1 00:00:03,009 --> 00:00:09,910 Speaker 1: Blijf scherp. BNR Nieuwsradio. De Wereld. Bernard 2 00:00:09,930 --> 00:00:13,530 Speaker 2: Hammelburg. Welkom bij het beste binnenlandse programma over het buitenland. 3 00:00:13,570 --> 00:00:17,680 Speaker 2: Live vanaf het evenement Trends in Export van Atradius en 4 00:00:17,739 --> 00:00:23,760 Speaker 2: Evo Fenedex in Circa Amsterdam. Straks, Trump probeert een uitweg 5 00:00:23,780 --> 00:00:25,920 Speaker 2: te zoeken in de oorlog met Iran, maar wat betekent 6 00:00:25,940 --> 00:00:29,690 Speaker 2: dat voor de regio? Dat bespreek ik met Arabist Jan-Jaap 7 00:00:29,790 --> 00:00:33,440 Speaker 2: de Ruiter. Maar nu eerst. Europa worstelt met een eenduidig 8 00:00:33,479 --> 00:00:36,480 Speaker 2: antwoord op Trump en de gevolgen van de oorlog in 9 00:00:36,500 --> 00:00:40,700 Speaker 2: de Golfregio. China drukt zich vooral diplomatiek uit. Zeker nu 10 00:00:40,740 --> 00:00:44,240 Speaker 2: Trump volgende maand op bezoek gaat bij Xi. Ik 11 00:00:44,260 --> 00:00:46,670 Speaker 3: ben blij om te aannemen dat president Trumps ontmoeting... en 12 00:00:46,729 --> 00:00:50,810 Speaker 3: een lang verwachte ontmoeting met president Xi in China... nu 13 00:00:50,830 --> 00:00:53,309 Speaker 3: in Beijing zal plaatsvinden op 14 en 15 mei. 14 00:00:54,520 --> 00:00:57,030 Speaker 2: Het is woordvoerder van president Trump. Ik praat erover met 15 00:00:57,090 --> 00:01:00,810 Speaker 2: Oscar Garschagen. Voormalig correspondent in China en de Verenigde Staten. 16 00:01:00,860 --> 00:01:06,470 Speaker 2: Welkom in deze... Een speciale studio, op locatie. Fijn je 17 00:01:06,490 --> 00:01:09,619 Speaker 2: te zien. Jij bent nooit, denk ik, op een feestje 18 00:01:09,640 --> 00:01:11,480 Speaker 2: van Xi Jinping zelf geweest, 19 00:01:12,560 --> 00:01:15,720 Speaker 4: hè? Ik heb hem samen met een aantal andere Nederlandse 20 00:01:15,740 --> 00:01:18,360 Speaker 4: correspondenten in Beijing... een paar keer in 21 00:01:18,520 --> 00:01:22,279 Speaker 2: levende lijven gezien. Heb je iets meer voorstelling dan wij toch? 22 00:01:22,300 --> 00:01:24,690 Speaker 2: Hoe denk je dat hij naar deze oorlog kijkt? Met 23 00:01:24,709 --> 00:01:26,490 Speaker 2: een brede grijns op zijn gezicht? 24 00:01:28,390 --> 00:01:32,170 Speaker 4: Dat is altijd speculeren, maar ik denk dat er... dat 25 00:01:32,209 --> 00:01:35,990 Speaker 4: ze wel tevreden zijn op dit moment. Trump komt hun 26 00:01:36,030 --> 00:01:42,300 Speaker 4: kant uit. Zit nu nog midden in een oorlog. Iran 27 00:01:42,360 --> 00:01:45,840 Speaker 4: is voor China natuurlijk altijd een belangrijke partner geweest. Maar 28 00:01:45,880 --> 00:01:51,080 Speaker 4: nu de rapen gaar zijn in Iran... drukt China zijn snor. 29 00:01:51,120 --> 00:01:54,830 Speaker 4: Om de dood eenvoudige reden dat China... Iran minder hard 30 00:01:54,850 --> 00:01:56,680 Speaker 4: nodig heeft dan vice versa 31 00:01:57,210 --> 00:01:58,870 Speaker 2: En ook dan wij denken, geloof ik. Maar daar komen 32 00:01:58,890 --> 00:02:01,940 Speaker 2: we nog wel over te spreken. China roert zich ook 33 00:02:01,950 --> 00:02:05,200 Speaker 2: niet in het conflict. Maar dat is eigenlijk een beetje 34 00:02:05,240 --> 00:02:08,840 Speaker 2: wat China meestal doet. Dat heeft een reden. Het houdt 35 00:02:08,860 --> 00:02:11,470 Speaker 2: zich vaak op de achtergrond 36 00:02:12,310 --> 00:02:17,970 Speaker 4: Om de reden dat China natuurlijk... meerdere belangen heeft in 37 00:02:18,010 --> 00:02:23,649 Speaker 4: het Midden-Oosten. China heeft bijvoorbeeld voor de wapenontwikkeling... en technologische 38 00:02:23,690 --> 00:02:27,109 Speaker 4: ontwikkeling een hele goede relatie met Israël. China heeft een 39 00:02:27,150 --> 00:02:30,920 Speaker 4: prima relatie voor de leverantie van olie en gas... met 40 00:02:30,960 --> 00:02:36,019 Speaker 4: Qatar en Saudi-Arabië. Dus Iran is niet de enige Chinese 41 00:02:36,060 --> 00:02:37,980 Speaker 4: kaart in het Midden-Oosten. Nee, en China 42 00:02:38,020 --> 00:02:42,530 Speaker 2: heeft ook de relatie tussen Iran en Saudi-Arabië... losgeweekt na 43 00:02:42,590 --> 00:02:45,269 Speaker 2: jaren van enorme ruzie. Ja, ook dat. Een paar jaar 44 00:02:45,290 --> 00:02:48,970 Speaker 2: geleden dus. Ja. Dus dit is de manier waarop China 45 00:02:49,010 --> 00:02:52,680 Speaker 2: zich meestal gedraagt. Meerdere belangen en dus hou je je koest. 46 00:02:52,720 --> 00:02:55,480 Speaker 4: Nou ja, dat is natuurlijk al een tijdje aan de 47 00:02:55,500 --> 00:02:58,799 Speaker 4: gang in de relatie met Iran. Die relatie ging niet 48 00:02:58,840 --> 00:03:04,049 Speaker 4: zo goed. China heeft een aantal jaren geleden beloofd grootschalig 49 00:03:04,090 --> 00:03:09,510 Speaker 4: te investeren. 400 miljard in allerlei faciliteiten en industrieën. Met 50 00:03:09,530 --> 00:03:13,020 Speaker 4: name ook de olieindustrie. En dat is eigenlijk... nooit goed 51 00:03:13,060 --> 00:03:17,910 Speaker 4: van de grond gekomen. De relatie was al aan het verzuren. 52 00:03:17,990 --> 00:03:22,510 Speaker 2: Oké. Trump is een man die denkt in transacties. Dus 53 00:03:22,530 --> 00:03:25,710 Speaker 2: hij wil nu ook weer een deal sluiten met Iran. 54 00:03:25,750 --> 00:03:27,770 Speaker 2: Wie heeft er toegang tot de straat van Hormuz? Hoe 55 00:03:27,790 --> 00:03:29,550 Speaker 2: zit het met de olie? Wie mag dat wel en 56 00:03:29,590 --> 00:03:31,710 Speaker 2: niet kopen? Hebben we er zelf nog wat aan? Met 57 00:03:31,750 --> 00:03:36,300 Speaker 2: onze eigen olieprijs heeft hij allerlei overwegingen. Je zou zeggen, 58 00:03:36,340 --> 00:03:39,740 Speaker 2: nou ja, als China... weer diezelfde rol zou opnemen als 59 00:03:39,800 --> 00:03:43,279 Speaker 2: er steeds Saudi-Arabië in Iran. Het zou een ideale bemiddelaar 60 00:03:43,320 --> 00:03:44,020 Speaker 2: kunnen zijn 61 00:03:44,500 --> 00:03:47,380 Speaker 4: Nou ja, dat is niet de positie waarin China zichzelf ziet. 62 00:03:47,400 --> 00:03:51,839 Speaker 4: Wat ze natuurlijk nu die relatie Iran-China gebruiken... om toch 63 00:03:51,860 --> 00:03:54,220 Speaker 4: door die straat van Hormuz te komen. Er waren vannacht 64 00:03:54,240 --> 00:03:58,460 Speaker 4: op het Chinese internet allerlei berichten... over drie, vier, vijf 65 00:03:58,480 --> 00:04:02,360 Speaker 4: tankers die door Iran waren... Chinese tankers, die waren doorgelaten. 66 00:04:02,380 --> 00:04:04,360 Speaker 4: Dat zijn dan bevriende landen. 67 00:04:04,400 --> 00:04:04,680 Speaker 2: Dat 68 00:04:04,700 --> 00:04:05,280 Speaker 4: zegt Iran 69 00:04:05,320 --> 00:04:05,520 Speaker 2: ook. 70 00:04:05,560 --> 00:04:09,020 Speaker 4: We laten bevriende landen toe. En daar profiteert China van 71 00:04:09,880 --> 00:04:12,870 Speaker 2: Door de troepenopbouw bij de straat voor de moes... heeft 72 00:04:12,930 --> 00:04:17,330 Speaker 2: Amerika een deel van zijn vloot... bij het Japanse Okinawa 73 00:04:17,370 --> 00:04:21,030 Speaker 2: weg moeten halen. Hoe belangrijk is dat voor China 74 00:04:21,690 --> 00:04:27,780 Speaker 4: Nou, dat wordt natuurlijk voor China... Eigenlijk is dat simpel. 75 00:04:27,800 --> 00:04:31,810 Speaker 4: Het wordt gezien als een teken... dat de prioriteiten van 76 00:04:31,850 --> 00:04:40,210 Speaker 4: de Verenigde Staten verschuiven... van dat deel van Azië, China, Japan, Zuid-Korea... 77 00:04:40,250 --> 00:04:44,390 Speaker 4: naar het Midden-Oosten. En dat alles in het teken natuurlijk 78 00:04:44,410 --> 00:04:46,450 Speaker 4: van Taiwan. 79 00:04:46,490 --> 00:04:46,750 Speaker 3: Het wordt 80 00:04:46,790 --> 00:04:52,690 Speaker 4: gezien niet zozeer als een militair... een tactische verzwakking, maar 81 00:04:52,730 --> 00:04:58,020 Speaker 4: wel als het zoveelste signaal... dat de verdediging van Amerika 82 00:04:58,040 --> 00:05:02,550 Speaker 4: op het moment dat China bijvoorbeeld Taiwan zou innemen... dat 83 00:05:02,560 --> 00:05:06,430 Speaker 4: het maar helemaal de vraag is of Trump Taiwan te 84 00:05:06,450 --> 00:05:08,010 Speaker 4: hulp gaat komen. Ja, dat heeft Trump 85 00:05:08,050 --> 00:05:12,060 Speaker 2: eigenlijk zelf ook al min of meer laten doorschemeren... niet 86 00:05:12,080 --> 00:05:14,260 Speaker 2: van plan is om daar een shooting war over te 87 00:05:14,279 --> 00:05:15,339 Speaker 2: beginnen 88 00:05:16,420 --> 00:05:23,840 Speaker 4: In zijn eerste termijn verraste Trump door de toenmalige president... 89 00:05:22,460 --> 00:05:28,390 Speaker 4: Taiwan te feliciteren. Daar waren de Chinezen ontriefd over. Maar 90 00:05:28,410 --> 00:05:34,289 Speaker 4: de laatste jaren is dat toch veranderd. Trump vindt bijvoorbeeld 91 00:05:34,330 --> 00:05:41,520 Speaker 4: dat Taiwan de Amerikaanse chipsindustrie heeft... En laat twijfel over bestaan. 92 00:05:41,580 --> 00:05:46,160 Speaker 4: Of hij werkelijk de knop indrukt op het moment dat 93 00:05:46,200 --> 00:05:49,100 Speaker 4: China Taipei 94 00:05:49,140 --> 00:05:52,630 Speaker 2: inlijft. Het heeft natuurlijk ook te maken met een ander 95 00:05:52,670 --> 00:05:55,830 Speaker 2: aspect aan die floot die in Okinawa ligt of lag. 96 00:05:56,660 --> 00:05:59,900 Speaker 2: En dat is het vrijhouden van de waterweg door de 97 00:05:59,920 --> 00:06:03,140 Speaker 2: Zuid-Chinese zee. En ik kan me voorstellen dat Xi op 98 00:06:03,160 --> 00:06:05,300 Speaker 2: dit moment denkt... nou, dat vinden ze blijkbaar ook iets 99 00:06:05,320 --> 00:06:07,500 Speaker 2: minder belangrijk... dan wat er in het Midden-Oosten gebeurt 100 00:06:07,900 --> 00:06:13,370 Speaker 4: De hele opbouw van de Chinese marine is vanuit dat idee... 101 00:06:12,430 --> 00:06:17,550 Speaker 4: van afsluiting van zeestraten voor de Chinese export... is dat 102 00:06:17,589 --> 00:06:22,130 Speaker 4: helemaal opgebouwd. En hoe die balans op dit moment precies is, 103 00:06:22,170 --> 00:06:27,719 Speaker 4: dat is onbekend. Dat zijn natuurlijk allemaal geheimen. Maar alles 104 00:06:27,760 --> 00:06:30,580 Speaker 4: wordt gezien in het teken van hoe zit de balans 105 00:06:30,620 --> 00:06:36,160 Speaker 4: in elkaar. En als Amerika een deel van de militaire 106 00:06:36,180 --> 00:06:45,150 Speaker 4: capaciteit verplaatst... China zal dat constateren en zal vervolgens daar 107 00:06:45,210 --> 00:06:48,029 Speaker 4: nog niet meteen... Het zal niet meteen leiden tot een 108 00:06:48,070 --> 00:06:51,270 Speaker 4: inname van Taiwan. Zo werkt het natuurlijk niet. Maar het 109 00:06:51,330 --> 00:06:55,900 Speaker 4: is wel een psychologische... factor in de strijd. En het 110 00:06:55,920 --> 00:07:03,940 Speaker 4: maakt de Taiwanese zelf... heel erg onzeker. Bovendien, die grote wapentransactie... 111 00:07:02,740 --> 00:07:06,200 Speaker 4: van Amerika naar Taiwan... Trump heeft die nog steeds... tot 112 00:07:06,230 --> 00:07:14,510 Speaker 4: vanochtend toe... niet goedgekeurd. Het is ook psychologische oorlogsvoeringen... rondom Taiwan. 113 00:07:15,430 --> 00:07:19,050 Speaker 4: China probeert Taiwan als het ware... in een klem te nemen. 114 00:07:19,090 --> 00:07:24,130 Speaker 4: Onzekerder te maken. En dat lukt tot nu toe... Eigenlijk wonderwel. 115 00:07:25,060 --> 00:07:27,580 Speaker 2: De werkelijkheid is natuurlijk ook dat de relatie tussen China 116 00:07:27,620 --> 00:07:29,940 Speaker 2: en Taiwan... zelf helemaal niet zo slecht is. Ze hebben 117 00:07:29,980 --> 00:07:31,920 Speaker 2: behoorlijk wat handel. Er werken heel veel 118 00:07:31,960 --> 00:07:37,660 Speaker 4: Taiwanese in China. Ik woon in Shanghai, in een wijk. 119 00:07:37,700 --> 00:07:39,920 Speaker 4: Het ene na het andere restaurant, de ene na de 120 00:07:39,940 --> 00:07:43,620 Speaker 4: andere kapper... hadden allemaal relaties met Taiwan. En dat is 121 00:07:43,640 --> 00:07:48,050 Speaker 4: de kokofan van vroeger. Die hele Chinese oostkust... tot de 122 00:07:48,070 --> 00:07:53,070 Speaker 4: provincie Fujian toe. Die hebben allemaal familie daar. Dat zijn 123 00:07:53,110 --> 00:07:58,310 Speaker 4: intense relaties. Het is in die zin één... In de 124 00:07:58,350 --> 00:08:03,160 Speaker 4: praktijk is dat één China. Toen ik in China kwam, 125 00:08:03,180 --> 00:08:04,610 Speaker 4: moest je via Hongkong reizen 126 00:08:05,220 --> 00:08:07,900 Speaker 4: Tegenwoordig is het een vluchtje van een uur van Shanghai 127 00:08:07,920 --> 00:08:08,380 Speaker 4: naar Taipei. 128 00:08:10,230 --> 00:08:14,860 Speaker 2: In feite is de één-land-politiek wordt langzaam werkelijkheid. Ja, en 129 00:08:14,880 --> 00:08:15,000 Speaker 2: daar 130 00:08:15,040 --> 00:08:20,040 Speaker 4: zie je natuurlijk... als Trump nu komt, medio mei... dan 131 00:08:20,080 --> 00:08:23,600 Speaker 4: is het hem daar om te doen natuurlijk. Om in 132 00:08:23,640 --> 00:08:29,670 Speaker 4: die formulering van die één-China-politiek... bijvoorbeeld formuleringen te krijgen... waarin 133 00:08:29,730 --> 00:08:34,830 Speaker 4: bijvoorbeeld Amerika zegt... een democratisch en vrij en onafhankelijk Taiwan 134 00:08:34,870 --> 00:08:37,510 Speaker 4: is uitgesloten. Kijk, dat soort... Dat zijn allemaal van die 135 00:08:37,550 --> 00:08:45,010 Speaker 4: psychologische zetjes, woorden, bewegingen. Maar niet echt nog grote stappen. 136 00:08:45,050 --> 00:08:47,830 Speaker 4: Maar het maakt het Taiwanese natuurlijk hoogst onzeker. 137 00:08:48,150 --> 00:08:50,190 Speaker 2: Als we nu zo over praten, dan denk ik ook. 138 00:08:51,210 --> 00:08:53,910 Speaker 2: Trump is iemand die denkt in termijnen van hooguit. Een 139 00:08:53,950 --> 00:08:57,050 Speaker 2: paar weken misschien of een paar maanden. En Chinezen denken 140 00:08:57,090 --> 00:09:00,929 Speaker 2: precies andersom in hele lange termijnen. Xi 141 00:09:00,950 --> 00:09:05,610 Speaker 4: denkt in 2049. Dat moet het geregeld 142 00:09:05,650 --> 00:09:05,890 Speaker 2: zijn. 143 00:09:05,929 --> 00:09:12,490 Speaker 4: Maar hij... Hij wordt natuurlijk nu wel langzaam ongeduldiger. In 2027 144 00:09:12,270 --> 00:09:16,020 Speaker 4: moet hij op voor zijn vierde termijn. En het zou 145 00:09:16,059 --> 00:09:21,720 Speaker 4: ook voor een man als Xi, denk ik, toch wel 146 00:09:21,760 --> 00:09:24,780 Speaker 4: versterkend zijn... als hij iets kan laten zien op dat gebied. Ja, 147 00:09:24,820 --> 00:09:24,960 Speaker 4: ook 148 00:09:24,980 --> 00:09:29,600 Speaker 2: voor zijn positie. Mijn gast is voormalig China- en Amerika-correspondent 149 00:09:29,640 --> 00:09:33,319 Speaker 6: Oscar Garschagen. De straat van de homo's is belangrijk voor 150 00:09:33,340 --> 00:09:36,050 Speaker 6: de veilige veiligheid van de energie... en de stabiliteit van 151 00:09:36,090 --> 00:09:42,780 Speaker 6: de voedingslijn. Het was de 152 00:09:42,800 --> 00:09:47,870 Speaker 2: Chinese speciale vertegenwoordiger voor het Midden-Oosten. Oscar, als we kijken 153 00:09:47,910 --> 00:09:51,850 Speaker 2: naar de economie, de prijsstijgingen aan de pomp blijven maar doorgaan. 154 00:09:51,890 --> 00:09:54,830 Speaker 2: En afval in het Westen. Dat gebeurt in China dus ook. 155 00:09:54,870 --> 00:09:58,170 Speaker 2: Een klein beetje. China is één grote plas, hebben we 156 00:09:58,210 --> 00:10:01,370 Speaker 2: altijd geleerd. En ook in Amerika gaan de prijzen omhoog. 157 00:10:01,390 --> 00:10:04,370 Speaker 2: Hoewel Trump dacht, dat gaat niet gebeuren, want wij zijn onafhankelijk. 158 00:10:04,390 --> 00:10:05,309 Speaker 2: Maar dat maakt niet uit. 159 00:10:05,350 --> 00:10:09,110 Speaker 4: Ik zag gisteren een reportage op Al Jazeera... van een 160 00:10:09,130 --> 00:10:15,190 Speaker 4: Shanghai'sche correspondent van Al Jazeera. De cameraman had een benzinestation gefilmd. 161 00:10:15,210 --> 00:10:21,679 Speaker 4: Een 1 liter benzine is in Shanghai 8 yuan 30 euro. Dat is 162 00:10:21,720 --> 00:10:24,440 Speaker 4: ongeveer een euro. En dat is een prijsstijging van een 163 00:10:24,460 --> 00:10:28,329 Speaker 4: procent of tien. Dus dat is nog marginaal. Er 164 00:10:28,350 --> 00:10:28,570 Speaker 2: zitten 165 00:10:28,610 --> 00:10:29,929 Speaker 4: ook prijscaps op. Dat 166 00:10:29,950 --> 00:10:33,050 Speaker 2: is waar. In Amerika is een liter benzine nog steeds, 167 00:10:33,110 --> 00:10:39,750 Speaker 2: ik geloof, 84 eurocent. Een gallon is vier dollar. En daar 168 00:10:39,910 --> 00:10:43,290 Speaker 2: zijn ze al moord en brand schreven ze daarover. 169 00:10:43,390 --> 00:10:46,290 Speaker 4: Nee, maar in China natuurlijk nu geen Tweede Kamer debat 170 00:10:46,350 --> 00:10:48,670 Speaker 4: over de vraag... of er iets gedaan moet worden, dus... 171 00:10:49,190 --> 00:10:52,870 Speaker 4: Die prijzen worden natuurlijk voortdurend ook vastgesteld. Maar één keer 172 00:10:52,890 --> 00:10:56,359 Speaker 4: per dag opnieuw. En de commissie die daarover gaat, die 173 00:10:56,380 --> 00:10:59,059 Speaker 4: houdt dat natuurlijk scherp in de gaten. Als die prijzen 174 00:10:59,080 --> 00:11:02,859 Speaker 2: dus omhoog gaan, dat verschilt per land. Er is nu 175 00:11:02,880 --> 00:11:07,380 Speaker 2: ook een kamerdebat over. Moeten we wel of niet iets doen? 176 00:11:07,400 --> 00:11:12,550 Speaker 2: Er wordt een kamerdebat geweest. Hoe slaagt China erin om 177 00:11:12,590 --> 00:11:16,309 Speaker 2: die benzineprijs, de brandstofprijs, op peil te houden? 178 00:11:17,850 --> 00:11:26,570 Speaker 4: Grote voorraden, verschillende aanvoerlijnen, Russisch gas. Er is een waaier 179 00:11:26,610 --> 00:11:30,309 Speaker 4: aan mogelijkheden. Het is niet dat één zo'n straat van 180 00:11:30,350 --> 00:11:37,900 Speaker 4: Hormuz afgesloten... China in wezenlijke problemen brengt. Dat denken wij 181 00:11:37,940 --> 00:11:38,480 Speaker 4: dus wel 182 00:11:38,900 --> 00:11:39,500 Speaker 4: Dat 183 00:11:39,679 --> 00:11:40,980 Speaker 2: wordt ook steeds genoemd. 184 00:11:41,440 --> 00:11:45,490 Speaker 4: Je ziet tegelijkertijd ook in China... Ik geloof dat op 185 00:11:45,520 --> 00:11:51,130 Speaker 4: dit moment de 54ste kerncentrale in aanbouw is. De vergroening 186 00:11:51,170 --> 00:11:57,369 Speaker 4: van de auto-industrie is in volle gang. Er zijn 50 fabrikanten 187 00:11:57,390 --> 00:12:00,820 Speaker 4: van elektrische auto's. Het is daar spotgoedkoop wat dat betreft. 188 00:12:00,860 --> 00:12:04,220 Speaker 4: Je hebt nog steeds kolen? Dat wou ik zeggen. Op 189 00:12:04,240 --> 00:12:06,840 Speaker 4: het moment dat het ingewikkeld wordt... gaan die kolencentrales aan 190 00:12:06,860 --> 00:12:07,740 Speaker 4: het zwarte goud 191 00:12:08,220 --> 00:12:09,140 Speaker 4: En dat blijft. 192 00:12:09,179 --> 00:12:09,479 Speaker 5: In 193 00:12:09,520 --> 00:12:13,420 Speaker 2: het FD stond dat China maar voor een kwart afhankelijk 194 00:12:13,460 --> 00:12:18,110 Speaker 2: is van olie... En gas in de energiemix. En in 195 00:12:18,150 --> 00:12:19,950 Speaker 2: Europa is dat meer dan de helft. Ja, 196 00:12:20,030 --> 00:12:23,270 Speaker 4: en ze hebben ook nog waterkracht en al dat soort zaken. 197 00:12:23,290 --> 00:12:27,290 Speaker 4: Dus dat is voor de industrie als geheel... misschien voor 198 00:12:27,330 --> 00:12:31,930 Speaker 4: individuele ondernemers, voor een kleine vrachtwagenchauffeur... voor een taxi of 199 00:12:31,950 --> 00:12:34,450 Speaker 4: wat dan ook. Al wel de taxis in de meeste 200 00:12:34,470 --> 00:12:41,770 Speaker 4: grote steden inmiddels elektrisch rijden. Het is niet meteen zo'n 201 00:12:41,809 --> 00:12:43,950 Speaker 4: existentiële vraag. Nee. Trump... 202 00:12:45,370 --> 00:12:51,829 Speaker 2: denk ik, vindt China terecht de meest serieuze tegenstander. Ik 203 00:12:51,850 --> 00:12:55,530 Speaker 2: bedoel het niet eens militair of zo, maar de grootste rivaal. 204 00:12:55,570 --> 00:12:59,319 Speaker 2: Dat is waarschijnlijk het beste onderwerp. Veel meer dan Europa, 205 00:12:59,360 --> 00:13:02,099 Speaker 2: want die maken alleen maar ruzie met elkaar. China is 206 00:13:02,120 --> 00:13:05,199 Speaker 2: echt het land waar hij... Ik heb steeds de indruk 207 00:13:05,240 --> 00:13:08,460 Speaker 2: dat deze hele actie ook te maken heeft met China... 208 00:13:08,080 --> 00:13:09,120 Speaker 2: en dat hij hoopt dat hij op de een of 209 00:13:09,140 --> 00:13:12,740 Speaker 2: andere manier China treft... of wakker doet worden of zo. 210 00:13:12,760 --> 00:13:17,730 Speaker 2: Denk jij dat ook? Of denk je dat China denkt... 211 00:13:16,410 --> 00:13:18,950 Speaker 2: ga maar lekker je gang, wij lachen ons eigenlijk suf over. Ja, 212 00:13:18,970 --> 00:13:20,030 Speaker 2: dat laatste denk ik. Ik 213 00:13:20,050 --> 00:13:25,329 Speaker 4: bedoel... Het is rond deze tijd, een jaar geleden, werden 214 00:13:25,350 --> 00:13:29,120 Speaker 4: al die tarieven ingevoerd. En Trump, ik weet niet wat, 215 00:13:29,160 --> 00:13:34,540 Speaker 4: het was rond maart, april... Bevrijdingsdag. Bevrijdingsdag, Liberation Day. En 216 00:13:34,880 --> 00:13:38,600 Speaker 4: de tarieven van China gingen naar 145 procent. Nou, dat heeft 217 00:13:38,620 --> 00:13:41,150 Speaker 4: een paar weken geduurd. Het is op dit moment, as 218 00:13:41,170 --> 00:13:44,670 Speaker 4: we speak now, rond de 9 procent. 219 00:13:44,710 --> 00:13:44,830 Speaker 3: Dus 220 00:13:44,850 --> 00:13:50,809 Speaker 4: dat is een... China is Trump tariff... 221 00:13:51,130 --> 00:13:55,420 Speaker 2: Proof. Ik herinner me in de jaren negentig toen Clinton 222 00:13:55,460 --> 00:13:59,500 Speaker 2: president was... toen moest het congres nog elk jaar voor China... 223 00:13:59,200 --> 00:14:03,960 Speaker 2: de zogenaamde status van most favored nation goedkeuren. En dat 224 00:14:03,980 --> 00:14:07,350 Speaker 2: heeft Clinton toen afgeschaft. Omdat hij zei, jongens, laten we 225 00:14:07,370 --> 00:14:10,330 Speaker 2: eerlijk wezen... we hebben China harder nodig dan China ons 226 00:14:10,830 --> 00:14:11,630 Speaker 2: Is dat nog steeds zo? 227 00:14:11,650 --> 00:14:19,290 Speaker 4: Nou ja, dat moment is een historisch moment. Op dat moment... 228 00:14:19,480 --> 00:14:24,990 Speaker 4: begon China echt een economische supermacht te worden. Dus onder 229 00:14:25,290 --> 00:14:29,590 Speaker 4: Clinton is dat gebeurd. Vanaf dat moment konden Amerikaanse bedrijven 230 00:14:29,630 --> 00:14:35,400 Speaker 4: vrijelijk China in. En daarom kan je zeggen dat het 231 00:14:35,440 --> 00:14:40,080 Speaker 4: huidige China... in feite ook medegemaakt is door het Amerikaanse... 232 00:14:39,480 --> 00:14:41,990 Speaker 4: en voor een deel ook het Europese bedrijfsleven die daar 233 00:14:42,040 --> 00:14:42,600 Speaker 4: investeren 234 00:14:43,210 --> 00:14:48,040 Speaker 4: En nu zie je... Een kentering. Een van de redenen 235 00:14:48,080 --> 00:14:54,230 Speaker 4: dat China tariefproof is... heeft te maken met de zwakke UN. 236 00:14:54,250 --> 00:14:59,710 Speaker 4: Maar dat heeft ook te maken met de krankzinnige robotisering... 237 00:14:58,390 --> 00:15:05,410 Speaker 4: van de hele maakindustrie. De tijd dat producten werden gemaakt, kleren, 238 00:15:05,450 --> 00:15:10,100 Speaker 4: noem maar op allemaal... door arme Chinese jongeren... 239 00:15:09,440 --> 00:15:11,160 Speaker 2: In sweatshops. 240 00:15:11,220 --> 00:15:15,480 Speaker 4: De sweatshop, je moet echt nu... Shanghai, ik heb ooit 241 00:15:15,520 --> 00:15:18,620 Speaker 4: geprobeerd om een sweatshop te vinden... net als een opiumkit. 242 00:15:19,160 --> 00:15:22,460 Speaker 4: Beiden niet gelukt. Als je naar het zuiden gaat, idemdito. 243 00:15:22,500 --> 00:15:25,470 Speaker 4: Als je naar het westen gaat, in de provincies tegen 244 00:15:25,500 --> 00:15:27,690 Speaker 4: Myanmar en zo aan... dan kom je dat nog wel 245 00:15:27,710 --> 00:15:30,930 Speaker 4: eens een keer tegen. Maar de grote maakindustrie, de auto-industrie... 246 00:15:32,470 --> 00:15:36,470 Speaker 4: De chipsindustrie, noem maar op, de chemie. Dat is allemaal 247 00:15:36,510 --> 00:15:42,140 Speaker 4: totaal geautomatiseerd. Er is in Chongqing, een stad van 32 miljoen 248 00:15:42,160 --> 00:15:45,740 Speaker 4: inwoners in het westen van China... zijn fabrieken, dat zijn 249 00:15:45,760 --> 00:15:49,740 Speaker 4: de zogenaamde dark factories. Daar hoeft het licht niet aan, 250 00:15:49,760 --> 00:15:52,100 Speaker 4: want die robots hebben geen licht nodig als ze hun 251 00:15:52,120 --> 00:15:56,880 Speaker 4: werk doen. Het licht gaat alleen aan op het moment 252 00:15:56,900 --> 00:16:00,750 Speaker 4: dat de monteurs erin moeten... om de boel te reprogrammeren, 253 00:16:00,780 --> 00:16:06,660 Speaker 4: et cetera. Dat zijn autofabrieken die produceren elke 60 seconden een 254 00:16:06,680 --> 00:16:14,190 Speaker 4: nieuwe elektrische auto. Die robotisering maakt China, de robotisering van 255 00:16:14,210 --> 00:16:21,050 Speaker 4: de maakindustrie... waardoor de producten steeds goedkoper worden. Ik zie 256 00:16:21,100 --> 00:16:23,700 Speaker 4: dat in Europa niet. Jij kent Amerika beter dan ik. 257 00:16:25,920 --> 00:16:27,900 Speaker 4: Ik zie dat in Amerika ook niet. Zeker 258 00:16:27,920 --> 00:16:30,840 Speaker 2: niet. Nee, zeker niet. Ik las ook het verhaal van 259 00:16:30,860 --> 00:16:35,870 Speaker 2: Volkswagen natuurlijk. Dat in Duitsland 50.000 mensen of zoiets ontslaat. En 260 00:16:35,900 --> 00:16:38,470 Speaker 2: in China, wat dan noemen we een platform, dus een 261 00:16:38,500 --> 00:16:41,690 Speaker 2: fabriek opent... die moet de hele export gaan op zich nemen. 262 00:16:41,710 --> 00:16:43,590 Speaker 2: Dus daar worden enorme zin in mensen of 263 00:16:43,690 --> 00:16:50,470 Speaker 4: robots aan het werk gezet. Robots. In 2017 verkocht het Duitse 264 00:16:50,530 --> 00:16:57,080 Speaker 4: KUKA zijn hele bedrijf... in de wereld van de auto-industrie 265 00:16:57,120 --> 00:17:00,870 Speaker 4: een zeer bekend bedrijf... want die produceren de robots... aan 266 00:17:00,900 --> 00:17:06,070 Speaker 4: Midea in Shanghai. Op dat moment ging die robotisering... ook 267 00:17:06,090 --> 00:17:13,020 Speaker 4: in het kader van Made in China 2025... nam een vogelvlucht. 268 00:17:13,080 --> 00:17:20,440 Speaker 4: In de meeste autofabrieken op dit moment... zit die robotapparatuur 269 00:17:20,480 --> 00:17:26,189 Speaker 4: van KUKA... voormalig uit Duitsland, nu in Chinese handen... China 270 00:17:26,230 --> 00:17:32,990 Speaker 4: heeft in de afgelopen tien jaar... voor rond de 207 miljard dollar... 271 00:17:31,950 --> 00:17:35,820 Speaker 4: aan acquisities, aan technologie en noem maar op allemaal... gekocht. 272 00:17:35,859 --> 00:17:39,360 Speaker 4: Niet gejat, niet gestolen, niet bespioneerd. Dat zal ook allemaal 273 00:17:39,400 --> 00:17:39,840 Speaker 4: gebeuren 274 00:17:40,320 --> 00:17:45,699 Speaker 2: Maar keurig voor betaald. Een slotvraag, daar hebben we het 275 00:17:45,720 --> 00:17:49,650 Speaker 2: altijd over als we elkaar spreken. Hebben wij genoeg idee 276 00:17:49,690 --> 00:17:52,430 Speaker 2: wat zich in China afspeelt? Ook wij hier... 277 00:17:54,190 --> 00:17:58,600 Speaker 4: Nou ja, in brede zin niet. Bijvoorbeeld het hele verhaal 278 00:17:58,619 --> 00:18:01,980 Speaker 4: van die robot. Ik ben op beurzen geweest in Shanghai 279 00:18:02,020 --> 00:18:05,480 Speaker 4: waar dat begon. Het begon toen maar. Ik heb eigenlijk 280 00:18:05,500 --> 00:18:08,800 Speaker 4: op dit moment, als ik morgen in Shanghai zou zijn... 281 00:18:08,300 --> 00:18:11,080 Speaker 4: of morgen in Chongqing zou zijn... zou ik onmiddellijk naar 282 00:18:11,140 --> 00:18:13,980 Speaker 4: een van die dark factories gaan. En alles daaromheen, om 283 00:18:14,000 --> 00:18:19,659 Speaker 4: dat te zien. Ik zou ook naar jongeren gaan... die 284 00:18:19,700 --> 00:18:26,940 Speaker 4: uit de Chinese universiteiten komen elk jaar... Op dit moment 350.000 ingenieurs, technici, lassers, 285 00:18:26,960 --> 00:18:30,380 Speaker 4: noem maar op allemaal. Waar gaan ze precies werken? En 286 00:18:30,420 --> 00:18:33,930 Speaker 4: die hele arbeidsmarkt in China is ook aan het veranderen. 287 00:18:33,950 --> 00:18:36,810 Speaker 4: Dat heeft ook een hele... Dat heeft een politieke dimensie, 288 00:18:36,830 --> 00:18:40,310 Speaker 4: een sociale dimensie. Ik ben razend nieuwsgierig. Ik zou daar 289 00:18:40,350 --> 00:18:42,629 Speaker 4: veel meer over willen weten. Ik zou zeggen, ga er 290 00:18:42,650 --> 00:18:43,030 Speaker 4: gauw heen 291 00:18:43,090 --> 00:18:46,790 Speaker 2: en kom dan weer bij ons verslag uitbrengen. Dank, Oscar Garschagen, 292 00:18:46,830 --> 00:18:49,520 Speaker 2: oud-correspondent in China en Amerika 293 00:18:50,490 --> 00:18:51,510 Speaker 1: Blik op Europa. 294 00:18:52,530 --> 00:18:55,189 Speaker 2: Na maanden van ophef en uitstel heeft het Europese parlement 295 00:18:55,210 --> 00:18:58,260 Speaker 2: zojuist groen licht gegeven voor de handelsdeal tussen de Europese 296 00:18:58,300 --> 00:19:01,439 Speaker 2: Unie en de Verenigde Staten. Maar er zitten nog addertjes 297 00:19:01,480 --> 00:19:04,820 Speaker 2: onder het gras. Europeafgeslag heeft gegeerd Jan Aan vanuit de 298 00:19:04,859 --> 00:19:09,990 Speaker 2: studio in Amsterdam. Is het nou een deal of no deal? Bernard, 299 00:19:10,030 --> 00:19:12,879 Speaker 7: het is een deal met mitsen en magen. Er is 300 00:19:12,890 --> 00:19:16,080 Speaker 7: dus ingestemd met het akkoord dat von der Leyen en Trump... 301 00:19:15,840 --> 00:19:19,379 Speaker 7: afgelopen zomer op het golfresort van Trump in Schotland hebben gesloten. 302 00:19:19,420 --> 00:19:22,940 Speaker 7: Een handdruk was dat. Geen ondertekening. Maar wel een intentie 303 00:19:22,980 --> 00:19:26,580 Speaker 7: dus vanuit de commissie... om een handelsakkoord te sluiten. Maar 304 00:19:26,600 --> 00:19:29,300 Speaker 7: zoals je weet, Bernard, gaat alles in Europa in tweevoud 305 00:19:29,320 --> 00:19:31,879 Speaker 7: of drievoud. Je hebt de positie van de commissie, de 306 00:19:31,900 --> 00:19:35,350 Speaker 7: positie van de lidstaten... en de positie van het Europese parlement. 307 00:19:35,390 --> 00:19:39,250 Speaker 7: En wat dit handelsverdrag met Amerika betreft... staat het parlement 308 00:19:39,270 --> 00:19:43,050 Speaker 7: het meest principieel in deze wedstrijd. Zowel de handelscommissie in 309 00:19:43,070 --> 00:19:47,050 Speaker 7: het Europese parlement... als het hele Europese parlement is heel kritisch... 310 00:19:46,730 --> 00:19:49,430 Speaker 7: op het gedrag van Trump en de zijnen. Op zijn 311 00:19:49,450 --> 00:19:52,050 Speaker 7: vormen van chantage en zijn uitspraak... en die van zijn 312 00:19:52,090 --> 00:19:55,930 Speaker 7: entourage rondom Groenland of Oekraïne of Iran. En dus zegt 313 00:19:55,970 --> 00:19:59,530 Speaker 7: het parlement, we willen wel een deal met de VS... 314 00:19:58,690 --> 00:20:01,820 Speaker 7: maar onder voorwaarden. En dat betekent in het kort... het 315 00:20:01,859 --> 00:20:05,800 Speaker 7: Europees Parlement wil een einddatum... voor dit handelsverdrag met de VS, 2028. 316 00:20:06,930 --> 00:20:10,150 Speaker 7: Ze willen lagere staaltarieven. En ze willen een clausule waarin 317 00:20:10,190 --> 00:20:12,970 Speaker 7: de deal weer kan worden opgezegd... als Amerika de boel 318 00:20:12,990 --> 00:20:15,129 Speaker 7: weer traineert of versjanteert. 319 00:20:15,210 --> 00:20:16,880 Speaker 2: En wat betekent dat concreet, Geert-Jan? 320 00:20:17,369 --> 00:20:20,230 Speaker 7: Nou, dat de Europese instellingen hierover met elkaar in gesprek moeten... 321 00:20:20,030 --> 00:20:23,219 Speaker 7: met name de lidstaten en het parlement. Dus ja, het 322 00:20:23,260 --> 00:20:25,260 Speaker 7: parlement kan wel zeggen, we gaan er mee akkoord... maar 323 00:20:25,280 --> 00:20:27,859 Speaker 7: als je zoveel mits en maar inbouwt... dan moet je 324 00:20:27,880 --> 00:20:29,960 Speaker 7: daar weer over onderhandelen met elkaar... en dan ga je 325 00:20:30,000 --> 00:20:32,690 Speaker 7: over dat eindresultaat nog een keer stemmen 326 00:20:33,150 --> 00:20:35,990 Speaker 2: En wat staat er ook alweer in die handelsovereenkomst? 327 00:20:36,700 --> 00:20:39,270 Speaker 7: dat voor de meeste goederen uit de EU een importtarief 328 00:20:39,290 --> 00:20:42,210 Speaker 7: van 15% gaat gelden. Volgens mij hebben we nu een 329 00:20:42,230 --> 00:20:45,790 Speaker 7: soort interimheffing van 10% van Trump. Dat is ontzettend gul 330 00:20:45,810 --> 00:20:48,060 Speaker 7: van hem. Hij was in een goede bui, denk ik. Nee, 331 00:20:48,080 --> 00:20:50,260 Speaker 7: die 15% is natuurlijk niet gunstig voor ons. En dit 332 00:20:50,280 --> 00:20:54,800 Speaker 7: komt allemaal voort uit zijn tarieventirades... en zijn heffinghobbyisme met 333 00:20:54,820 --> 00:20:57,390 Speaker 7: de rest van de wereld ook. Dus terwijl de EU 334 00:20:57,410 --> 00:21:01,129 Speaker 7: voor Amerika juist invoerrechten gaat verlichten of schrappen. Soms op 335 00:21:01,170 --> 00:21:04,669 Speaker 7: de meest verwarrende producten en goederen zoals bisonvlees. Nou ja, 336 00:21:04,690 --> 00:21:06,449 Speaker 7: dat doen we dan maar. Wat als een zakenman in 337 00:21:06,470 --> 00:21:09,340 Speaker 7: de omgeving van Trump daarmee gediend is vooruit. Het zal 338 00:21:09,400 --> 00:21:13,760 Speaker 7: onze markt niet overspoelen. Maar goed, het is wel iets 339 00:21:13,800 --> 00:21:15,939 Speaker 7: om in ooggeschouw te nemen, Bernard. Je voelt je wel 340 00:21:15,980 --> 00:21:18,679 Speaker 7: een beetje voor het blok gezet. Nou, wat constateer ik 341 00:21:18,700 --> 00:21:20,740 Speaker 7: nu in Europa, dat de commissie, de lidstaten... en ook 342 00:21:20,790 --> 00:21:24,930 Speaker 7: het parlement door dat soort details... die oligarchische kringen rond 343 00:21:24,970 --> 00:21:27,770 Speaker 7: Trump een beetje heenkijken... het grotere plaatje zien en denken... 344 00:21:27,630 --> 00:21:31,320 Speaker 7: we hebben stabiliteit op de markt nodig, stabiliteit in de hoofdsteden. 345 00:21:31,340 --> 00:21:32,899 Speaker 7: Dus je kunt wel zeggen, we hebben geen zin in 346 00:21:32,920 --> 00:21:35,810 Speaker 7: die chantage van Trump... Ook als hij een ambassadeur heeft 347 00:21:35,830 --> 00:21:38,270 Speaker 7: die nu weer zegt... dat hij de vloeibare gaskraan naar 348 00:21:38,310 --> 00:21:40,850 Speaker 7: Europa kan afsluiten... als we niet doen wat hij wil. 349 00:21:40,869 --> 00:21:43,190 Speaker 7: Maar tegelijkertijd denk ik ook dat er nu genoeg kopstukken 350 00:21:43,210 --> 00:21:46,070 Speaker 7: in Europa zijn... die denken, we moeten wel iets doen. 351 00:21:46,109 --> 00:21:49,189 Speaker 7: Want we hebben echt een probleem als Trump... echt zijn 352 00:21:49,230 --> 00:21:52,410 Speaker 7: dreigementen waar zou maken. Dus je kan zeggen dat Europa 353 00:21:52,430 --> 00:21:55,770 Speaker 7: wat meer pragmatischer is... wat reëel politiek voert... met wat 354 00:21:55,810 --> 00:22:01,470 Speaker 7: principes vanuit het Europees parlement daaraan toegevoegd. Hebben de Amerikanen 355 00:22:01,540 --> 00:22:05,219 Speaker 7: hier nog een stem in? Jazeker, want nogmaals, het is 356 00:22:05,240 --> 00:22:07,830 Speaker 7: een deal met Mitsa en Mare. Kortom, de deal wordt 357 00:22:07,869 --> 00:22:11,470 Speaker 7: misschien aangepast. Dus als er aanvullende voorwaarden aan het deal 358 00:22:11,490 --> 00:22:14,690 Speaker 7: worden toegevoegd... dan mogen ook de Amerikanen zeggen, we tekenen 359 00:22:14,730 --> 00:22:20,020 Speaker 7: niet bij dit kruisje. Ik heb begrepen van de eurocommissaris Dombrovskis... 360 00:22:19,359 --> 00:22:22,340 Speaker 7: die gaat over de economie... dat hij heeft gehoord van 361 00:22:22,359 --> 00:22:25,920 Speaker 7: zijn Amerikaanse collega's... dat de Amerikanen wel akkoord gaan met 362 00:22:25,960 --> 00:22:30,439 Speaker 7: de oorspronkelijke Turnberry-deal. Genoemd naar de plek in Schotland waar 363 00:22:30,460 --> 00:22:32,660 Speaker 7: die deal werd gesloten. Maar ja, nu komen er dus 364 00:22:32,720 --> 00:22:36,190 Speaker 7: aanvullingen bij... Ik hoor tegelijkertijd wel van diplomaten... dat de 365 00:22:36,210 --> 00:22:39,190 Speaker 7: Amerikanen ook openstaan voor rust en een deal... zodat Trumps 366 00:22:39,210 --> 00:22:42,609 Speaker 7: regering successen kan claimen. Jij zal ook weten, met het 367 00:22:42,630 --> 00:22:46,010 Speaker 7: oog op de midterms misschien altijd fijn. Maar het blijft 368 00:22:46,050 --> 00:22:48,890 Speaker 7: met Trump en zijn grillen gewoon zo lastig zaken doen. 369 00:22:48,950 --> 00:22:52,790 Speaker 7: Als de Europese en Amerikaanse handelscommissaris en minister... met elkaar 370 00:22:52,830 --> 00:22:57,470 Speaker 7: een deal hebben, of als ambtenaren tot achter de punt... 371 00:22:56,490 --> 00:22:59,669 Speaker 7: alles hebben berekend en dan zo'n prachtig dossier op Trumps 372 00:22:59,710 --> 00:23:03,950 Speaker 7: bureau leggen... met afspraken voor duizenden en duizenden producten en goederen... 373 00:23:04,290 --> 00:23:06,600 Speaker 7: dan nog kan Trump in een kwade bui die multumap 374 00:23:06,619 --> 00:23:10,240 Speaker 7: van tafel vegen... en zeggen, ik wil het allemaal anders. 375 00:23:10,260 --> 00:23:11,740 Speaker 7: Wat dat betreft is ook het laatste woord er nog 376 00:23:11,760 --> 00:23:14,250 Speaker 7: niet over gezegd, Bernard. Maar we zijn wel iets verder 377 00:23:14,290 --> 00:23:19,450 Speaker 7: in dit dossier. En ik verwacht in principe de komende weken, maanden... 378 00:23:18,750 --> 00:23:19,950 Speaker 7: wel een definitief akkoord. 379 00:23:21,119 --> 00:23:23,219 Speaker 2: Ik kan me voorstellen. Ik zeg zomaar, ik denk dat 380 00:23:23,240 --> 00:23:27,130 Speaker 2: het grootste breekpunt voor Trump wordt... die einddatum van 2028. Dat 381 00:23:27,270 --> 00:23:29,850 Speaker 2: was veel te dichtbij. Dat gaat hij nooit accepteren. Hij 382 00:23:29,890 --> 00:23:32,190 Speaker 2: wil dat het minste loopt totdat hij zelf weg is. 383 00:23:32,230 --> 00:23:35,770 Speaker 2: Denk je niet? Jij zegt het, Bernard. We wachten af. Oké, dankjewel. 384 00:23:35,810 --> 00:23:37,530 Speaker 2: Europa-verslaggever Geert Jan Haan. 385 00:23:49,400 --> 00:23:50,560 Speaker 1: Bernard Hammelburg. 386 00:23:50,580 --> 00:23:52,879 Speaker 2: De gevolgen van de oorlog in Iran en het Midden-Oosten... 387 00:23:52,900 --> 00:23:56,720 Speaker 2: zijn vooral desastreus voor de economieën van de golfstaten. Toch 388 00:23:56,740 --> 00:24:00,369 Speaker 2: zou de Saoedische kroonprins bin Salman... er bij Trump op 389 00:24:00,390 --> 00:24:04,250 Speaker 2: hebben aangedrongen om door te gaan. Ondertussen prijst Trump de 390 00:24:04,270 --> 00:24:05,510 Speaker 2: golfstaten de hemel 391 00:24:05,550 --> 00:24:08,450 Speaker 8: in. Hij is een warrior. Hij veert met ons. Soed-Arabië 392 00:24:08,530 --> 00:24:14,130 Speaker 8: is excellent. En de UAE is excellent. En ik zal 393 00:24:14,170 --> 00:24:15,929 Speaker 8: het je vertellen, Qatar is ongelooflijk. 394 00:24:17,320 --> 00:24:21,320 Speaker 2: Ik praat erover met Arabist Jan-Jaap de Ruiter. Welkom. Dank 395 00:24:21,340 --> 00:24:25,900 Speaker 2: je wel. Volgens de Noord-Tuinvloer bin Salman dat Trump doorgaat 396 00:24:25,960 --> 00:24:30,199 Speaker 2: met de oorlog. Omdat dat een kans biedt om het 397 00:24:30,220 --> 00:24:34,700 Speaker 2: Midden-Oosten opnieuw vorm te geven. Zonder voortdurend die dreigende buren 398 00:24:34,760 --> 00:24:36,740 Speaker 2: in de vorm van Iran. Denk je dat dat inderdaad 399 00:24:36,760 --> 00:24:38,330 Speaker 2: zo is, dat dat wat hij wil 400 00:24:39,010 --> 00:24:40,609 Speaker 9: Het is natuurlijk heel moeilijk om in de geest van 401 00:24:40,640 --> 00:24:43,830 Speaker 9: iemand te kijken. Maar als je het van een afstand bekijkt... 402 00:24:44,690 --> 00:24:49,650 Speaker 9: Is het natuurlijk, strategisch zou het voor Soed-Arabië, de golfstaten, 403 00:24:49,710 --> 00:24:52,330 Speaker 9: prettig zijn als Iran geen dreiging, in ieder geval geen 404 00:24:52,630 --> 00:24:56,290 Speaker 9: nucleaire dreiging wordt. Dat is zeker zo, maar de prijs 405 00:24:56,330 --> 00:24:59,190 Speaker 9: die ze moeten betalen is natuurlijk wel hoog. Zeker de 406 00:24:59,210 --> 00:25:01,510 Speaker 9: golfstaatjes zelf, de kleintjes zullen we maar zeggen. Zoals 407 00:25:01,530 --> 00:25:01,750 Speaker 2: de 408 00:25:02,010 --> 00:25:03,810 Speaker 9: Emiraten in Bahrein en Qatar. 409 00:25:03,850 --> 00:25:09,649 Speaker 2: Soed-Arabië ligt in de golfregio, maar het is een ontzettend 410 00:25:09,690 --> 00:25:12,680 Speaker 2: groot land. Dus grote delen liggen echt heel ver weg 411 00:25:12,700 --> 00:25:15,810 Speaker 2: van wat zich allemaal afspeelt. Hoe maken ze het in 412 00:25:15,830 --> 00:25:17,609 Speaker 2: Saudi-Arabië mee, deze oorlog? 413 00:25:17,670 --> 00:25:21,250 Speaker 9: Ja, ik was zelf vorig jaar voor het eerst in Saudi-Arabië. 414 00:25:21,310 --> 00:25:24,330 Speaker 9: Ik heb daar nu wat vrienden in Riyadh wonen. En 415 00:25:24,350 --> 00:25:27,520 Speaker 9: die bezweren mij allemaal dat het leven gewoon doorgaat. Tegelijkertijd 416 00:25:27,600 --> 00:25:30,060 Speaker 9: hebben ze ook wel gemeld van... ja, een paar inslagen 417 00:25:30,080 --> 00:25:31,920 Speaker 9: zijn er toch geweest. Er zijn toch drones die kant 418 00:25:31,960 --> 00:25:35,419 Speaker 9: op gekomen. Het ligt relatief ver weg van de Persische Golf. 419 00:25:35,460 --> 00:25:38,619 Speaker 9: Maar ze hebben het dus echt aan hun lijven ondervonden... 420 00:25:38,869 --> 00:25:41,389 Speaker 9: En dat betekent ook dat, want er was sprake van 421 00:25:41,410 --> 00:25:44,300 Speaker 9: de organisatie van de conferentie... waar ik heen zou gaan, 422 00:25:44,340 --> 00:25:47,040 Speaker 9: dat wordt allemaal gestopt. We zijn nu even met iets heel, 423 00:25:47,080 --> 00:25:50,220 Speaker 9: heel anders bezig. Dus het land is in die zin 424 00:25:50,280 --> 00:25:52,450 Speaker 9: in een ongekende rep en roer 425 00:25:52,720 --> 00:25:58,610 Speaker 2: Ja, op dit moment gaat dat niet zo goed. Maar 426 00:25:58,630 --> 00:26:04,470 Speaker 2: je kunt tegelijkertijd zeggen... in Iran zitten de islamitische machthebbers 427 00:26:04,490 --> 00:26:06,690 Speaker 2: nog steeds aan het roeren. Ze zijn wel anderen, maar 428 00:26:06,710 --> 00:26:13,420 Speaker 2: ze zijn niet weg... betekent stoppen dat Iran wint? We 429 00:26:13,580 --> 00:26:17,100 Speaker 2: komen er direct wel over te spreken, maar Trump wil eraf, 430 00:26:17,160 --> 00:26:18,100 Speaker 2: dat 431 00:26:18,180 --> 00:26:18,280 Speaker 5: is 432 00:26:18,420 --> 00:26:22,350 Speaker 2: duidelijk. En in het Midden-Oosten heb je dat gezegd, als 433 00:26:22,369 --> 00:26:24,930 Speaker 2: je niet verliest, win je. Nou ja, ik wou je 434 00:26:24,970 --> 00:26:25,210 Speaker 2: eigen 435 00:26:25,250 --> 00:26:29,770 Speaker 9: citaat niet zelf nog een keer citeren. Het staat mij 436 00:26:30,050 --> 00:26:32,050 Speaker 9: onder andere ook bij dat een partij als Hezbollah... nu 437 00:26:32,070 --> 00:26:36,760 Speaker 9: natuurlijk gedecimeerd is in Libanon en ook Hamas... vreselijke dingen, 438 00:26:36,800 --> 00:26:39,980 Speaker 9: enorm gedecimeerd in Gaza... toch nog in staat zijn om 439 00:26:40,000 --> 00:26:43,609 Speaker 9: te zeggen van... we zijn er nog, dus we hebben gewonnen. 440 00:26:43,650 --> 00:26:45,690 Speaker 9: En in die zin hebben ze ook wel een punt... 441 00:26:45,450 --> 00:26:48,940 Speaker 9: want Israël streeft natuurlijk naar het volledig vernietigen... van zoon 442 00:26:48,960 --> 00:26:52,350 Speaker 9: Hamas of Hezbollah. Iedereen weet ook Israël zelf wel dat 443 00:26:52,390 --> 00:26:54,760 Speaker 9: dat natuurlijk nooit gaat lukken. Want het is natuurlijk ook 444 00:26:54,780 --> 00:26:59,600 Speaker 9: een mindset. En er komen allemaal nieuwe Hezbollah-strijders en Hamas. 445 00:26:59,640 --> 00:27:03,550 Speaker 9: Dus ja, ook al zijn ze helemaal kapot gebombardeerd... maar 446 00:27:03,590 --> 00:27:05,389 Speaker 9: ze zitten er nog en zijn we dadelijk aan de 447 00:27:05,410 --> 00:27:09,250 Speaker 9: vierde gamenij, bij wijze van spreken. Ja, ze zullen het 448 00:27:09,310 --> 00:27:11,770 Speaker 9: interpreteren als winnen. Zeker. En ze 449 00:27:11,810 --> 00:27:14,960 Speaker 2: hebben natuurlijk een wonderwapen. Dat heet de straat van Omoes 450 00:27:15,650 --> 00:27:18,210 Speaker 9: Ja, daarmee hebben ze dus een enorme troef in handen. 451 00:27:18,250 --> 00:27:22,040 Speaker 9: Ik ben natuurlijk maar Arabisch, maar ik heb me wel afgevraagd... 452 00:27:21,560 --> 00:27:23,720 Speaker 9: hebben die Amerikanen daar nou niet een beetje 453 00:27:23,740 --> 00:27:27,580 Speaker 2: beter over nagedacht van tevoren? Als je kijkt in de 454 00:27:27,820 --> 00:27:30,800 Speaker 2: plannen van het Pentagon... is dat wel degelijk ter sprake gekomen. 455 00:27:30,820 --> 00:27:32,800 Speaker 2: Dat moet als het wel. Maar niet zo groot, zo lang, 456 00:27:32,820 --> 00:27:35,690 Speaker 2: zo veel en zo hard. Dat hadden ze gewoon misrekenen. Ja, goed... 457 00:27:37,050 --> 00:27:37,930 Speaker 2: Ik had het ze kunnen vertellen 458 00:27:38,109 --> 00:27:40,310 Speaker 9: hadden ze me maar moeten bellen. Maar ja, ik word 459 00:27:40,350 --> 00:27:42,310 Speaker 9: nooit gebeld door Trump. Of 460 00:27:42,350 --> 00:27:45,369 Speaker 2: naar BNR de Wereldhuis. Of naar jou, ja zeker. 461 00:27:45,410 --> 00:27:47,110 Speaker 9: Jij komt nog wel eens in New York, begrijp 462 00:27:47,170 --> 00:27:51,470 Speaker 2: ik. Laten we even een soort van rondje langs de 463 00:27:51,490 --> 00:27:55,240 Speaker 2: velden maken in de golf. We hebben het over Soed-Arabië gehad. 464 00:27:55,280 --> 00:28:01,359 Speaker 2: Je hebt een aantal landen, Qatar, Bahrein, de Emiraten. Nou ja, 465 00:28:01,400 --> 00:28:04,360 Speaker 2: noem ze allemaal maar op. In elk van die landen, 466 00:28:04,400 --> 00:28:07,200 Speaker 2: als je ze eruit doornemt... hoe beleven die deze oorlog 467 00:28:07,240 --> 00:28:09,000 Speaker 2: en hoe gaat het daar? Het is 468 00:28:09,140 --> 00:28:13,700 Speaker 9: natuurlijk bespraken van een soort psychologische shock. Zo'n landen als Dubai, 469 00:28:13,740 --> 00:28:17,859 Speaker 9: Abu Dhabi, dat soort steden... daar zitten natuurlijk de superrijken 470 00:28:17,880 --> 00:28:26,520 Speaker 9: der wereld. En nou worden opeens hun malls en hotels... 471 00:28:23,600 --> 00:28:28,040 Speaker 9: zijn het doelwit van Iraanse drones en raketten. En ook 472 00:28:28,080 --> 00:28:30,719 Speaker 9: al ontploft er maar één of twee... het heeft een 473 00:28:30,770 --> 00:28:36,400 Speaker 9: enorm psychologisch effect... Dus ik las ook online berichten dat 474 00:28:36,440 --> 00:28:39,820 Speaker 9: de omzet van al de mols verschrikkelijk was gedaald. Dus 475 00:28:39,840 --> 00:28:41,240 Speaker 9: de psychologie is enorm. 476 00:28:41,260 --> 00:28:41,500 Speaker 2: En de 477 00:28:41,540 --> 00:28:49,219 Speaker 9: vraag is, is hiermee deze bloeitijd voorbij? Of komt dat 478 00:28:49,260 --> 00:28:49,840 Speaker 9: weer terug 479 00:28:50,300 --> 00:28:52,860 Speaker 2: En hun model, dat bewonderde me allemaal wel. Want ze 480 00:28:52,880 --> 00:28:55,740 Speaker 2: hadden gezegd, we moeten af van de afhankelijkheid van olie. 481 00:28:55,760 --> 00:29:00,880 Speaker 2: Dus wat anders verzinnen. Toerisme, kunst, congrescentra, noem allemaal maar op. 482 00:29:01,500 --> 00:29:02,720 Speaker 2: En dat wordt nu... Hij zit 483 00:29:02,760 --> 00:29:03,860 Speaker 9: nu aardig de klat in. 484 00:29:04,040 --> 00:29:06,470 Speaker 2: En de grootste luchtvaartmaatschappij ter wereld 485 00:29:07,080 --> 00:29:09,540 Speaker 9: Het is natuurlijk niet zo dat het allemaal verloren is. 486 00:29:09,600 --> 00:29:12,300 Speaker 9: Maar ze hebben een enorme klap gekregen. 487 00:29:12,340 --> 00:29:12,440 Speaker 2: En 488 00:29:12,460 --> 00:29:15,330 Speaker 9: de vraag is wanneer zich dat herstelt 489 00:29:16,200 --> 00:29:20,390 Speaker 2: En Qatar en Bahrein, heb je daar ook enig... 490 00:29:19,730 --> 00:29:23,969 Speaker 9: Qatar heeft natuurlijk eigenlijk... Ik begreep, ze delen ook een 491 00:29:23,990 --> 00:29:25,190 Speaker 9: gasveld met 492 00:29:25,410 --> 00:29:26,650 Speaker 2: Iran. Dus er zijn banden. 493 00:29:30,670 --> 00:29:33,310 Speaker 9: En het verhaal is ook wel dat de emiraten... zelfs 494 00:29:33,350 --> 00:29:35,930 Speaker 9: een dag geloof ik voordat de oorlog zou uitbreken... hadden 495 00:29:35,970 --> 00:29:39,750 Speaker 9: aangedrongen op doe het nou niet. Want wij zullen linksom 496 00:29:39,790 --> 00:29:43,050 Speaker 9: of rechtsom eerder slachtoffer zijn... dan dat we er 497 00:29:43,090 --> 00:29:47,730 Speaker 2: baat bij hebben. Daar had Iran ook mee gedreigd. Het 498 00:29:47,750 --> 00:29:51,450 Speaker 2: was geen geheimen. Die zeiden als jullie zoiets zouden doen... 499 00:29:51,150 --> 00:29:58,790 Speaker 2: dan gaan wij Amerikaanse doelen in de golfstaten... Dat brengt 500 00:29:58,870 --> 00:30:02,190 Speaker 2: ons op dat onderwerp in Qatar en in Bahrein... en 501 00:30:02,230 --> 00:30:07,500 Speaker 2: in Saoedi-Arabië, in Jordanië. Overal heb je die grote Amerikaanse 502 00:30:08,060 --> 00:30:08,230 Speaker 2: basis 503 00:30:08,440 --> 00:30:11,420 Speaker 9: Dit soort landen hebben zich dus geschaard onder de paraplu 504 00:30:11,440 --> 00:30:16,530 Speaker 9: van Amerika. Ook vanuit strategische overwegingen ongetwijfeld. Maar daar betalen 505 00:30:16,570 --> 00:30:19,210 Speaker 9: ze nu de prijs voor. Het valt mij ook op 506 00:30:19,230 --> 00:30:23,990 Speaker 9: dat de Emiraten hun banden met Israël niet hebben. Met Abraham-akkoorden. 507 00:30:24,560 --> 00:30:28,040 Speaker 9: hebben ze niet verbroken. Want dat kan niet. Ze zitten 508 00:30:28,100 --> 00:30:30,720 Speaker 9: in het verkeerde kamp, zullen we maar zeggen. Overigens zijn 509 00:30:30,740 --> 00:30:33,920 Speaker 9: dat vaak beslissingen van de machthebbers. En de bevolking moet 510 00:30:33,960 --> 00:30:37,450 Speaker 9: er vaak helemaal niks van hebben... van Amerika en Israël. 511 00:30:37,490 --> 00:30:38,390 Speaker 9: Dat mag duidelijk zijn 512 00:30:38,630 --> 00:30:42,110 Speaker 2: Ja, dat kan. Maar goed, ik weet niet of dat... 513 00:30:42,150 --> 00:30:46,250 Speaker 2: Je kunt ook zeggen, de vrede tussen... Israël en Egypte 514 00:30:46,330 --> 00:30:50,570 Speaker 2: is ook een beetje zo. Dat werd een koude vrede genoemd. 515 00:30:50,590 --> 00:30:53,209 Speaker 2: Dat is geen liefde tussen die volkeren 516 00:30:53,930 --> 00:30:54,070 Speaker 2: De 517 00:30:54,210 --> 00:30:58,790 Speaker 9: Palestijnse zaak heeft ook heel veel sympathie bij alle Arabische bevolkingen. 518 00:30:58,810 --> 00:31:02,940 Speaker 9: Maar de machthebbers, autocraten natuurlijk, die kijken er heel 519 00:31:02,980 --> 00:31:08,070 Speaker 2: anders naar. Misschien ook wel pragmatischer. Misschien wel, ja. Er 520 00:31:08,090 --> 00:31:11,810 Speaker 2: zijn dus die Abram-akkoorden. De wens van, in ieder geval 521 00:31:11,830 --> 00:31:15,390 Speaker 2: de droom van Trump is... dat hij zo'n Abram-akkoord ook 522 00:31:15,430 --> 00:31:19,630 Speaker 2: kan laten sluiten... of sluiten tussen Israël en Saudi-Arabië. Als 523 00:31:19,650 --> 00:31:25,750 Speaker 2: je praat over machthebbers in Saudi-Arabië en in Israël... die 524 00:31:25,790 --> 00:31:27,730 Speaker 2: zijn er ook wel voor. En die werken al heel 525 00:31:27,750 --> 00:31:29,320 Speaker 2: lang samen achter de schermen. 526 00:31:29,430 --> 00:31:34,120 Speaker 9: Zeker. Maar Saudi-Arabië kan het zich echt niet veroorloven... om 527 00:31:34,160 --> 00:31:39,340 Speaker 9: in dit tijdsgewricht... een akkoord met Israël te gaan sluiten, dan... Kijk, 528 00:31:39,360 --> 00:31:42,910 Speaker 9: die Salmane heeft natuurlijk enorme autoriteit en macht in het 529 00:31:42,930 --> 00:31:47,230 Speaker 9: land zelf. Het is een autocrat, het is geen democratie enzovoorts. 530 00:31:47,270 --> 00:31:51,890 Speaker 9: Maar dan wordt het volk toch wel heel erg... Opstand. Ja, 531 00:31:51,930 --> 00:31:54,000 Speaker 9: dat is misschien wel het woord. Kan hij zich 532 00:31:54,020 --> 00:31:56,460 Speaker 2: niet veroorloven, lijkt me. Nee, en ik denk ook altijd 533 00:31:56,500 --> 00:32:00,810 Speaker 2: in Saudi-Arabië... Daar heb je een Shiïtische minderheid, dat is 534 00:32:00,850 --> 00:32:03,250 Speaker 2: het Soeïtische land. Die zit zo tegen de kant van 535 00:32:03,290 --> 00:32:07,330 Speaker 2: Bahrein aan. En daar zitten toevallig ook de olievelden. En 536 00:32:07,350 --> 00:32:09,850 Speaker 2: daar zijn wel eens relletjes en opstanden geweest. Dus ik 537 00:32:09,870 --> 00:32:14,040 Speaker 2: denk dat Bin Salman ook ontzettend moet uitkijken... dat zulke 538 00:32:14,080 --> 00:32:16,920 Speaker 2: dingen niet gebeuren. Je moet de balans zoeken. En op 539 00:32:16,940 --> 00:32:18,760 Speaker 9: zijn manier doet hij dat natuurlijk. Ja, 540 00:32:19,420 --> 00:32:24,810 Speaker 2: goed. Wat is nu het beeld dat Bin Salman heeft 541 00:32:24,850 --> 00:32:26,910 Speaker 2: voor de toekomst van de regio? Je zei al, hij 542 00:32:26,970 --> 00:32:32,250 Speaker 2: wil de vijandschap van Iran kwijt. Dat wil hij af. 543 00:32:32,270 --> 00:32:34,870 Speaker 2: Dat is begrijpelijk. 544 00:32:34,910 --> 00:32:37,350 Speaker 9: Een paar jaar geleden heeft hij het net al genoemd 545 00:32:37,390 --> 00:32:43,570 Speaker 9: in het gesprek met Oscar. Dankzij Chinese bemiddeling alweer. Diplomatieke betrekkingen. 546 00:32:43,610 --> 00:32:44,910 Speaker 9: Dus dan dacht hij, nou dan heb ik dat een 547 00:32:44,950 --> 00:32:48,890 Speaker 9: beetje geneutraliseerd. Hij heeft het plan Vision 2030. Dus het land 548 00:32:48,930 --> 00:32:52,850 Speaker 9: moet helemaal nog gemoderniseerd. En toerisme en musea en noem 549 00:32:52,890 --> 00:32:53,330 Speaker 9: het maar. 550 00:32:53,370 --> 00:32:53,510 Speaker 2: Net 551 00:32:53,550 --> 00:32:54,930 Speaker 9: als de Emiraten in ieder geval. 552 00:32:54,950 --> 00:32:55,750 Speaker 2: Zeker. 553 00:32:55,810 --> 00:32:58,210 Speaker 9: En wat ik al zei in Soed-Arabië. En dat is 554 00:32:58,250 --> 00:33:01,850 Speaker 9: fascinerend wat ze daar doen. Ja, en ook daar geldt 555 00:33:01,900 --> 00:33:04,229 Speaker 9: eigenlijk hetzelfde. Een beetje als voor die Emiraten. Misschien wel 556 00:33:04,250 --> 00:33:06,590 Speaker 9: toch wel iets mindere maat hoor. Maar dat er toch 557 00:33:06,630 --> 00:33:09,350 Speaker 9: wel stevig roet in het eten is. Hoe gaat die 558 00:33:09,390 --> 00:33:12,050 Speaker 9: dat allemaal? Want nu ook die Formule 1. Die gaat ook 559 00:33:12,090 --> 00:33:14,230 Speaker 9: al niet door. Dan zou je zeggen, kan je uitschelen. 560 00:33:14,250 --> 00:33:17,670 Speaker 9: Maar dat heeft natuurlijk een prestige. Er zijn heel veel 561 00:33:17,730 --> 00:33:18,250 Speaker 9: ongelukkige 562 00:33:18,290 --> 00:33:19,430 Speaker 2: mensen. Ja, mij kan het 563 00:33:19,450 --> 00:33:20,400 Speaker 9: verder niet zoveel schelen 564 00:33:20,730 --> 00:33:23,030 Speaker 2: Geloof ik maar. Maar je 565 00:33:23,050 --> 00:33:26,510 Speaker 9: ziet het punt. Dat is natuurlijk wel een dingetje. Daar 566 00:33:26,530 --> 00:33:27,310 Speaker 9: gaat weer een droom. 567 00:33:28,170 --> 00:33:30,010 Speaker 2: Ik zeg het even, want ik ben op de redactie 568 00:33:30,030 --> 00:33:34,350 Speaker 2: van BNR een beetje de uitzondering. Maar iedereen dweept met Max. 569 00:33:34,390 --> 00:33:37,920 Speaker 2: Dit is BNR De Wereld. Vanaf de trends in export 570 00:33:37,960 --> 00:33:41,700 Speaker 2: in circa Amsterdam. Dat is ook de herrie om ons heen. 571 00:33:41,740 --> 00:33:41,820 Speaker 2: Te 572 00:33:41,860 --> 00:33:45,200 Speaker 10: gast is Arabist Jan-Jaap de Ruiter. Ik ben altijd aan 573 00:33:45,220 --> 00:33:48,520 Speaker 10: het voorstellen. Ze hebben nu de capaciteit om diep in 574 00:33:48,600 --> 00:33:53,729 Speaker 10: Europa te komen. Ze hebben al een Europese land, Cyprus, opgevallen. 575 00:33:53,770 --> 00:34:02,610 Speaker 10: Ze zetten iedereen in hun zijkanten. Was dit aan jou? 576 00:34:02,650 --> 00:34:02,910 Speaker 10: Er zijn 577 00:34:02,950 --> 00:34:05,590 Speaker 2: veel aanvallen op Israël op dit moment. Heel veel. De 578 00:34:05,850 --> 00:34:11,000 Speaker 2: laatste 48 uur echt een barrage aan aanvallen. Ik hoor van 579 00:34:11,040 --> 00:34:15,940 Speaker 2: mensen daar dat die eigenlijk bijna continu in de schouwkelders zitten. Erin, eruit, erin, eruit. 580 00:34:15,980 --> 00:34:21,969 Speaker 2: Buiten gewoon lastig. Het verhaal gaat dat... Trump inderdaad, daar 581 00:34:22,010 --> 00:34:23,790 Speaker 2: komen we misschien nog wel even over te spreken... maar 582 00:34:23,810 --> 00:34:26,350 Speaker 2: dat Trump inderdaad van die oorlog af wil, om binnenlandse 583 00:34:26,370 --> 00:34:26,900 Speaker 2: redenen 584 00:34:27,489 --> 00:34:32,549 Speaker 2: En dat hij deze 48 uur gebruikt, samen met de Israëliërs... 585 00:34:31,969 --> 00:34:34,310 Speaker 2: om nog een hele harde klap uit te delen aan 586 00:34:34,370 --> 00:34:39,690 Speaker 2: Iran en Hezbollah. En dat Iran omgekeerd, dus deze periode 587 00:34:39,750 --> 00:34:42,190 Speaker 2: ook gebruikt... om nog een hele harde klap uit te 588 00:34:42,230 --> 00:34:44,950 Speaker 2: delen aan Israël en ook aan de golfstaten. 589 00:34:46,080 --> 00:34:50,480 Speaker 9: Interessant. Ik keek vandaag uiteraard als voorbereiding op de uitzending... 590 00:34:49,960 --> 00:34:52,600 Speaker 9: op de website van Al Jazeera in het Arabisch. Daar 591 00:34:52,620 --> 00:34:55,140 Speaker 9: hebben ze natuurlijk ook zo'n feed. Wat gebeurt er allemaal? 592 00:34:55,180 --> 00:34:58,989 Speaker 9: Er zijn bijna allemaal items over raketinslag in Israël... in 593 00:34:59,010 --> 00:35:00,509 Speaker 9: Tel Aviv of in Safad 594 00:35:00,530 --> 00:35:00,670 Speaker 5: of 595 00:35:00,810 --> 00:35:04,469 Speaker 9: militaire gedood enzovoort. Dat is wel grappig. Of grappig is 596 00:35:04,489 --> 00:35:07,009 Speaker 9: misschien het verkeerde woord. Maar Al Jazeera geeft dus het 597 00:35:07,030 --> 00:35:10,430 Speaker 9: beeld aan haar luisteraars en kijkers... van Israël ligt verschrikkelijk 598 00:35:10,469 --> 00:35:12,390 Speaker 9: onder het vuur. Dit en dat en zo en zo. 599 00:35:13,910 --> 00:35:16,740 Speaker 9: Terwijl wat je nu zegt... Het klopt ook. 600 00:35:16,780 --> 00:35:19,719 Speaker 2: Het klopt trouwens ook, maar in de berichtgeving bij Al Jazeera. 601 00:35:19,739 --> 00:35:23,120 Speaker 2: Alleen als je ziet de massa raketten en drones die 602 00:35:23,320 --> 00:35:27,259 Speaker 2: erop afkomen... dan valt het aantal slachtoffers reuzachtig mee. Maar 603 00:35:27,280 --> 00:35:30,380 Speaker 2: het is nog altijd groot. En je hoort vaak zeggen, 604 00:35:30,420 --> 00:35:38,140 Speaker 2: als landen toewerken naar... dan de laatste dagen... dan pakken 605 00:35:38,340 --> 00:35:42,110 Speaker 2: ze nog even alles wat ze kunnen. Ben ik nou 606 00:35:42,140 --> 00:35:45,549 Speaker 2: een overdreven optimist... als ik denk dat het best aan 607 00:35:45,570 --> 00:35:47,100 Speaker 2: de gang zou kunnen zijn nu 608 00:35:47,770 --> 00:35:51,070 Speaker 9: We hebben het wel eens eerder gezegd... in het Midden-Oosten 609 00:35:51,090 --> 00:35:53,299 Speaker 9: moet je altijd alles verwachten... wat je niet kunt voorstellen 610 00:35:53,340 --> 00:35:57,069 Speaker 9: dat je verwacht. Dus het zou zomaar kunnen dat het 611 00:35:57,090 --> 00:36:01,460 Speaker 9: over twee dagen zomaar opeens afgelopen is. Dat is Allah o'Alam, 612 00:36:01,480 --> 00:36:05,000 Speaker 9: zeg je dan in het Arabisch. God mag het weten. 613 00:36:05,060 --> 00:36:07,799 Speaker 9: Overigens wat ik nog wil zeggen. De Iraniërs hebben ook 614 00:36:07,840 --> 00:36:11,210 Speaker 9: een term voor hun acties tegen Israël. Dat is Al-Wa'at al-Sadiq. 615 00:36:11,250 --> 00:36:15,070 Speaker 9: Dat betekent zoiets als de heilige belofte. Dus de heilige 616 00:36:15,090 --> 00:36:21,170 Speaker 9: belofte om de verderfelijke Zionisten te bestoken. En dat zie 617 00:36:21,190 --> 00:36:23,810 Speaker 9: je ook terug allemaal op de website van Al Jazeera. 618 00:36:23,850 --> 00:36:24,060 Speaker 9: Ja 619 00:36:24,310 --> 00:36:28,380 Speaker 2: even over Libanon. Arm Libanon, denk ik altijd. Elke keer 620 00:36:28,400 --> 00:36:33,920 Speaker 2: weer het slachtoffer van, in dit geval, de oorlog tussen 621 00:36:33,980 --> 00:36:38,759 Speaker 2: Israël en Hezbollah. Ik begrijp dat in Libanon er een 622 00:36:38,780 --> 00:36:41,180 Speaker 2: hele grote groep is die zegt... we moeten ook af 623 00:36:41,219 --> 00:36:45,589 Speaker 2: van dat Hezbollah, het moet afgelopen zijn... Schets eens een 624 00:36:45,650 --> 00:36:46,980 Speaker 2: beeld van hoe het nou echt zit 625 00:36:48,110 --> 00:36:51,380 Speaker 9: Er is natuurlijk sinds kort uur eindelijk een nieuwe regering 626 00:36:51,440 --> 00:36:54,100 Speaker 9: en president in Limanon. Dat is mooi. En die hebben 627 00:36:54,120 --> 00:36:59,180 Speaker 9: zich ook uitgesproken voor de ontwapening van Hezbollah enzovoort. Hezbollah 628 00:36:59,219 --> 00:37:01,330 Speaker 9: is natuurlijk bij de laatste acties van vorig jaar van 629 00:37:01,390 --> 00:37:05,050 Speaker 9: Israël aanzienlijk verzwakt. Dus er is een regering die probeert 630 00:37:05,090 --> 00:37:11,370 Speaker 9: nu wat druk uit te oefenen... Maar ja, Hezbollah is 631 00:37:11,390 --> 00:37:14,330 Speaker 9: nog steeds actief. Je ziet nog steeds dat ze raketten 632 00:37:14,410 --> 00:37:15,930 Speaker 9: en drones sturen richting 633 00:37:15,950 --> 00:37:17,279 Speaker 2: Israël. Ze hebben nog een hoop, laat blijken. 634 00:37:17,300 --> 00:37:19,280 Speaker 9: Nou ja, ze hebben niet al voldoende om het Israël 635 00:37:19,300 --> 00:37:24,319 Speaker 9: heel erg moeilijk te maken. Maar wat ik dan zelf 636 00:37:24,340 --> 00:37:29,529 Speaker 9: ook weer onvoorstelbaar vind... dat Israël de zuidkant, het zuidelijke 637 00:37:29,550 --> 00:37:33,640 Speaker 9: gedeelte van Libanon... onder de Litanië-rivier... Waar ook nog de 638 00:37:33,660 --> 00:37:36,569 Speaker 9: stad Tierus bevindt. Ik keek nog eens op de kaart vanmorgen. 639 00:00:00,000 --> 00:37:39,350 Speaker 9: 1 miljoen mensen. En dat ze dan ook al de 640 00:37:39,370 --> 00:37:43,930 Speaker 9: grond gewoon hebben vergiftigd. Met landbouwgif enzovoort. Het wordt gewoon 641 00:37:43,950 --> 00:37:47,900 Speaker 9: een strokengrond. Waar voorlopig niemand meer kan wonen. En dat 642 00:37:47,920 --> 00:37:52,060 Speaker 9: zijn dus 1 miljoen mensen die daar wonen. Ja, die daar 643 00:37:52,100 --> 00:37:56,719 Speaker 9: noodgedwongen moeten vertrekken. Dat is verschrikkelijk. Je vraagt over Libanon. 644 00:37:56,880 --> 00:37:59,380 Speaker 9: Dit is een drama. Dit zijn allemaal maar gewone mensen. 645 00:37:59,420 --> 00:38:03,410 Speaker 2: Ja, het zijn gewone mensen. Ik hoorde ook veel Libanezen zeggen, 646 00:38:03,430 --> 00:38:05,430 Speaker 2: wat heb ik er allemaal mee te maken? Ja, zo. Tuurlijk. 647 00:38:05,450 --> 00:38:08,589 Speaker 2: Hebben wij dat? Ja, wat kunnen wij eraan doen? En 648 00:38:08,610 --> 00:38:12,470 Speaker 2: dat komt natuurlijk door die positie die Hezbollah heeft. Zowel 649 00:38:12,510 --> 00:38:16,700 Speaker 2: als politieke partij als krijgsmacht, net zoiets als... zich in 650 00:38:16,719 --> 00:38:18,540 Speaker 2: Noord-Ierland jarenlang heeft voortgemaakt 651 00:38:18,960 --> 00:38:21,200 Speaker 9: Hezbollah is natuurlijk verzwakt, maar dat wil niet zeggen dat 652 00:38:21,219 --> 00:38:22,920 Speaker 9: het is uitgeschakeld. 653 00:38:23,239 --> 00:38:26,860 Speaker 2: Maar hoe zit het politiek? Ik bedoel, een regering die zegt, 654 00:38:26,890 --> 00:38:29,770 Speaker 2: zoals jij beschrijft... we willen ook wel van Hezbollah af. 655 00:38:29,810 --> 00:38:33,050 Speaker 2: In elk geval dat het ontwapent. Heeft die regering voldoende 656 00:38:33,090 --> 00:38:36,670 Speaker 2: invloed op dat machtige grote Hezbollah... om dat te bereiken 657 00:38:37,010 --> 00:38:40,210 Speaker 9: Kijk, Hezbollah is verzwakt en Iran is verzwakt. Want Hezbollah 658 00:38:40,230 --> 00:38:44,340 Speaker 9: is natuurlijk de bondgenoot van Iran. Maar ook hier geldt... 659 00:38:46,090 --> 00:38:48,640 Speaker 9: Een groep die altijd gewend was wapens te gebruiken... zal 660 00:38:48,680 --> 00:38:49,860 Speaker 9: die niet snel opgeven 661 00:38:50,480 --> 00:38:53,980 Speaker 9: Dus het zal dan toch bij wijze van spreken... de 662 00:38:54,020 --> 00:38:59,510 Speaker 9: regering oefent politieke druk uit. Maar niet zozeer echt fysieke druk. 663 00:39:00,630 --> 00:39:04,170 Speaker 9: En het zal toch weer Israël zijn dat die klus 664 00:39:04,210 --> 00:39:04,990 Speaker 9: zal willen klaren. 665 00:39:05,010 --> 00:39:06,740 Speaker 2: Ja, en dan kom je weer terug op wat jij 666 00:39:06,760 --> 00:39:11,300 Speaker 2: net zei. Die gebruiken daar dan... Ja, groei de aarde, 667 00:39:11,320 --> 00:39:13,580 Speaker 2: maar dan op een andere manier. Ja, precies andersom in 668 00:39:13,620 --> 00:39:17,219 Speaker 2: een ander gebied. Maar het is een herhaling van zetten. 669 00:39:17,239 --> 00:39:19,650 Speaker 2: Ze hebben dat al eerder gedaan in de jaren tachtig. 670 00:39:19,670 --> 00:39:23,310 Speaker 2: Ook in Zuid-Libanon. Het is ook een drama geworden. Ze zegt, 671 00:39:23,350 --> 00:39:26,770 Speaker 9: die minister Katz, die hele strook... of die andere, die 672 00:39:26,790 --> 00:39:28,970 Speaker 9: Smotrich of zo, die zei van... En we gaan dat 673 00:39:28,989 --> 00:39:31,360 Speaker 9: helemaal net als Gagnonis maken. Maar toen dacht ik, als 674 00:39:31,400 --> 00:39:34,320 Speaker 9: ik op de kaart kijk, zie ik daar die stad Tyrus. 675 00:39:34,360 --> 00:39:38,270 Speaker 9: Dat is echt een stad. Wat gaat daar dan mee gebeuren? 676 00:39:38,290 --> 00:39:39,350 Speaker 9: Want het ligt natuurlijk ook ten 677 00:39:39,390 --> 00:39:39,950 Speaker 2: zichte van de 678 00:39:39,969 --> 00:39:40,489 Speaker 9: Litaniën. 679 00:39:41,540 --> 00:39:45,460 Speaker 2: Ja, en de ratio, de reden, is er een gegeven zeggen... 680 00:39:45,280 --> 00:39:48,399 Speaker 2: daar zitten heel veel van die spolle eenheden, maar ook 681 00:39:48,420 --> 00:39:51,960 Speaker 2: hun leiders. Dus dat hele gebied, dat moet gewoon weg, 682 00:39:52,060 --> 00:39:53,620 Speaker 2: want anders gaat het probleem niet over. 683 00:39:53,680 --> 00:39:55,859 Speaker 9: Ja, maar goed, die leiders gaan dan toch naar een 684 00:39:55,880 --> 00:39:58,779 Speaker 9: andere plek. Of er komen nieuwe leiders, of ze gaan 685 00:39:58,820 --> 00:40:03,850 Speaker 9: in de BK-vallei, of elders in Beirut. Ja... Dat blijft 686 00:40:03,870 --> 00:40:05,010 Speaker 9: natuurlijk een kat en muis 687 00:40:05,670 --> 00:40:09,690 Speaker 2: Eén land dat buiten schot is gebleven tot nu toe. Syrië. 688 00:40:09,930 --> 00:40:10,890 Speaker 2: Dat is toch wel een bijzonder 689 00:40:10,930 --> 00:40:14,310 Speaker 9: verhaal. Syrië is natuurlijk niet meer de trouwe bondgenoot van Iran. 690 00:40:14,330 --> 00:40:18,070 Speaker 9: Dus dat is al punt één. Het nieuwe regime staat 691 00:40:18,090 --> 00:40:25,220 Speaker 9: ook vijandig tegenover Hezbollah. Want Bashar al-Assad had Hezbollah als bondgenoot. 692 00:40:25,280 --> 00:40:29,460 Speaker 9: En de running gag ook een beetje in Syrië is... 693 00:40:29,320 --> 00:40:33,549 Speaker 9: dat de nieuwe president of interim president Shara... een beetje 694 00:40:33,570 --> 00:40:37,430 Speaker 9: aan de lijband van Amerika zou lopen. Hij 695 00:40:37,550 --> 00:40:41,900 Speaker 2: is ontvangen op het Witte Huis, niet niks. Als oud IS-strijder, 696 00:40:41,920 --> 00:40:43,540 Speaker 2: dan heb je toch wel wat bereikt. Ja 697 00:40:43,660 --> 00:40:46,560 Speaker 9: daarom. Maar het wordt ook gelinkt. Heel raar. Ik heb 698 00:40:46,600 --> 00:40:49,980 Speaker 9: daar wat filmpjes voorbij zien komen... dat hij wordt gelinkt 699 00:40:50,020 --> 00:40:54,129 Speaker 9: aan Trump... die dan natuurlijk genoemd wordt in de Epstein-dossiers. 700 00:40:54,150 --> 00:40:57,850 Speaker 9: En zo wordt er een beetje een onfrisse link gelegd... 701 00:40:57,570 --> 00:41:03,600 Speaker 9: tussen Shara en Trump... Maar hoe dan ook, Syrië ligt 702 00:41:03,640 --> 00:41:07,680 Speaker 9: in puin. Het land is failliet en dat leger stelt 703 00:41:07,700 --> 00:41:10,890 Speaker 9: bij wijze van spreken heel weinig meer voor. Dus hij 704 00:41:10,910 --> 00:41:13,470 Speaker 9: kan zich maar beter gedijst houden. En hij zit eerder 705 00:41:13,510 --> 00:41:16,029 Speaker 9: in het Amerikaanse kamp dan in 706 00:41:16,050 --> 00:41:20,529 Speaker 2: het Iraanse kamp. Ten slotte, we hebben het gevoel dat 707 00:41:20,570 --> 00:41:25,089 Speaker 2: Trump echt terugtrekkende bewegingen maakt. Om binnenlandse redenen vooral, maar 708 00:41:25,110 --> 00:41:27,859 Speaker 2: ook vanwege de wereldeconomie. Dit gaat niet zo, ook voor mij. 709 00:41:28,690 --> 00:41:30,650 Speaker 2: Wat denk jij zelf? En ik weet dat dat een 710 00:41:30,690 --> 00:41:34,390 Speaker 2: hele moeilijke vraag is voor ons allemaal. Ik ga hem beantwoorden. 711 00:41:34,430 --> 00:41:37,070 Speaker 2: Gaat hij binnen een aantal dagen of in een week... 712 00:41:36,910 --> 00:41:41,049 Speaker 2: of gewoon zeggen, jongens, de bekende formule... Declare victory and leave. 713 00:41:41,090 --> 00:41:41,930 Speaker 2: Wie made the 714 00:41:41,969 --> 00:41:42,390 Speaker 8: deal of 715 00:41:42,430 --> 00:41:43,870 Speaker 2: zoiets. 716 00:41:43,910 --> 00:41:47,850 Speaker 9: Kijk, een dag voordat de vijandelijkheden begonnen... werd ik door 717 00:41:48,190 --> 00:41:51,870 Speaker 9: collega's van NPO 1 gevraagd. En toen zei ik heel flauw... Ja, 718 00:41:51,910 --> 00:41:54,160 Speaker 9: het kan vriezen, het kan dooi. Hij kan aanvallen of niet. 719 00:41:54,219 --> 00:41:57,220 Speaker 9: En dat vond ik achteraf een beetje... Ja, dat is makkelijk. 720 00:41:59,110 --> 00:42:01,290 Speaker 9: Maar goed, ik begrijp ook wel wat je net al 721 00:42:01,310 --> 00:42:03,270 Speaker 9: zei in het gesprek met Oscar. Dat er nog een 722 00:42:03,310 --> 00:42:06,710 Speaker 9: vliegdekschip bij komt vanuit Japan. En dat er misschien wel 723 00:42:06,730 --> 00:42:08,920 Speaker 9: boots on the ground komen. Dus het kan alle kanten op. 724 00:42:08,940 --> 00:42:11,540 Speaker 9: Maar goed, binnen een week is het voorbij. Dat denk 725 00:42:11,560 --> 00:42:14,239 Speaker 9: je wel. Ja, dus pin me daar maar op vast. Ja, 726 00:42:14,540 --> 00:42:15,600 Speaker 9: dat gaan we 727 00:42:15,620 --> 00:42:15,700 Speaker 2: doen 728 00:42:15,820 --> 00:42:16,740 Speaker 2: Belangrijke uitspraak. 729 00:42:17,260 --> 00:42:20,029 Speaker 9: Nou ja, serieus, het zou zomaar kunnen, ook vanwege de 730 00:42:20,050 --> 00:42:24,830 Speaker 9: politieke druk in Amerika zelf, de MAGA-beweging, de brandstofprijzen enzovoorts, 731 00:42:24,870 --> 00:42:26,850 Speaker 9: dat hij dan gaat zeggen, ja hoor, we made the 732 00:42:26,890 --> 00:42:29,610 Speaker 9: deal en het is over. En dan kan Iran natuurlijk 733 00:42:29,650 --> 00:42:29,710 Speaker 9: ook 734 00:42:29,730 --> 00:42:32,330 Speaker 2: victorie plaatsen. En we hebben gewonnen, gaat hij ook zeggen. Dankjewel. 735 00:42:32,370 --> 00:42:34,500 Speaker 2: Iedereen wint. Dankjewel, Arabist Jan Jaap de 736 00:42:34,620 --> 00:42:39,120 Speaker 1: Ruiter. 737 00:42:39,160 --> 00:42:41,279 Speaker 2: Tijd voor het laatste Amerikaanse nieuws door de ogen van 738 00:42:41,320 --> 00:42:44,920 Speaker 2: onze correspondent in Washington, Jan Postma. Jan, jij was deze 739 00:42:44,960 --> 00:42:47,859 Speaker 2: week in... The Situation Room 740 00:42:48,600 --> 00:42:51,509 Speaker 11: Ja, zeker. Dat was mijn ervaring. Een pop-up bar, moet 741 00:42:51,550 --> 00:42:54,170 Speaker 11: ik zeggen, van Polymarket. En dat is een platform om 742 00:42:54,190 --> 00:42:58,770 Speaker 11: te gokken op alles. Bijvoorbeeld actuele gebeurtenissen ook. Ze hadden 743 00:42:58,790 --> 00:43:01,740 Speaker 11: voor het weekend een bar ingericht vlakbij het Witte Huis. 744 00:43:02,280 --> 00:43:08,160 Speaker 11: Vol met tv-schermen, met beurskoersen, nieuwszenders, nieuwstickers, sportuitslagen. Het was 745 00:43:08,180 --> 00:43:11,750 Speaker 11: echt een enorme overload aan informatie. Zeg maar alsof je 746 00:43:11,790 --> 00:43:15,070 Speaker 11: in een telefoon kruipt en al je apps tegelijkertijd aanstaan. 747 00:43:15,110 --> 00:43:19,839 Speaker 11: En tussen die schermen liepen jonge Washingtonians. Techbros, cryptobaasjes, ook 748 00:43:19,880 --> 00:43:23,180 Speaker 11: ambitieuze politieke medewerkers. Allemaal om te kijken hoe dat nou werkt. 749 00:43:23,219 --> 00:43:25,870 Speaker 11: Dat gokken op nieuwsfeiten. En veel deden dat. Dat ook 750 00:43:25,950 --> 00:43:28,770 Speaker 11: al volgens mij. En het was echt wel een rare plek. 751 00:43:28,790 --> 00:43:31,609 Speaker 11: Want je kan echt overal op gokken. Dat kan ook 752 00:43:31,650 --> 00:43:34,230 Speaker 11: op hun site. Bijvoorbeeld gokken op de vraag of Israël 753 00:43:34,250 --> 00:43:37,870 Speaker 11: vandaag nog Libanon aan gaat vallen. Best pervers allemaal. En 754 00:43:37,910 --> 00:43:40,210 Speaker 11: ik moet zeggen, ik ben een nieuwsjunk. Het was toch 755 00:43:40,250 --> 00:43:42,279 Speaker 11: niet echt een leuke avond uit op die manier. Het 756 00:43:42,320 --> 00:43:44,420 Speaker 11: is een avondje doomscrollen wordt het 757 00:43:44,860 --> 00:43:49,460 Speaker 2: Ja, ja, ja. Je kunt dus echt op elk denkbaar onderwerp. 758 00:43:49,500 --> 00:43:50,350 Speaker 2: Kun je... Alles 759 00:43:50,660 --> 00:43:52,860 Speaker 11: Van het weer tot bij wijze van spreken het einde 760 00:43:52,880 --> 00:43:55,100 Speaker 11: van deze uitzending. Dat alles... 761 00:43:55,670 --> 00:44:00,170 Speaker 2: Ja, dat laatste wil ik wel horen. Is die bar 762 00:44:00,250 --> 00:44:02,880 Speaker 2: nou ook de talk of the town in Washington? 763 00:44:03,810 --> 00:44:07,339 Speaker 11: Ja, dat was om meerdere redenen. De eerste was leedvermaak. 764 00:44:07,360 --> 00:44:10,279 Speaker 11: Want bij de openingsavond, die echt groots was aangekondigd... en 765 00:44:10,300 --> 00:44:13,140 Speaker 11: waar ook wel wat mensen zich wat aan irriteerden... want 766 00:44:13,380 --> 00:44:17,120 Speaker 11: vlakbij het Witte Huis, dat kan niet allemaal zomaar. Op 767 00:44:17,160 --> 00:44:19,770 Speaker 11: die openingsavond was er een storing. Alle schermen op zwart 768 00:44:19,790 --> 00:44:22,270 Speaker 11: de hele avond. Dus ze gingen eerder dicht. En je 769 00:44:22,310 --> 00:44:24,930 Speaker 11: kan je voorstellen hoe dat rondging op sociale media. Een 770 00:44:24,969 --> 00:44:30,040 Speaker 11: situation room waar je geen situation kan zien... Maar ook 771 00:44:30,100 --> 00:44:32,719 Speaker 11: was het de talk of the town, omdat juist het 772 00:44:32,760 --> 00:44:35,060 Speaker 11: er heel veel over gaat de afgelopen maanden. We hebben 773 00:44:35,100 --> 00:44:38,190 Speaker 11: veel voorbeelden gezien van mensen die via Polymarket en andere 774 00:44:38,390 --> 00:44:42,009 Speaker 11: platforms heel veel geld hebben verdiend, omdat ze heel goed 775 00:44:42,030 --> 00:44:46,089 Speaker 11: bleken te kunnen voorspellen. Dat Venezuela zou worden aangevallen, dat 776 00:44:46,130 --> 00:44:49,750 Speaker 11: Maduro zou worden ontvoerd. Toen Trump maandag aankondigde dat hij 777 00:44:49,770 --> 00:44:52,790 Speaker 11: zijn deadline voor Iran uitstelde. Nou, dan wordt er meteen 778 00:44:52,810 --> 00:44:55,830 Speaker 11: een hoop gegokt, een hoop geld verdiend. En dat begint 779 00:44:55,890 --> 00:44:58,509 Speaker 11: echt flink verdacht te worden. Ook voor handel op de 780 00:44:58,530 --> 00:45:00,830 Speaker 11: beurs trouwens, dat zien we ook gebeuren. Maar er zijn 781 00:45:00,870 --> 00:45:06,070 Speaker 11: inmiddels heel sterke vermoedens van handel of gokken met voorkennis. 782 00:45:06,110 --> 00:45:08,250 Speaker 11: En dat moet dus wel door mensen heel dicht bij 783 00:45:08,290 --> 00:45:12,620 Speaker 11: Trump gebeuren of hoog aangevallen. Paul Krugman, bekende econoom, schreef 784 00:45:12,640 --> 00:45:14,580 Speaker 11: er een stuk over... waarin hij zegt, dit is eigenlijk 785 00:45:14,620 --> 00:45:17,759 Speaker 11: gewoon landsverraad. Het gaat om geheime informatie die gebruikt wordt 786 00:45:17,800 --> 00:45:20,860 Speaker 11: om geld mee te verdienen. Straks kan Iran gewoon zien 787 00:45:21,080 --> 00:45:23,080 Speaker 11: aan hoe er gewet wordt... of er een nieuwe aanval 788 00:45:23,140 --> 00:45:23,600 Speaker 11: aankomt 789 00:45:24,120 --> 00:45:26,680 Speaker 2: Ja, ongelooflijk. Maar er zijn toch regels voor, Jan? Waarom 790 00:45:26,700 --> 00:45:27,560 Speaker 2: wordt er niets aan gedaan? 791 00:45:28,580 --> 00:45:31,400 Speaker 11: Nou, hier wordt het echt interessant. Want dit soort gokplatforms 792 00:45:31,420 --> 00:45:35,739 Speaker 11: zijn nog redelijk nieuw. Dus de wetgeving loopt erin nog 793 00:45:35,780 --> 00:45:38,210 Speaker 11: wat achter. Maar je ziet ook wel heel duidelijk dat 794 00:45:38,250 --> 00:45:41,710 Speaker 11: de regels van de Trump-regering... ook wel opvallend los zijn 795 00:45:41,730 --> 00:45:44,790 Speaker 11: voor deze platforms. Ik zeg niet dat het hierdoor komt, 796 00:45:44,810 --> 00:45:47,989 Speaker 11: maar even ter illustratie. Donald Junior, zoon van Trump, heeft 797 00:45:48,030 --> 00:45:51,630 Speaker 11: geïnvesteerd in Polymarket. Zit in de raad van bestuur. Trumps 798 00:45:51,690 --> 00:45:54,640 Speaker 11: eigen mediabedrijf, Truth, van Truth Social... Zo kennen we dat. 799 00:45:54,660 --> 00:45:57,260 Speaker 11: Hij heeft een nieuw merk gelanceerd vorig jaar. Dat heet 800 00:45:57,280 --> 00:46:01,600 Speaker 11: Truth Predict. En daarmee kun je wedden op actuele nieuwsontwikkelingen. 801 00:46:01,620 --> 00:46:04,770 Speaker 11: Dus ook een soort polymarket. Dus Trump heeft helemaal geen 802 00:46:04,790 --> 00:46:08,130 Speaker 11: belang bij strenge regels. En ook geen belang bij onderzoek 803 00:46:08,390 --> 00:46:13,359 Speaker 11: naar gokken met volkennis. Want dat zou dat bidden. Ja, 804 00:46:13,400 --> 00:46:16,279 Speaker 11: Trump heeft natuurlijk ervaring met casino's. Dat liet toen niet 805 00:46:16,300 --> 00:46:19,320 Speaker 11: zo goed af. Nu kan hij dus zelf de regels maken. 806 00:46:19,900 --> 00:46:22,239 Speaker 2: Jan, even heel kort en snel. Als je echt goed 807 00:46:22,260 --> 00:46:25,290 Speaker 2: wil voorspellen of de VS aan een nieuwe oorlog begint... 808 00:46:25,170 --> 00:46:27,130 Speaker 2: dan moet je naar pizza's kijken. 809 00:46:28,030 --> 00:46:31,430 Speaker 11: Dat blijft een fenomeen, Bernard. De pizza-index. Mensen houden bij 810 00:46:31,450 --> 00:46:34,950 Speaker 11: hoeveel pizza's er worden besteld... bij de fastfoodketens rond het Pentagon, 811 00:46:35,070 --> 00:46:38,110 Speaker 11: rond de CIA, rond het Witte Huis. En als er 812 00:46:38,150 --> 00:46:39,969 Speaker 11: veel meer zijn dan normaal, dan weet je dat er 813 00:46:39,989 --> 00:46:43,270 Speaker 11: wordt overgewerkt... en dan zou dat dus iets kunnen betekenen. 814 00:46:43,290 --> 00:46:46,330 Speaker 11: Dan zou er iets kunnen gaan gebeuren. Hexed zegt daarvan nu, 815 00:46:46,489 --> 00:46:49,810 Speaker 11: minister van Defensie, hier klopt niets van. Maar ja, als 816 00:46:49,830 --> 00:46:52,530 Speaker 11: je dus geen direct lijntje met Trump of zijn kabinet hebt... 817 00:46:52,390 --> 00:46:55,819 Speaker 11: en dus niet op polymarket kunt, follow de pizza, Bernard 818 00:46:56,360 --> 00:46:59,700 Speaker 2: Ja, dat gaan we doen. Dank je, Jan Posma, correspondent 819 00:46:59,760 --> 00:47:03,560 Speaker 2: in Washington. Meer trouwens van dit soort fascinerende verhalen in 820 00:47:03,580 --> 00:47:06,280 Speaker 2: de Amerika-podcast van Jan en mij. En tot zover BNR 821 00:47:06,300 --> 00:47:10,200 Speaker 2: De Wereld, redactie Michaël Roelen. Mijn naam is Berland Hammelburg. 822 00:47:10,219 --> 00:47:10,810 Speaker 2: Tot volgende week.