, dus dat ijzerpoeder, wanneer we dat verbranden... het asfalt overblijft, 314 00:16:11,920 --> 00:16:15,950 Speaker 8: is roest. Dat gaat terug naar een fabriek. En in 315 00:16:15,970 --> 00:16:20,290 Speaker 8: die fabriek doen we dat mengen met waterstof. Duurzame waterstof. 316 00:16:20,350 --> 00:16:24,660 Speaker 8: En dan ontstaat er water en ijzerpoeder wederom. En die 317 00:16:24,700 --> 00:16:28,080 Speaker 8: ijzerpoeder brengen we dan weer naar de fabrieken. 318 00:16:28,120 --> 00:16:31,400 Speaker 3: Maar in eerste instantie moet je wel die ijzerpoeder maken 319 00:16:31,600 --> 00:16:34,479 Speaker 3: uit ijzer. En ijzer heb je ook niet zomaar, toch? 320 00:16:36,040 --> 00:16:38,720 Speaker 8: Dat klopt. Dat komt uit oud ijzer... wat we bijvoorbeeld 321 00:16:38,740 --> 00:16:41,450 Speaker 8: naar de oud ijzerboer met elkaar brengen. En daar wordt 322 00:16:41,550 --> 00:16:44,310 Speaker 8: één keer ijzerpoeder van gemaakt... en dan gaat het gewoon 323 00:16:44,370 --> 00:16:47,230 Speaker 8: in rondjes... Ja, door het systeem. 324 00:16:47,250 --> 00:16:51,170 Speaker 3: Het is eigenlijk een eeuwenoud procedé... maar het wordt dus 325 00:16:51,190 --> 00:16:54,430 Speaker 3: nog niet toegepast als circulaire brandstof 326 00:16:55,890 --> 00:16:59,420 Speaker 8: Het is een eeuwenoud procedé inderdaad. En nu wordt het 327 00:16:59,440 --> 00:17:04,700 Speaker 8: toegepast voor de eerste keer... als duurzame brandstof voor de industrie. 328 00:17:04,760 --> 00:17:07,840 Speaker 8: U heeft nu geld, ook om een fabriek neer te zetten. 329 00:17:07,900 --> 00:17:12,410 Speaker 8: Waar komt die fabriek? We zijn nu in projectontwikkelingen in 330 00:17:12,470 --> 00:17:17,230 Speaker 8: Antwerpen en Rotterdam bezig. Die projectontwikkelingen zijn twee jaar geleden begonnen. 331 00:17:17,270 --> 00:17:19,260 Speaker 8: En toen zijn we naar Antwerpen en Rotterdam als twee 332 00:17:19,300 --> 00:17:21,290 Speaker 8: van de locaties gaan kijken 333 00:17:22,320 --> 00:17:24,280 Speaker 3: En dan komt de fabriek dan in Rotterdam of in 334 00:17:24,300 --> 00:17:25,270 Speaker 3: Antwerpen 335 00:17:26,280 --> 00:17:33,040 Speaker 8: Op dit moment loopt Antwerpen voorop. En Rotterdam heeft nog 336 00:17:33,080 --> 00:17:37,180 Speaker 8: mogelijkheid om uiteindelijk ook de koploper in te halen. 337 00:17:37,200 --> 00:17:40,850 Speaker 3: In eerste instantie wilde u graag in Rotterdam beginnen. Maar 338 00:17:41,670 --> 00:17:46,590 Speaker 3: u wijkt nu toch uit naar Antwerpen. Waarschijnlijk, mogelijk. Dus 339 00:17:46,630 --> 00:17:49,010 Speaker 3: dat is nu de meest voor de hand liggende optie. 340 00:17:49,030 --> 00:17:50,610 Speaker 3: Hoe komt dat? Wat zijn hier de afwegingen 341 00:17:51,850 --> 00:17:55,100 Speaker 8: dan? Twee jaar geleden zijn we de projectontwikkeling begonnen. En 342 00:17:55,119 --> 00:17:57,700 Speaker 8: toen zochten we naar een locatie waar waterstof aanwezig was, 343 00:17:57,720 --> 00:18:01,510 Speaker 8: maar ook elektriciteit. Nou, waterstof was zowel in Rotterdam als 344 00:18:01,570 --> 00:18:05,450 Speaker 8: Antwerpen aanwezig, duurzame waterstof. Alleen elektra was op dat moment 345 00:18:05,510 --> 00:18:12,310 Speaker 8: in Rotterdam minimaal aanwezig, te weinig. En vanwege netcongressie. Dus 346 00:18:12,330 --> 00:18:16,040 Speaker 8: toen een tijd hebben we een locatie eerder kunnen contracteren 347 00:18:16,100 --> 00:18:20,119 Speaker 8: in Antwerpen. En uiteindelijk is er ook een locatie geselecteerd 348 00:18:20,160 --> 00:18:21,980 Speaker 8: in Rotterdam. Maar daar loop je wat achter. 349 00:18:22,600 --> 00:18:27,280 Speaker 3: Maar netcongestie, daarover hebben we ook gehoord... dat gaat over 350 00:18:27,600 --> 00:18:31,760 Speaker 3: procenten achter de comma leveringszekerheid. Dus is het niet zo 351 00:18:31,800 --> 00:18:33,340 Speaker 3: dat als u zou zeggen... nou ja, we zijn toch 352 00:18:33,359 --> 00:18:41,689 Speaker 3: een start-up... als wij kunnen leven met 99,8% leveringszekerheid... en 353 00:18:41,730 --> 00:18:45,970 Speaker 3: dan is ons netcongestieprobleem opgelost. Is het zo'n soort kwestie? 354 00:18:48,920 --> 00:18:52,179 Speaker 8: Maar fabrieken kunnen best wel moeilijk uitgezet worden meestal. Dat 355 00:18:52,200 --> 00:18:55,340 Speaker 8: geldt voor meerdere fabrieken. En zo geldt dat ook voor 356 00:18:55,359 --> 00:18:57,680 Speaker 8: onze fabriek. Dus je hebt best wel wat zekerheid nodig 357 00:18:57,700 --> 00:19:01,830 Speaker 8: voor je elektra. Want de elektra zorgt er ook voor 358 00:19:01,850 --> 00:19:03,950 Speaker 8: dat je een veilige situatie ten alle tijden hebt 359 00:19:04,190 --> 00:19:06,429 Speaker 3: Ja, precies. Dan moet je niet hebben dat tijdens het 360 00:19:06,470 --> 00:19:09,470 Speaker 3: proces ineens de stroom wegvalt. En zo zie je dus 361 00:19:09,510 --> 00:19:14,100 Speaker 3: dat eigenlijk voor de verduurzaming... Netcongressie een bottleneck is. 362 00:19:14,119 --> 00:19:17,199 Speaker 8: Ja, waar men heel hard aan werkt natuurlijk, op dagelijks vlak. 363 00:19:17,359 --> 00:19:22,060 Speaker 3: Ja, ja. Volgens mij nog dus toch één oog op Antwerpen... 364 00:19:21,570 --> 00:19:24,450 Speaker 3: en een beetje een dichtgeknepen oog op Rotterdam. Maar het 365 00:19:24,490 --> 00:19:29,909 Speaker 3: kan nog steeds in Rotterdam komen. Hartelijk dank, Rift-CEO Mark Verhagen.