1 00:00:02,730 --> 00:00:10,540 Speaker 1: Blijf scherp. BNR Nieuwsradio. Ochtendnieuws. Bas van Werven. 2 00:00:10,619 --> 00:00:14,320 Speaker 2: Een goede vrijdag, want dat is het vandaag. Het is 3 april 2026. 3 00:00:14,950 --> 00:00:18,750 Speaker 2: Begin van een lang paasweekend. Veel mensen werken niet vandaag. 4 00:00:18,770 --> 00:00:22,730 Speaker 2: Bijvoorbeeld Politiek Den Haag. Amsterdamse beurs is dicht, maar uiteraard 5 00:00:22,770 --> 00:00:25,660 Speaker 2: BNR is gewoon open. En we gaan je in de 6 00:00:25,700 --> 00:00:28,620 Speaker 2: komende 20 minuten in deze podcast alles vertellen. Wie zijn we? Nou, 7 00:00:28,640 --> 00:00:31,840 Speaker 2: ik ben de gek en Maxime van Wil. Goedemorgen. Goedemorgen Maxime, 8 00:00:31,860 --> 00:00:32,490 Speaker 2: wat gaan we doen 9 00:00:32,780 --> 00:00:34,580 Speaker 3: Nou, wij gaan het over het laatste nieuws hebben de 10 00:00:34,600 --> 00:00:38,800 Speaker 3: komende 20 minuten. Natuurlijk, Amerika breidt zijn aanvallen uit op infrastructuur 11 00:00:38,840 --> 00:00:41,260 Speaker 3: in Iran. Onder andere de hoogste brug van het land 12 00:00:41,300 --> 00:00:46,110 Speaker 3: is kapot gebombardeerd. Midden-Oosten-correspondent Tara Kenkruis is hier zo... met 13 00:00:46,130 --> 00:00:47,990 Speaker 3: het laatste nieuws over de oorlog. Zeker, en we hebben 14 00:00:48,020 --> 00:00:48,900 Speaker 3: straks ook een mysterieus 15 00:00:48,920 --> 00:00:52,760 Speaker 2: verhaal... over radiobootschappen in het Persisch. Wisten we al, maar 16 00:00:52,780 --> 00:00:54,480 Speaker 2: we wisten niet waar ze vandaan kwamen. Nu weten we 17 00:00:54,500 --> 00:00:57,440 Speaker 2: dat wel. Maar eerst gaan we naar Amerika... waar president 18 00:00:57,480 --> 00:01:00,880 Speaker 2: Trump niet geheel onverwacht... zijn minister van Justitie Pam Bondi 19 00:01:00,900 --> 00:01:04,280 Speaker 2: heeft ontslagen. Bondi-Bondi lag al een tijdje onder vuur... van 20 00:01:04,300 --> 00:01:07,860 Speaker 2: zowel democraten als republikeinen. Gisteren werd ook bekend dat Trump 21 00:01:07,890 --> 00:01:10,350 Speaker 2: zijn kabinet had gevraagd... wat hij nou toch met mevrouw 22 00:01:10,390 --> 00:01:13,330 Speaker 2: Bondi aan moest. Nou, ze is eruit... We gaan verder 23 00:01:13,370 --> 00:01:15,670 Speaker 2: praten over dat ontslag met onze man in Amerika, correspondent 24 00:01:15,730 --> 00:01:19,870 Speaker 2: Jan Posma. Jan, goedemorgen. Goedemorgen Bas. Waarom 25 00:01:19,910 --> 00:01:23,410 Speaker 4: ontslaat hij er, Jan? Ja, er zijn eigenlijk twee grote redenen. 26 00:01:23,650 --> 00:01:26,290 Speaker 4: De eerste, hij vond dat ze te weinig resultaat boekten 27 00:01:26,330 --> 00:01:31,340 Speaker 4: in het vervolgen van Trumps tegenstanden. echt chagrijnig over, maar 28 00:01:31,360 --> 00:01:34,870 Speaker 4: de belangrijkste reden is het Epstein-dossier en hoe ze daarmee 29 00:01:34,910 --> 00:01:38,509 Speaker 4: is omgegaan. Daar bleef maar onrust over komen, met ook 30 00:01:38,530 --> 00:01:41,690 Speaker 4: veel aandacht natuurlijk voor Trumps naam in dat dossier. En 31 00:01:41,750 --> 00:01:44,950 Speaker 4: Bondi zorgde er eigenlijk zelf voor dat die onduidelijkheid ook 32 00:01:44,970 --> 00:01:48,120 Speaker 4: bleef en dat er eigenlijk alleen maar meer vragen bij kwamen. 33 00:01:48,140 --> 00:01:50,940 Speaker 4: Helemaal aan het begin, toen zei ze van die cliëntenlijst 34 00:01:50,980 --> 00:01:53,460 Speaker 4: van Epstein, die ligt op mijn bureau. Ik ben aan 35 00:01:53,480 --> 00:01:55,680 Speaker 4: het kijken of ik die vrij ga geven. Daarna zei ze, 36 00:01:55,700 --> 00:01:59,900 Speaker 4: die lijst bestaat helemaal niet. Er werd steeds informatie vrijgegeven, 37 00:01:59,940 --> 00:02:02,610 Speaker 4: maar dat werd dan niet goed geredigeerd. Namen van slachtoffers 38 00:02:02,620 --> 00:02:05,910 Speaker 4: stonden er nog in. We weten ook lang nog niet 39 00:02:05,950 --> 00:02:09,330 Speaker 4: alles is openbaar gemaakt. Er zijn eigenlijk alleen maar meer 40 00:02:09,370 --> 00:02:13,330 Speaker 4: vragen ontstaan. Worden er dingen achtergehouden? Heeft dat met Trump 41 00:02:13,350 --> 00:02:16,769 Speaker 4: te maken? Wat weten we allemaal nog niet? Trump wil 42 00:02:17,510 --> 00:02:19,950 Speaker 4: wilde juist dat dat snel weg zou gaan. En je 43 00:02:19,970 --> 00:02:25,280 Speaker 4: ziet dus inmiddels dat Trump is boos. Democraten en Epstein-slachtoffers 44 00:02:25,340 --> 00:02:29,040 Speaker 4: zijn boos. Republikeinen zijn boos. Eigenlijk is iedereen boos op haar. 45 00:02:29,060 --> 00:02:31,459 Speaker 4: Het moest een keer gebeuren en nu gaat ze dus 46 00:02:31,520 --> 00:02:31,880 Speaker 4: echt weg. 47 00:02:31,919 --> 00:02:36,010 Speaker 2: Nou, precies. Even naar het eerste punt. Zij zou ook 48 00:02:36,070 --> 00:02:39,710 Speaker 2: al zijn tegenstanders hebben moeten vervolgen. Ze heeft er alles 49 00:02:39,730 --> 00:02:41,830 Speaker 2: aan gedaan om tevreden te stellen op dat vlak. Maar 50 00:02:41,850 --> 00:02:42,870 Speaker 2: dat ging niet helemaal goed, begrijp ik. 51 00:02:43,770 --> 00:02:47,300 Speaker 4: Ja, ja, nee, zij heeft zich echt in alle bochten gewrongen... 52 00:02:46,860 --> 00:02:49,880 Speaker 4: om precies te doen wat Trump wilde. Onder haar is 53 00:02:49,940 --> 00:02:53,510 Speaker 4: echt het ministerie van Justitie helemaal van Trump geworden. Normaal 54 00:02:53,530 --> 00:02:57,010 Speaker 4: gesproken is dat het ministerie... onafhankelijk van het Witte Huis. 55 00:02:57,050 --> 00:03:00,990 Speaker 4: Presidenten bemoeien zich daar niet mee. Dat is scheiding der machten. 56 00:03:01,030 --> 00:03:04,810 Speaker 4: Maar hier, Trump plaatste in oktober bijvoorbeeld per ongeluk... een 57 00:03:04,830 --> 00:03:09,250 Speaker 4: berichtje op social media. Bondi, dubbele punt, begon het. En 58 00:03:09,270 --> 00:03:12,810 Speaker 4: daarin gaf hij haar opdracht... onderzoek deze tegenstanders eens wat harder. 59 00:03:12,850 --> 00:03:17,490 Speaker 4: En het ging toen om bijvoorbeeld voormalig FBI-baas James Comey... 60 00:03:16,610 --> 00:03:19,840 Speaker 4: New Yorkse aanklager Letitia James. Mensen die onderzoeken naar Trump 61 00:03:19,850 --> 00:03:23,340 Speaker 4: hadden gedaan... Zij heeft die mensen ook laten onderzoeken. Die 62 00:03:23,360 --> 00:03:26,519 Speaker 4: zaken liepen uiteindelijk op niets uit. Ook door een blunder, 63 00:03:26,560 --> 00:03:29,560 Speaker 4: omdat er een aanklager onrechtmatig was aangesteld. Dus daar was 64 00:03:29,639 --> 00:03:33,220 Speaker 4: Trump heel gefrustreerd over. En daarnaast waren er ook nog 65 00:03:33,240 --> 00:03:36,500 Speaker 4: een hele hoop andere zaken... waar eigenlijk geen strafbare feiten waren, 66 00:03:36,540 --> 00:03:39,360 Speaker 4: die op niks uitliepen. Waarvan Trump zei van, ja, maar 67 00:03:39,420 --> 00:03:42,140 Speaker 4: ik wil dat deze persoon vervolgd wordt. En Bondi heeft 68 00:03:42,160 --> 00:03:44,850 Speaker 4: dat ook geprobeerd. Maar op een bepaald moment, als er 69 00:03:44,870 --> 00:03:48,850 Speaker 4: geen zaak is... als er geen strafbaar feit is, dan 70 00:03:48,870 --> 00:03:51,470 Speaker 4: kan dat ook niet natuurlijk. Maar... Maar verder, zij heeft 71 00:03:51,530 --> 00:03:56,230 Speaker 4: echt op elke mogelijke manier Trump tevreden willen stellen. Zij 72 00:03:56,250 --> 00:04:00,050 Speaker 4: heeft het ministerie van Justitie echt helemaal Trumps ministerie van 73 00:04:00,070 --> 00:04:00,840 Speaker 4: Justitie gemaakt 74 00:04:01,230 --> 00:04:03,880 Speaker 2: Even over die Epstein-files dan, Jan. Want ze heeft van 75 00:04:03,920 --> 00:04:06,140 Speaker 2: de zes miljoen stukken, er zijn er nu ruim drie 76 00:04:06,160 --> 00:04:09,500 Speaker 2: miljoen vrijgegeven. En de rest, en hier en daar wat 77 00:04:09,540 --> 00:04:11,080 Speaker 2: weggelakt te noemen, maar de rest nog niet. En er 78 00:04:11,120 --> 00:04:13,940 Speaker 2: ligt een wet waar de Republikeinen en de Democraten, zoals 79 00:04:13,960 --> 00:04:18,060 Speaker 2: je terecht zegt, net op wijzen. Dat moet allemaal vrijgegeven worden. 80 00:04:18,100 --> 00:04:19,080 Speaker 2: Gaat dat gebeuren? 81 00:04:20,800 --> 00:04:23,789 Speaker 4: Dat is zeer de vraag. En ik denk eigenlijk dat 82 00:04:23,810 --> 00:04:27,290 Speaker 4: dat niet gaat gebeuren. Want je zegt het inderdaad. Het 83 00:04:27,310 --> 00:04:29,770 Speaker 4: is van beide kanten politieke druk om dat voor elkaar 84 00:04:29,810 --> 00:04:33,039 Speaker 4: te krijgen. Maar het probleem is uiteindelijk... dat de baas 85 00:04:33,060 --> 00:04:37,940 Speaker 4: van deze nieuwe minister van Justitie... Dat blijft gewoon Donald Trump, 86 00:04:37,960 --> 00:04:41,200 Speaker 4: dus het beleid blijft hetzelfde. En Trump geeft hier een 87 00:04:41,250 --> 00:04:45,090 Speaker 4: heel duidelijk signaal af natuurlijk... door zelfs Bondi, die zo 88 00:04:45,110 --> 00:04:48,950 Speaker 4: haar best deed om die toch te ontslaan. Elke opvolger 89 00:04:48,970 --> 00:04:51,510 Speaker 4: weet ook meteen... ja, ik moet nog harder mijn best doen, 90 00:04:51,550 --> 00:04:53,280 Speaker 4: ik moet nog meer gaan doen 91 00:04:54,110 --> 00:04:56,810 Speaker 2: En degene die gaat opvolgen... nu even interim dacht ik 92 00:04:56,830 --> 00:05:00,810 Speaker 2: Todd Blanche, dat is de tweede man op justitie. Maar 93 00:05:00,870 --> 00:05:04,839 Speaker 2: gisteren melden wij al Lee Zeldin... En dat is een veteraan, 94 00:05:04,880 --> 00:05:08,339 Speaker 2: een advocaat, geloof ik. Een vriendje ook van Trump, hè 95 00:05:08,980 --> 00:05:12,180 Speaker 4: Ja, dat is op dit moment de baas van de EPA. 96 00:05:12,200 --> 00:05:17,560 Speaker 4: Over milieuzaken gaat hij. Waar ook echt een zeer Trumpiaans 97 00:05:17,600 --> 00:05:21,760 Speaker 4: beleid wordt gevoerd... waarbij dat hele ministerie eigenlijk niks meer betekent. 98 00:05:21,810 --> 00:05:24,870 Speaker 4: En dat is ook echt een Trump-loyalist, inderdaad. Dus ook 99 00:05:24,890 --> 00:05:28,990 Speaker 4: dat is een teken. Die Lieselde gaat het waarschijnlijk worden 100 00:05:29,029 --> 00:05:31,830 Speaker 4: dat er eigenlijk... niet echt wat gaat veranderen. En dat 101 00:05:31,890 --> 00:05:35,169 Speaker 4: geldt ook voor de interimbaas nu, die Todd Blanche. Dat 102 00:05:35,190 --> 00:05:38,060 Speaker 4: is denk ik wel heel typerend, hoor. Dat is Trumps 103 00:05:38,080 --> 00:05:41,320 Speaker 4: voormalige persoonlijke advocaat in de Stormy Daniels-zaak. En dat is 104 00:05:41,339 --> 00:05:44,380 Speaker 4: een man die als onderminister naar de gevangenis afreist... om 105 00:05:44,400 --> 00:05:47,400 Speaker 4: daar met Jelaine Maxwell te praten over de zaak Epstein... 106 00:05:47,040 --> 00:05:52,270 Speaker 4: waarna Maxwell ineens in een minder vervelende gevangenis terechtkwam. Dus ja, 107 00:05:52,310 --> 00:05:54,530 Speaker 4: dit geeft allemaal wel weer aan... de personen die hierop 108 00:05:54,550 --> 00:05:58,349 Speaker 4: worden aangesteld... dat daar niet echt wat gaat veranderen. 109 00:05:58,410 --> 00:06:01,229 Speaker 2: Nee, dat zijn allemaal vriendjes van Trump. Dan is het 110 00:06:01,250 --> 00:06:05,880 Speaker 2: een beetje bijltjesdag, want minister van Defensie Pete Hasseth, die 111 00:06:05,900 --> 00:06:08,000 Speaker 2: heeft de hoogste militair van het Amerikaanse leger gevraagd om 112 00:06:08,040 --> 00:06:11,920 Speaker 2: per direct op te stappen. Eigenlijk de facto dus gewoon ontslag. 113 00:06:11,960 --> 00:06:15,230 Speaker 2: Het gaat dan om generaal Randy George. Waarom moet hij vertrekken, Jan? 114 00:06:16,529 --> 00:06:20,020 Speaker 4: Ja, officieel weten we de reden niet. Hij is met 115 00:06:20,060 --> 00:06:23,880 Speaker 4: pensioen gestuurd en dat is alles wat we officieel gehoord hebben, 116 00:06:23,900 --> 00:06:27,430 Speaker 4: wat wel heel opvallend is tijdens een oorlog. Dat hoor 117 00:06:27,450 --> 00:06:30,250 Speaker 4: je toch niet vaak, de hoogste man van het leger. 118 00:06:30,270 --> 00:06:33,029 Speaker 4: Maar Amerikaanse media die melden op dit moment op basis 119 00:06:33,050 --> 00:06:36,480 Speaker 4: van bronnen dat er echt een Trump-kandidaat moet komen. op 120 00:06:36,500 --> 00:06:39,780 Speaker 4: de plek van deze Randy George. Iemand die dus echt 121 00:06:39,800 --> 00:06:44,080 Speaker 4: de visie van Trump en Hexet deelt over het leger. 122 00:06:44,180 --> 00:06:47,050 Speaker 4: En ja, we weten ook dat Hexet... die heeft het 123 00:06:47,089 --> 00:06:50,510 Speaker 4: afgelopen jaar al een tiental hoge militairen vervangen. Eigenlijk daarom. 124 00:06:50,990 --> 00:06:56,310 Speaker 4: heeft hij ook allemaal meer Trump-kandidaten neergezet. Eigenlijk allemaal om 125 00:06:56,330 --> 00:06:58,740 Speaker 4: ook dat ministerie van de oorlog... net zoals dat ministerie 126 00:06:58,750 --> 00:07:01,960 Speaker 4: van justitie meer maag gaat te maken... meer van Trump. 127 00:07:01,980 --> 00:07:04,460 Speaker 4: Dus het lijkt erop dat die Randy George... daar het 128 00:07:04,480 --> 00:07:05,620 Speaker 4: slachtoffer van is geworden. 129 00:07:05,640 --> 00:07:08,359 Speaker 2: Ja, dat was dus het slachtoffer. Dank je wel, Amerikaans 130 00:07:08,380 --> 00:07:10,160 Speaker 2: correspondent Jan Postma. 131 00:07:10,180 --> 00:07:14,990 Speaker 3: Het oudste dier ter wereld was overleden... maar nu leeft 132 00:07:15,000 --> 00:07:18,910 Speaker 3: het opeens toch weer en het blijkt allemaal... Een cryptoscam, ja, 133 00:07:18,930 --> 00:07:20,970 Speaker 3: hoe dat zit hoor je over een kleine vijftien minuten. 134 00:07:21,030 --> 00:07:23,370 Speaker 3: Ik schrik even. Ochtendnieuws. 135 00:07:23,390 --> 00:07:26,650 Speaker 2: Dat een dier wat overlijdt verleverd kan worden, maar nee. 136 00:07:26,690 --> 00:07:31,300 Speaker 2: Gelukkig is uiteindelijk de biggest judge is the lord. Amerika 137 00:07:31,310 --> 00:07:33,940 Speaker 2: en Israël hebben aanvallen uitgevoerd op een brug... en staalfabriek 138 00:07:33,980 --> 00:07:36,179 Speaker 2: in de buurt van de Iraanse afstad Teheran. En Trump 139 00:07:36,220 --> 00:07:39,680 Speaker 2: waarschuwt nu op Truth Social... dat aanvallen op bruggen en 140 00:07:39,720 --> 00:07:42,940 Speaker 2: elektriciteitscentrales in Iran... de volgende stap zullen zijn in de 141 00:07:42,960 --> 00:07:45,989 Speaker 2: vernietiging van het land... en dat Iran zich daarom snel 142 00:07:46,030 --> 00:07:50,100 Speaker 2: moet overgeven... Zo ondertekende hij met koeienletters... met Donald J. 143 00:07:50,120 --> 00:07:53,940 Speaker 2: Trump president. Midden-Oosten-Kolossum en Tara Kenkhuijs is bij ons. Tara, 144 00:07:54,000 --> 00:07:54,940 Speaker 2: goedemorgen 145 00:07:55,920 --> 00:07:56,820 Speaker 1: Goedemorgen. 146 00:07:56,860 --> 00:07:59,840 Speaker 2: Eerst wat hij zegt over aanval op infrastructuur. Er is 147 00:07:59,860 --> 00:08:02,610 Speaker 2: dus een brug gebombardeerd. Waarom juist die? 148 00:08:04,220 --> 00:08:06,740 Speaker 1: Het gaat om de B1-brug die de stad Karaj met 149 00:08:06,760 --> 00:08:09,220 Speaker 1: de hoofdstad Teheran verbindt. Hij was bijna af, maar er 150 00:08:09,240 --> 00:08:12,850 Speaker 1: waren nog werkzaamheden. En die brug zou mensen en goederen 151 00:08:12,890 --> 00:08:16,550 Speaker 1: van en naar de hoofdstad gaan verplaatsen. Met name woon-werkverkeer bijvoorbeeld. 152 00:08:16,570 --> 00:08:19,290 Speaker 1: De Amerikanen zeggen echt dat die brug zou worden gebruikt... 153 00:08:18,950 --> 00:08:22,290 Speaker 1: om ook drone-onderdelen te gaan vervoeren. Maar dat maakt natuurlijk 154 00:08:22,330 --> 00:08:23,990 Speaker 1: iets nog niet een militair doel. Dat maakt het een 155 00:08:24,030 --> 00:08:28,310 Speaker 1: dual-use doel. Tijdens die aanval zijn acht doden en honderd 156 00:08:28,350 --> 00:08:30,810 Speaker 1: gewonden tot nu toe bevestigd. Het gaat met name om 157 00:08:30,850 --> 00:08:32,590 Speaker 1: mensen die daar aan het werk waren... en mensen die 158 00:08:32,610 --> 00:08:34,820 Speaker 1: uit de NAB. tegenlegen dorp of die in het park 159 00:08:34,840 --> 00:08:35,720 Speaker 1: ernaast zaten. 160 00:08:35,760 --> 00:08:38,550 Speaker 2: Ja, nou zeg je al zelf dual use. Het is 161 00:08:38,590 --> 00:08:41,370 Speaker 2: dus ook een civiel doel. En dat mag niet, want 162 00:08:41,410 --> 00:08:45,360 Speaker 2: dat wordt beschouwd als oorlogsmisdaad... als je civiele doelen aanvalt, toch? 163 00:08:45,380 --> 00:08:50,500 Speaker 1: Precies. Precies. En kijk, dan moeten we misschien een klein college... 164 00:08:50,000 --> 00:08:54,840 Speaker 1: internationale oorlogswetgeving doen... maar doeljoelsgoederen mag je als militaire doelwit 165 00:08:54,900 --> 00:08:59,760 Speaker 1: eigenlijk alleen beschouwen... als ze een heel duidelijk militair doel serveren... 166 00:08:59,200 --> 00:09:04,760 Speaker 1: en als er dus bijvoorbeeld weinig burgerslafters bij gaan vallen... 167 00:09:03,740 --> 00:09:06,330 Speaker 1: en als ze dan een militair voordeel hebben om die 168 00:09:06,590 --> 00:09:09,510 Speaker 1: aan te vallen... Omdat die brug nog niet in gebruik was... 169 00:09:09,330 --> 00:09:12,429 Speaker 1: denk ik dat dat moeilijk te betogen is voor de Amerikanen. 170 00:09:12,470 --> 00:09:16,750 Speaker 1: Maar dat zal in latere rechtszaken besproken moeten worden. Iran 171 00:09:16,770 --> 00:09:19,989 Speaker 1: heeft natuurlijk de aanval afgekeurd... en heeft laten weten dat 172 00:09:20,030 --> 00:09:23,640 Speaker 1: aanvallen op haar civiele infrastructuur... gevraagd zullen worden met meer 173 00:09:23,679 --> 00:09:27,020 Speaker 1: aanvallen op Amerikaanse en Israëlse doelen... in bijvoorbeeld de Golfstaten 174 00:09:27,059 --> 00:09:30,120 Speaker 1: en in Israël. En de Iraanse minister van Buitenlandse Zaken, 175 00:09:30,140 --> 00:09:34,460 Speaker 1: Abbas Haraji... schrijft op X dat het aanvallen van civiele gebouwen... 176 00:09:33,820 --> 00:09:36,450 Speaker 1: of dat nou onafgemaakte bruggen zijn of niet... zal de 177 00:09:36,470 --> 00:09:38,630 Speaker 1: Iraniërs ook zeker niet tot overgave dwingen. 178 00:09:38,670 --> 00:09:41,390 Speaker 2: Ja, nou, Trump waarschuwde in één bericht inderdaad... ook voor 179 00:09:41,429 --> 00:09:45,450 Speaker 2: aanvallen op meer infrastructuur. Dus, zou je kunnen zeggen dat 180 00:09:45,470 --> 00:09:48,330 Speaker 2: het aantal doelen... dat de Israëli's en de Amerikanen hebben 181 00:09:48,410 --> 00:09:51,350 Speaker 2: uitgebreid wordt? Of gaan ze een andere kant op? 182 00:09:52,410 --> 00:09:59,090 Speaker 1: Nee, dat wordt absoluut uitgebreid. Dan gaat het om energieinfrastructuur, olievelden, raffinaderijen... 183 00:09:57,830 --> 00:10:01,510 Speaker 1: elektriciteitscentrales en dus bruggen... 184 00:10:04,550 --> 00:10:06,610 Speaker 2: Dan even naar iets anders, of iemand anders moet ik 185 00:10:06,630 --> 00:10:10,390 Speaker 2: eigenlijk zeggen. Yassim al-Boudaïwi, hoofd van de GCC. Dat is 186 00:10:10,429 --> 00:10:14,470 Speaker 2: een samenwerkingsverband van Amerikaanse golfstaten. Hebben de Verenigde Naties opgeroepen 187 00:10:14,490 --> 00:10:16,869 Speaker 2: om middelijk actie te ondernemen... om Iraanse aanvallen in de 188 00:10:16,910 --> 00:10:19,790 Speaker 2: regio te stoppen. Want ja, we weten het. Bahrein, Verenigde 189 00:10:19,809 --> 00:10:23,290 Speaker 2: Arabische Emiraten, Dubai, Abu Dhabi... krijgen allemaal bommen en raketten 190 00:10:23,309 --> 00:10:26,590 Speaker 2: vanuit Iran op hun hoofd. Wat zijn de belangrijkste punten? 191 00:10:26,910 --> 00:10:29,670 Speaker 2: Wat wil hij eigenlijk van de Verenigde Naties, die al-Boudaïwi? 192 00:10:30,850 --> 00:10:33,470 Speaker 1: Ja, hij heeft drie eigenlijk hele belangrijke dingen gezegd. Ten 193 00:10:33,510 --> 00:10:36,510 Speaker 1: eerste dat er eigenlijk alles moet gebeuren... om Irans aanvallen 194 00:10:36,550 --> 00:10:39,580 Speaker 1: op de golfstaat te stoppen. En ten tweede dat maritiem 195 00:10:39,620 --> 00:10:43,540 Speaker 1: verkeer moet worden veiliggesteld... en dat militaire acties daarvoor geautoriseerd 196 00:10:43,559 --> 00:10:46,040 Speaker 1: moeten worden... door de Veiligheidsraad. Omdat ze natuurlijk... natuurlijk niet 197 00:10:46,090 --> 00:10:48,630 Speaker 1: alleen het slachtoffer zijn van de bommen... die op de 198 00:10:48,650 --> 00:10:50,850 Speaker 1: golfstaat vallen... maar ook van het stoppen van de straat 199 00:10:50,870 --> 00:10:53,050 Speaker 1: van Hormuz... het sluiten van de straat van Hormuz... wat 200 00:10:53,090 --> 00:10:56,590 Speaker 1: een belangrijke transportader is... voor alle olie en gas die 201 00:10:56,630 --> 00:10:59,709 Speaker 1: uit de golfstaat komen. En ten derde, dat is wel 202 00:10:59,730 --> 00:11:04,670 Speaker 1: heel concreet... dat de GCC, dus de Golf Cooperation Council... 203 00:11:03,790 --> 00:11:07,150 Speaker 1: betrokken wil zijn bij het hele onderhandelingsproces... tussen Iran en 204 00:11:07,170 --> 00:11:09,910 Speaker 1: de VS aan tafel te zetten... en alleen haar steun 205 00:11:09,929 --> 00:11:14,750 Speaker 1: zal geven... als zij ook daadwerkelijk het toekomstige overeenkomst... 206 00:11:16,050 --> 00:11:20,530 Speaker 2: Denk je dat de schrijnende partijen Iran en Amerika erop 207 00:11:20,550 --> 00:11:21,959 Speaker 2: zitten te wachten 208 00:11:23,230 --> 00:11:25,650 Speaker 1: De VS zie ik dat wel doen. Vooral vanuit het 209 00:11:25,670 --> 00:11:28,969 Speaker 1: idee dat de GCC dan ook zal meebetalen aan uiteindelijke 210 00:11:29,030 --> 00:11:32,390 Speaker 1: kosten van de maatregelen die in de overeenkomst zullen staan. 211 00:11:32,429 --> 00:11:34,970 Speaker 1: Of Iran ermee akkoord gaat, weet ik nog niet zo zeker. 212 00:11:35,010 --> 00:11:37,459 Speaker 1: Iran probeert het hele conflict natuurlijk heel erg te framen. 213 00:11:37,880 --> 00:11:41,420 Speaker 1: alsof hun conflict alleen met Amerika en Israël is. En 214 00:11:41,440 --> 00:11:43,420 Speaker 1: ze houden het over het algemeen niet zo van inmenging 215 00:11:43,440 --> 00:11:46,140 Speaker 1: van andere landen. Maar het zou kunnen dat met landen 216 00:11:46,179 --> 00:11:48,910 Speaker 1: als Qatar of Oman, ook leden van de GCC, dat 217 00:11:48,950 --> 00:11:51,570 Speaker 1: wel zou lukken. Omdat die natuurlijk goede banden hebben met 218 00:11:51,610 --> 00:11:54,370 Speaker 1: beide en al jaren bemiddelen. Dus wellicht dat gewoon dat 219 00:11:54,390 --> 00:11:57,750 Speaker 1: bemiddelen dan geframed kan worden als aan tafel zitten. Terwijl 220 00:11:57,790 --> 00:12:00,020 Speaker 1: het met landen als Saudi-Arabië en de Emiraten een stuk 221 00:12:00,040 --> 00:12:01,000 Speaker 1: lastiger zal liggen. 222 00:12:01,020 --> 00:12:03,340 Speaker 2: Dankjewel. Tarek Enka is onze Midden-Oosten-Kort van dit. 223 00:12:04,150 --> 00:12:07,230 Speaker 3: Dan gaan we naar de Noordzee. Want het nieuwe kabinet 224 00:12:07,270 --> 00:12:10,170 Speaker 3: gaat fors inzetten op windenergie. Dat blijkt uit plannen die 225 00:12:10,250 --> 00:12:13,480 Speaker 3: RTL Nieuws heeft ingezien. Het budget voor windmolens op zee 226 00:12:13,520 --> 00:12:17,380 Speaker 3: wordt dit jaar verdubbeld... van 4 miljard naar bijna 8 miljard euro. 227 00:12:17,559 --> 00:12:20,090 Speaker 3: De Tweede Kamer moet nog over het plan worden ingelicht. 228 00:12:20,260 --> 00:12:23,290 Speaker 3: Met dat extra geld moeten investeerders worden aangetrokken... voor een 229 00:12:23,309 --> 00:12:26,770 Speaker 3: nieuw windpark. Dat stond ook in een motie van Progressief Nederland, 230 00:12:26,790 --> 00:12:30,729 Speaker 3: destijds nog GroenLinks-PvdA. Die werd aangenomen bij het vorige kabinet. 231 00:12:30,750 --> 00:12:34,150 Speaker 3: En die komt bovenop een windpark dat al gepland wordt 232 00:12:34,170 --> 00:12:37,290 Speaker 3: voor de kust van IJmuiden. Overigens is dat wel een 233 00:12:37,330 --> 00:12:39,950 Speaker 3: klein beetje een hoofdpijndossier. Dat park had nogal moeite met 234 00:12:39,990 --> 00:12:43,620 Speaker 3: het aantrekken van investeerders. Bouwkosten die oplopen en de verduurzaming 235 00:12:43,650 --> 00:12:46,480 Speaker 3: van de industrie die niet opschieten hielpen allemaal niet mee. 236 00:12:46,520 --> 00:12:49,560 Speaker 3: Budget voor die aanbesteding werd dus ook al flink verhoogd. 237 00:12:49,600 --> 00:12:51,380 Speaker 3: Er komt dus nu nog meer geld bij voor een 238 00:12:51,400 --> 00:12:51,740 Speaker 3: ander park. 239 00:12:53,730 --> 00:12:55,070 Speaker 2: Ja, en dan gaan we nog even kijken naar wat 240 00:12:55,110 --> 00:12:58,709 Speaker 2: we allemaal gaan doen... vandaag op deze beursdag. Want er 241 00:12:58,730 --> 00:13:00,980 Speaker 2: gebeurt niet zoveel, Maxime van Wilbert. Ja, die is van 242 00:13:01,020 --> 00:13:03,100 Speaker 2: BNR Beurs. En laat die nou weer in de studio zitten. 243 00:13:03,140 --> 00:13:06,500 Speaker 3: Ja, inderdaad. Het is een beetje een karige boel. Omdat 244 00:13:06,520 --> 00:13:09,020 Speaker 3: het Goede Vrijdag is, blijven de luiken gesloten bij veel beurzen. 245 00:13:09,600 --> 00:13:11,819 Speaker 3: In de VS zal in ieder geval wel nog één 246 00:13:11,860 --> 00:13:15,610 Speaker 3: wakkere ambtenaar... op het ministerie van Arbeid op verzenden drukken. 247 00:13:15,660 --> 00:13:18,809 Speaker 3: En dan zal er een baanrapport over de maand maart... 248 00:13:18,570 --> 00:13:21,890 Speaker 3: die achter ons ligt, in de inbox verschijnen. Zegt natuurlijk 249 00:13:21,929 --> 00:13:24,469 Speaker 3: iets over hoe gezond de Amerikaanse economie nu is. Dus 250 00:13:24,490 --> 00:13:29,150 Speaker 3: dat kan nog wel interessant zijn voor beleggers. Reageren daarop, ja, 251 00:13:29,190 --> 00:13:33,150 Speaker 3: dat kan dus niet... Op dit moment moet je wachten 252 00:13:33,170 --> 00:13:37,120 Speaker 3: tot na het paasweekend. Tweede paasdag gaat Wall Street wel open. 253 00:13:37,740 --> 00:13:40,620 Speaker 3: Maandag dus. Maar in Nederland moet je tot dinsdag wachten. 254 00:13:40,660 --> 00:13:43,820 Speaker 3: En op je handen blijven zitten. Maar niet getreurd. Je 255 00:13:43,840 --> 00:13:47,699 Speaker 3: kan wel luisteren naar BNR Beurs live. Half zeven vanavond 256 00:13:47,740 --> 00:13:50,080 Speaker 3: op BNR. En terug te luisteren wanneer je maar wilt. 257 00:13:50,100 --> 00:13:52,160 Speaker 3: Het hele weekend lang. Het paasweekend. Dus dat kun je 258 00:13:52,179 --> 00:13:54,520 Speaker 3: duizend keer doen eigenlijk. Al in de 259 00:13:54,559 --> 00:13:55,890 Speaker 2: BNR. Tussen de dijren zoeken door 260 00:13:56,070 --> 00:13:57,040 Speaker 2: Even naar BNR Beurs. Even 261 00:13:57,090 --> 00:13:57,830 Speaker 3: BNR Beurs op de orde. 262 00:13:59,450 --> 00:14:02,870 Speaker 2: Die vier astronauten die in die Artemis II maanmissie zijn... 263 00:14:02,770 --> 00:14:05,599 Speaker 2: die zijn nu echt onderweg naar de maan. Vannacht hebben 264 00:14:05,630 --> 00:14:08,840 Speaker 2: ze daar groen licht voor gekregen... van de vluchtleider van 265 00:14:08,860 --> 00:14:09,440 Speaker 2: de NASA. We gaan 266 00:14:09,480 --> 00:14:11,300 Speaker 5: naar de maanmissie. 267 00:14:25,400 --> 00:14:29,290 Speaker 6: Ja, ze worden 268 00:14:29,370 --> 00:14:34,570 Speaker 2: eigenlijk weer weggeslingerd door onze zwaardkratten. We draaien aardig, huppakee, 269 00:14:34,610 --> 00:14:37,620 Speaker 2: richting maan. Dat is nu het verhaal. Raketje aan en 270 00:14:37,650 --> 00:14:40,640 Speaker 2: dan om de maan heen. Dat is letterlijk het verhaal 271 00:14:40,660 --> 00:14:43,020 Speaker 2: van je hebt een nieuwe baan om de aarde. Tijdens 272 00:14:43,040 --> 00:14:45,940 Speaker 2: een persconferentie heeft NASA laten weten dat de injectiemanoeuvren, zoals 273 00:14:45,960 --> 00:14:51,650 Speaker 2: dat heet aan de maan, vlekken. totale mechanica, onze bewanding 274 00:14:51,670 --> 00:14:53,870 Speaker 2: naar de maan brengen, eromheen en terug naar de aarde, 275 00:14:53,910 --> 00:14:58,130 Speaker 2: zegt de NASA. Nou, totaal is het tien dagen weg. Bewanding, 276 00:14:58,150 --> 00:14:59,650 Speaker 2: je hoorde het net al even zeggen, zegt dat ze 277 00:14:59,710 --> 00:15:03,400 Speaker 2: fenomenaal uitzicht hebben. Als we nou, Jeremy Hansen zegt, niemand 278 00:15:03,420 --> 00:15:07,420 Speaker 2: van ons kan lunchen, omdat we, ja, gewoon als kindjes 279 00:15:07,460 --> 00:15:09,400 Speaker 2: aan het raam hangen. We zijn alleen maar foto's aan 280 00:15:09,420 --> 00:15:13,020 Speaker 2: het maken. Hij noemde het uitzicht op onze planeet aarde 281 00:15:13,040 --> 00:15:17,180 Speaker 2: de Blue Planet vanuit de ruimte. Fenomenaal. Nou, tot 10 april 282 00:15:17,220 --> 00:15:20,200 Speaker 2: duurt de missie en dan landt de Orion in de 283 00:15:20,240 --> 00:15:23,380 Speaker 2: stille oceaan, als het goed is, voor de kust van 284 00:15:23,420 --> 00:15:25,210 Speaker 2: San Diego, in Amerika dus 285 00:15:25,750 --> 00:15:29,430 Speaker 3: Dan, sinds de oorlog in Iran stuurt een onbekende korte 286 00:15:29,470 --> 00:15:32,070 Speaker 3: golfzender geheimzinnige codes de wereld in. 287 00:15:52,510 --> 00:15:53,010 Speaker 7: Het gaat in 288 00:15:53,030 --> 00:15:55,170 Speaker 3: het Farsi, hè? Wat 289 00:15:55,230 --> 00:15:56,090 Speaker 7: we wel 290 00:15:56,130 --> 00:15:58,910 Speaker 3: wisten was dat het Persische boodschappen waren. Maar de grote 291 00:15:58,930 --> 00:16:02,650 Speaker 3: vraag was, wie zit erachter? Misschien wel het Iraanse regime 292 00:16:02,670 --> 00:16:08,010 Speaker 3: dat zo versleutelde boodschappen overbracht... aan slapende terreurcellen was dan 293 00:16:08,050 --> 00:16:12,370 Speaker 3: een idee. Misschien wel de Iraanse oppositie. Het mysterie lijkt 294 00:16:12,410 --> 00:16:17,470 Speaker 3: deels opgelost. Want een groep amateur-radionerds is erachter gekomen... vanuit 295 00:16:17,530 --> 00:16:20,729 Speaker 3: waar die frequenties nou werden verzonden. En dat was niet 296 00:16:20,770 --> 00:16:23,970 Speaker 3: bij de bunkers ergens in Iran. maar in een bosgebied 297 00:16:24,010 --> 00:16:29,500 Speaker 3: vlakbij Stuttgart, vlak naast een Amerikaanse militaire basis, meldt onder 298 00:16:29,560 --> 00:16:32,840 Speaker 3: andere Der Spiegel. En dat bespreken we met Erik Schouten, 299 00:16:32,880 --> 00:16:39,120 Speaker 3: oud-AIVD-medewerker en oprichter van de Jami Security Intelligence. Goedemorgen. Goedemorgen. 300 00:16:39,160 --> 00:16:42,440 Speaker 3: Het zijn dan dus de Amerikanen, of is dat dan 301 00:16:42,480 --> 00:16:43,580 Speaker 3: ook nog steeds niet zeker? 302 00:16:45,070 --> 00:16:48,130 Speaker 8: Het zou heel goed kunnen dat het Amerikanen zijn. Het 303 00:16:48,170 --> 00:16:51,460 Speaker 8: is natuurlijk fantastisch om te zien dat je dit kan uitpeilen. 304 00:16:51,540 --> 00:16:54,080 Speaker 8: En dat weten de Amerikanen ook als ze het zelf doen. 305 00:16:54,120 --> 00:16:55,440 Speaker 8: Dus onderschat dat niet 306 00:16:55,920 --> 00:16:56,820 Speaker 3: Dus als 307 00:16:57,020 --> 00:16:57,800 Speaker 8: u nou een conclusie 308 00:16:57,820 --> 00:16:57,960 Speaker 3: moet 309 00:16:57,980 --> 00:16:58,800 Speaker 8: trekken, wat is dat 310 00:16:58,820 --> 00:16:58,960 Speaker 3: dan? 311 00:17:00,300 --> 00:17:03,610 Speaker 8: Nou, Stuttgart is wel het centrum waarvan alles gebeurt. En 312 00:17:03,640 --> 00:17:09,070 Speaker 8: daar zitten ook diverse commando-structuren van de Amerikanen... die ook 313 00:17:09,130 --> 00:17:14,409 Speaker 8: onder andere psyops, psychologische oorlogsvoering doen... of beïnvloeding in andere zaken. 314 00:17:14,430 --> 00:17:16,689 Speaker 8: Dus het kan heel goed dat het daar vandaan komt. 315 00:17:16,730 --> 00:17:19,060 Speaker 3: Ja, en dat zij dus bewust dit ook echt in 316 00:17:19,100 --> 00:17:23,150 Speaker 3: de eter slingeren... en voor iedereen te horen 317 00:17:23,190 --> 00:17:26,260 Speaker 8: of te pikken? Nou, niet per se voor iedereen... want 318 00:17:26,300 --> 00:17:32,200 Speaker 8: er zijn nog weinig mensen die de Korte Golf radio beluisteren... 319 00:17:30,640 --> 00:17:32,700 Speaker 8: en die dat ook nog helemaal specifiek op die ene 320 00:17:32,720 --> 00:17:38,040 Speaker 8: frequentie gaan doen. Zoals dat nu vooruitziet is eigenlijk... wat 321 00:17:38,060 --> 00:17:41,600 Speaker 8: wij eerst dachten dat het misschien wel opdrachten waren... vanuit 322 00:17:41,619 --> 00:17:45,379 Speaker 8: het Iraanse regime, dat zou kunnen, naar cellen... kan natuurlijk 323 00:17:45,400 --> 00:17:50,130 Speaker 8: ook andersom, dat de Amerikaanse overheid... haar bronnen of haar 324 00:17:50,210 --> 00:17:52,950 Speaker 8: attack aanstuurt in Iran zelf. 325 00:17:52,970 --> 00:17:56,050 Speaker 3: Maar je noemt ook psychologische oorlogsvoering. Wat zouden ze daarmee 326 00:17:56,070 --> 00:17:59,850 Speaker 3: willen bereiken... door random getallen in het Persisch de lucht 327 00:17:59,890 --> 00:18:00,070 Speaker 3: in te 328 00:18:00,090 --> 00:18:04,130 Speaker 8: sturen? Nou, in dit geval niet per se psychologische oorvoering... 329 00:18:03,710 --> 00:18:05,850 Speaker 8: maar het is wel de eenheid die dat doet... die 330 00:18:05,890 --> 00:18:12,510 Speaker 8: opereert ook vanuit Stuttgart. En ook bepaalde intelligence- of spionage-eenheden. 331 00:18:12,550 --> 00:18:15,040 Speaker 8: Dus het zou heel goed kunnen zijn dat ze vanuit daar... 332 00:18:14,859 --> 00:18:18,340 Speaker 8: gewoon de opdracht geven of informatie doorgeven aan Iran. 333 00:18:18,760 --> 00:18:21,139 Speaker 2: Ja, want dat is het verhaal natuurlijk. Maxime zei het 334 00:18:21,160 --> 00:18:23,740 Speaker 2: net al, het gaat om getallenreeksen. Je hoort gewoon in 335 00:18:23,760 --> 00:18:30,170 Speaker 2: het Farsi allerlei getalletjes opnoemen. Wat zegt dat een oud-IVD-medewerker? 336 00:18:30,190 --> 00:18:32,830 Speaker 2: Wat wil je dan? Is dat inderdaad codetaal? Moet je 337 00:18:32,850 --> 00:18:33,710 Speaker 2: dat dan om gaan zetten? 338 00:18:34,940 --> 00:18:38,899 Speaker 8: Ja, dit is heel duidelijk codetaal. Dit is niet iets nieuws. 339 00:18:38,920 --> 00:18:41,770 Speaker 8: Dit gebeurt al sinds de jaren 70 en daarvoor en nog steeds. 340 00:18:41,810 --> 00:18:46,010 Speaker 8: Ook de Amerikaanse luchtmacht gebruikt dit soort reeksen aan codes... 341 00:18:45,609 --> 00:18:49,070 Speaker 8: maar dan in het NAVO-alphabet, ook via korte golf... om 342 00:18:49,130 --> 00:18:53,390 Speaker 8: bijvoorbeeld bommenwerpers of tankvliegtuigen aan te sturen. In dit geval 343 00:18:53,430 --> 00:18:56,860 Speaker 8: is het in farsie. Degene die de ontvangende kant heeft, 344 00:18:56,880 --> 00:19:00,840 Speaker 8: heeft een decodeursleutel... en die kan op basis van die 345 00:19:00,880 --> 00:19:05,850 Speaker 8: reeksen bijvoorbeeld handelingen uitvoeren. Dat is wel... De gedachten hierachter. 346 00:19:05,869 --> 00:19:09,490 Speaker 8: De Israëliërs doen het ook om hun bronnen aan te sturen. 347 00:19:09,530 --> 00:19:11,450 Speaker 8: En dat doen ze ook met codes. Maar de Russen 348 00:19:11,470 --> 00:19:13,899 Speaker 8: doen het ook. Hoe moeilijk of makkelijk is het om 349 00:19:13,920 --> 00:19:16,159 Speaker 8: dat te ontcijferen? Want het zou natuurlijk hartstikke moeilijk zijn 350 00:19:16,180 --> 00:19:19,379 Speaker 8: als je weet wat er gezegd wordt. Nou ja, dat 351 00:19:19,420 --> 00:19:23,110 Speaker 8: is dus de magie van encryptie en decryptie. Ik denk 352 00:19:23,130 --> 00:19:25,310 Speaker 8: niet dat dit te ontcijferen is, want het zijn gewoon 353 00:19:25,330 --> 00:19:29,450 Speaker 8: een specifiek aantal codes en alleen de ontvangende kant die 354 00:19:29,490 --> 00:19:31,710 Speaker 8: heeft dan die decodeersleutel of die heeft gewoon die set 355 00:19:31,760 --> 00:19:33,920 Speaker 8: aan codes en dan weten ze wat ze moeten doen. 356 00:19:33,980 --> 00:19:35,689 Speaker 8: En ik denk dat het bijna niet te ontcijferen is 357 00:19:35,800 --> 00:19:37,780 Speaker 3: Is het wel van belang dat de AIVD daar bijvoorbeeld 358 00:19:37,800 --> 00:19:40,100 Speaker 3: een poging toe doet om dat te ontcijferen, voor Nederland 359 00:19:40,119 --> 00:19:40,540 Speaker 3: in ieder geval? 360 00:19:42,180 --> 00:19:44,600 Speaker 8: Ik denk niet dat ze daarmee bezig zijn. Degene die 361 00:19:44,619 --> 00:19:47,159 Speaker 8: dat wel zou kunnen doen is bijvoorbeeld de MUD, de 362 00:19:47,200 --> 00:19:50,910 Speaker 8: Militaire Inlichting en Veiligheidsdienst. Zij hebben in IJbergen een groot 363 00:19:50,930 --> 00:19:56,150 Speaker 8: korte golfstation, waarbij ze ook continu frequenties afluisteren. En die 364 00:19:56,190 --> 00:19:58,109 Speaker 8: zouden hier wel mee bezig kunnen zijn 365 00:19:58,530 --> 00:20:00,949 Speaker 3: Is het voor de verzenders van die boodschap eigenlijk een 366 00:20:00,970 --> 00:20:03,190 Speaker 3: probleem dat ze nu weten, oké, het komt van bij 367 00:20:03,210 --> 00:20:04,520 Speaker 3: Stuttgart in de buurt? 368 00:20:06,490 --> 00:20:11,700 Speaker 8: Ja, kijk, natuurlijk, als je iets uitzendt via een radiostation, 369 00:20:11,720 --> 00:20:15,020 Speaker 8: dan is dat uitpeilbaar. Dus ik denk niet dat ze 370 00:20:15,040 --> 00:20:18,810 Speaker 8: het willen, maar dat het zo is, dat zit denk 371 00:20:18,850 --> 00:20:22,050 Speaker 8: ik wel in de handleiding van het kan gebeuren. 372 00:20:22,090 --> 00:20:26,429 Speaker 3: Dank. Erik Schouten, oud-AEVD-medewerker en oprichter van Dayemi Security Intelligence. 373 00:20:27,220 --> 00:20:28,300 Speaker 2: Gaan we eens even kijken wat er allemaal in de 374 00:20:28,340 --> 00:20:30,490 Speaker 2: kranten staat. Uiteraard te beginnen in het Midden-Oosten. In de 375 00:20:30,510 --> 00:20:33,550 Speaker 2: Volkskrant meldt dat de aanvallen van Amerika op Iran... kunnen 376 00:20:33,590 --> 00:20:36,619 Speaker 2: neerkomen op oorlogsmisdaden. Er zijn meer dan 100 deskundigen, en dat 377 00:20:36,640 --> 00:20:39,780 Speaker 2: zijn niet de minsten... van universiteiten als Harvard, Yale, Stanford 378 00:20:39,800 --> 00:20:42,080 Speaker 2: en Columbia University... in een open brief, en daarin wijzen 379 00:20:42,119 --> 00:20:46,860 Speaker 2: ze onder andere... Waarin hij zei dat Amerika gewoon voor 380 00:20:46,880 --> 00:20:49,460 Speaker 2: de lol aanvallen op Iran uitvoert. 381 00:20:49,500 --> 00:20:51,880 Speaker 3: Dan trouw heeft het ook over aanvallen op Iran. Als 382 00:20:51,920 --> 00:20:56,470 Speaker 3: Trump drinkwaterinstallaties aanvalt in Iran, dan kan dat grote gevolgen hebben. 383 00:20:56,510 --> 00:21:00,430 Speaker 3: Een aanval op die installaties geldt als een oorlogsmisdaad, zeggen experts. 384 00:21:00,490 --> 00:21:03,550 Speaker 3: Toch dreigt Trump ermee. Golf staat te vrezen zelf voor 385 00:21:03,570 --> 00:21:09,760 Speaker 3: mogelijke vergeldingsacties. En bij die vergeldingsaanvallen zouden mogelijk ook waterontziltingsinstallaties ontstaan. 386 00:21:10,340 --> 00:21:10,560 Speaker 3: Nog een 387 00:21:10,820 --> 00:21:13,740 Speaker 2: laatste nieuwsje uit de krant over het Midden-Oosten. Wapenfabrikanten, lezen 388 00:21:13,760 --> 00:21:16,060 Speaker 2: we in de Financial Times... strijden om order voor de 389 00:21:16,100 --> 00:21:18,750 Speaker 2: oorlog met Iran. Het conflict in het Midden-Oosten belooft een 390 00:21:18,770 --> 00:21:21,070 Speaker 2: nieuwe boost... te geven aan de wapenindustrie. Nu Amerika en 391 00:21:21,109 --> 00:21:25,490 Speaker 2: bondgenoten haastig hun voorraden moeten vullen. Aankomende week gaat de 392 00:21:25,510 --> 00:21:28,939 Speaker 2: Trump-regering het congres in Washington verzoeken... Om het komende jaar 393 00:21:29,000 --> 00:21:34,840 Speaker 2: schrikt niet 1500 miljard dollar... aan defensieuitgaven te investeren. 394 00:21:34,900 --> 00:21:37,340 Speaker 3: En tenslotte nog ander nieuws in het AD. Nachttrein tussen 395 00:21:37,359 --> 00:21:41,640 Speaker 3: Schiphol en Lelystad is niet rendabel. De proef met een Arriva-nachttrein... 396 00:21:41,660 --> 00:21:45,159 Speaker 3: die in het weekend van Schiphol naar Zwolle en terug rijdt... 397 00:21:44,640 --> 00:21:47,879 Speaker 3: is voor het eerste deel van het traject... Ja, niet winstgevend. 398 00:21:47,920 --> 00:21:49,750 Speaker 3: Er zitten ook te weinig mensen in. Ja, inderdaad. Er 399 00:21:49,770 --> 00:21:52,630 Speaker 3: blijkt uit een rapport van Arriva. Die heeft dat gedeeld 400 00:21:52,650 --> 00:21:57,100 Speaker 3: met de gemeente Lelystad. Lelystad en Almere betalen voor deze proef. 401 00:21:57,140 --> 00:21:59,959 Speaker 3: Het is dus de vraag, gaan ze daar dan ook 402 00:21:59,980 --> 00:22:01,719 Speaker 3: mee door? Weet de reiziger dat al? 403 00:22:02,220 --> 00:22:02,400 Speaker 5: Dat 404 00:22:02,460 --> 00:22:03,990 Speaker 3: is waarschijnlijk een reiziger. 405 00:22:04,030 --> 00:22:08,070 Speaker 2: Die weet dat nu ook. Daar gaat mijn trein. Een privé-trein. 406 00:22:08,109 --> 00:22:08,550 Speaker 2: Helaas 407 00:22:09,030 --> 00:22:11,510 Speaker 3: Goed, dan hebben we nog nieuws over het oudste levende 408 00:22:11,550 --> 00:22:16,090 Speaker 3: dier ter wereld. Schilpad Jonathan, van minstens 193 jaar oud. Ik 409 00:22:16,109 --> 00:22:16,750 Speaker 2: ben een jongkie. 410 00:22:16,770 --> 00:22:19,330 Speaker 3: Ja, inderdaad. Bernard Hammelburg is er niet 411 00:22:19,350 --> 00:22:19,770 Speaker 2: bij 412 00:22:20,230 --> 00:22:24,210 Speaker 3: Geboren op Sint-Helena in de Seychelles. Hij leeft nog. En 413 00:22:24,230 --> 00:22:26,440 Speaker 3: dan zou je denken, dat kun je iedere dag zeggen. 414 00:22:26,480 --> 00:22:29,020 Speaker 3: Maar nee, eerder deze week gingen er juist berichten rond... 415 00:22:28,840 --> 00:22:30,280 Speaker 3: dat Jonathan overleden 416 00:22:30,300 --> 00:22:31,020 Speaker 2: zou zijn 417 00:22:31,540 --> 00:22:33,719 Speaker 3: En dat kwam doordat een X-account met de naam van 418 00:22:33,760 --> 00:22:38,869 Speaker 3: de verzorger... van Jonathan had dat gemeld. Jonathan zou overleden zijn, 419 00:22:38,910 --> 00:22:43,369 Speaker 3: maar dat bleek een nepaccount. De echte verzorger kwam op 420 00:22:43,410 --> 00:22:46,090 Speaker 3: zijn beurt op Facebook dan weer met een bericht... dat 421 00:22:46,130 --> 00:22:49,389 Speaker 3: dat bericht op X fake news was. Sterker nog, het 422 00:22:49,410 --> 00:22:52,350 Speaker 3: was oplichting, want die X-gebruiker had er ook... een link 423 00:22:52,390 --> 00:22:56,150 Speaker 3: bij gezet om donaties op te halen uit medeleven... En 424 00:22:56,170 --> 00:22:58,190 Speaker 3: dat ging allemaal via cryptovaluta. 425 00:22:58,250 --> 00:22:58,510 Speaker 2: Oh, wat 426 00:22:58,570 --> 00:23:02,700 Speaker 3: een boefje. Dus dat wijst toch wel op iemand die 427 00:23:02,740 --> 00:23:05,940 Speaker 3: probeert mensen te scammen... in hun geld aan hem geven. 428 00:23:06,140 --> 00:23:07,939 Speaker 3: Als dat nog geen bewijs genoeg is en je nog 429 00:23:07,960 --> 00:23:11,899 Speaker 3: altijd denkt... wat nou als dat Facebook-account nep is? Geen zorgen, 430 00:23:11,940 --> 00:23:14,820 Speaker 3: ook de overheid op Sint-Helena die bevestigt... dat het dier 431 00:23:14,840 --> 00:23:17,459 Speaker 3: nog in leven is. De gouverneur daar is s'avonds nog 432 00:23:17,520 --> 00:23:20,800 Speaker 3: even gaan kijken bij Jonathan... en heeft een officieel bericht geplaatst, 433 00:23:20,859 --> 00:23:25,260 Speaker 3: inclusief foto van... Deze ochtend, gisterochtend zal het zijn. De 434 00:23:25,280 --> 00:23:28,140 Speaker 3: schildpad loopt gewoon nog rond in zijn verblijf. Zegt hij, 435 00:23:28,180 --> 00:23:30,720 Speaker 3: hij eet gewoon nog gras. Hij lijkt zich zelfs niks 436 00:23:30,760 --> 00:23:34,240 Speaker 3: aan te trekken van alle ophef. Jonathan de Tortoise is 437 00:23:34,320 --> 00:23:36,960 Speaker 3: alive and well. Het is eigenlijk een soort 438 00:23:37,000 --> 00:23:38,810 Speaker 2: paasverhaal. Een 439 00:23:38,830 --> 00:23:41,990 Speaker 3: wederopstanding. Hij ging dood en daar 440 00:23:42,010 --> 00:23:44,210 Speaker 2: was hij weer, de schildpad. Prachtig.