1 00:00:15,520 --> 00:00:20,020 Speaker 1: Ik had toestemming gegeven om tien woonwagens te zoeken. De 2 00:00:20,040 --> 00:00:22,460 Speaker 1: speciale afdeling van het leger ging mee op zoek naar 3 00:00:22,480 --> 00:00:25,070 Speaker 1: verborgen plekken... want er waren best wel wat aanwijzingen uit 4 00:00:25,090 --> 00:00:27,890 Speaker 1: de taps... dat er ook verborgen plekken zouden zijn... 5 00:00:29,310 --> 00:00:31,710 Speaker 2: Hallo en welkom bij Na Pleiten, de podcast waarin we 6 00:00:31,730 --> 00:00:35,930 Speaker 2: met advocaten, officieren van justitie en rechters praten over strafzaken 7 00:00:35,950 --> 00:00:39,350 Speaker 2: die hen altijd zijn bijgebleven. Mijn naam is Wouter Laumans, 8 00:00:39,400 --> 00:00:43,060 Speaker 2: naast me strafpleiter Christian Vlokstra. Chris, welkom. Dankjewel Wouter. Even 9 00:00:43,100 --> 00:00:46,940 Speaker 2: korte huisregels, in deze podcast praten we over definitief afgedane zaken. 10 00:00:50,130 --> 00:00:56,990 Speaker 2: waar Chris bij betrokken is geweest. En Chris, huiszoekingen zijn 11 00:00:57,050 --> 00:01:00,680 Speaker 2: onlosmakelijk verbonden met het strafrecht. 12 00:01:00,720 --> 00:01:04,319 Speaker 3: Ja, een beetje een strafzaak. Daar vindt wel een doorzoeking 13 00:01:04,360 --> 00:01:06,600 Speaker 3: plaats van een woning van een verdachte... 14 00:01:07,050 --> 00:01:10,370 Speaker 2: Heb jij nou ooit eens een keer zo'n lijst gezien... 15 00:01:10,069 --> 00:01:12,780 Speaker 2: van wat er dan allemaal in beslag genomen stond? En 16 00:01:12,800 --> 00:01:15,080 Speaker 2: dat er iets heel geks op stond. Wat was het 17 00:01:15,100 --> 00:01:16,840 Speaker 2: raarste wat je ooit bent tegengekomen? 18 00:01:16,880 --> 00:01:20,380 Speaker 3: Het raarste, het raarste. Nou, ik heb wel eens een 19 00:01:20,400 --> 00:01:28,350 Speaker 3: zaak gehad... die ging over een mogelijke verkrachting tussen drie mannen. 20 00:01:28,390 --> 00:01:31,209 Speaker 3: En daar werd toen een doorzoeking gedaan, ook in een woning. 21 00:01:31,230 --> 00:01:32,730 Speaker 3: En er werden ook allemaal foto's gemaakt. Want het was 22 00:01:32,750 --> 00:01:37,940 Speaker 3: een soort van kamer die duidelijk ingericht was... om vergaande 23 00:01:37,980 --> 00:01:40,619 Speaker 3: wijze seks met elkaar te hebben. Maar waar dus ook 24 00:01:40,660 --> 00:01:43,440 Speaker 3: echt een shitload aan dildo's in beslag werden genomen 25 00:01:43,890 --> 00:01:46,369 Speaker 3: En dat was ook niet zomaar. Alle 26 00:01:46,990 --> 00:01:48,970 Speaker 2: soorten maten. 27 00:01:49,010 --> 00:01:52,160 Speaker 3: Ja, omdat de aangever in die zaak... het is een 28 00:01:52,200 --> 00:01:55,080 Speaker 3: beetje een heftig verhaal... maar die was gepenetreerd met een dildo... 29 00:01:55,740 --> 00:01:59,380 Speaker 3: door zijn darmband gegaan. Dus die dingen werden in beslag genomen. 30 00:01:59,400 --> 00:01:59,540 Speaker 3: Want 31 00:01:59,560 --> 00:02:01,660 Speaker 2: toch even kijken voor welke deel dat was. Moest jij 32 00:02:01,680 --> 00:02:05,010 Speaker 2: dan als advocaat deeldo voor deeldo doorakken... om te 33 00:02:05,050 --> 00:02:08,930 Speaker 3: kijken van welke... Ik heb ze uitermate goed bestudeerd, Walter. 34 00:02:08,950 --> 00:02:10,870 Speaker 3: En vervolgens bepleit bij de rechtbank dat het niet die 35 00:02:10,889 --> 00:02:13,270 Speaker 3: deeldo was geweest. Nee, dat niet. Maar kijk, ik heb 36 00:02:13,290 --> 00:02:15,410 Speaker 3: ook wel eens doorzoeking gehad... waarbij, en dat zijn eigenlijk 37 00:02:15,430 --> 00:02:17,940 Speaker 3: de mooiste... dat kan onze gast denk ik ook wel 38 00:02:17,980 --> 00:02:22,120 Speaker 3: vertellen vandaag... waarbij men kwam voor iets anders. Dus ze 39 00:02:22,139 --> 00:02:26,210 Speaker 3: kwamen voor drugs... Maar ze vonden 2,5 miljoen euro en een 40 00:02:26,220 --> 00:02:29,410 Speaker 3: shitload aan wapens. Ja, en dan is de vraag, 41 00:02:29,550 --> 00:02:29,710 Speaker 2: mag 42 00:02:29,750 --> 00:02:32,610 Speaker 3: dat? Ja, kijk, op het moment dat er een doorzoeking is... 43 00:02:32,530 --> 00:02:35,290 Speaker 3: en ze doorzoeken om bijvoorbeeld drugs te vinden... maar ze 44 00:02:35,330 --> 00:02:38,750 Speaker 3: vinden allerlei andere dingen die mogelijk strafbaar zijn. Nou, wapens 45 00:02:38,780 --> 00:02:41,750 Speaker 3: zijn strafbaar. En als je 2,5 miljoen euro in cash in 46 00:02:41,790 --> 00:02:43,680 Speaker 3: een koffer vindt, is dat ook wel redelijk strafbaar in 47 00:02:43,690 --> 00:02:46,220 Speaker 3: het algemeen. Ja, dan mogen ze dat gewoon meenemen en 48 00:02:46,240 --> 00:02:48,380 Speaker 3: dan heeft jouw cliënt een probleem erbij, om het zo 49 00:02:48,400 --> 00:02:49,410 Speaker 3: maar te zeggen 50 00:02:49,520 --> 00:02:53,540 Speaker 2: We gaan naar de zaak onder de naam Melogale 2 doet 51 00:02:53,580 --> 00:02:58,760 Speaker 2: de politie vanaf eind 2015 onderzoek naar cocaïnehandel op een woonwagenkamp 52 00:02:58,820 --> 00:03:03,090 Speaker 2: in Den Haag. Bewoners worden geobserveerd en in het geheim afgeluisterd. 53 00:03:03,660 --> 00:03:09,079 Speaker 2: Na maanden van onderzoek valt het besluit tot een grootschalige doorzoeking... 54 00:03:08,240 --> 00:03:12,850 Speaker 2: waarbij ook een gespecialiseerde eenheid van het leger wordt ingezet... 55 00:03:12,110 --> 00:03:18,070 Speaker 2: om verborgen bergruimtes op te sporen. Nou, bij ons aangeschoven 56 00:03:18,130 --> 00:03:21,019 Speaker 2: in de studio vandaag... is rechter Ronnie van der Water 57 00:03:21,060 --> 00:03:27,220 Speaker 2: uit Amsterdam. Ronnie, welkom. Dank. Jij bent nu dus rechter, 58 00:03:27,260 --> 00:03:30,720 Speaker 2: maar je komt praten vandaag over een zaak uit jouw 59 00:03:30,760 --> 00:03:34,920 Speaker 2: tijd als rechtercommissaris. En dat is een onderzoeksrechter. Even voor 60 00:03:34,940 --> 00:03:39,100 Speaker 2: de luisteraars die niet precies weten wat een onderzoeksrechter doet 61 00:03:39,930 --> 00:03:42,890 Speaker 1: Wij noemen het zelf dan rechtercommissaris. We hebben drie hoofdtaken. 62 00:03:43,770 --> 00:03:48,270 Speaker 1: Dat is wanneer iemand is aangehouden en de officier van 63 00:03:48,290 --> 00:03:50,930 Speaker 1: CITSI wil dat iemand in bewaring wordt gesteld. Dus na 64 00:03:50,950 --> 00:03:54,190 Speaker 1: de inverzekeringsstelling, dat is eigenlijk de eerste drie dagen, soms 65 00:03:54,230 --> 00:03:57,810 Speaker 1: maximaal zes dagen. Dan moet je toetsen of je moet 66 00:03:57,880 --> 00:04:00,760 Speaker 1: iemand in bewaring stellen. Toetsen wil zeggen, is er een 67 00:04:00,780 --> 00:04:04,060 Speaker 1: verdenking en mag iemand nog even kort vast blijven zitten. 68 00:04:04,120 --> 00:04:06,580 Speaker 1: En in bewaringstelling is voor veertien dagen. Dat is de 69 00:04:06,620 --> 00:04:09,290 Speaker 1: eerste taak. De tweede taak die je hebt, dat je 70 00:04:09,520 --> 00:04:17,630 Speaker 1: beslissingen neemt... in opsporingsbevoegdheden, met name bijzondere opsporingsbevoegdheden. Doorzoeken van woningen, 71 00:04:17,690 --> 00:04:24,369 Speaker 1: het tappen van telefoons... het doorzoeken van computers, gegevensdragers opvragen... Taps, 72 00:04:24,390 --> 00:04:24,570 Speaker 1: niet te 73 00:04:24,589 --> 00:04:25,380 Speaker 3: vergeten. 74 00:04:25,420 --> 00:04:30,540 Speaker 1: Taps, inderdaad. Daar komt het term onderzoeksrechten wellicht vandoor. Voor 75 00:04:30,580 --> 00:04:34,050 Speaker 1: heel veel onderzoeken die de politie wil doen... moet de 76 00:04:34,070 --> 00:04:37,650 Speaker 1: rechtercommissaris een machtiging geven... toestemming dat ze daarmee aan de 77 00:04:37,670 --> 00:04:41,520 Speaker 1: gang mogen. En de derde belangrijke bevoegdheid of taak die 78 00:04:41,540 --> 00:04:45,000 Speaker 1: we hebben... is horen van getuigen. Dat zijn een aantal 79 00:04:45,020 --> 00:04:48,320 Speaker 1: andere taken, maar dat zijn de drie hoofdtaken... die iedere 80 00:04:48,339 --> 00:04:51,450 Speaker 1: rechtercommissaris heeft. Chris, ik begrijp dat jij Ronnie wel eens 81 00:04:51,490 --> 00:04:52,310 Speaker 1: bent tegengekomen 82 00:04:52,350 --> 00:04:53,370 Speaker 2: in zaken? 83 00:04:53,430 --> 00:04:57,550 Speaker 3: Ja, zeker. We zijn elkaar wel vaker tegengekomen in zaken. 84 00:04:57,770 --> 00:05:02,080 Speaker 3: Ronnie is een bekende, hij is nu rechter, gewoon zittingsrechter... 85 00:05:01,510 --> 00:05:03,180 Speaker 3: om het zo maar te zeggen. De rechtercommissaris is natuurlijk 86 00:05:03,200 --> 00:05:08,000 Speaker 3: ook een rechter... Maar hij was een populaire rechtercommissaris binnen 87 00:05:08,020 --> 00:05:08,800 Speaker 3: de advocatuur. 88 00:05:08,839 --> 00:05:09,080 Speaker 2: Waarom 89 00:05:09,120 --> 00:05:12,859 Speaker 3: dan? Nou, omdat Ronnie, kijk, hij heeft het over die 90 00:05:12,900 --> 00:05:15,510 Speaker 3: eerste hoofdtaak. Op het moment dat mensen voorgeleid worden, zitten 91 00:05:15,529 --> 00:05:18,330 Speaker 3: dan drie dagen vast. Misschien wel zes dagen. En dan 92 00:05:18,350 --> 00:05:20,330 Speaker 3: komen ze bij de rechtercommissaris. In dit geval Ronnie. Die 93 00:05:20,350 --> 00:05:23,990 Speaker 3: moet gaan beslissen, moeten mensen blijven vastzitten. Of ga ik 94 00:05:24,010 --> 00:05:26,490 Speaker 3: de vordering van de officier van justitie afwijzen. Of ga 95 00:05:26,510 --> 00:05:29,140 Speaker 3: ik die vordering toewijzen. Maar ga ik iemand wel schorsen 96 00:05:29,180 --> 00:05:33,650 Speaker 3: uit de voorlopige rechtenis. Onder voorwaarden. En Ronnie staat gewoon bekend, 97 00:05:33,670 --> 00:05:38,750 Speaker 3: of stond bekend... als echt commissaris, die schorsing... van eventueel 98 00:05:38,770 --> 00:05:43,080 Speaker 3: de voorlopige hechtenis, van de bewaring in dit geval dan... 99 00:05:41,960 --> 00:05:45,580 Speaker 3: heel serieus, dat je daar serieus naar keek. Op het 100 00:05:45,600 --> 00:05:48,880 Speaker 3: moment dat je in een zaak zat waarvan je dacht... ja, 101 00:05:48,940 --> 00:05:51,539 Speaker 3: er kan misschien wel een voorlopige hechtenis plaatsvinden... maar hij 102 00:05:51,560 --> 00:05:53,930 Speaker 3: zou ook wel geschors kunnen worden. Dan was je blij 103 00:05:53,990 --> 00:05:56,130 Speaker 3: als je Ronnie had bij de voorgeleiding, want dan wist je... 104 00:05:56,640 --> 00:05:59,080 Speaker 3: Als advocaat, en ik denk dat ik namens alle advocaten 105 00:05:59,100 --> 00:06:01,540 Speaker 3: in Amsterdam spreek... dan heb je in ieder geval een 106 00:06:01,560 --> 00:06:04,880 Speaker 3: rechter die serieus kijkt... of het mogelijk is om iemand 107 00:06:04,900 --> 00:06:07,029 Speaker 3: te schorsen uit die bewaring 108 00:06:07,520 --> 00:06:12,940 Speaker 1: Dank dat ik populair was bij advocaten. En ik wil 109 00:06:12,960 --> 00:06:15,169 Speaker 1: mezelf niet op de borst kloppen... maar ook toen ik 110 00:06:15,200 --> 00:06:18,440 Speaker 1: afscheid nam, althans voordat ik wegging... hoorde ik ook wel 111 00:06:18,490 --> 00:06:22,969 Speaker 1: vanuit de politie en ook de officieren... dat ze het 112 00:06:23,010 --> 00:06:26,900 Speaker 1: jammer vonden dat ik vertrok... En vraag me niet waarom 113 00:06:26,920 --> 00:06:28,660 Speaker 1: ze dat dan vonden... maar ik wil wel toch even 114 00:06:28,680 --> 00:06:31,300 Speaker 1: nuanceren dat ik het niet alleen voor de advocaten was... 115 00:06:31,160 --> 00:06:35,120 Speaker 1: maar dat ook officieren en politieagenten het vaak toch wel 116 00:06:35,140 --> 00:06:37,770 Speaker 1: prettig vonden... de manier waarop ik opereerde. Misschien nog omdat 117 00:06:37,790 --> 00:06:39,080 Speaker 1: ik alles gewoon zo duidelijk was 118 00:06:39,390 --> 00:06:41,830 Speaker 3: Kijk, je bent gewoon open en straight in hoe je communiceert. 119 00:06:41,870 --> 00:06:44,750 Speaker 3: En ik denk dat dat voor de advocatuur prettig is... 120 00:06:44,130 --> 00:06:46,230 Speaker 3: maar dat het ook voor jouw directe collega's... en voor 121 00:06:46,250 --> 00:06:48,240 Speaker 3: de politie en de officieren van justitie prettig is. Als 122 00:06:48,260 --> 00:06:51,080 Speaker 3: je gewoon weet, what you see is what you get... 123 00:06:51,800 --> 00:06:53,520 Speaker 1: Maar oké, wat je ziet is wat je kent. Maar 124 00:06:53,540 --> 00:06:56,880 Speaker 1: je moet altijd openstaan voor dat je op andere gedachten 125 00:06:56,900 --> 00:06:57,450 Speaker 1: kunt brengen 126 00:06:57,820 --> 00:07:02,740 Speaker 2: De zaak waar we het vandaag over hebben. Melochale 2. 127 00:07:03,980 --> 00:07:08,540 Speaker 1: Wanneer raakte jij daarbij betrokken, Ronnie? Toen een collega vertrok. 128 00:07:08,920 --> 00:07:13,550 Speaker 1: Die ging naar het gerechtshof in Arnhem. En die zaak 129 00:07:13,580 --> 00:07:17,430 Speaker 1: moest worden overgenomen. En ik nam die zaak over. En 130 00:07:17,490 --> 00:07:20,610 Speaker 1: ik nam die zaak over... Op het moment dat er 131 00:07:20,630 --> 00:07:24,670 Speaker 1: al besloten werd, we gaan richting wat dan de klapdag 132 00:07:24,690 --> 00:07:27,480 Speaker 1: wordt genoemd. Ik ga ook 133 00:07:27,560 --> 00:07:28,940 Speaker 2: even klappen 134 00:07:28,960 --> 00:07:31,680 Speaker 1: voor de klapdag. Maar de klapdag is gewoon wanneer de 135 00:07:31,820 --> 00:07:34,880 Speaker 1: politie en het OM denkt... nu kunnen we de mensen oppakken. 136 00:07:34,960 --> 00:07:35,560 Speaker 2: We hebben het wel, 137 00:07:35,600 --> 00:07:35,960 Speaker 1: we gaan 138 00:07:36,060 --> 00:07:38,730 Speaker 2: even de mensen van straat halen. 139 00:07:38,790 --> 00:07:41,530 Speaker 1: En de officier kwam bij mij met het plan dat 140 00:07:41,550 --> 00:07:45,890 Speaker 1: het zou gaan gebeuren... en hoe ze dat zouden gaan doen. 141 00:07:46,150 --> 00:07:50,510 Speaker 1: Of ik ook nog toestemming voor wilde geven, uiteraard. Daar 142 00:07:50,730 --> 00:07:51,530 Speaker 1: begint het natuurlijk mee. 143 00:07:51,850 --> 00:07:54,390 Speaker 2: Maar wat weet jij op zo'n moment over zo'n onderzoek? 144 00:07:54,410 --> 00:07:58,900 Speaker 2: Ik bedoel, want ik denk dat veel van onze luisteraars begrijpen. 145 00:07:58,940 --> 00:08:02,660 Speaker 2: De officier van justitie, die weet van alles van het onderzoek. 146 00:08:02,720 --> 00:08:05,360 Speaker 2: De politie, de recherche die daarmee bezig is, die weet 147 00:08:05,400 --> 00:08:09,300 Speaker 2: van alles van het onderzoek. De verdachte weet op dat moment, 148 00:08:09,320 --> 00:08:12,310 Speaker 2: op het moment voor de klapdag... meestal nog niet zo 149 00:08:12,330 --> 00:08:14,670 Speaker 2: heel veel van het onderzoek. De advocaat al helemaal niet. 150 00:08:14,690 --> 00:08:15,330 Speaker 2: Wat weet 151 00:08:15,350 --> 00:08:22,710 Speaker 1: jij op zo'n moment? Normaal gesproken, even een stapje terug. 152 00:08:22,750 --> 00:08:26,620 Speaker 1: Als rechtercommissaris, hoe kom je aan je zaken? Als je 153 00:08:26,680 --> 00:08:28,720 Speaker 1: dienst hebt. Dus als je dienst hebt, ben jij de 154 00:08:28,760 --> 00:08:30,260 Speaker 1: eerste die een tap doet soms 155 00:08:30,760 --> 00:08:33,680 Speaker 1: Of bij de voorgeleiding ben jij degene die als eerste 156 00:08:33,700 --> 00:08:36,540 Speaker 1: wordt voorgeleid. En dan wordt je zaaks-SE. En dan volg 157 00:08:36,559 --> 00:08:39,060 Speaker 1: je zo'n zaak vanaf het begin. Met alle verzoeken die 158 00:08:39,120 --> 00:08:42,750 Speaker 1: er liggen. Dus dan weet je ook wat er speelt. 159 00:08:42,780 --> 00:08:44,990 Speaker 1: En dan word je ook op de hoogte gehouden door 160 00:08:45,010 --> 00:08:48,520 Speaker 1: de officier. Met aanvullende verzoeken. Hier was het natuurlijk niet zo, 161 00:08:48,540 --> 00:08:51,520 Speaker 1: want hier stapte ik al in een lopende zaak. Alleen 162 00:08:51,540 --> 00:08:55,480 Speaker 1: dan laat je je voorlichten. Dan krijg je stukken, die 163 00:08:55,520 --> 00:08:59,540 Speaker 1: ga je lezen. En dan zeg je, als je het 164 00:08:59,580 --> 00:09:02,580 Speaker 1: gelezen hebt en over nagedacht hebt... dan zeg je tegen 165 00:09:02,600 --> 00:09:04,920 Speaker 1: de officier, nou, ik geef wel of niet toestemming. Hoe 166 00:09:04,950 --> 00:09:05,440 Speaker 1: is dat contact 167 00:09:05,710 --> 00:09:09,730 Speaker 2: Is dat amicaal? Of is dat echt dezelfde afstandelijkheid die 168 00:09:09,770 --> 00:09:14,910 Speaker 2: we bijvoorbeeld zien... tussen de rechtbank en officieren tijdens strafzaak? Ja, 169 00:09:14,950 --> 00:09:15,910 Speaker 2: of dat is cultuur. Ja, ja. 170 00:09:16,790 --> 00:09:24,689 Speaker 1: Het is zakelijk. Want dan moet je ook van bewust zijn. 171 00:09:24,750 --> 00:09:28,699 Speaker 1: Als ik een advocaat op straat of in de kroeg 172 00:09:28,740 --> 00:09:31,520 Speaker 1: of in een restaurant tegenkom... dan gedraag ik me anders 173 00:09:31,580 --> 00:09:36,240 Speaker 1: en zij ook tegen mij... dan wanneer je elkaar zakelijk bespreekt. 174 00:09:36,280 --> 00:09:39,740 Speaker 1: En dat is achter de schermen, althans wat mij betreft... 175 00:09:39,360 --> 00:09:41,120 Speaker 1: niet anders dan in de zittingzaal. 176 00:09:41,160 --> 00:09:43,390 Speaker 3: Mag ik jou vragen, Ronny? En het is misschien ook 177 00:09:43,410 --> 00:09:45,320 Speaker 3: wel goed voor de luisteraar om te snappen... dat je 178 00:09:45,360 --> 00:09:48,860 Speaker 3: kunt inderdaad zaken hebben waarbij gewoon een ofsproonsonderzoek loopt... vanuit 179 00:09:48,880 --> 00:09:52,140 Speaker 3: het openbaar ministerie. Er zijn taps en er wordt vertrouwen 180 00:09:52,160 --> 00:09:55,680 Speaker 3: op communicatie opgenomen. Er worden bijzondere bevoegdheden ingezet. Die rechtercommissaris 181 00:09:55,700 --> 00:09:57,960 Speaker 3: is dan al betrokken. En die verdachte, die advocaat, die 182 00:09:57,980 --> 00:10:00,400 Speaker 3: weet er nog niks. En je hebt natuurlijk zaken waarbij 183 00:10:00,460 --> 00:10:03,300 Speaker 3: ineens iets gebeurt. Een schietpartij ergens. En dan gaat een 184 00:10:03,320 --> 00:10:06,439 Speaker 3: zaak pas lopen. En iemand wordt aangehouden. En dan ben 185 00:10:06,460 --> 00:10:09,780 Speaker 3: je eigenlijk met z'n allen... rechtercommissaris, officier, advocaat, ben je 186 00:10:09,800 --> 00:10:14,390 Speaker 3: al meteen betrokken. Vond jij het leuk, zegt de commissaris, 187 00:10:14,429 --> 00:10:18,890 Speaker 3: om in zo'n voorafgehaald onderzoek... voordat überhaupt een klapdag en 188 00:10:18,910 --> 00:10:21,929 Speaker 3: een verdacht wordt aangehouden... om daarbij betrokken te zijn? 189 00:10:21,970 --> 00:10:27,020 Speaker 1: Zeker, dat vond ik ook een van de interessantste delen... 190 00:10:25,750 --> 00:10:27,880 Speaker 1: van het werk, zegt de commissaris. Maar vooral omdat je 191 00:10:27,900 --> 00:10:32,240 Speaker 1: daar een heel goed je controlerende rol uit kan oefenen. Kijk, 192 00:10:32,280 --> 00:10:37,640 Speaker 1: advocaten zien natuurlijk alleen maar... de stukken waarin wij wel 193 00:10:37,679 --> 00:10:39,980 Speaker 1: machtiging geven. Ik weet niet hoe het nu is, ik 194 00:10:40,000 --> 00:10:42,689 Speaker 1: ben iets te lang weg... Maar intern hebben we al 195 00:10:42,710 --> 00:10:46,650 Speaker 1: degende discussies gevoerd... dat je ook afwijzende beslissingen, de wet 196 00:10:46,690 --> 00:10:49,849 Speaker 1: verplichtte daar niet toe... in die tijd in ieder geval, 197 00:10:49,890 --> 00:10:53,450 Speaker 1: maar die zou je eigenlijk ook wel moeten... Voegen aan 198 00:10:53,470 --> 00:10:57,309 Speaker 1: het dossier. Ja, dat zie je mij nooit. En ik 199 00:10:57,330 --> 00:11:00,490 Speaker 1: wil best wel eerlijk toegeven dat in verreweg de meeste zaken... 200 00:11:00,150 --> 00:11:02,579 Speaker 1: waar je die machtigingen wil geven, maar dan komt er 201 00:11:02,600 --> 00:11:06,260 Speaker 1: alle zeven die erin zitten. Want de politie is bezig, 202 00:11:06,280 --> 00:11:09,280 Speaker 1: dan gaat het eerst naar... Een hulpofficier van justitie, dat 203 00:11:09,300 --> 00:11:11,940 Speaker 1: is een inspecteur. Dus die wordt al geacht even kritischer 204 00:11:11,960 --> 00:11:15,710 Speaker 1: na te kijken. Die moeten gegeven bij een officier langs. Nou, 205 00:11:15,730 --> 00:11:20,250 Speaker 1: dat zijn magistraten. En de een doet dat kritischer dan 206 00:11:20,270 --> 00:11:22,810 Speaker 1: de ander. Dat is bij rechters, maar daar zit ook 207 00:11:22,830 --> 00:11:26,740 Speaker 1: al een zeven in. En vervolgens komt iets bij ons. 208 00:11:26,780 --> 00:11:29,459 Speaker 1: En dan kijken wij er ook nog naar. Ook kritisch. 209 00:11:29,500 --> 00:11:32,600 Speaker 1: Normaal is de een kritischer dan de ander. Maar ik 210 00:11:32,620 --> 00:11:35,400 Speaker 1: heb ook best wel verzoeken afgewezen. Of dat je in 211 00:11:35,420 --> 00:11:38,060 Speaker 1: een loopend onderzoek, wat al heel lang duurt... zei je, nou, 212 00:11:38,080 --> 00:11:38,760 Speaker 1: dat komt eigenlijk 213 00:11:38,780 --> 00:11:40,010 Speaker 3: niet zoveel uit. Uit al die taps. 214 00:11:40,070 --> 00:11:44,570 Speaker 1: En die inbreuk op de grondrechten. Want daar gaat het om. 215 00:11:45,130 --> 00:11:47,530 Speaker 1: Wij zijn er ook om daar controle op uit te oefenen. 216 00:11:47,590 --> 00:11:51,959 Speaker 1: En als rechtercommissaris zeggen we... ho, nu is het genoeg. Want... 217 00:11:52,179 --> 00:11:53,280 Speaker 1: Het komt niet veel uit. 218 00:11:53,320 --> 00:11:55,480 Speaker 3: Ja, het is ook wel goed dat zo'n tapmachtging... Er 219 00:11:55,500 --> 00:11:59,700 Speaker 3: wordt heel veel getapt in Nederland. Nederland, tapland. Die worden 220 00:11:59,740 --> 00:12:02,120 Speaker 3: meestal gegeven voor een maand of drie. En dan moet 221 00:12:02,140 --> 00:12:04,390 Speaker 3: er na drie maanden zo'n tapmachtging verleend worden. 222 00:12:04,410 --> 00:12:04,550 Speaker 1: En dan 223 00:12:04,590 --> 00:12:06,770 Speaker 3: moet jij als echt commissaris opnieuw gaan beoordelen... is er 224 00:12:06,790 --> 00:12:07,940 Speaker 3: eigenlijk nog steeds grond 225 00:12:08,450 --> 00:12:13,010 Speaker 1: Maar dan stel je vragen aan een SE. Of aan 226 00:12:13,070 --> 00:12:17,979 Speaker 1: een officier. En soms... Wat voor vragen zijn er dan? 227 00:12:18,010 --> 00:12:19,800 Speaker 1: Wat heeft het tot nu toe opgeleverd? Onder andere, of 228 00:12:19,820 --> 00:12:24,400 Speaker 1: is er bijvoorbeeld iets... De politie beschrijft iets als verdachts 229 00:12:24,440 --> 00:12:26,420 Speaker 1: of een plusje. De politie werkt dan met plusjes. Dat 230 00:12:26,440 --> 00:12:30,319 Speaker 1: weten advocaten ook. Dit zijn een paar plusjes. En ik zeg, 231 00:12:30,340 --> 00:12:31,400 Speaker 1: wat doe je nou plus aan? 232 00:12:31,420 --> 00:12:33,260 Speaker 3: Komt het ook wel eens voor, want jij hebt contact 233 00:12:33,280 --> 00:12:35,790 Speaker 3: met de officier... Maar dat zeg maar de politie bij 234 00:12:35,820 --> 00:12:40,240 Speaker 3: jou komt. De teamleider die dan tegen jou gaat uitleggen staan. 235 00:12:40,260 --> 00:12:41,240 Speaker 3: Het officier. 236 00:12:41,420 --> 00:12:41,479 Speaker 1: U 237 00:12:41,500 --> 00:12:43,880 Speaker 3: moet echt die machtiging nog afgeven. Want 238 00:12:43,920 --> 00:12:45,540 Speaker 1: dit en dat. Bij mij heeft dat nooit gebeurd. Het 239 00:12:45,580 --> 00:12:46,460 Speaker 3: loopt altijd via de officier 240 00:12:46,880 --> 00:12:50,240 Speaker 1: Dat is sowieso in de wet geregeld. Een paar keer 241 00:12:50,740 --> 00:12:54,620 Speaker 1: is het gebeurd dat als ik heel kritisch was. En 242 00:12:54,640 --> 00:12:57,839 Speaker 1: ik op het punt stond om te zeggen. We gaan 243 00:12:57,860 --> 00:13:01,380 Speaker 1: niet verder dan dit. Dat dan er een presentatie was. 244 00:13:01,420 --> 00:13:02,870 Speaker 1: En daar is ook een proces verbaal. Moet daar natuurlijk 245 00:13:02,890 --> 00:13:08,170 Speaker 1: van worden opgemaakt. Dat je uitgenodigd wordt op het politiebureau. 246 00:13:08,210 --> 00:13:12,590 Speaker 1: Waarbij het politieteam een presentatie geeft. Waarom zij en ik 247 00:13:12,630 --> 00:13:17,710 Speaker 1: vragen stel. En dan je wel of niet laat overtuigen. 248 00:13:17,730 --> 00:13:19,630 Speaker 1: Maar daar moet je natuurlijk wel een procesverbaal van opmaken. 249 00:13:19,670 --> 00:13:21,600 Speaker 1: En dat is in die zaken waarin ik daarbij betrokken 250 00:13:21,620 --> 00:13:22,949 Speaker 1: ben ook wel gewoon gebeurd 251 00:13:23,660 --> 00:13:26,360 Speaker 2: Op het moment van de vooravond van die klaptacht. Want 252 00:13:26,380 --> 00:13:31,080 Speaker 2: daar zitten we nog in het onderzoek. Waar was jij 253 00:13:31,120 --> 00:13:32,400 Speaker 2: mee bekend? Wat wist je allemaal? 254 00:13:33,760 --> 00:13:38,280 Speaker 1: Ik wist dat er een opname vertrouwelijke communicatie was. Dus 255 00:13:38,300 --> 00:13:43,490 Speaker 1: dat was in de hoofdverdachte die woonde in een woonwagen 256 00:13:43,530 --> 00:13:44,590 Speaker 1: op een woonwagenkamp 257 00:13:45,490 --> 00:13:48,270 Speaker 1: En ik wist dat het gelukt was om daar in 258 00:13:48,290 --> 00:13:50,630 Speaker 1: die woonwagen OVC aan te brengen. Dat kan ik ook 259 00:13:50,650 --> 00:13:53,040 Speaker 1: wel zeggen, want dat staat ook gewoon in het vondst 260 00:13:53,059 --> 00:13:53,510 Speaker 1: in een arrest 261 00:13:53,760 --> 00:13:57,320 Speaker 3: OVC is opnemen vertrouwelijke communicatie. Er wordt gewoon een microfoontje geplaatst. 262 00:13:58,270 --> 00:14:04,850 Speaker 1: En er waren ook camera's geplaatst buiten. Op een bepaalde plek, 263 00:14:04,870 --> 00:14:07,689 Speaker 1: laat ik het maar zo zeggen. En daar waren precies 264 00:14:07,710 --> 00:14:11,349 Speaker 1: de verbalen van. En uit die verhalen bleek dat er 265 00:14:11,370 --> 00:14:16,290 Speaker 1: gesproken werd over drugs. Soms letterlijk, soms versluierd. Dat er 266 00:14:16,320 --> 00:14:20,640 Speaker 1: een geldtelmachine flink aan het ratelen was. Dat het ook 267 00:14:20,660 --> 00:14:25,440 Speaker 1: goed te horen was. Er waren ook observaties geweest van mensen. 268 00:14:25,480 --> 00:14:31,620 Speaker 1: Dus er lag best wel... Behoorlijk veel materiaal waaruit bleek 269 00:14:31,660 --> 00:14:36,120 Speaker 1: dat er zeer waarschijnlijk sprake was van grootschalig handel in 270 00:14:36,160 --> 00:14:36,830 Speaker 1: verdovende middelen 271 00:14:37,100 --> 00:14:41,780 Speaker 2: Dat onderzoek heeft de naam Melogale 2. Dat doet vermoeden, dan 272 00:14:41,840 --> 00:14:42,740 Speaker 2: is er ook misschien wel 273 00:14:42,820 --> 00:14:43,000 Speaker 1: een 274 00:14:43,040 --> 00:14:45,640 Speaker 2: Melogale 1 275 00:14:44,420 --> 00:14:44,780 Speaker 1: geweest. 276 00:14:44,800 --> 00:14:45,590 Speaker 2: Was dat zo 277 00:14:46,080 --> 00:14:47,640 Speaker 1: Daar heb ik op dit moment, dit is te lang geleden, 278 00:14:47,660 --> 00:14:51,990 Speaker 1: geen idee meer van. Wij hadden het altijd over Melogale. 279 00:14:52,030 --> 00:14:54,930 Speaker 1: Oh ja, dat is waar hoe je het uitspreekt. Melogale. 280 00:14:58,670 --> 00:15:01,150 Speaker 3: Ja, ik hoop een naam uit het scheid uit de 281 00:15:01,170 --> 00:15:03,770 Speaker 3: computer te komen. En 282 00:15:03,820 --> 00:15:07,900 Speaker 2: het random uit de computer. Nu speelt in de rechtbank 283 00:15:07,940 --> 00:15:11,710 Speaker 2: Amsterdam de zaak skippers. Maar die heb ik heel lang 284 00:15:11,750 --> 00:15:12,630 Speaker 2: skypers genoemd. 285 00:15:15,040 --> 00:15:16,500 Speaker 3: Skiperse, zou je zeggen. 286 00:15:16,610 --> 00:15:16,850 Speaker 2: Ik 287 00:15:16,880 --> 00:15:17,180 Speaker 3: weet 288 00:15:17,230 --> 00:15:19,010 Speaker 1: niet wat een skiperse is. En ik weet eigenlijk ook 289 00:15:19,030 --> 00:15:19,150 Speaker 1: niet 290 00:15:19,170 --> 00:15:19,810 Speaker 3: wat Skypers 291 00:15:19,850 --> 00:15:22,290 Speaker 1: is. Overigens, in die zaak was ik ook rechtercommissaris. Maar 292 00:15:22,310 --> 00:15:26,450 Speaker 1: door mijn vertrek heb ik die overgedragen. En wat zeiden jullie? Skypers. 293 00:15:26,470 --> 00:15:27,650 Speaker 1: Zie je? Ik ken die 294 00:15:27,670 --> 00:15:31,690 Speaker 3: zaak ook omdat hij bij mijn oude kantoor speelde. Ik 295 00:15:31,710 --> 00:15:35,240 Speaker 3: noem het ook altijd skiperse. Skiperse of Skypers 296 00:15:35,610 --> 00:15:38,360 Speaker 1: Maar volgens mij zeggen wij het op z'n Engels. Melogale 297 00:15:38,390 --> 00:15:40,660 Speaker 1: en Skypers. En jullie op z'n Amsterdams. 298 00:15:40,680 --> 00:15:41,280 Speaker 3: Ja, we 299 00:15:41,300 --> 00:15:44,120 Speaker 1: zijn Amsterdammers. Dat is toch wel een beetje gek. Nou 300 00:15:44,260 --> 00:15:50,480 Speaker 2: ja, goed. Er werd dus besloten een grootschalige, onaangekondigde doorzoeking 301 00:15:50,510 --> 00:15:57,300 Speaker 2: te doen op een woonwagenkamp. Die verdachten zijn een tijd afgeluisterd. 302 00:15:57,340 --> 00:16:01,800 Speaker 2: Dat is gegaan ook door het plaatsen van microfoons in 303 00:16:01,840 --> 00:16:04,080 Speaker 2: die woonwagens. Hoe doe je dat, Roddy? 304 00:16:04,140 --> 00:16:05,260 Speaker 1: Afluisterapparatuur in de 305 00:16:05,330 --> 00:16:05,850 Speaker 2: woonwagen 306 00:16:05,880 --> 00:16:07,430 Speaker 1: aanbrengen. A, ik doe het niet. 307 00:16:07,470 --> 00:16:07,860 Speaker 2: Nee 308 00:16:08,290 --> 00:16:11,710 Speaker 1: B, ik weet het ook niet. En als ik het 309 00:16:11,750 --> 00:16:13,790 Speaker 1: zou weten, dan zou ik het niet vertellen. 310 00:16:13,810 --> 00:16:13,890 Speaker 3: Nee. 311 00:16:14,390 --> 00:16:14,490 Speaker 1: Maar 312 00:16:14,510 --> 00:16:15,990 Speaker 3: het is een speciale afdeling. 313 00:16:16,050 --> 00:16:20,970 Speaker 1: Er is eigenlijk één gouden regel, ook voor rechtencommissarissen. En 314 00:16:20,990 --> 00:16:27,150 Speaker 1: ook bij verhoren let je daar wel op. Opspoeringsmethodieken die 315 00:16:27,170 --> 00:16:30,420 Speaker 1: mogen niet bekend worden. Kijk, want onze rol, ik zei net, 316 00:16:30,460 --> 00:16:38,060 Speaker 1: wij zijn er natuurlijk om burgers tegen overheidsingrijpen te beschermen. 317 00:16:38,120 --> 00:16:42,180 Speaker 1: Maar wij zijn er niet ook om criminelen of potentiële 318 00:16:42,220 --> 00:16:46,620 Speaker 1: criminelen te beschermen. Dus En je beschermt de wet. Maar 319 00:16:46,920 --> 00:16:53,590 Speaker 1: onze rol is natuurlijk tweeledig wat dat betreft. Wij moeten 320 00:16:53,650 --> 00:16:58,930 Speaker 1: ook allerlei onderzoeken niet gaan dwarsbomen. Want de samenleving heeft 321 00:16:58,950 --> 00:17:02,470 Speaker 1: er ook belang bij dat strafbare feiten worden opgespoord en 322 00:17:02,510 --> 00:17:07,119 Speaker 1: worden vervolgd. En uiteindelijk, als er voldoende bewijs is, worden bestraft. 323 00:17:07,140 --> 00:17:09,899 Speaker 1: Dus ik zit hier niet alleen omdat ik nou zeg van... ja, 324 00:17:09,940 --> 00:17:12,830 Speaker 1: we moeten denken aan de belangen van de verdachte. Nee, nee. 325 00:17:12,850 --> 00:17:14,610 Speaker 1: We moeten ook denken aan de belangen van de opsporing. 326 00:17:14,650 --> 00:17:16,950 Speaker 3: Maar kun je mij eventjes uitleggen? Kijk, op het moment 327 00:17:16,990 --> 00:17:21,120 Speaker 3: dat er ergens geheime microfoons worden geplaatst... in een woning 328 00:17:21,150 --> 00:17:23,580 Speaker 3: of waar dan ook... dan moet er ook binnengetreden worden 329 00:17:23,619 --> 00:17:25,860 Speaker 3: in zo'n woning. Daar moet de rechtercommissaris ook een machtiging 330 00:17:25,880 --> 00:17:26,320 Speaker 3: voor geven. Zeker. 331 00:17:27,660 --> 00:17:32,580 Speaker 1: Er zijn ook wel zoekingen geweest... waarbij dan een rechtercommissaris 332 00:17:32,640 --> 00:17:35,639 Speaker 1: live meekijkt. Maar is het dan 333 00:17:35,660 --> 00:17:38,760 Speaker 3: zo, als je in die voorfase zit, voor zo'n klapdag... 334 00:17:38,340 --> 00:17:40,359 Speaker 3: en er moet zo'n microfoon ergens geplaatst worden... daar heb 335 00:17:40,380 --> 00:17:43,080 Speaker 3: je toestemming voor gegeven, dat is een hele lastige plek. 336 00:17:43,100 --> 00:17:45,540 Speaker 3: Of een heel lastig gebouw. Dat je dan zelf ook 337 00:17:45,580 --> 00:17:48,500 Speaker 3: een beetje de Sherlock Holmes in jezelf naar boven komt... 338 00:17:48,260 --> 00:17:50,159 Speaker 3: en dat je dan toch wel de dag erna de 339 00:17:50,200 --> 00:17:51,820 Speaker 3: officier vraagt van... hé, is het gelukt? 340 00:17:52,680 --> 00:17:53,060 Speaker 1: Nee. Of 341 00:17:53,100 --> 00:17:54,220 Speaker 3: zit je er niet zo dicht 342 00:17:54,260 --> 00:17:56,320 Speaker 1: bovenop? Even voor mijzelf. Ik wil het niet weten. Want 343 00:17:56,359 --> 00:17:57,980 Speaker 1: wat je niet weet, kan je ook niet verspreken. 344 00:17:58,020 --> 00:17:59,639 Speaker 3: Nee, maar los van hoe het gebeurt. Maar dat je 345 00:17:59,660 --> 00:18:02,720 Speaker 3: denkt dat je wel zo betrokken bent bij een onderzoek... 346 00:18:02,320 --> 00:18:05,129 Speaker 3: dat je wil weten, is het gelukt? Is de 347 00:18:05,230 --> 00:18:07,510 Speaker 1: microfoon geplaatst? Of het gelukt is of niet, dat weet 348 00:18:07,530 --> 00:18:12,129 Speaker 1: je natuurlijk wel. Want je krijgt daarna natuurlijk ook wel... 349 00:18:11,550 --> 00:18:13,490 Speaker 1: In een andere zaak op een gegeven moment had ik 350 00:18:13,510 --> 00:18:18,870 Speaker 1: toestemming gegeven... dat in een auto apparatuur werd geplaatst. En 351 00:18:18,890 --> 00:18:21,639 Speaker 1: toen vond er in die auto dat men het lijf... 352 00:18:21,770 --> 00:18:26,270 Speaker 1: iets plaats wat het dagrecht niet kon verdragen, nogal ernstig. 353 00:18:26,310 --> 00:18:28,409 Speaker 1: Dan moet de politie ook echt ingrijpen. En dat is 354 00:18:28,450 --> 00:18:32,220 Speaker 1: ook gebeurd. En dan krijg je natuurlijk wel te horen 355 00:18:32,500 --> 00:18:35,540 Speaker 1: van de rechtercommissaris... of van de officieve situatie, dit en 356 00:18:35,560 --> 00:18:39,340 Speaker 1: dat is gebeurd. Dus je moet erbij betrokken zijn. Je 357 00:18:39,359 --> 00:18:43,140 Speaker 1: moet ook waakzaam zijn, zegt de commissaris. En je moet 358 00:18:43,160 --> 00:18:46,260 Speaker 1: het ook volgen. Maar ik wil niet weten hoe de 359 00:18:46,300 --> 00:18:49,020 Speaker 1: speciale afdeling van de politie dat doet. 360 00:18:50,070 --> 00:18:55,899 Speaker 2: Dat plaatsen van die afluisterapparatuur vind ik ook heel fascinerend. Ronnie, 361 00:18:55,920 --> 00:18:58,840 Speaker 2: heb jij dan ook nog een soort maatstaven van hier wel, 362 00:18:58,880 --> 00:19:04,500 Speaker 2: daar niet? Bijvoorbeeld een microfoon of een camera plaatsen in 363 00:19:04,520 --> 00:19:08,220 Speaker 2: een slaapkamer... is misschien iets anders dan een microfoon of 364 00:19:08,240 --> 00:19:12,650 Speaker 2: een camera plaatsen in een keuken. Ben jij op dat 365 00:19:12,690 --> 00:19:14,439 Speaker 2: niveau afwegingen aan het maken 366 00:19:14,570 --> 00:19:18,350 Speaker 1: Dat is eigenlijk hetzelfde als bij de doorzoeking. Ook dan 367 00:19:18,390 --> 00:19:21,570 Speaker 1: beslis je... in welk deel van het huis gezocht wordt. 368 00:19:21,590 --> 00:19:24,390 Speaker 1: En dan wil je informatie hebben waarom het relevant is... 369 00:19:24,330 --> 00:19:28,970 Speaker 1: dat op die plek wordt gezocht, dan wel iets wordt geplaatst. 370 00:19:28,990 --> 00:19:33,910 Speaker 1: Maar dat wil je wel weten. Er zijn genoeg bezoekingen geweest... 371 00:19:32,590 --> 00:19:35,970 Speaker 1: waarbij geen enkele reden was om in de ouderlijke slaapkamer 372 00:19:36,010 --> 00:19:39,129 Speaker 1: te gaan kijken... de alle kasten open te halen. En 373 00:19:39,170 --> 00:19:41,630 Speaker 1: dan deed je dat ook niet. Als de politie je 374 00:19:41,670 --> 00:19:46,070 Speaker 1: niet wist te overtuigen, of de officier van justitie... dat 375 00:19:46,109 --> 00:19:50,980 Speaker 1: dat steeknoodzakelijk was. En dat is hier natuurlijk niet anders. Nee, 376 00:19:51,020 --> 00:19:51,119 Speaker 1: maar 377 00:19:51,140 --> 00:19:56,280 Speaker 3: kijk, een rechter moet natuurlijk afwegen de inbreuk... die overheidsingrijpen 378 00:19:56,320 --> 00:19:58,950 Speaker 3: of het inzetten van bevoegdheid maakt... op de persoonlijke leefsfeer 379 00:19:58,970 --> 00:20:02,650 Speaker 3: van iemand... ten opzichte van het belang wat daarmee gediend wordt, 380 00:20:02,690 --> 00:20:06,190 Speaker 3: ja of nee. En als rechtercommissaris moet je dat volgens 381 00:20:06,210 --> 00:20:08,109 Speaker 3: mij voortdurend doen... of het nou bij een doorzoeking is 382 00:20:08,150 --> 00:20:10,399 Speaker 3: of bij een tap of bij... ga je de dochter 383 00:20:10,460 --> 00:20:12,760 Speaker 3: tappen of ga je alleen de crimineel tappen? Of ga 384 00:20:12,780 --> 00:20:16,399 Speaker 3: je ook zijn vriendin tappen? Dat zijn natuurlijk allemaal afwegingen 385 00:20:16,420 --> 00:20:18,040 Speaker 3: die je wat buiten het zou moeten maken. 386 00:20:18,100 --> 00:20:21,140 Speaker 2: Lig je daar dan wel eens van wakker als RC? 387 00:20:21,200 --> 00:20:24,000 Speaker 2: Ik kan me voorstellen dat er heel veel zaken zijn... 388 00:20:23,619 --> 00:20:27,010 Speaker 2: waarbij je dit in een split second weet. Ja, doe maar. O, 389 00:20:27,430 --> 00:20:30,730 Speaker 2: gebeurt het daar bij dat autobedrijf? Nou, kijk, hang maar vol, 390 00:20:30,750 --> 00:20:31,570 Speaker 2: dat is prima. 391 00:20:31,630 --> 00:20:33,310 Speaker 1: Ik wil best toegeven dat ik als rechter best wel 392 00:20:33,330 --> 00:20:35,409 Speaker 1: eens wakker heb gelegen... aan sommige dingen, maar dat was 393 00:20:35,450 --> 00:20:36,340 Speaker 1: meer als kinderrechter 394 00:20:37,369 --> 00:20:39,449 Speaker 1: Van de Elena die je zag. En zelfs ook als 395 00:20:39,750 --> 00:20:41,730 Speaker 1: RC heb ik wel eens... Ik ben betrokken geweest bij 396 00:20:41,750 --> 00:20:47,739 Speaker 1: een aantal liquidatiezaken. Dan slaap je wat slechter. En waar 397 00:20:47,780 --> 00:20:52,820 Speaker 1: komt dat dan door? Nou ja, je bent bij doorzoekingen. 398 00:20:52,840 --> 00:20:55,570 Speaker 1: Want het thema waar we het over hebben is doorzoekingen. 399 00:20:55,590 --> 00:20:58,150 Speaker 1: Deze zaak is de kapstok. Je komt soms als echte 400 00:20:58,170 --> 00:21:03,409 Speaker 1: commissaris als eerste in de woning... waar de familie zit, 401 00:21:03,450 --> 00:21:05,949 Speaker 1: die te horen heeft gekregen... dat een familielid of een 402 00:21:05,970 --> 00:21:11,030 Speaker 1: gezinslid is overleden. Want als er totaal geen enkel... Het 403 00:21:11,050 --> 00:21:16,330 Speaker 1: begin van een opsporingsding is, je gaat zoeken dichtbij het slachtoffer. 404 00:21:16,350 --> 00:21:21,199 Speaker 1: Dus je gaat eerst die woning in en kijken naar 405 00:21:21,340 --> 00:21:25,260 Speaker 1: de computer. Wat treffen we aan van die persoon? Want 406 00:21:25,300 --> 00:21:29,720 Speaker 1: alle scenario's moet de politie openhouden. Dan zou je kunnen zeggen, 407 00:21:29,760 --> 00:21:31,770 Speaker 1: dat moeten ze dan maar aan de familie vragen... of 408 00:21:31,790 --> 00:21:34,469 Speaker 1: ze het vrijwilliger willen doen. Nee, dat werkt niet. 409 00:21:34,530 --> 00:21:37,150 Speaker 2: Straks in Na Pleiten hoor je hoe deze zaak afloopt. 410 00:21:39,720 --> 00:21:43,060 Speaker 2: Je bent weer terug bij napleiten. Met oud-rechtercommissaris Ronnie van 411 00:21:43,100 --> 00:21:46,119 Speaker 2: der Water. En dan kom je dus binnen in een huis... 412 00:21:45,460 --> 00:21:47,919 Speaker 2: Wat heel rauw is. In rauw en misschien ook wel 413 00:21:47,940 --> 00:21:52,520 Speaker 2: in totale paniek. En die mensen gaan dat ook aan 414 00:21:52,540 --> 00:21:56,159 Speaker 2: jou vragen. Weet jij wat er gebeurd is? Wat is dit? 415 00:21:56,200 --> 00:21:56,290 Speaker 2: Ja 416 00:21:56,400 --> 00:21:56,719 Speaker 1: dat klopt 417 00:21:56,920 --> 00:21:58,770 Speaker 3: Ja, maar super heftig, jong. Ik heb het wel eens 418 00:21:58,810 --> 00:22:00,970 Speaker 3: gehad bij iemand die geliquideerd was. 419 00:22:04,859 --> 00:22:06,660 Speaker 2: Je hoeft geen verdachte te 420 00:22:06,700 --> 00:22:08,980 Speaker 3: zijn. Ze mogen doorzoeken op het moment dat het van 421 00:22:09,020 --> 00:22:11,100 Speaker 3: belang kan zijn voor het onderzoek. Ze hebben eigenlijk niks 422 00:22:11,140 --> 00:22:13,040 Speaker 3: en gaan ze naar binnen. Dan zit daar een rauwende familie. 423 00:22:13,080 --> 00:22:14,899 Speaker 3: Opeens staat de politie voor 424 00:22:15,160 --> 00:22:22,750 Speaker 1: je neus. En de rechtercommissaris. Bij de doorzoekingen waarbij je 425 00:22:22,770 --> 00:22:24,970 Speaker 1: zo'n deur openbonk gaat... is lekker de politie naar binnen. 426 00:22:24,990 --> 00:22:28,970 Speaker 1: Pas als alles veilig is, kom ik. Ik vind het 427 00:22:28,990 --> 00:22:34,150 Speaker 1: geen cowboyverhalen. Maar bij deze zaken ga je eigenlijk samen met... 428 00:22:35,270 --> 00:22:40,560 Speaker 1: En tegelijkertijd zeg je wie je bent. En dan zie 429 00:22:40,580 --> 00:22:43,620 Speaker 1: je het verdriet. En je vertelt ook wie je bent, 430 00:22:43,640 --> 00:22:45,219 Speaker 1: waarom je hier bent. En dat je ook snapt dat 431 00:22:45,240 --> 00:22:51,820 Speaker 1: het heel vervelend is voor de mensen. Maar dat staat 432 00:22:51,840 --> 00:22:53,920 Speaker 1: dan wel eens op je netvlies. Als je dat soort 433 00:22:53,940 --> 00:22:58,890 Speaker 1: dingen meemaakt. Of ook gewoon doorzoekingen. Ik weet nog heel goed. 434 00:22:58,910 --> 00:23:03,050 Speaker 1: Er was iemand die was aangehouden. Die meneer. Op straat. 435 00:23:03,070 --> 00:23:08,649 Speaker 1: Voor een overlevering. Naar Zwitserland. Daar gingen we het huis in. 436 00:23:08,710 --> 00:23:12,899 Speaker 1: En daar zitten gewoon twee nog kleine kinderen. Zeven of negen, 437 00:23:12,920 --> 00:23:16,900 Speaker 1: schat ik. En een vrouw die allemaal van niks wist. 438 00:23:16,940 --> 00:23:19,000 Speaker 1: En ik ga maar aan die tafel zitten met die 439 00:23:19,020 --> 00:23:22,580 Speaker 1: kinderen een spelletje doen. Maar ik weet... Jullie gaan je 440 00:23:22,619 --> 00:23:25,850 Speaker 1: vader een tijd lang niet zien. En dan kom je 441 00:23:25,890 --> 00:23:31,850 Speaker 1: thuis als rechtercommissaris. En dan... Ik denk dan wel aan 442 00:23:31,890 --> 00:23:35,670 Speaker 1: die kinderen... Die de volgende dag wakker en de dag 443 00:23:35,730 --> 00:23:37,489 Speaker 1: erop en de dag erop en de week erop. En 444 00:23:37,530 --> 00:23:43,210 Speaker 1: dan hun vader, wat hij ook gedaan heeft, niet hebben gezien. 445 00:23:43,390 --> 00:23:44,530 Speaker 1: Dat 446 00:23:44,690 --> 00:23:47,010 Speaker 2: grijp je dan dus gewoon ook aan? 447 00:23:47,030 --> 00:23:49,970 Speaker 1: Nou ja, maar goed ook, zou ik haast zeggen. Dus 448 00:23:49,990 --> 00:23:53,969 Speaker 1: je denkt eraan. En gelukkig is er ook steeds meer 449 00:23:53,990 --> 00:23:58,109 Speaker 1: aandacht in ons vak. Ook met ondersteuning van collega's. Dat 450 00:23:58,130 --> 00:24:00,090 Speaker 1: je daar het over mag hebben en 451 00:24:00,130 --> 00:24:02,510 Speaker 2: zo. Dat was vroeger niet zo, was je natuurlijk gewoon... 452 00:24:02,859 --> 00:24:05,540 Speaker 2: Dat was toch wel een beetje anders. Was ook zo 453 00:24:05,560 --> 00:24:08,740 Speaker 2: in mijn vak. Dat was ook zo in mijn vak. 454 00:24:08,820 --> 00:24:13,050 Speaker 2: Zijn jullie aan Mellow Gale 2 of 2? Nee 455 00:24:13,580 --> 00:24:14,600 Speaker 1: dat zijn er wel 456 00:24:14,700 --> 00:24:14,910 Speaker 2: twee 457 00:24:15,160 --> 00:24:17,369 Speaker 1: We zeiden gewoon Mellow 458 00:24:17,390 --> 00:24:29,490 Speaker 2: Gale. Mellow Gale 2. Die inval die gepland staat 19 april 2016. Dat 459 00:24:29,530 --> 00:24:31,650 Speaker 2: was de klapdag. Ging jij mee 460 00:24:32,350 --> 00:24:32,409 Speaker 2: Ja. 461 00:24:33,520 --> 00:24:36,020 Speaker 1: En normaal gesproken is het zo dat je... doorzoekingen in 462 00:24:36,040 --> 00:24:40,240 Speaker 1: een ander amusement... die laat je over aan de RC daar. 463 00:24:40,280 --> 00:24:41,859 Speaker 1: Dat is wel gebruikelijk. Niet altijd. 464 00:24:41,900 --> 00:24:43,260 Speaker 3: Ja, dit was in Den Haag. En jij komt natuurlijk 465 00:24:43,280 --> 00:24:44,100 Speaker 3: uit Amsterdam. Precies. 466 00:24:44,119 --> 00:24:46,780 Speaker 1: Maar dit is een wat grotere zaak. En laat geen 467 00:24:46,820 --> 00:24:51,570 Speaker 1: eerlijk zijn... Je vond het ook wel mooi. Ik had 468 00:24:51,590 --> 00:24:54,369 Speaker 1: toestemming gegeven... om tien woonwagens te doorzoeken 469 00:24:55,810 --> 00:24:58,149 Speaker 1: De speciale afdeling van het leger... ging mee op zoek 470 00:24:58,170 --> 00:25:01,429 Speaker 1: naar verborgen plekken. Want er waren best wel wat aanwijzingen... 471 00:25:00,790 --> 00:25:04,800 Speaker 1: uit de taps... ook verborgen plekken zouden zijn. En dat 472 00:25:04,840 --> 00:25:06,810 Speaker 1: is overigens een beslissing van de politie en de officier 473 00:25:06,850 --> 00:25:09,949 Speaker 1: van justitie... niet van mij als rechter, maar blijkbaar is 474 00:25:09,970 --> 00:25:14,530 Speaker 1: het gebruikelijk... om bij woonwagenkampen en misschien ook sommige woonwagenkampen... 475 00:25:13,850 --> 00:25:15,609 Speaker 1: met soms een naam, maar daar ga ik ook maar 476 00:25:15,630 --> 00:25:19,550 Speaker 1: niet over... dat er dan toch vaak ook ME meegaat. 477 00:25:19,690 --> 00:25:19,950 Speaker 1: Om mensen 478 00:25:19,970 --> 00:25:20,730 Speaker 3: op afstand te houden. 479 00:25:20,750 --> 00:25:23,030 Speaker 1: Ja, en het is ook een hele operatie, want we 480 00:25:23,070 --> 00:25:26,320 Speaker 1: verzamelen op een aparte plek. Ook wel spannend echt. Nou ja, 481 00:25:26,340 --> 00:25:28,740 Speaker 1: je rijdt in de smorgen zo'n vier uur of half vijf... 482 00:25:29,500 --> 00:25:32,260 Speaker 1: Dan rij je in een hele kolonne. 483 00:25:32,300 --> 00:25:33,400 Speaker 2: In een treintje noemden 484 00:25:33,420 --> 00:25:37,160 Speaker 1: ze dat bij de politie. Dit was een vrij grote trein. 485 00:25:37,200 --> 00:25:45,030 Speaker 1: Daar naartoe. Dus ja, ik wou die zaak wel zelf 486 00:25:45,050 --> 00:25:45,260 Speaker 1: doen 487 00:25:45,530 --> 00:25:48,950 Speaker 2: Neem ons nog even mee in die ochtend. Je rijdt 488 00:25:48,970 --> 00:25:50,929 Speaker 2: daar zochtens om vier uur in dat treintje naartoe. 489 00:25:51,030 --> 00:25:55,270 Speaker 1: Het begint natuurlijk op een bijeenkomst met alle politiemensen. Dat 490 00:25:55,290 --> 00:25:58,740 Speaker 1: zijn er heel veel. En vanwege de... dat die zaak 491 00:25:58,780 --> 00:26:01,210 Speaker 1: toch redelijk geheim moest blijven... om te voorkomen dat er 492 00:26:01,230 --> 00:26:05,940 Speaker 1: zou worden gelekt... wisten heel weinig mensen hiervan, en ook 493 00:26:05,980 --> 00:26:08,520 Speaker 1: ter plekke... wordt dan aan de politie, pas aan de 494 00:26:08,540 --> 00:26:10,780 Speaker 1: HVJ's gezegd wat de locatie is. 495 00:26:10,820 --> 00:26:11,560 Speaker 3: De HVJ's, 496 00:26:11,580 --> 00:26:16,140 Speaker 1: de hulpofficieren. Want bij een onderzoeking, als je bij meerdere 497 00:26:16,200 --> 00:26:19,250 Speaker 1: panden tegelijk moet zoeken als SC... dan ben jij wel 498 00:26:19,290 --> 00:26:21,170 Speaker 1: de baas over die onderzoeking. Maar je kan 499 00:26:21,190 --> 00:26:22,050 Speaker 2: niet overal tegelijk 500 00:26:22,070 --> 00:26:24,510 Speaker 1: zijn. Dus dan heb je van tevoren ook wel een briefing, 501 00:26:24,530 --> 00:26:27,910 Speaker 1: een gesprek met die hulpofficieren... van wat zijn de afspraken, 502 00:26:27,930 --> 00:26:30,950 Speaker 1: ze hebben jou wel jouw telefoonnummer. Jij gaat als eerste 503 00:26:30,990 --> 00:26:34,410 Speaker 1: naar het pand waarvan jij denkt dat is het belangrijkste pand... 504 00:26:34,190 --> 00:26:37,760 Speaker 1: of daar is misschien het meeste reuring te verwachten... En 505 00:26:37,780 --> 00:26:43,990 Speaker 1: vervolgens ga je telefonisch die andere hulpofficieren vragen... van wat 506 00:26:44,030 --> 00:26:46,330 Speaker 1: is nu de stand van zaken, wat heb je aangetroffen... 507 00:26:45,790 --> 00:26:48,129 Speaker 1: en je mag wel of niet beginnen. En dan ga 508 00:26:48,150 --> 00:26:50,810 Speaker 1: je een rondje maken. In dit geval was het op 509 00:26:50,869 --> 00:26:54,130 Speaker 1: één kamp, dus dan was dat lopend. Maar anders ga 510 00:26:54,170 --> 00:26:56,800 Speaker 1: je met je chauffeur met auto rondrijden. 511 00:26:56,840 --> 00:27:00,119 Speaker 2: Dus jij had die briefing gehad. Je rijdt dan in 512 00:27:00,140 --> 00:27:04,120 Speaker 2: het diepste geheim met dat treintje... Naar dat woonwagenkamp. Tocht 513 00:27:04,140 --> 00:27:04,950 Speaker 2: was heel vroeg waarschijnlijk 514 00:27:05,340 --> 00:27:08,840 Speaker 2: Even tussen half zes en zes kwamen we daaraan. En 515 00:27:08,880 --> 00:27:11,369 Speaker 2: dat is een soort heimelijke operatie. Dus niemand weet dat 516 00:27:11,390 --> 00:27:12,450 Speaker 2: je eraan komt. 517 00:27:12,510 --> 00:27:15,670 Speaker 1: Nee, zeker nog ook van de officier van de justitie. 518 00:27:15,710 --> 00:27:17,930 Speaker 1: Normaal dat hele draaiboek krijg je soms over de mail. 519 00:27:17,950 --> 00:27:20,419 Speaker 1: Maar dat mocht niet over de mail nu. Dat had 520 00:27:20,440 --> 00:27:21,200 Speaker 1: ik alleen maar te plikken. 521 00:27:22,090 --> 00:27:22,730 Speaker 3: En omdat ze 522 00:27:22,750 --> 00:27:24,570 Speaker 1: bang zijn dat jij dat dan lekt of zo? Nee, 523 00:27:24,590 --> 00:27:26,730 Speaker 1: dat niet. Maar dat kan altijd tegen zijn lek zijn. 524 00:27:26,770 --> 00:27:29,210 Speaker 1: Weet ik veel. Geen idee. Maar was het gelukt om 525 00:27:29,250 --> 00:27:34,780 Speaker 1: de klapdag geheim te houden? Nee. Ik zat in de auto. 526 00:27:34,840 --> 00:27:38,060 Speaker 1: Eerste auto achter de ME. En in dat geval reed 527 00:27:38,080 --> 00:27:43,560 Speaker 1: de officier ook in die auto mee. En wij zien 528 00:27:43,600 --> 00:27:47,939 Speaker 1: daar een cameraploeg staan. Van de lokale omroep, geloof ik. 529 00:27:49,460 --> 00:27:51,620 Speaker 2: En hoe kijk je elkaar dan aan op de achterbank 530 00:27:51,640 --> 00:27:52,390 Speaker 2: van die auto 531 00:27:53,430 --> 00:27:57,670 Speaker 3: Jongens, we hebben een lek. Maar was de media de 532 00:27:57,730 --> 00:28:00,169 Speaker 3: lokale omroep uitgenodigd door de politie? Geen 533 00:28:00,190 --> 00:28:02,770 Speaker 1: idee. De officier wist van niks. En ik kan me 534 00:28:02,790 --> 00:28:04,210 Speaker 1: ook niet voorstellen dat dat zo was. 535 00:28:04,230 --> 00:28:08,070 Speaker 2: Nou, dat gebeurt wel eens. Dat weet Wouter ook wel. Ja, 536 00:28:08,090 --> 00:28:10,669 Speaker 2: maar dat weet Wouter ook wel. Dat het uit en 537 00:28:10,690 --> 00:28:14,330 Speaker 2: te na besproken wordt met alle gelederen. Dit is niet 538 00:28:14,350 --> 00:28:15,859 Speaker 1: zoiets... Hier was het niet... Hoe 539 00:28:16,080 --> 00:28:16,560 Speaker 2: kan dat nou? 540 00:28:17,480 --> 00:28:17,640 Speaker 1: Geen 541 00:28:17,680 --> 00:28:17,900 Speaker 2: idee 542 00:28:18,180 --> 00:28:19,250 Speaker 1: Ik ben niet op zoek geweest 543 00:28:19,700 --> 00:28:21,409 Speaker 2: Maar wordt u dan even gevloekt 544 00:28:22,320 --> 00:28:23,720 Speaker 1: Nou, het zijn nette mensen 545 00:28:24,580 --> 00:28:30,000 Speaker 1: Potverdikkie. Mijn hemel. Ik kan wel zeggen wat mijn gedachten waren. 546 00:28:30,040 --> 00:28:32,609 Speaker 1: Mijn gedachte was wel van nou, ik weet niet of 547 00:28:32,619 --> 00:28:36,710 Speaker 1: we alles aan gaan treffen... waarnaar gezocht wordt. Overigens is 548 00:28:36,730 --> 00:28:39,970 Speaker 1: er genoeg aangetroffen om wel wat mee te doen. Het 549 00:28:40,010 --> 00:28:43,010 Speaker 1: Hof heeft ook gezegd dat grote waarde is gehecht aan... 550 00:28:43,570 --> 00:28:46,730 Speaker 1: De inhoud van een PGP-telefoon die we gevonden hebben van hoofdverdachten. 551 00:28:46,770 --> 00:28:48,200 Speaker 1: Dus er is ook nog een 552 00:28:48,950 --> 00:28:52,890 Speaker 2: Nee, maar heel even terug. Je ziet de cameraploeg. Even 553 00:28:52,930 --> 00:28:55,780 Speaker 2: zwaaien naar de camera. Dan ga je dat kamp op. 554 00:28:55,820 --> 00:28:58,840 Speaker 2: Dan ga je al die woonwagens... Kan je dan alle 555 00:28:58,860 --> 00:29:02,260 Speaker 2: woonwagens uitkammen? Of zeg jij, ho, ho, hier even niet, 556 00:29:02,300 --> 00:29:05,240 Speaker 2: daar even wel. Ben jij ook iemand die dan dirigeert daar? 557 00:29:05,960 --> 00:29:07,800 Speaker 2: Hoe moet ik dat zien? Dat is van tevoren al besproken. 558 00:29:07,900 --> 00:29:08,600 Speaker 2: Dus de verdeling 559 00:29:08,800 --> 00:29:15,550 Speaker 1: wie naar welke... woonwagens gehad, welke periode tijd hebben... die 560 00:29:15,590 --> 00:29:21,830 Speaker 1: is gewoon besproken. En het ging die dag heel soepel. 561 00:29:21,850 --> 00:29:24,210 Speaker 1: Want achteraf dacht ik van, en mee, waarom dat nodig? 562 00:29:24,230 --> 00:29:28,180 Speaker 1: Want de mensen op het kamp, hele aardige mensen... Mag 563 00:29:28,200 --> 00:29:31,150 Speaker 1: ik koffie Ronnie? Ze hadden heel snel door dat ik 564 00:29:31,170 --> 00:29:34,469 Speaker 1: de man in charge was. Jij bent de baas dan daar. 565 00:29:34,610 --> 00:29:39,070 Speaker 1: Schoenen uit. Hou jij je schoenen maar aan. Ze probeerden 566 00:29:39,090 --> 00:29:41,720 Speaker 1: net als journalisten een praatje met mij te maken. Om 567 00:29:41,740 --> 00:29:46,220 Speaker 1: wat informatie te krijgen. Dat was een hele prettige dag. 568 00:29:46,660 --> 00:29:48,240 Speaker 1: Ketering was natuurlijk 569 00:29:48,480 --> 00:29:49,700 Speaker 3: geregeld. 570 00:29:49,860 --> 00:29:51,060 Speaker 1: Oh is die juist? 571 00:29:51,080 --> 00:29:51,340 Speaker 3: Van de 572 00:29:51,360 --> 00:29:52,660 Speaker 1: politie. Koffie en 573 00:29:52,740 --> 00:29:55,730 Speaker 3: een broodje. Maar even jullie eens. Waar was men daar 574 00:29:55,750 --> 00:29:57,270 Speaker 3: op zoek? Wat was het 575 00:29:57,290 --> 00:29:57,860 Speaker 1: doel 576 00:29:58,470 --> 00:30:04,440 Speaker 1: Geld. Wellicht nog verdovende middelen. En de communicatie middags. En 577 00:30:04,520 --> 00:30:09,489 Speaker 1: evenwel wapens. Was er in dit dossier niet aanwijzingen dat 578 00:30:09,550 --> 00:30:13,940 Speaker 1: er met wapens... Maar als advocaat weet je ook wel 579 00:30:13,960 --> 00:30:16,560 Speaker 1: dat als er ergens drugs of geld ligt... is er 580 00:30:16,600 --> 00:30:18,470 Speaker 1: altijd ook wel een wapen 581 00:30:19,780 --> 00:30:22,090 Speaker 1: Maar dat was me niet echt specifiek op zoek. De 582 00:30:22,120 --> 00:30:25,070 Speaker 1: verwachting was wel, in die verborgen ruimtes vinden we wellicht... 583 00:30:25,070 --> 00:30:30,450 Speaker 1: die geldtelmachine was behoorlijk wel doorheen gegaan. Uiteindelijk vonden we 584 00:30:30,470 --> 00:30:36,960 Speaker 1: alleen nog in de woonwagen van de moeder van... ongeveer 585 00:30:37,140 --> 00:30:42,100 Speaker 1: een bedrag voor rond de ton, wel in de verborgen plek. 586 00:30:42,160 --> 00:30:44,890 Speaker 1: Er werden wel in een paar woonwagens, ik weet niet 587 00:30:44,910 --> 00:30:48,950 Speaker 1: meer uit hoeveel... door het leger, door de afdeling, ook 588 00:30:48,990 --> 00:30:54,470 Speaker 1: verborgen plekken gevonden. Maar die waren leeg. En de PGP-telefoons. 589 00:30:54,490 --> 00:30:57,320 Speaker 1: Er waren ook nog de zoekingen buiten het woonwagenkamp... van 590 00:30:57,360 --> 00:30:59,230 Speaker 1: andere verdachten. PGP-telefoons, Chris 591 00:31:01,300 --> 00:31:04,040 Speaker 2: Ik ga het toch even tingelen voor de luisteraar die 592 00:31:04,080 --> 00:31:04,340 Speaker 2: dat 593 00:31:04,380 --> 00:31:06,320 Speaker 3: niet weet. Nou, voor de luisteraar die dat niet weet, 594 00:31:06,360 --> 00:31:10,510 Speaker 3: schaam jezelf. Maar dat zijn de pretty good privacy telefoons, toch? Ja, 595 00:31:10,550 --> 00:31:11,370 Speaker 2: waar heimelijk mee 596 00:31:11,390 --> 00:31:14,190 Speaker 3: gekomt wordt. En dit was 2015, 2016. En zo zaten we een 597 00:31:14,210 --> 00:31:17,150 Speaker 3: beetje in het Enetcom PGP-safe tijdperk. 598 00:31:17,670 --> 00:31:20,240 Speaker 2: Het was toen een beetje nieuw. Het speelde 599 00:31:20,260 --> 00:31:22,660 Speaker 1: geen rol, Enetcom, in deze zaak. Overigens vonden we ook 600 00:31:22,680 --> 00:31:26,460 Speaker 1: heel veel nieuwe PGP's. Want een van de... Het verweren 601 00:31:26,520 --> 00:31:29,700 Speaker 1: van de verdachte was ook... dat geld is mijn handel 602 00:31:29,720 --> 00:31:32,010 Speaker 1: in PGP's. Er vonden ook best heel veel PGP's 603 00:31:32,680 --> 00:31:38,400 Speaker 1: Maar ook wel de PGP die je gebruikte. En daarvan 604 00:31:38,420 --> 00:31:40,670 Speaker 1: heeft uiteindelijk het Hof ook vastgesteld... dat die hele belangrijke 605 00:31:40,710 --> 00:31:43,590 Speaker 1: informatie bevatte... om tot een bewezen verklaring te 606 00:31:43,610 --> 00:31:44,229 Speaker 2: komen. 607 00:31:44,250 --> 00:31:44,810 Speaker 1: Ik heb 608 00:31:44,870 --> 00:31:48,690 Speaker 2: even een verjaardagsvraag aan Ronnie. Wat is nou het gekste 609 00:31:48,710 --> 00:31:52,990 Speaker 2: wat je ooit hebt aangetroffen bij zo'n doorzoeking? En dat 610 00:31:53,030 --> 00:31:55,210 Speaker 2: mag van alles zijn, hoeft niet deze te zijn. Nee 611 00:31:55,740 --> 00:31:58,220 Speaker 1: dat zijn er heel veel. Maar het gekste is niet 612 00:31:58,260 --> 00:32:01,080 Speaker 1: eens zozeer wat ik aangetroffen heb... maar degene die het 613 00:32:01,120 --> 00:32:06,500 Speaker 1: geld bewaakte, dat was een krokodil. Ook een Amsterdamse zaak. Ja, 614 00:32:06,540 --> 00:32:09,180 Speaker 1: dat weet ik nog, ja. En het was eigenlijk een 615 00:32:09,220 --> 00:32:11,430 Speaker 1: kaai man, natuurlijk. Nou ja, ik geef het 616 00:32:11,470 --> 00:32:13,550 Speaker 2: je te doen om dat beest weg te halen, toch? 617 00:32:13,610 --> 00:32:15,990 Speaker 1: Het is wel even gedoetje. Het was een heel bijzonder verhaal, 618 00:32:16,030 --> 00:32:21,090 Speaker 1: want in de avond voorafgaande... Door de zoeking liep er 619 00:32:21,110 --> 00:32:25,340 Speaker 1: nog een tap en daaruit bleek... dat de hoofdverdachte een 620 00:32:25,460 --> 00:32:29,170 Speaker 1: x-bedrag had. Ik meen 10.000 euro, dus dat is misschien veel geld... 621 00:32:30,270 --> 00:32:35,410 Speaker 1: Voor een essay die soms miljoenen vindt. Peanuts. Goed, daar 622 00:32:35,450 --> 00:32:39,330 Speaker 1: lag dat. En dat was verstopt in een bad waar 623 00:32:39,650 --> 00:32:42,760 Speaker 1: een krokodil in zat. Maar wat bleek achteraf, dat was 624 00:32:42,820 --> 00:32:46,200 Speaker 1: echt zo. Maar dat was in de schuur naast de woning. 625 00:32:46,220 --> 00:32:49,140 Speaker 1: Heel formele is dat een officierszoeking, die schuur. Want wat 626 00:32:49,160 --> 00:32:52,760 Speaker 1: discussie is er nou wel. Maar goed, ik was er toch. Dus... 627 00:32:54,570 --> 00:32:57,910 Speaker 1: Dat is ook wel een triest verhaal, hoor. Want die 628 00:32:58,080 --> 00:33:01,880 Speaker 1: meneer had eigenlijk een eigen bedrijfje... waarmee hij optrad met 629 00:33:01,900 --> 00:33:06,200 Speaker 1: slangen en krokodillen. Hij had natuurlijk allemaal vergunningen voor. Allemaal prima. 630 00:33:06,240 --> 00:33:08,300 Speaker 1: En deze meneer werkte ook volledig mee. Een deel van 631 00:33:08,320 --> 00:33:12,480 Speaker 1: het geld bleek ook achteraf van hemzelf te zijn. Die 632 00:33:12,500 --> 00:33:13,020 Speaker 1: krokodil 633 00:33:13,040 --> 00:33:16,700 Speaker 2: had gewoon naast het showmanschap er een bijbaantje 634 00:33:16,720 --> 00:33:19,100 Speaker 1: bij. Maar de vraag was, hoe krijgen we nu die 635 00:33:19,120 --> 00:33:20,450 Speaker 1: krokodil daar weg? Ja 636 00:33:20,660 --> 00:33:21,440 Speaker 2: een lokken, 637 00:33:21,510 --> 00:33:25,830 Speaker 1: een stuk kip. Ja, Ronnie, jij bent de baas. Uiteindelijk 638 00:33:25,870 --> 00:33:28,230 Speaker 1: is die meneer weer teruggehaald. Want die meneer was aangehouden 639 00:33:28,270 --> 00:33:29,670 Speaker 1: en die is weer weer teruggehaald. En die heeft er 640 00:33:29,690 --> 00:33:30,470 Speaker 1: gewoon keurig mee gewerkt 641 00:33:30,690 --> 00:33:35,110 Speaker 3: Maar mag ik even een andere kant belichten van zo'n doorzoeking? 642 00:33:35,130 --> 00:33:36,510 Speaker 3: Want kijk, ik heb natuurlijk ook heel vaak te maken 643 00:33:36,530 --> 00:33:39,770 Speaker 3: met familie. Kinderen, vrouw. Kijk, je zal maar even aangehouden 644 00:33:39,790 --> 00:33:41,150 Speaker 3: worden om half zes nachts. Je ligt 645 00:33:41,170 --> 00:33:41,450 Speaker 2: even te 646 00:33:41,490 --> 00:33:43,230 Speaker 3: slapen als crimineel of 647 00:33:43,310 --> 00:33:44,380 Speaker 2: als verdachte crimineel 648 00:33:44,990 --> 00:33:47,330 Speaker 3: Wapen op je hoofd, gasten met maskers, kinderen in paniek, 649 00:33:47,370 --> 00:33:47,810 Speaker 3: vrouwen in paniek 650 00:33:47,910 --> 00:33:47,990 Speaker 2: Deur 651 00:33:48,010 --> 00:33:50,910 Speaker 3: eruit. Deur eruit. En dan word jij weggevoerd en die 652 00:33:50,950 --> 00:33:53,670 Speaker 3: vrouwen en kinderen blijven achter. En dan komt de zoekploeg, 653 00:33:53,690 --> 00:33:56,490 Speaker 3: die gaat even het hele huis doorzoeken. Hoe ga je 654 00:33:56,510 --> 00:33:58,430 Speaker 3: met dat soort situaties om als rechtercommissaris? 655 00:33:58,450 --> 00:34:02,030 Speaker 1: Ik wil één stap terug doen. De beslissing of het 656 00:34:02,050 --> 00:34:05,030 Speaker 1: wel of niet met een AT of met een A-inval gebeurt... 657 00:34:05,860 --> 00:34:09,279 Speaker 1: Die worden in principe door de politie gedaan. Niet door 658 00:34:09,340 --> 00:34:10,320 Speaker 3: ons. 659 00:34:10,360 --> 00:34:13,739 Speaker 1: Maar er zijn wel zaken waarbij je toch in overleg gaat... 660 00:34:13,520 --> 00:34:17,300 Speaker 1: met de officier en de officier. Kan dat niet anders? 661 00:34:17,340 --> 00:34:22,300 Speaker 1: Die kinderen zijn getraumatiseerd met leven. Kunnen jullie meneer niet 662 00:34:22,360 --> 00:34:23,339 Speaker 1: buiten aanhouden 663 00:34:24,010 --> 00:34:30,850 Speaker 1: We hebben wel oog daarvoor als rechtercommissarissen. Soms proberen we 664 00:34:30,870 --> 00:34:33,930 Speaker 1: ook dan te zeggen... zullen we dat na, als die 665 00:34:33,950 --> 00:34:37,290 Speaker 1: kinderen aan de school zijn... Maar uiteindelijk is er wel afgesproken, 666 00:34:37,350 --> 00:34:41,170 Speaker 1: landelijk ook... veiligheid is het belangrijkste en de politie is 667 00:34:41,190 --> 00:34:43,950 Speaker 1: daarin in de lead. Maar ik wou wel gezegd hebben 668 00:34:43,969 --> 00:34:46,960 Speaker 1: dat wij, als het even kan... daar wel kritisch naar 669 00:34:46,980 --> 00:34:50,540 Speaker 1: kijken en vragen over stellen. Op het moment dat het 670 00:34:50,600 --> 00:34:54,879 Speaker 1: wel zo is gegaan... dan is jouw taak als rechtercommissaris 671 00:34:54,960 --> 00:34:59,410 Speaker 1: om aan te horen... en de mensen mogen boos zijn 672 00:34:59,430 --> 00:35:04,319 Speaker 1: van mij en ze mogen... verdrietig zijn, maar projecteer het 673 00:35:04,340 --> 00:35:07,330 Speaker 1: dan maar op mij. En ik probeer wel met ze 674 00:35:07,350 --> 00:35:09,049 Speaker 1: in gesprek te gaan, zo goed en zo kwaad als 675 00:35:09,090 --> 00:35:11,690 Speaker 1: het kan. Maar op een gegeven moment moet er wel 676 00:35:11,710 --> 00:35:15,489 Speaker 1: wat doorzocht worden. En dan ga je zeggen, kun je 677 00:35:15,510 --> 00:35:18,469 Speaker 1: je familie niet bellen? Maar dat mag ook niet altijd natuurlijk, 678 00:35:18,489 --> 00:35:23,290 Speaker 1: vanwege oorsproningsbelangen. Maar dan ga je overleg met de officier 679 00:35:23,350 --> 00:35:26,259 Speaker 1: of het wel kan. In ieder geval proberen we altijd 680 00:35:26,280 --> 00:35:28,320 Speaker 1: te zeggen... er moet een familie komen om de kinderen 681 00:35:28,340 --> 00:35:31,290 Speaker 1: op te komen halen. dan moet je wel weer opletten 682 00:35:31,330 --> 00:35:33,120 Speaker 1: of er geen spullen meegaan. 683 00:35:33,260 --> 00:35:37,339 Speaker 2: Dat wilde ik net gaan vragen. Dat is mijn tweede 684 00:35:37,380 --> 00:35:41,529 Speaker 2: verjaardagsvraag deze aflevering. Heb je wel eens meegemaakt dat iemand zegt... nee, 685 00:35:41,590 --> 00:35:45,070 Speaker 2: ik moet heel even de vuilniszak weggooien. Even 2,5 miljoen 686 00:35:45,090 --> 00:35:45,250 Speaker 1: in 687 00:35:45,270 --> 00:35:46,150 Speaker 2: de container in. Ja. 688 00:35:47,250 --> 00:35:50,630 Speaker 1: Niet 2,5 miljoen, maar ik heb zeker meegemaakt... dat mensen nog 689 00:35:50,650 --> 00:35:53,890 Speaker 1: in een tas iets hadden zitten. Maar elke SC weet dat, 690 00:35:53,930 --> 00:35:56,520 Speaker 1: en ook de politie. Als je al toezemming geeft, iemand 691 00:35:56,540 --> 00:35:59,319 Speaker 1: naar buiten gaat... dan wordt die gevierd. En als iemand 692 00:35:59,360 --> 00:36:01,610 Speaker 1: niet gevierd wil worden, blijf je lekker binnen zitten 693 00:36:02,219 --> 00:36:05,140 Speaker 1: Hetzelfde is met naar buiten bellen. Wat wij dan altijd doen, 694 00:36:05,180 --> 00:36:07,680 Speaker 1: dan zeggen wij van... welk nummer moeten we bellen, dan 695 00:36:07,719 --> 00:36:10,010 Speaker 1: bellen wij dat nummer... En dan heb jij die persoon 696 00:36:10,030 --> 00:36:13,529 Speaker 1: aan de telefoon. Even controleren. En als er gesproken wordt 697 00:36:13,550 --> 00:36:15,260 Speaker 1: met de familie, dan moet hij op de luid spreken. 698 00:36:15,280 --> 00:36:17,160 Speaker 1: En hij moet ook in het Nederlands. Dan 699 00:36:17,180 --> 00:36:18,080 Speaker 2: zeggen ze, Christian 700 00:36:18,100 --> 00:36:18,480 Speaker 1: Vlokstra 701 00:36:18,900 --> 00:36:20,820 Speaker 2: Vlokstra, 702 00:36:20,860 --> 00:36:24,690 Speaker 1: heb je dat wel gehad? Ja, regelmatig 703 00:36:25,469 --> 00:36:27,830 Speaker 1: Ik heb regelmatig in de woning gestaan. Dat ik ook. 704 00:36:27,850 --> 00:36:29,009 Speaker 1: Maar mensen hebben ook het recht om dan al een 705 00:36:29,050 --> 00:36:35,640 Speaker 1: advocaat te bellen. Dus dan bel ik en dan... Zeg 706 00:36:35,680 --> 00:36:37,600 Speaker 1: ik met voor de water. En dan ik sta nu 707 00:36:37,640 --> 00:36:42,160 Speaker 1: in de woning. En deze persoon wil graag met u praten. 708 00:36:42,200 --> 00:36:45,600 Speaker 1: Alleen het lastige is natuurlijk wel. Je hebt natuurlijk die 709 00:36:45,620 --> 00:36:46,810 Speaker 1: vertrouwelijkheid tussen 710 00:36:47,410 --> 00:36:50,340 Speaker 1: Maar ik moet wel meeluisteren. Maar dan stuur ik de 711 00:36:50,390 --> 00:36:53,790 Speaker 1: politie weg. En dan luister ik alleen. 712 00:36:53,830 --> 00:36:55,690 Speaker 3: Maar kijk ik kan ook niks als advocaat. Kijk ik 713 00:36:55,730 --> 00:36:57,810 Speaker 3: zeg dan als ik iemand aan de lijn krijg. Ga 714 00:36:57,969 --> 00:37:01,489 Speaker 3: rustig zitten. En laat het over je heen komen. Want 715 00:37:01,530 --> 00:37:05,549 Speaker 3: ik ga hier niks aan veranderen. Eerst toestemming gegeven van 716 00:37:05,590 --> 00:37:08,450 Speaker 3: de rechtcommissaris of van Ronnie. 717 00:37:08,510 --> 00:37:08,730 Speaker 1: Het heeft 718 00:37:08,750 --> 00:37:11,060 Speaker 3: geen zin om je te verzetten. Ga rustig zitten, dan 719 00:37:11,080 --> 00:37:13,460 Speaker 3: gaat het zo snel mogelijk voorbij. En kom daarna zo 720 00:37:13,500 --> 00:37:15,719 Speaker 3: snel mogelijk naar mijn kantoor toe. En dan praten we 721 00:37:15,760 --> 00:37:16,480 Speaker 3: verder met elkaar. 722 00:37:16,540 --> 00:37:20,520 Speaker 1: Advocaten waren ook altijd degene die vaak wel in staat waren... 723 00:37:20,320 --> 00:37:21,820 Speaker 1: om mensen tot rust te 724 00:37:21,840 --> 00:37:22,490 Speaker 3: brengen 725 00:37:23,180 --> 00:37:27,319 Speaker 1: Terug naar Mellow Gale. Wat was de opbrengst van de doorzoeking? Nou, 726 00:37:27,360 --> 00:37:32,239 Speaker 1: ongeveer 100.000 euro. De geldtelmachine is ook een bewijsmiddel. Want je 727 00:37:32,260 --> 00:37:37,310 Speaker 1: kan wel zeggen, het klonk als ratelen. Maar ja, die 728 00:37:37,330 --> 00:37:43,030 Speaker 1: hebben we wel gevonden. En in ieder geval de PGP, 729 00:37:43,070 --> 00:37:46,830 Speaker 1: die telefoon die de verdachte zelf wil gebruiken. Waarin een 730 00:37:46,850 --> 00:37:50,650 Speaker 1: hele administratie stond van wie aan wat geleverd was... met 731 00:37:50,670 --> 00:37:52,720 Speaker 1: de kilo's en de bedragen. O, 732 00:37:52,760 --> 00:37:54,339 Speaker 2: dat heeft Chris ook wel eens aan de hand gehad, 733 00:37:54,380 --> 00:37:54,840 Speaker 2: weet ik. Ja. 734 00:37:57,590 --> 00:38:02,210 Speaker 1: Ja, kijk, in deze zaak is er uiteindelijk een veroordeling... 735 00:38:00,950 --> 00:38:07,180 Speaker 1: voor betrokkenheid bij 209 kilo cocaïne. Daarvoor is het eigenlijk een veroordeling. 736 00:38:07,200 --> 00:38:09,680 Speaker 1: En het speelt ook met witwassen. En een groot deel 737 00:38:09,700 --> 00:38:13,840 Speaker 1: van het witwassen is vrijspraak geworden. En voor drie ton 738 00:38:13,880 --> 00:38:23,670 Speaker 1: witwassen veroordeeld. Maar voor ruim 2,5 miljoen vrijgesproken van witwassen. En 739 00:38:23,690 --> 00:38:31,529 Speaker 1: daar zat één belangrijk element bij... Ja, vertel het. Die 740 00:38:31,550 --> 00:38:35,390 Speaker 1: geldmachine ratelde. Maar hoeveel geld gaat er nou doorheen? 741 00:38:35,670 --> 00:38:38,910 Speaker 2: Zijn het briefjes van 500 of briefjes van 5? Ook 742 00:38:38,950 --> 00:38:44,439 Speaker 1: dat. Maar toen is er bedacht... we moeten die vuilniszakken hebben. 743 00:38:45,540 --> 00:38:50,610 Speaker 1: En dat staat ook allemaal in de uitspraken. Want uiteindelijk 744 00:38:50,650 --> 00:38:55,569 Speaker 1: is de politie in bezit gekomen... van de folie die 745 00:38:55,610 --> 00:38:57,819 Speaker 1: om het geld zat en de elastiek die om het 746 00:38:57,860 --> 00:38:58,569 Speaker 1: geld zat 747 00:38:59,040 --> 00:39:03,420 Speaker 1: Dus hier hebben ze op een bepaalde wijze... en dat 748 00:39:03,460 --> 00:39:09,200 Speaker 1: ga ik niet zeggen... zijn ze daarvan in bezit gekomen. 749 00:39:09,300 --> 00:39:13,640 Speaker 1: En vervolgens zijn ze die elastiekies gaan tellen. En volgens 750 00:39:13,660 --> 00:39:17,450 Speaker 1: mij zijn ze wel uitgegaan van biljetten van 50. En kwamen 751 00:39:17,469 --> 00:39:21,569 Speaker 1: ze op die 1,6 miljoen uit... die door die geldtelmachine zou 752 00:39:21,590 --> 00:39:21,940 Speaker 1: zijn gegaan 753 00:39:22,190 --> 00:39:23,790 Speaker 3: Ja, op die manier. Aan de hand van de folies 754 00:39:23,850 --> 00:39:27,870 Speaker 3: en van een elastiekiesconcept... hoeveel geld er doorheen 755 00:39:27,890 --> 00:39:30,560 Speaker 1: was gegaan. En ze hadden een geurhond, een geldhond... hadden 756 00:39:30,580 --> 00:39:35,180 Speaker 1: ze aan die elastiekjes laten ruiken. Ook met een bepaalde proef. 757 00:39:35,219 --> 00:39:37,029 Speaker 1: En die werd helemaal wild 758 00:39:37,420 --> 00:39:41,680 Speaker 2: Denk aan Pablo Escobar, de grote drugslord. Daar ging altijd 759 00:39:41,700 --> 00:39:48,290 Speaker 2: het verhaal over dat hij... 2.500 dollar per maand spendeerde aan elastiekjes... 760 00:39:48,430 --> 00:39:49,390 Speaker 2: Voor al zijn geld. 761 00:39:49,450 --> 00:39:51,910 Speaker 1: Om al zijn geld bij elkaar te binden. Ik ken 762 00:39:51,930 --> 00:39:53,310 Speaker 1: dit verhaal niet. Nee, maar het is een 763 00:39:53,330 --> 00:39:54,190 Speaker 2: bekend verhaal. 764 00:39:54,230 --> 00:39:58,989 Speaker 1: Maar de advocaat, die wilde, die betwistte dat... en die 765 00:39:59,030 --> 00:40:06,460 Speaker 1: had als deskundige gevraagd... degene die Geuronde opleidt. Je moet 766 00:40:06,500 --> 00:40:09,760 Speaker 1: altijd voorzichtig zijn met het horen van getuigen en deskundigen. 767 00:40:10,350 --> 00:40:14,990 Speaker 1: Het pakt bijna altijd verkeerd uit voor een verdachte. Waarom 768 00:40:15,010 --> 00:40:16,990 Speaker 3: wacht je nu? Wat hier 769 00:40:17,710 --> 00:40:21,950 Speaker 1: dus gebeurde, die man, een vakman... een vakidioot om het 770 00:40:21,969 --> 00:40:26,400 Speaker 1: te willen beleven... die ging dus even lekker zitten om 771 00:40:26,420 --> 00:40:29,980 Speaker 1: te vertellen hoe goed die honden waren. En waarom dat 772 00:40:30,000 --> 00:40:33,589 Speaker 1: nou is, dat juist bij die elastiekjes... want die zijn poreus... 773 00:40:33,719 --> 00:40:36,089 Speaker 1: Daar gaat die geur in zitten. Hij zei, die folie, 774 00:40:36,130 --> 00:40:38,250 Speaker 1: daar ruik je ze niks aan. Maar die elastiek 775 00:40:38,330 --> 00:40:38,660 Speaker 2: is 776 00:40:39,010 --> 00:40:43,090 Speaker 1: En je zag die advocaat denken... 777 00:40:41,690 --> 00:40:42,210 Speaker 2: Ronnie 778 00:40:42,770 --> 00:40:44,860 Speaker 1: volg jij zo'n zaak dan ook nog tot in de rechtbank? 779 00:40:44,890 --> 00:40:49,340 Speaker 1: Wanneer stopt jouw taak als RC? Sommige zaken volg je. 780 00:40:49,380 --> 00:40:52,439 Speaker 1: Sommige ga je zelfs op de zitting kijken. Omdat je 781 00:40:52,500 --> 00:40:54,920 Speaker 1: daar heel lang al bij betrokken bent. Of hele heftige 782 00:40:54,960 --> 00:40:59,250 Speaker 1: zaken zijn. Maar er zit geen automatisch systeem mee. En 783 00:40:59,290 --> 00:41:04,280 Speaker 1: soms krijg je het wel teruggekoppeld... Of van een collega 784 00:41:04,300 --> 00:41:06,839 Speaker 1: die op de zitting heeft gezeten. Of een advocaat die 785 00:41:06,860 --> 00:41:10,820 Speaker 1: je tegenkomt. En soms heb je ook wel een officier 786 00:41:10,840 --> 00:41:12,120 Speaker 1: die je dan terugkoppelt 787 00:41:12,860 --> 00:41:16,080 Speaker 1: Weet jij wat het in deze zaak geworden is? Uiteindelijk 788 00:41:16,120 --> 00:41:18,480 Speaker 1: is het bij de Hoge Raad acht jaar en vijf 789 00:41:18,520 --> 00:41:22,620 Speaker 1: maanden geworden. Het Hof had acht jaar en zes maanden. 790 00:41:22,700 --> 00:41:25,580 Speaker 1: En dus één maand korting gegeven. En hoeveel mensen zijn 791 00:41:25,600 --> 00:41:31,990 Speaker 1: er veroordeeld? Nou, heel veel. Want ook de afnemers speelden 792 00:41:32,070 --> 00:41:34,130 Speaker 1: ook allemaal een rol. En er waren ook binnen de 793 00:41:34,170 --> 00:41:39,009 Speaker 1: organisatie twee of drie anderen. Er was zeg maar één bedrijfsleider, 794 00:41:39,030 --> 00:41:43,450 Speaker 1: om het zo te zeggen, onder de baas. En die heeft, 795 00:41:43,489 --> 00:41:47,310 Speaker 1: dacht ik, zes jaar gekregen. Daar wil ik vanaf zijn 796 00:41:47,920 --> 00:41:51,200 Speaker 2: Jij wilde het vandaag hebben over doorzoekingen. Hoe kijk jij 797 00:41:51,219 --> 00:41:52,320 Speaker 2: terug op deze zaak? 798 00:41:52,380 --> 00:41:56,980 Speaker 1: Nou ja, het is op zich een bijzondere zaak door 799 00:41:57,000 --> 00:42:03,240 Speaker 1: de grote omvang. Het is een bijzondere zaak omdat er 800 00:42:03,280 --> 00:42:10,700 Speaker 1: de OVC's zijn toegepast. Dat maakt hem in mijn ogen 801 00:42:10,739 --> 00:42:13,860 Speaker 1: bijzonderder dan de gemiddelde doorzoeking 802 00:42:14,660 --> 00:42:16,170 Speaker 3: Mis je dat vak als rechtercommissaris 803 00:42:17,060 --> 00:42:21,660 Speaker 1: Ja en nee. Ik ben ook wat ouder inmiddels. En 804 00:42:21,700 --> 00:42:25,650 Speaker 1: bij nacht en ontij je bed uit... gaat op een 805 00:42:25,690 --> 00:42:32,610 Speaker 1: bepaalde leeftijd toch wel... en het horen van getuigen... 806 00:42:31,310 --> 00:42:32,390 Speaker 3: Slopend, hè? Nou 807 00:42:32,510 --> 00:42:37,390 Speaker 1: daar ben je op een gegeven moment ook wel klaar mee. 808 00:42:37,410 --> 00:42:40,190 Speaker 1: En het is goed. Ik ben acht jaar volwassen SC 809 00:42:40,230 --> 00:42:43,670 Speaker 1: geweest en twee jaar jeugd SC. Dan is het ook 810 00:42:43,690 --> 00:42:45,430 Speaker 1: wel goed geweest. 811 00:42:45,489 --> 00:42:47,759 Speaker 2: Rudy van der Water, bedankt voor je verhaal en voor 812 00:42:47,780 --> 00:42:49,219 Speaker 2: je komst aan onze studio. Graag 813 00:42:49,239 --> 00:42:49,350 Speaker 1: gedaan 814 00:42:50,050 --> 00:42:52,290 Speaker 2: Dit was Na Pleiten. Mijn naam is Wouter Laumers. Naast 815 00:42:52,330 --> 00:42:55,570 Speaker 2: me co-host-advocaat Christian Vlokstra. Luister nu ook naar onze andere 816 00:42:55,610 --> 00:42:59,130 Speaker 2: podcast Proforma. Waar recht en media samenkomen. En die is 817 00:42:59,150 --> 00:43:03,430 Speaker 2: te beluisteren op bnr.nl slash proforma. Abonneert u zich op 818 00:43:03,489 --> 00:43:05,900 Speaker 2: beide podcasts. Dan krijgt u een melding als er een 819 00:43:05,920 --> 00:43:10,960 Speaker 2: nieuwe aflevering online staat. Tips kunt u sturen naar napleiten.bnr.nl 820 00:43:10,980 --> 00:43:14,219 Speaker 2: We zijn ook te volgen via Instagram. Dank voor het luisteren. 821 00:43:14,280 --> 00:43:15,920 Speaker 2: En graag tot de volgende keer.