1 00:00:05,920 --> 00:00:10,460 Speaker 1: Dit is een BNR-podcast 2 00:00:14,360 --> 00:00:17,980 Speaker 2: Goedemiddag 3 00:00:21,630 --> 00:00:24,090 Speaker 3: En uiteraard, deze extra nieuwsuitzending gaat helemaal over de situatie 4 00:00:24,130 --> 00:00:26,950 Speaker 3: in het Midden-Oosten. Iran en de aanvallen die dat land 5 00:00:26,970 --> 00:00:30,250 Speaker 3: weerpleegt op een groot aantal andere doelen. Eén ding weten 6 00:00:30,270 --> 00:00:32,990 Speaker 3: we inmiddels wel zeker, dat de Iraanse opperste leider Ali 7 00:00:33,010 --> 00:00:34,950 Speaker 3: Khamenei gisteren stierf. We 8 00:00:35,129 --> 00:00:40,680 Speaker 1: zetten de beoordelingen voor de Iranse volksleider Ali Khamenei dood. 9 00:00:40,720 --> 00:00:44,800 Speaker 1: Dat is volgens verhalen van de Iranse state-televisie en de 10 00:00:44,880 --> 00:00:49,730 Speaker 1: Iranse state-run nieuwsagentie 11 00:00:53,110 --> 00:00:58,190 Speaker 2: We zetten de beoordelingen voor de Iranse volksleider Ali Khamenei dood. 12 00:01:02,390 --> 00:01:05,169 Speaker 4: Van het grootste belang is natuurlijk dat die aanvallen van 13 00:01:05,210 --> 00:01:09,840 Speaker 4: Iran op landen in de regio, die moeten stoppen. En 14 00:01:09,860 --> 00:01:13,600 Speaker 4: we hadden natuurlijk al lang grote zorgen over het Iraanse regime. 15 00:01:13,640 --> 00:01:16,800 Speaker 4: Zeer gewelddadig naar eigen bevolking. Ook de ontwikkeling van het 16 00:01:16,819 --> 00:01:20,880 Speaker 4: nucleaire en het raketprogramma hebben we met grote zorgen gevolgd. 17 00:01:21,000 --> 00:01:23,539 Speaker 4: Het allerbelangrijkste is dat er nu stabiliteit in de regio komt. 18 00:01:23,780 --> 00:01:27,240 Speaker 3: De laatste was onze kerstverse minister van Buitenlandse Zaken, Tom Berendsen, 19 00:01:27,260 --> 00:01:31,490 Speaker 3: die bij exclusief sprake... Middels Geert-Jan Haan. Wat gaan we doen? 20 00:01:31,550 --> 00:01:35,610 Speaker 3: Even in de studio allereerst buiten rond commentator Bernhard Hammelberg. Bernhard, welkom. Hallo, goeiemiddag. 21 00:01:35,650 --> 00:01:37,630 Speaker 3: En opnieuw is Martine van den Berg ook bij ons. 22 00:01:37,650 --> 00:01:40,230 Speaker 3: Schrijver van meerdere boeken. Onder meer eentje over het Midden-Oosten. 23 00:01:40,270 --> 00:01:43,100 Speaker 3: Lang woonachtig geweest in Israël. Martine, fijn dat je net 24 00:01:43,140 --> 00:01:45,080 Speaker 3: als gisteren weer bij ons bent om te duiden. 25 00:01:45,100 --> 00:01:45,820 Speaker 5: Ja, dankjewel. 26 00:01:45,860 --> 00:01:47,760 Speaker 3: Aan ons om al het nieuws samen te vatten. En 27 00:01:47,780 --> 00:01:49,640 Speaker 3: te kijken hoe de situatie verder gaat. Maar dat doen 28 00:01:49,660 --> 00:01:52,840 Speaker 3: we ook nog met eigen experts. Onze correspondenten in Amerika 29 00:01:52,880 --> 00:01:55,200 Speaker 3: en in Tel Aviv. Jan Posma en Ralf Dekkers. Die 30 00:01:55,270 --> 00:01:58,750 Speaker 3: hebben straks tijd voor. We gaan kijken met Sander Terphuis. 31 00:01:59,510 --> 00:02:02,270 Speaker 3: jurist en gevlucht Iraniër naar hoe de situatie daar op 32 00:02:02,290 --> 00:02:04,930 Speaker 3: straat is. Maar we gaan eerst naar het militaire kijken, 33 00:02:04,950 --> 00:02:07,960 Speaker 3: want wat zien we nu gebeuren? De Iraniërs hebben gisteren 34 00:02:08,000 --> 00:02:12,560 Speaker 3: al geconstateerd... een grote hoeveelheid ballistische raketten en drones. En 35 00:02:12,600 --> 00:02:15,500 Speaker 3: daarvan hebben ze nog niet alles gebruikt, zo lijkt het. 36 00:02:15,540 --> 00:02:19,970 Speaker 3: Er worden ook vandaag, op deze zondag, weer aanvallen uitgevoerd... 37 00:02:19,190 --> 00:02:21,910 Speaker 3: op nog meer doelen dan we eerst dachten. We gaan 38 00:02:21,930 --> 00:02:29,079 Speaker 3: naar Patrick Bolder. Den Haag Centrum voor Strategische Studies. Als 39 00:02:29,139 --> 00:02:32,320 Speaker 3: duider en een vaste gast bij ons. Patrick, fijn dat 40 00:02:32,340 --> 00:02:38,350 Speaker 3: je er bent. Goedemiddag, Bas. Wat zie jij gebeuren? Kunnen 41 00:02:38,370 --> 00:02:42,130 Speaker 3: we even een soort stavaza, stand van zaken, even neerzetten 42 00:02:42,970 --> 00:02:47,000 Speaker 6: Ja. Nou, eigenlijk, vanochtend nam ik het nieuws tot het moment... 43 00:02:46,840 --> 00:02:48,800 Speaker 6: toen dacht ik van ja, het is eigenlijk gewoon doorgegaan. 44 00:02:48,820 --> 00:02:51,760 Speaker 6: Tot nu toe ook over en weer aanvallen. En dat 45 00:02:51,780 --> 00:02:54,910 Speaker 6: hadden we ook wel kunnen verwachten. De Iraniërs, die zeggen 46 00:02:54,950 --> 00:02:58,990 Speaker 6: nu helemaal dat nu Khamenei is gedood... de wraak zal 47 00:02:59,030 --> 00:03:01,910 Speaker 6: enorm zijn. Trump reageert er natuurlijk weer op. Van nou, 48 00:03:01,930 --> 00:03:04,130 Speaker 6: dat moeten ze niet wagen, want dan zien ze iets... 49 00:03:04,030 --> 00:03:06,880 Speaker 6: wat ze nog nooit gezien hebben. Op z'n trumps natuurlijk. 50 00:03:06,900 --> 00:03:09,720 Speaker 6: Maar inmiddels zie je ook wel dat zo'n luchtverdedigingssysteem... en 51 00:03:09,760 --> 00:03:15,620 Speaker 6: zelfs de... Het hele Israëlische luchtverdedigingssysteem kent toch altijd wel lekken. 52 00:03:15,840 --> 00:03:18,369 Speaker 6: Net ook gisteren in de buurt van de oude stad 53 00:03:18,410 --> 00:03:22,470 Speaker 6: van Jeruzalem... lijkt een Iraanse ballistische raket te zijn neergestort. 54 00:03:22,490 --> 00:03:25,310 Speaker 6: En vanochtend, een paar uur terug, in Beit Shemesh, dat 55 00:03:25,350 --> 00:03:28,990 Speaker 6: is een... De Israëlische stad tussen Jeruzalem en Tel Aviv, 56 00:03:29,030 --> 00:03:31,450 Speaker 6: zeg maar. En daar zijn een aantal doden gevallen. Nou, 57 00:03:31,470 --> 00:03:34,860 Speaker 6: dat zal natuurlijk weer extra reacties van de Israëlische kant 58 00:03:35,260 --> 00:03:38,900 Speaker 6: doen oplaaien. Maar ook de aanvallen in de golfstraten, dat 59 00:03:38,920 --> 00:03:42,080 Speaker 6: gaat ook nog gewoon door. Dus we zien eigenlijk een 60 00:03:42,100 --> 00:03:43,930 Speaker 6: voortzetting van waar we gisteren stopten, 61 00:03:43,970 --> 00:03:48,710 Speaker 3: moet ik zeggen. Zeker. Het laatste nieuws daar, acht doden inmiddels... 62 00:03:49,590 --> 00:03:54,230 Speaker 3: En een groot aantal gewonden. Waarschijnlijk is daar inderdaad een 63 00:03:54,270 --> 00:03:58,900 Speaker 3: raket ingeslagen... in een schuilkelder. Dat heeft een ravage gegeven. 64 00:03:58,920 --> 00:04:02,540 Speaker 3: Het kan nog zijn dat er nog veel meer doden... 65 00:04:01,780 --> 00:04:07,240 Speaker 3: helaas zullen worden gevonden. Ook opmerkelijk, niet alleen... Amerikaanse basis 66 00:04:07,460 --> 00:04:14,420 Speaker 3: aangevallen in het verre Midden-Oosten... tot in Oman toe. Notabene 67 00:04:14,460 --> 00:04:18,430 Speaker 3: de partij die alle onderhandelingstafels... de afgelopen tijd open zette 68 00:04:18,470 --> 00:04:22,430 Speaker 3: om te zorgen... dat ze daar de partijen tegenover elkaar zetten. 69 00:04:22,470 --> 00:04:25,790 Speaker 3: Dat moet toch zuur voelen? En Cyprus is ook twee 70 00:04:25,810 --> 00:04:26,790 Speaker 3: keer aangevallen, begrijp ik. 71 00:04:28,050 --> 00:04:30,030 Speaker 6: Ja, de Britten die daar zitten, die hebben dat gemeld. 72 00:04:30,050 --> 00:04:33,050 Speaker 6: Daar zitten Britse militairen op Cyprus om die bestandslijn... tussen 73 00:04:33,070 --> 00:04:36,290 Speaker 6: de Turkse Cyprioten en de Griekse Cyprioten te bewaken, de 74 00:04:36,310 --> 00:04:40,250 Speaker 6: blauwe lijn. Ja, of dat nou echt getarget is op 75 00:04:40,270 --> 00:04:42,900 Speaker 6: die Britse militairen, dat is mij de vraag. En misschien 76 00:04:42,920 --> 00:04:45,200 Speaker 6: zijn het gewoon wel afzwaaiers ook. Dat kan ook nog, 77 00:04:45,220 --> 00:04:49,360 Speaker 6: want vanuit Iran schiet je raketten naar het westen... Waar 78 00:04:49,380 --> 00:04:51,279 Speaker 6: die dan neerkomen, dat heb je vaak niet helemaal in 79 00:04:51,300 --> 00:04:54,060 Speaker 6: de hand. Maar het duidt er wel op dat Iran 80 00:04:54,100 --> 00:04:56,380 Speaker 6: ook nog niet klaar is. En ook al is de 81 00:04:56,440 --> 00:05:00,210 Speaker 6: opperste leiding weg... er lijkt nog steeds wel genoeg motivatie 82 00:05:00,230 --> 00:05:03,150 Speaker 6: te zijn om terug te slaan. En zolang ze dat 83 00:05:03,190 --> 00:05:06,029 Speaker 6: kunnen volhouden, zullen ze dat ook volhouden, ben ik bang. 84 00:05:06,050 --> 00:05:07,130 Speaker 6: Dus daar zitten we nu naar te kijken. 85 00:05:08,380 --> 00:05:11,539 Speaker 5: Ja, ik wil nog even inhaken op Cyprus. Ik zag 86 00:05:11,580 --> 00:05:15,460 Speaker 5: inderdaad dat de Britten, Stammer vooral, dit probeerden klein te houden. 87 00:05:15,540 --> 00:05:18,909 Speaker 5: En dat begrijp ik ook helemaal. Want de UK doet 88 00:05:18,930 --> 00:05:21,230 Speaker 5: natuurlijk niet voor niets niet mee aan deze aanval. Ze 89 00:05:21,270 --> 00:05:26,029 Speaker 5: willen heel duidelijk maken dat ze er buiten staan. Maar 90 00:05:26,410 --> 00:05:30,300 Speaker 5: wat wel volgens mij misschien een beetje goed bewaard geheim is... 91 00:05:30,250 --> 00:05:33,620 Speaker 5: is dat Cyprus de laatste tien jaar steeds dichter naar 92 00:05:33,640 --> 00:05:37,060 Speaker 5: Israël is toegekropen. En ze heel veel onderlinge contacten hebben. 93 00:05:37,100 --> 00:05:42,710 Speaker 5: Ook dat er bijvoorbeeld vluchten die worden... worden weggeleid van 94 00:05:42,750 --> 00:05:44,789 Speaker 5: Tel Aviv in tijden van nood. Die komen allemaal op 95 00:05:44,830 --> 00:05:49,510 Speaker 5: Cyprus aan. Cyprus is echt wel een soort buddy van 96 00:05:49,550 --> 00:05:50,310 Speaker 5: Israël geworden. 97 00:05:50,330 --> 00:05:50,430 Speaker 1: Dus 98 00:05:50,470 --> 00:05:55,440 Speaker 5: het zou ook kunnen dat hier wel een reden achter zit... 99 00:05:55,320 --> 00:05:58,520 Speaker 5: of dat per se Britten zijn of Cyprus in het algemeen. 100 00:05:58,560 --> 00:06:00,160 Speaker 5: Dat laat zich nog even raden 101 00:06:00,660 --> 00:06:03,080 Speaker 6: Ik begrijp dat Cyprus ook bekend staat. Het feit dat 102 00:06:03,140 --> 00:06:06,500 Speaker 6: Israëlse stellen niet voor de... Dat kan alleen 103 00:06:06,520 --> 00:06:07,060 Speaker 5: maar op 104 00:06:07,100 --> 00:06:09,520 Speaker 6: een andere manier. Maar die gaan daar heel veel trouwen, inderdaad. 105 00:06:09,550 --> 00:06:11,430 Speaker 6: Dus ja, dat klopt wel, dat verhaal. Maar dan zou 106 00:06:11,450 --> 00:06:13,690 Speaker 6: het meer het land, het eiland zijn. 107 00:06:13,710 --> 00:06:15,650 Speaker 3: Precies, dan de basis. Patrick 108 00:06:16,310 --> 00:06:21,470 Speaker 7: goedemiddag. Ik heb een vraag. Ik wil het in exacte 109 00:06:21,510 --> 00:06:28,180 Speaker 7: getallen weten. Hoeveel raketten heeft hij er al nog? Je 110 00:06:28,220 --> 00:06:29,260 Speaker 7: weet dat ik die vraag niet kan beantwoorden. 111 00:06:29,320 --> 00:06:32,580 Speaker 6: Nee, maar je begrijpt de vraag. We hebben 112 00:06:32,620 --> 00:06:36,890 Speaker 7: allemaal de redenering dat in die eerste oorlog vorig jaar... 113 00:06:36,290 --> 00:06:39,030 Speaker 7: hebben ze wel wat weggeschoten, maar niet alles. 114 00:06:39,070 --> 00:06:39,650 Speaker 6: Ja, ongeveer 115 00:06:39,670 --> 00:06:41,010 Speaker 7: een derde is toen 116 00:06:41,029 --> 00:06:42,510 Speaker 6: verloren gegaan. Ja, precies. Dus 117 00:06:42,550 --> 00:06:44,950 Speaker 7: hebben we enig idee hoe groot het arsenaal is... en 118 00:06:44,990 --> 00:06:47,810 Speaker 7: vooral hoe groot het arsenaal is aan lanceringrichtingen. 119 00:06:48,870 --> 00:06:51,510 Speaker 6: Nee, echt, daar durft niemand een uitspraak over te doen. 120 00:06:51,630 --> 00:06:54,070 Speaker 6: Ook de Israëli's zeggen wel, we hebben een aantal lanceringrichtingen 121 00:06:54,089 --> 00:06:56,310 Speaker 6: geraakt gisteren. Daar hadden we het ook over, die dingen 122 00:06:56,330 --> 00:06:59,720 Speaker 6: staan op wielen, die kan je redelijk snel wegrijden. Ik 123 00:06:59,740 --> 00:07:02,960 Speaker 6: heb echt geen flauw idee, Bernard. Nee, ik denk dat 124 00:07:03,000 --> 00:07:05,080 Speaker 6: niemand dat eigenlijk... Misschien alleen de Israëli's weten dat, want 125 00:07:05,100 --> 00:07:06,700 Speaker 6: die hebben een hele goede informatiepositie. 126 00:07:06,779 --> 00:07:09,060 Speaker 3: En toch is het de vraag, inderdaad, hoe lang kunnen 127 00:07:09,080 --> 00:07:18,130 Speaker 3: ze het volhouden? Als je een schier oneindelijke onafhankelijke... Onuitputtelijk 128 00:07:18,170 --> 00:07:22,210 Speaker 3: dank je wel. Hoeveelheid raketten hebt tot je beschikking. Dan 129 00:07:22,230 --> 00:07:25,010 Speaker 3: kan je het hele verhaal uitzitten. Dan kan je gaan 130 00:07:25,050 --> 00:07:29,120 Speaker 3: wachten tot de Israëli's en de Amerikanen... door hun verdedigingswapens 131 00:07:29,160 --> 00:07:29,860 Speaker 3: zijn heen geschoten. 132 00:07:30,770 --> 00:07:32,370 Speaker 6: Ja, maar dan moet je ze wel op een betere 133 00:07:32,390 --> 00:07:36,230 Speaker 6: manier inzetten. Je ziet nu dat het mondjesmaat steeds raketten gaan. 134 00:07:36,290 --> 00:07:39,250 Speaker 6: En dat betekent dat de luchtverdediging de tijd heeft... om 135 00:07:39,350 --> 00:07:41,310 Speaker 6: al die verschillende raketten best wel goed uit de lucht 136 00:07:41,330 --> 00:07:42,950 Speaker 6: te halen. Ja, af en toe lekt er eentje door, 137 00:07:42,970 --> 00:07:46,430 Speaker 6: zoals we hebben gezien natuurlijk. Maar echt hele grote barrages. 138 00:07:46,650 --> 00:07:50,650 Speaker 6: En dan heb je echt over dertig of meer raketten... 139 00:07:49,750 --> 00:07:52,790 Speaker 6: tegelijk op ongeveer hetzelfde doel. Ja, dan heeft de luchtverdediging 140 00:07:52,830 --> 00:07:55,350 Speaker 6: een groot probleem. En dan komen er een heleboel door. 141 00:07:55,370 --> 00:07:57,990 Speaker 6: Maar dat zien we ook niet echt, volgens mij. Dus 142 00:07:58,350 --> 00:08:01,960 Speaker 6: wat dat betreft is die Iraanse strategie... Die wil ik niet, 143 00:08:02,000 --> 00:08:07,940 Speaker 6: zeg maar. Martine? Het zaait wel terreur, maar echt dat 144 00:08:08,050 --> 00:08:13,070 Speaker 6: je daarmee hele grote doelen raakt... en heel veel doelen raakt, 145 00:08:13,090 --> 00:08:14,570 Speaker 6: dat is nog niet aan de orde, lijkt het me. 146 00:08:15,950 --> 00:08:20,950 Speaker 5: Ja, vanochtend vroeg was er een incursie van drones. En 147 00:08:21,230 --> 00:08:23,989 Speaker 5: toen melden ze op de Israëlische tv dat dit misschien 148 00:08:24,010 --> 00:08:27,860 Speaker 5: de volgende fase is. Want inderdaad, het is natuurlijk wel 149 00:08:27,880 --> 00:08:32,720 Speaker 5: het strategische doel... van de Amerikaanse en Israëlische strijdkrachten... om 150 00:08:32,760 --> 00:08:37,380 Speaker 5: alle raketlanceringen onschadelijk te maken. Maar drones kun je natuurlijk 151 00:08:37,400 --> 00:08:41,400 Speaker 5: gewoon in je huis verbergen en omhoog doen. Ja. En 152 00:08:41,420 --> 00:08:44,140 Speaker 5: ze zeiden, het is niet voor niets... dat Iran, zijn 153 00:08:44,179 --> 00:08:48,640 Speaker 5: grote leverancier van drones aan Rusland... Iran heeft hele goede drones. 154 00:08:48,660 --> 00:08:53,179 Speaker 5: Ze hebben ook in de junioorlog, de twaalfdaagse oorlog vorig jaar... 155 00:08:52,559 --> 00:08:55,420 Speaker 5: heel veel schade aangericht. Het is ook lastiger voor het luchtafweer. 156 00:08:55,460 --> 00:08:59,840 Speaker 5: Dus in Israël is volgens mij de verwachting... dat als 157 00:08:59,900 --> 00:09:05,380 Speaker 5: Iran door zijn voorraad heen is van lange afstandsraketten... dat 158 00:09:05,420 --> 00:09:08,040 Speaker 5: dit de volgende fase is. En daarom zeggen ze ook, 159 00:09:08,059 --> 00:09:10,420 Speaker 5: dit gaat nog wel een week of twee duren. 160 00:09:11,160 --> 00:09:13,330 Speaker 6: Kijk wel. Nou ja, die drones, dan heb je het 161 00:09:13,390 --> 00:09:15,910 Speaker 6: echt wel over grotere drones hoor. Die moeten toch zo'n 162 00:09:15,950 --> 00:09:17,290 Speaker 6: duizend tot vijftienhonderd kilometer 163 00:09:17,309 --> 00:09:18,469 Speaker 5: over deur gaan vanuit Iran. Ja, dat is 164 00:09:18,490 --> 00:09:20,270 Speaker 6: waar. Die heb je niet even thuis. 165 00:09:20,410 --> 00:09:20,990 Speaker 5: Nee, die heb 166 00:09:21,050 --> 00:09:23,609 Speaker 6: je niet thuis. Nee, die moet je ook wel vanaf 167 00:09:23,650 --> 00:09:26,800 Speaker 6: een mobiele lanceringslaatje. We kennen wel die beelden uit de Oekraïneoorlog. 168 00:09:26,820 --> 00:09:29,459 Speaker 6: Zo'n veertig voetscontainer die op schuin staat en er gaan 169 00:09:29,480 --> 00:09:31,959 Speaker 6: dan zestig van die Shahed drones uit. Daar moet je 170 00:09:31,980 --> 00:09:33,439 Speaker 6: dan wel aan denken als je het over dat soort 171 00:09:33,460 --> 00:09:38,280 Speaker 6: drones hebt. Dus ook dat zijn natuurlijk strategische wapens... Maar ja, nogmaals, 172 00:09:38,330 --> 00:09:41,230 Speaker 6: het zou militair gezien slimmer zijn... als je een combinatie 173 00:09:41,250 --> 00:09:43,930 Speaker 6: doet van drones en raketten... die tegelijkertijd 174 00:09:43,990 --> 00:09:44,230 Speaker 3: op een 175 00:09:44,309 --> 00:09:48,440 Speaker 6: aantal doelen afkomen. Maar wel heel veel. En dat zien 176 00:09:48,460 --> 00:09:51,380 Speaker 6: we eigenlijk ook niet zo erg gebeuren, volgens mij. Dus ja, 177 00:09:51,400 --> 00:09:54,400 Speaker 6: die Iraanse strategie... Tot nu toe is het niet handig 178 00:09:54,440 --> 00:09:55,020 Speaker 6: in de ogen van de 179 00:09:55,059 --> 00:09:55,819 Speaker 7: Iraniërs. 180 00:09:55,880 --> 00:09:56,300 Speaker 6: Nee, maar 181 00:09:56,320 --> 00:10:01,199 Speaker 7: het zou handig kunnen zijn omdat in Washington... dat zullen 182 00:10:01,220 --> 00:10:04,890 Speaker 7: we straks nog wel horen, denk ik... maar daar is 183 00:10:04,910 --> 00:10:10,030 Speaker 7: dit nieuws ook niet door iedereen met evenveel plezier ontvangen... 184 00:10:08,950 --> 00:10:12,569 Speaker 7: zowel in de Republikeinse als in de Democratische Partij. En 185 00:10:12,590 --> 00:10:17,190 Speaker 7: het communische opinio is een beetje... Als Trump dit nou 186 00:10:17,230 --> 00:10:20,790 Speaker 7: binnen één of anderhalf of twee weken matst... dan is 187 00:10:20,820 --> 00:10:22,780 Speaker 7: hij de held, zowel in Israël als in Iran. Maar 188 00:10:22,800 --> 00:10:25,959 Speaker 7: als het langer duurt, dan gaat het hem enorm veel 189 00:10:26,000 --> 00:10:29,120 Speaker 7: politieke schade opleveren. En het kan best zijn dat de 190 00:10:29,179 --> 00:10:31,929 Speaker 7: Iraniërs in dat schaakspel meespelen. 191 00:10:31,990 --> 00:10:33,170 Speaker 6: En denken, we houden het nu 192 00:10:33,190 --> 00:10:36,709 Speaker 7: nog even rustig... maar naarmate het langer duurt, wordt het feller. 193 00:10:36,750 --> 00:10:37,290 Speaker 7: Zou best kunnen. 194 00:10:38,200 --> 00:10:41,500 Speaker 6: Natuurlijk, een van de belangrijkste doelstellingen is regimeverandering. Als hij 195 00:10:41,520 --> 00:10:44,670 Speaker 6: dat niet binnen 1, 2 weken bereikt, wat gaat hij dan doen? 196 00:10:44,710 --> 00:10:46,710 Speaker 6: Gaat hij dan met de staart tussen de benen weg? 197 00:10:46,750 --> 00:10:49,270 Speaker 6: Of gaat hij dan zeggen, ik wil toch mijn doelstelling halen? 198 00:10:49,290 --> 00:10:51,690 Speaker 6: Dan moet je er over de grond in. Het is 199 00:10:51,710 --> 00:10:53,020 Speaker 6: maar de vraag wie dat gaat doen. Zeker 200 00:10:53,230 --> 00:10:56,530 Speaker 3: en uiteindelijk heeft hij inderdaad wel zijn kaart gezet op 201 00:10:56,570 --> 00:10:59,340 Speaker 3: de bevolking van Iran. Daar gaan we het straks over hebben. Patrick, 202 00:10:59,360 --> 00:11:02,040 Speaker 3: waar ga jij in militaire zin de komende dagen op letten? 203 00:11:03,260 --> 00:11:05,059 Speaker 6: Ja, vooral waar we het net over hadden. Wat is 204 00:11:05,080 --> 00:11:08,620 Speaker 6: er nog over van de firepower en de airpower van 205 00:11:08,640 --> 00:11:11,439 Speaker 6: de Iraniërs? Ik las ook net dat de Israëli's, die 206 00:11:11,460 --> 00:11:14,470 Speaker 6: hebben een F-4 Phantom en een F-5, die aan het 207 00:11:14,500 --> 00:11:17,050 Speaker 6: opstijgen waren, Iraanse vliegtuigen. 208 00:11:17,090 --> 00:11:17,310 Speaker 3: Uit het 209 00:11:17,350 --> 00:11:18,890 Speaker 6: museum. Uit 210 00:11:19,070 --> 00:11:19,939 Speaker 3: het museum 211 00:11:20,390 --> 00:11:24,130 Speaker 6: ja. Dat zijn hele oude vliegtuigen. Zo'n Phantom is geloof 212 00:11:24,170 --> 00:00:05,000 Speaker 6: ik uit 1979 of zo. Dus die is 50 jaar oud. 45 213 00:11:27,590 --> 00:11:29,890 Speaker 6: jaar oud, en dan zouden ze even de Amerikaanse basis 214 00:11:29,929 --> 00:11:33,410 Speaker 6: gaan bestoken in de golf. Nou, dat kan je natuurlijk 215 00:11:33,450 --> 00:11:35,960 Speaker 6: op je buik schrijven, dat gaat nooit lukken. De Amerikanen 216 00:11:36,000 --> 00:11:39,079 Speaker 6: hebben luchtverdediging, die halen die dingen er zo uit. En 217 00:11:39,280 --> 00:11:42,660 Speaker 6: zeker de F-22's die de Amerikanen hebben binnengebracht, die zijn... 218 00:11:43,460 --> 00:11:45,439 Speaker 6: Daar zijn die dingen geen partij voor. Dus dat is 219 00:11:45,460 --> 00:11:48,040 Speaker 6: een beetje grootspraak. Het lijkt wel of de Iraniërs niet 220 00:11:48,110 --> 00:11:50,670 Speaker 6: echt door hebben hoe airpower werkt, moet ik zeggen 221 00:11:51,309 --> 00:11:55,689 Speaker 3: Dan nog eventjes een ander ding. Wat ze ook doen, 222 00:11:55,710 --> 00:11:58,730 Speaker 3: ze beschieten al een aantal landen ver weg. Ik zei 223 00:11:58,790 --> 00:12:04,870 Speaker 3: het al eventjes, Qatar, Obaan, Dubai wordt zelfs beschoten. daar 224 00:12:04,890 --> 00:12:07,810 Speaker 3: zitten ook landen bij die vriendjes of min of meer 225 00:12:07,850 --> 00:12:10,670 Speaker 3: goede buren waren van Iran. En ik kan me voorstellen 226 00:12:10,700 --> 00:12:12,940 Speaker 3: dat daar ook de nekhaar over rent gaat. Dat ze zeggen, ja, 227 00:12:12,980 --> 00:12:15,050 Speaker 3: wacht eventjes. Ja 228 00:12:15,200 --> 00:12:19,620 Speaker 6: Qatar is natuurlijk een van de belangrijkste... die niet Iran 229 00:12:19,660 --> 00:12:24,300 Speaker 6: onvriendelijk was. Nee, precies. Ja, wat ze daar precies probeert 230 00:12:24,320 --> 00:12:27,480 Speaker 6: te bereiken... Ja, dat is niet helemaal logisch, nee. En 231 00:12:27,500 --> 00:12:30,620 Speaker 6: ze maken alleen maar meer vijanden dan ze al hadden. 232 00:12:30,980 --> 00:12:33,800 Speaker 7: Ik weet niet of jij dat ook hebt gedaan, Patrick, 233 00:12:33,820 --> 00:12:37,150 Speaker 7: maar ik heb gisteravond... met moeite moet ik zeggen, die 234 00:12:37,190 --> 00:12:42,720 Speaker 7: hele VN-veiligheidsraadszitting uitgekeken. Goedemorgen. En daar kwam, nee ik zeg het, 235 00:12:42,740 --> 00:12:45,780 Speaker 7: want dit thema kwam bij een aantal ambassadeurs... uit die 236 00:12:45,840 --> 00:12:47,460 Speaker 7: landen ook boven. Waarom 237 00:12:47,580 --> 00:12:47,860 Speaker 3: schieten 238 00:12:47,900 --> 00:12:49,000 Speaker 7: jullie in vredesnaam op 239 00:12:49,059 --> 00:12:49,400 Speaker 1: ons? We 240 00:12:49,440 --> 00:12:53,800 Speaker 7: zijn geen vijanden. En het antwoord is, volgens mij, omdat 241 00:12:54,210 --> 00:12:57,630 Speaker 7: dat zijn allemaal landen... waar Amerikaanse bases zitten. Dus we 242 00:12:57,650 --> 00:13:00,910 Speaker 7: schieten misschien niet op die landen, maar op die bases. Althans, 243 00:13:00,950 --> 00:13:02,950 Speaker 7: dat zou het plan kunnen zijn. Duidelijk. 244 00:13:03,290 --> 00:13:06,500 Speaker 3: Patrick, ik wil je hartelijk danken voor je toelichting. Ongetwijfeld 245 00:13:06,520 --> 00:13:09,260 Speaker 3: spreken we elkaar morgen. Dag drie, dan is het maandag. 246 00:13:09,280 --> 00:13:10,980 Speaker 3: En dan zien we elkaar in de ochtendspits of in 247 00:13:11,020 --> 00:13:13,230 Speaker 3: de avondspits. Een van de twee. Afhankelijk van hoe laat 248 00:13:13,250 --> 00:13:20,730 Speaker 3: je wakker wordt. Patrick Bolder, dank. Patrick is defensie-expert bij 249 00:13:20,750 --> 00:13:23,810 Speaker 3: het Den Haag Centrum voor Strategische Studies. Ik zei altijd 250 00:13:23,850 --> 00:13:25,929 Speaker 3: het Haag Centrum, maar dat is het niet, hè? Ja, 251 00:13:25,950 --> 00:13:26,790 Speaker 3: dat is Den Haag. 252 00:13:26,830 --> 00:13:27,850 Speaker 7: Eerst een oorlog uitbreken 253 00:13:27,870 --> 00:13:28,690 Speaker 3: voordat je 254 00:13:28,710 --> 00:13:28,810 Speaker 7: dat 255 00:13:28,870 --> 00:13:32,610 Speaker 3: echt weet. We gaan eerst eens eventjes naar Sander Terpenhuis. 256 00:13:32,630 --> 00:13:35,679 Speaker 3: Hadden we gisteren al mensenrechten verdedigen. Afkomstig uit Iran en 257 00:13:35,740 --> 00:13:41,570 Speaker 3: in Nederland. Is jurist. Gisteren spraken we u al, meneer Terpenhuis. Goedemorgen. Goedemiddag, 258 00:13:41,590 --> 00:13:41,830 Speaker 3: moet ik 259 00:13:42,090 --> 00:13:42,250 Speaker 1: zeggen 260 00:13:42,490 --> 00:13:46,850 Speaker 3: Ali Khamenei inmiddels dood. Dat maakt veel los in Iran. 261 00:13:46,890 --> 00:13:50,270 Speaker 3: Wat heeft u opgepikt daarvandaan 262 00:13:51,500 --> 00:14:02,630 Speaker 8: Nou, wat ik opgepikt heb... is een enorme gevoel van euferie, blijdschap, opluchting. 263 00:14:02,710 --> 00:14:05,890 Speaker 8: En ik denk de meest gehoorde term... die ik in 264 00:14:05,910 --> 00:14:10,090 Speaker 8: mijn contacten met Iraniërs in Iran en in Nederland was... 265 00:14:10,850 --> 00:14:13,490 Speaker 8: in shock zijn. Ik heb dat volgens mij wel tien 266 00:14:13,530 --> 00:14:18,640 Speaker 8: keer horen langskomen... via WhatsApp-berichten en andere kanalen. Wij zijn 267 00:14:18,679 --> 00:14:21,400 Speaker 8: in shock. Het is iets gebeurd wat je eigenlijk voor 268 00:14:21,420 --> 00:14:25,100 Speaker 8: een paar dagen daarvoor... voor onmogelijk hield. De hoogste leider, 269 00:14:25,720 --> 00:14:29,970 Speaker 8: de ideoloog, de pater familias... die is onthoofd of verboden... 270 00:14:32,370 --> 00:14:35,030 Speaker 8: kwam zoveel naar boven. Om maar een vriendin van mij 271 00:14:35,070 --> 00:14:37,890 Speaker 8: te citeren, die is wat ouder dan ik ben... die 272 00:14:38,050 --> 00:14:41,610 Speaker 8: heeft ook echt wel die tijd meegemaakt tot en met 273 00:14:41,650 --> 00:14:45,000 Speaker 8: in gevangenis toe. Die zei, die man heeft zoveel bloed 274 00:14:45,030 --> 00:14:50,200 Speaker 8: aan zijn handen. Zoveel ellende aangericht, families vernietigd. Dit en 275 00:14:50,220 --> 00:14:53,200 Speaker 8: dat van alle ellende van dien. Hij heeft ook echt 276 00:14:53,240 --> 00:14:56,620 Speaker 8: de boetser van Iran genoemd, de slager van Iran... dat 277 00:14:56,660 --> 00:14:58,550 Speaker 8: hij zei dat hij nu dood is, dat dat een 278 00:14:58,570 --> 00:15:03,760 Speaker 8: ander tijdperk kan aanbreken. Nou, werkelijk, het onbeschrijfelijk gevoel, ja. 279 00:15:04,960 --> 00:15:08,870 Speaker 7: Over dat andere tijdperk gesproken, meneer Terpuis. Een van de 280 00:15:08,900 --> 00:15:12,130 Speaker 7: dingen die je steeds hoort is... ja, nu is misschien 281 00:15:12,970 --> 00:15:17,130 Speaker 7: het monster onthoofd. Er zijn niet alleen Gammerij, er zijn 282 00:15:17,250 --> 00:15:20,470 Speaker 7: nog een aantal andere mensen gedood. Er is inmiddels een 283 00:15:20,510 --> 00:15:23,890 Speaker 7: commissie geïnstalleerd voor de opvolging. Maar als we dat even vergeten. 284 00:15:23,930 --> 00:15:28,350 Speaker 7: Gesteld nou dat die oppositie, of anderen, laat ik het 285 00:15:28,370 --> 00:15:31,940 Speaker 7: zo zeggen... de gelegenheid krijgen om de macht over te nemen... 286 00:15:31,960 --> 00:15:35,220 Speaker 7: dreigt er dan niet een enorme verdeeldheid? Want wij maken 287 00:15:35,240 --> 00:15:37,900 Speaker 7: wel eens de fout door te denken dat Iran één 288 00:15:37,960 --> 00:15:41,260 Speaker 7: volk is... maar het is natuurlijk een samenraapsel, zoals in 289 00:15:41,280 --> 00:15:45,020 Speaker 7: zoveel landen... van allerlei stammen en overtuigingen... en die zijn 290 00:15:45,040 --> 00:15:48,270 Speaker 7: niet allemaal met elkaar in overeenstamming. Zit er niet een 291 00:15:48,310 --> 00:15:53,230 Speaker 7: enorm gevaar van chaos hierin... net als na Tito of 292 00:15:53,270 --> 00:15:54,230 Speaker 7: na Saddam Hussein? 293 00:15:55,800 --> 00:15:59,360 Speaker 8: Ja, nou, kijk, dat grote gevaar voor verdeeldheid, dat zit erin. 294 00:15:59,400 --> 00:16:02,880 Speaker 8: Maar ik denk, Ben, als het mag, even een stapje terug. Kijk, 295 00:16:02,960 --> 00:16:05,850 Speaker 8: er wordt nu wel eens gezegd door sommige Iraniërs met 296 00:16:05,880 --> 00:16:09,670 Speaker 8: volle enthousiasme... of misschien door hun hunkering naar een ander tijdperk, 297 00:16:09,710 --> 00:16:13,930 Speaker 8: ander regime... er wordt gezegd, ja, einde tijdperk, Ayatollahs en 298 00:16:13,950 --> 00:16:15,730 Speaker 8: dit en dat. Maar toen heb ik gezegd, ik heb 299 00:16:15,750 --> 00:16:19,660 Speaker 8: dat wel eens in een uitgebreider blog op mijn website beschreven... Kijk, 300 00:16:19,720 --> 00:16:22,800 Speaker 8: wat er... Gomeini met name gedaan heeft, en dus ook 301 00:16:23,240 --> 00:16:28,400 Speaker 8: Gamanei als zijn rechterhand... die heeft een zeer geraffineerd en 302 00:16:28,440 --> 00:16:35,300 Speaker 8: goed strategisch doordacht... machtspectrum, machtsblok, gevormd, ingesteld. Denk bijvoorbeeld aan 303 00:16:35,330 --> 00:16:37,910 Speaker 8: de Raad van Hoeders. Dat zijn de zes mannen die... 304 00:16:38,530 --> 00:16:41,170 Speaker 8: Die alleen maar verantwoording af te leggen hebben aan de 305 00:16:41,190 --> 00:16:43,910 Speaker 8: hoogste leider. Maar die wil ontzettend veel dingen doen. En 306 00:16:43,930 --> 00:16:47,090 Speaker 8: dan in die driekoppige raad zit ook inderdaad iemand van 307 00:16:47,110 --> 00:16:51,130 Speaker 8: de raad van hoeders. De hoogste leider van rechtelijke macht. 308 00:16:51,170 --> 00:16:54,290 Speaker 8: En de hoogste leider van revolutionaire garde. Nou, revolutionaire garde 309 00:16:54,340 --> 00:16:55,980 Speaker 8: is ook in het leven geroepen om hen op de 310 00:16:56,000 --> 00:17:00,220 Speaker 8: been te houden. Kortom, hoe spijtig het ook klinkt, maar 311 00:17:00,260 --> 00:17:02,220 Speaker 8: met een paar bommen en dergelijke... Ga je het niet redden? 312 00:17:02,240 --> 00:17:05,859 Speaker 8: zou regime change er niet komen. Wat wel gebeurt, dat 313 00:17:05,900 --> 00:17:09,660 Speaker 8: is echt hoopgevend... is dat, ik heb gisteren volgens mij 314 00:17:09,680 --> 00:17:12,070 Speaker 8: tot drie uur s'nachts alleen maar filmpjes zitten kijken wat 315 00:17:12,090 --> 00:17:14,950 Speaker 8: mij toegestuurd werden en op los kwamen. In allerlei dorpen 316 00:17:14,970 --> 00:17:19,030 Speaker 8: en steden gingen de mensen de straat op, feestvierend van, God, 317 00:17:19,070 --> 00:17:21,060 Speaker 8: toch een nieuwe tijdperk. Dus ik denk, uiteindelijk moet het 318 00:17:21,100 --> 00:17:23,500 Speaker 8: van binnenuit komen. Dan kom ik heel kort op het 319 00:17:23,540 --> 00:17:26,919 Speaker 8: punt van Bernard terecht. Die verdeeldheid. En daarom hoop ik 320 00:17:26,960 --> 00:17:31,119 Speaker 8: dat de zoon van de Sjaas. Even als tussenpals kan dienen. 321 00:17:31,200 --> 00:17:35,119 Speaker 8: Om toch in de vrije verkiezingen. Vooral ook de minderheden. 322 00:17:35,180 --> 00:17:38,590 Speaker 8: Alle kans te geven. Om een kandidaat naar voren te schuiven. 323 00:17:38,630 --> 00:17:41,570 Speaker 8: En hopelijk een evenwichtig parlement te vormen. Dan zou het 324 00:17:41,590 --> 00:17:44,370 Speaker 8: nog wel een vrij en stabiel land kunnen bestaan. 325 00:17:44,430 --> 00:17:45,850 Speaker 3: Nou is het zo. De stammen. Daar had je het 326 00:17:45,869 --> 00:17:48,710 Speaker 3: net al even over. Dat is een verdeeld sleutel. Maar 327 00:17:48,750 --> 00:17:53,600 Speaker 3: er zijn eigenlijk twee stappen. machthebbers in het land. Je 328 00:17:53,660 --> 00:17:58,960 Speaker 3: hebt een civiele regering, een president, Pezeschian... en je hebt 329 00:17:58,980 --> 00:18:04,400 Speaker 3: de religieuze machthebbers aan de andere kant. In hoeverre... Ja, 330 00:18:04,440 --> 00:18:08,270 Speaker 3: we weten dat religieuzen het uiteraard ook over het civiele 331 00:18:08,310 --> 00:18:11,850 Speaker 3: te zeggen... maar kan daar nog iets gebeuren? Pezeschian werd 332 00:18:11,869 --> 00:18:15,310 Speaker 3: destijds gekozen omdat we dachten... dat dat een man was 333 00:18:15,350 --> 00:18:18,050 Speaker 3: die wat meer democratisch gehalte zou hebben... 334 00:18:19,410 --> 00:18:23,629 Speaker 8: Ja, dat is ook weer die machtsvorming in Iran. Ik 335 00:18:23,650 --> 00:18:27,439 Speaker 8: denk dat de president eigenlijk een beetje vergelijkbaar is... met 336 00:18:27,480 --> 00:18:28,960 Speaker 8: onze koning Haas, zou je kunnen 337 00:18:29,000 --> 00:18:29,380 Speaker 1: zeggen. 338 00:18:29,420 --> 00:18:32,380 Speaker 8: Symbolisch van aard. Die mag wel ook wel lintjes knippen. 339 00:18:32,460 --> 00:18:39,169 Speaker 8: Even wat brutaliseren, maar toch. zoals u terecht zei, bij 340 00:18:39,190 --> 00:18:42,940 Speaker 8: dat gedeelte van het religieuze. Want die hebben ook eigen rechtbanken, 341 00:18:42,980 --> 00:18:47,140 Speaker 8: die hebben hun eigen universiteiten. In de Heilige Stad bijvoorbeeld, 342 00:18:47,180 --> 00:18:49,609 Speaker 8: daar leiden ze alle jonge mannen op... voor een soort 343 00:18:49,619 --> 00:18:53,250 Speaker 8: volgende generatie. Dus eigenlijk alles is erop gericht vanuit dat 344 00:18:53,310 --> 00:18:57,150 Speaker 8: ideologisch religieuze... om de macht in stand te houden. En 345 00:18:57,170 --> 00:19:00,000 Speaker 8: om dat te doorbreken, dat zal toch een dingetje worden... 346 00:19:00,619 --> 00:19:03,940 Speaker 8: En nogmaals, dat helpt natuurlijk dit, want nogmaals, echt zoveel 347 00:19:03,960 --> 00:19:06,879 Speaker 8: blijdschap in Iran, dat ongekend. Als die mensen ook op 348 00:19:06,920 --> 00:19:09,879 Speaker 8: straat blijven gaan, vanuit de oproep van Trump, van dat 349 00:19:09,920 --> 00:19:12,850 Speaker 8: is jullie kans, grijp het aan en pak maar door. 350 00:19:12,890 --> 00:19:15,629 Speaker 8: Dat zou het wel kunnen zijn, maar dan moet er 351 00:19:15,670 --> 00:19:17,750 Speaker 8: nog één ding gebeuren, en dat is even de vraag 352 00:19:17,930 --> 00:19:21,450 Speaker 8: van Bernhard, toch even terugkomen op die balistische raketten. Kijk, 353 00:19:21,490 --> 00:19:24,399 Speaker 8: wat Iran nu probeert natuurlijk ook te doen is chaos creëren. 354 00:19:24,420 --> 00:19:27,540 Speaker 8: Dat is ook echt een regime van dood en verderf. 355 00:19:27,700 --> 00:19:31,520 Speaker 8: Chaos creëren, instabiliteit in de regio. Daar kom je mee verder. 356 00:19:31,540 --> 00:19:34,179 Speaker 8: Wat ik begrepen heb is dat er zo'n paar honderden 357 00:19:34,200 --> 00:19:38,510 Speaker 8: tot max 2000 echte, wat je noemt, balistische raketten zouden zijn. 358 00:19:38,550 --> 00:19:43,650 Speaker 8: Die een bereik hebben van 500 tot 2000 kilometer. Het ellendige is, 359 00:19:43,670 --> 00:19:46,189 Speaker 8: daar ben ik wel blij om, dat door een machtige 360 00:19:46,970 --> 00:19:50,859 Speaker 8: spionage en diensten van Israël en de VS, die kunnen 361 00:19:50,880 --> 00:19:53,280 Speaker 8: ze niet zichtbaar maken. Dus dan zouden ze helemaal naar 362 00:19:53,300 --> 00:19:56,740 Speaker 8: het oosten van het land, die raketinstallaties, anders naar het 363 00:19:56,780 --> 00:19:59,419 Speaker 8: zuiden van het land. Maar als die zo snel mogelijk 364 00:19:59,440 --> 00:20:02,419 Speaker 8: worden uitgeschakeld, dan voorzien ik echt wel een serieuze val 365 00:20:02,440 --> 00:20:03,120 Speaker 8: van het regime. 366 00:20:04,609 --> 00:20:09,710 Speaker 5: Ja, ik wilde eigenlijk aan je vragen wie jij denkt 367 00:20:09,760 --> 00:20:12,960 Speaker 5: dat de nieuwe Ayatollah wordt. Maar een van de kandidaten 368 00:20:13,420 --> 00:20:17,320 Speaker 5: op mijn zeer bescheiden lijstje was Ahmadinejad. En ik zie 369 00:20:17,340 --> 00:20:20,260 Speaker 5: nu net op het Israëlische nieuws dat die er ook 370 00:20:20,280 --> 00:20:22,949 Speaker 5: niet meer is. Ahmadinejad 371 00:20:24,100 --> 00:20:29,989 Speaker 5: Ja. Ook meteen opgeruimd? Ja. Is er niet meer. Dus 372 00:20:30,030 --> 00:20:32,790 Speaker 5: het lijstje wordt weer wat korter. Maar goed, het is 373 00:20:32,869 --> 00:20:38,040 Speaker 5: natuurlijk koffiedik kijken. Maar misschien het volgende scenario. Wat als 374 00:20:38,080 --> 00:20:44,280 Speaker 5: er een Ayatollah komt die relatief... die bijvoorbeeld door Trump 375 00:20:44,340 --> 00:20:47,119 Speaker 5: als relatief oké wordt gezien. Is er dan een kans 376 00:20:47,140 --> 00:20:49,000 Speaker 5: dat die regimechange er niet komt? 377 00:20:49,040 --> 00:20:52,609 Speaker 8: Nou, kijk, als je ziet hoe hoog van de toren... 378 00:20:52,550 --> 00:20:56,210 Speaker 8: Netanyahu en Trump hebben lopen blazen... zou je eigenlijk dan 379 00:20:56,250 --> 00:21:02,000 Speaker 8: zeggen dat dit islamitische regime moet wegwezen. gewoon eigenlijk opgeruimd 380 00:21:02,020 --> 00:21:06,060 Speaker 8: staat netjes, zou je kunnen zeggen. Alleen, het is op 381 00:21:06,100 --> 00:21:10,619 Speaker 8: dit moment niet aan de orde wie Gamanei gaat opvolgen. 382 00:21:10,640 --> 00:21:13,220 Speaker 8: Daar is trouwens ook in het hele machtspectrum een hele 383 00:21:13,240 --> 00:21:17,790 Speaker 8: procedure voor. De Raad van Hoeders draagt nog, geloof ik, 384 00:21:17,810 --> 00:21:22,070 Speaker 8: zo'n tientallen mannen op... onder andere van het rechtelijke macht... 385 00:21:21,390 --> 00:21:23,429 Speaker 8: die dan op zoek gaan naar de juiste kandidaat. Die 386 00:21:23,450 --> 00:21:26,929 Speaker 8: gaan allemaal research doen enzovoort. Dus dat zou nog echt 387 00:21:27,109 --> 00:21:30,929 Speaker 8: een maandenlange procedure worden... En hopelijk komt dat ook niet zover. 388 00:21:30,950 --> 00:21:34,530 Speaker 8: Maar het gaat nu erom, die regime change, is dat 389 00:21:34,570 --> 00:21:37,720 Speaker 8: daadwerkelijk de agenda van Trump en van Netanjahu? Ja, van 390 00:21:37,740 --> 00:21:40,460 Speaker 8: Netanjahu vast wel. Maar Trump inderdaad, wat in het begin 391 00:21:40,480 --> 00:21:43,060 Speaker 8: van jullie gesprek wordt gezegd, gaat hij na een week zeggen, 392 00:21:43,280 --> 00:21:45,419 Speaker 8: weet je wat, ik heb daar heel wat kapot gemaakt, 393 00:21:45,460 --> 00:21:48,659 Speaker 8: ik heb die hoogste leider omgelegd. Eigenlijk is mijn hiermee 394 00:21:48,680 --> 00:21:51,750 Speaker 8: wat mij betreft well done. Of pakt hij door? En 395 00:21:51,810 --> 00:21:53,540 Speaker 8: ik hoop van harte natuurlijk dat hij doorpakt. Ja 396 00:21:53,650 --> 00:21:55,629 Speaker 3: precies. Maar daar is hij inderdaad. Wel verantwoordelijk ook van 397 00:21:55,670 --> 00:22:01,890 Speaker 3: de medewerking van de bevolking. Dank Sander Terpuis, mensenrechtenverdediger, jurist 398 00:22:01,930 --> 00:22:07,460 Speaker 3: en Iranier by birth. Tegenwoordig Nederlander Sander Terpuis. We gaan 399 00:22:07,480 --> 00:22:12,830 Speaker 3: naar Tel Aviv. Daar is onze correspondent Ralf Dekkers. Ralf, goedemiddag. Goedemiddag. 400 00:22:13,390 --> 00:22:16,929 Speaker 3: Hoe staat het erbij bij jou? Nog veelvuldig in de schuilkelder? 401 00:22:16,980 --> 00:22:17,859 Speaker 3: Of schuilkamer 402 00:22:19,240 --> 00:22:24,960 Speaker 9: Schuilkamer vandaag een keer of tien. Dus het valt mee 403 00:22:24,980 --> 00:22:28,980 Speaker 9: in vergelijking met gisteren tot dusver. Wel was hier net 404 00:22:29,020 --> 00:22:31,680 Speaker 9: een grote aanval... of in ieder geval een raket neergekomen 405 00:22:31,720 --> 00:22:35,510 Speaker 9: in Beth Shemesh. Dat is meer richting Jeruzalem. En daar 406 00:22:35,750 --> 00:22:39,690 Speaker 9: in een woonwijk, en daar zijn zeker acht doden bij gevallen... 407 00:22:39,230 --> 00:22:42,710 Speaker 9: en tientallen gewonden. Dus voor het eerst, gisteravond zagen we 408 00:22:42,730 --> 00:22:45,660 Speaker 9: al een dode in Tel Aviv... bij een directe hit, 409 00:22:45,700 --> 00:22:48,679 Speaker 9: nu dus in Beth Shemmes. Dus de pijn begint toe 410 00:22:48,700 --> 00:22:50,740 Speaker 9: te nemen hier in Israël. En 411 00:22:51,300 --> 00:22:56,430 Speaker 3: wat hoor je van de legerleiding? inderdaad net van Sante Terpuis, 412 00:22:56,470 --> 00:22:59,879 Speaker 3: dat de Israëliërs gewoon aan het doorbombarderen zijn. Ook de 413 00:23:00,040 --> 00:23:06,449 Speaker 3: militaire headquarters van Iran zouden zijn getarget door vliegtuigen van 414 00:23:06,470 --> 00:23:06,990 Speaker 3: de Israëliën. 415 00:23:08,200 --> 00:23:12,530 Speaker 9: Ja, en de staatstelevisie eerder vandaag. Voor het eerst eigenlijk 416 00:23:12,570 --> 00:23:19,980 Speaker 9: grote aanvallen naast de liquidatie gisteren van de defensietop en 417 00:23:20,160 --> 00:23:25,629 Speaker 9: Gamenei zelf. Vandaag echt op doelwitte in het centrum van Teheran. 418 00:23:26,130 --> 00:23:32,270 Speaker 9: Een reeks aanvallen. Israël heeft ook tienduizenden reservisten opgeroepen... die 419 00:23:32,290 --> 00:23:34,889 Speaker 9: verschillende taken moeten gaan vervullen hier in het land. Met 420 00:23:34,910 --> 00:23:38,669 Speaker 9: name ook de landgrenzen bewaken. Er blijft nog altijd de 421 00:23:38,690 --> 00:23:43,190 Speaker 9: vrees bestaan dat eventueel de Houthis... notabene via Jordanië een 422 00:23:43,230 --> 00:23:49,640 Speaker 9: aanval op Israël zou plegen. En zo betrekt men de stellingen. 423 00:23:49,680 --> 00:23:53,760 Speaker 9: Hopend dat het conflict snel voorbij is... maar voorbereidend op 424 00:23:53,780 --> 00:23:56,899 Speaker 9: een langdurige strijd. Bernard, 425 00:23:56,940 --> 00:23:58,500 Speaker 7: jij sprak nog iemand vlak voor 426 00:23:58,520 --> 00:23:59,150 Speaker 3: de uitzending 427 00:23:59,580 --> 00:24:03,980 Speaker 7: Ja, dat is een vriend, die luistert ook mee. Die 428 00:24:04,000 --> 00:24:08,830 Speaker 7: woont in Kwasaba. En gisteren zei hij, ik had geluk. 429 00:24:08,869 --> 00:24:11,570 Speaker 7: Want ik moest de schouwkal erin, maar dat was precies 430 00:24:11,609 --> 00:24:15,670 Speaker 7: tijdens jullie reclame. Dus dat was tijd weer terug. Maar 431 00:24:15,710 --> 00:24:19,230 Speaker 7: die had het in totaal, geloof ik, meer dan veertig 432 00:24:19,280 --> 00:24:23,120 Speaker 7: keer dat ze... trappenhuis in en uit zijn geweest. Dus 433 00:24:23,140 --> 00:24:26,159 Speaker 7: het is inderdaad... slapen doet niemand meer daar. Maar die 434 00:24:26,200 --> 00:24:26,550 Speaker 7: wist ook 435 00:24:26,570 --> 00:24:26,659 Speaker 3: te 436 00:24:26,680 --> 00:24:29,149 Speaker 7: vertellen dat in de zuiden... dat er wel mee viel. Ja, 437 00:24:29,170 --> 00:24:34,650 Speaker 7: die vertelde dat in... Kiryat Gad, geloof ik. Dus ergens 438 00:24:34,710 --> 00:24:40,070 Speaker 7: in het zuiden. In het Negev-gebied. Dat daar helemaal niets 439 00:24:40,090 --> 00:24:42,389 Speaker 7: aan de hand is. Er is één keer een alarm afgegaan. 440 00:24:42,450 --> 00:24:47,260 Speaker 7: En dat was waarschijnlijk... bij het begin van de oorlog 441 00:24:47,280 --> 00:24:49,119 Speaker 7: alleen maar om aan te kondigen dat die oorlog begon. 442 00:24:49,140 --> 00:24:52,560 Speaker 7: En daarna niks meer. Dus het scheelt ook enorm regionaal. 443 00:24:52,600 --> 00:24:55,520 Speaker 7: En wat wij ons dus afvragen is of dat iets 444 00:24:55,540 --> 00:25:00,369 Speaker 7: te maken heeft met... de rijkwijde van die raketten. Dat 445 00:25:00,410 --> 00:25:02,670 Speaker 7: zou kunnen. Het zou ook kunnen dat ze denken, wat 446 00:25:02,710 --> 00:25:04,450 Speaker 7: kan ons zo'n klein dorp schelen? Wij 447 00:25:04,490 --> 00:25:05,250 Speaker 3: concentreren 448 00:25:05,310 --> 00:25:09,020 Speaker 7: ons alleen maar op de driehoek... waar echt de grote 449 00:25:09,060 --> 00:25:11,780 Speaker 7: bevolkingscentra zijn. 450 00:25:11,820 --> 00:25:13,399 Speaker 5: In het zuiden heb je die Mona, daar zou je 451 00:25:13,420 --> 00:25:14,000 Speaker 5: toch nog wel op 452 00:25:14,040 --> 00:25:16,520 Speaker 3: willen richten. Maar dat is blijkbaar toch best 453 00:25:16,540 --> 00:25:17,090 Speaker 5: wel moeilijk 454 00:25:17,500 --> 00:25:20,760 Speaker 3: Niemand op een idee brengen, alsjeblieft. Laten we dat niet doen. 455 00:25:20,780 --> 00:25:23,920 Speaker 3: Maar Ralf, hoe reageert Israël op dit moment nog steeds? 456 00:25:23,980 --> 00:25:26,419 Speaker 3: Onverdeeld tevreden met de acties van het EO? 457 00:25:27,750 --> 00:25:32,250 Speaker 9: Ja, men is zeer blij, zeer verheugd met de dood 458 00:25:32,270 --> 00:25:37,870 Speaker 9: van Khamenei. Hier een hele generatie opgegroeid eigenlijk met angst 459 00:25:37,930 --> 00:25:41,410 Speaker 9: voor de grote leider daar in Iran. Nou ja, die 460 00:25:41,430 --> 00:25:43,840 Speaker 9: blijken ze nu, nadat ze in ieder geval toestemming hebben 461 00:25:43,859 --> 00:25:47,600 Speaker 9: gekregen van Trump. Ze konden het vorige keer in juni 462 00:25:47,640 --> 00:25:50,659 Speaker 9: al doen, toen hield Trump het tegen. Nu zei Trump 463 00:25:50,680 --> 00:25:53,060 Speaker 9: van ga je gang. Nou ja, bij de eerste klap 464 00:25:53,100 --> 00:25:55,880 Speaker 9: hebben ze hem uitgeschakeld. Dus de mensen die hier... Ik 465 00:25:55,920 --> 00:25:58,590 Speaker 9: spreek van waarom hebben wij ons al die jaren zo'n 466 00:25:58,630 --> 00:26:02,310 Speaker 9: zorgen gemaakt... om Gamenei, terwijl we die in één klap 467 00:26:02,330 --> 00:26:07,670 Speaker 9: hadden kunnen uitschakelen. Maar het maakt zich natuurlijk ook wel zorgen. 468 00:26:07,710 --> 00:26:13,630 Speaker 9: Vandaag de scholen dicht, de werk... De samenheden liggen grotendeels plat. 469 00:26:13,670 --> 00:26:17,320 Speaker 9: Dus wat dat betreft beginnen we wel een beetje van... 470 00:26:16,960 --> 00:26:22,060 Speaker 9: hoe lang gaat dit duren? Natuurlijk pas 24 uur bezig, 36 uur bezig. 471 00:26:22,100 --> 00:26:26,280 Speaker 9: Dus we zijn nog waarschijnlijk aan het begin. Maar de 472 00:26:26,320 --> 00:26:28,739 Speaker 9: hoop is van even doorbijten... en dan hebben we het 473 00:26:28,780 --> 00:26:31,610 Speaker 9: daarna in ieder geval voor lange tijd rustig hier in Israël. 474 00:26:31,619 --> 00:26:31,959 Speaker 9: Dank 475 00:26:32,010 --> 00:26:35,290 Speaker 3: je wel. Ralph Dekkers, onze correspondent in Tel Aviv. Vanuit 476 00:26:35,330 --> 00:26:37,930 Speaker 3: Israël dus uiteraard. Gaan we zo meteen in de komende 477 00:26:37,950 --> 00:26:40,770 Speaker 3: half uur praten... onder meer over de olie- en gasmarkt. 478 00:26:40,810 --> 00:26:43,250 Speaker 3: We hoorden het al, Ormoes, de straat van Ormoes... dat 479 00:26:43,290 --> 00:26:48,890 Speaker 3: is een druk trafficked gebied waar veel olietekers doorheen komen. Nou, 480 00:26:48,930 --> 00:26:52,610 Speaker 3: dat ligt ook naast Iran, of aan Iran vast eigenlijk. 481 00:26:52,630 --> 00:26:55,930 Speaker 3: Als je kijkt vanaf de Oman-kant, zou ik maar zeggen. Nee, 482 00:26:55,950 --> 00:26:59,390 Speaker 3: precies andersom. Dit terzijde. We gaan het daar uitgebreid over hebben. 483 00:26:59,450 --> 00:27:01,540 Speaker 3: En we gaan even kijken naar de reactie van onze 484 00:27:01,560 --> 00:27:05,200 Speaker 3: minister van Buitenlandse Zaken. Kerstvers, Tom Berendsen. Want die gaat 485 00:27:05,220 --> 00:27:07,160 Speaker 3: binnenkort met zijn collega's heel snel om tafel. 486 00:27:16,730 --> 00:27:17,690 Speaker 2: Bas van Werven. 487 00:27:17,810 --> 00:27:21,750 Speaker 3: Eén goede middag. Een extra uitzending hier. Uiteraard over het 488 00:27:21,790 --> 00:27:25,070 Speaker 3: conflict tussen Amerika, Israël en Iran. Daar gaan we het 489 00:27:25,130 --> 00:27:28,060 Speaker 3: uitgebreid over hebben. Het komende half uur. Een uurtje hebben 490 00:27:28,080 --> 00:27:31,420 Speaker 3: we gemaakt. Het laatste nieuws wat nu binnenkomt is dat 491 00:27:31,440 --> 00:27:38,340 Speaker 3: de Al Jazeera meldt... dat Peseshian, de zittende president van Iran... 492 00:27:42,530 --> 00:27:44,830 Speaker 3: De wereldlijke leider zal ik maar zeggen. De religieuze leider 493 00:27:44,850 --> 00:27:48,419 Speaker 3: die is gisteren geliquideerd. Dat kunnen we stellen. En er 494 00:27:48,460 --> 00:27:51,200 Speaker 3: is nu al een systeem in place om te zorgen 495 00:27:51,220 --> 00:27:55,649 Speaker 3: dat hij wordt opgevolgd. Dat zal in Iran wat dat 496 00:27:55,670 --> 00:28:01,639 Speaker 3: betreft nog wel... Over een aantal zaken. Onder meer over 497 00:28:01,680 --> 00:28:05,720 Speaker 3: wat gebeurt er in economische zin nou allemaal. Want oliestaten 498 00:28:05,760 --> 00:28:10,470 Speaker 3: liggen allemaal aan de Persische Golf. Leverolie, ook wereldwijd. Ook 499 00:28:10,510 --> 00:28:13,270 Speaker 3: een deel van onze Europese olie. Ook wat wij in 500 00:28:13,290 --> 00:28:16,310 Speaker 3: de benzinepomp krijgen. Wat gaat daarmee gebeuren? We gaan kijken 501 00:28:16,330 --> 00:28:20,690 Speaker 3: naar hoe Amerika reageert na 24 uur. En de Europese Unie. 502 00:28:20,710 --> 00:28:22,889 Speaker 3: Dus er is genoeg te doen. In de studio heb 503 00:28:22,910 --> 00:28:25,910 Speaker 3: ik in ieder geval gelukkig bij me... onze buitenlandcommentator Bernard 504 00:28:25,930 --> 00:28:29,000 Speaker 3: Hammelburg en Martien van den Berg. En die is schrijver 505 00:28:29,020 --> 00:28:32,119 Speaker 3: van onder meer een aantal boeken over het Midden-Oosten. En 506 00:28:32,160 --> 00:28:36,260 Speaker 3: is daar vooral ook woonachtig geweest. Kent Israël als geen ander. 507 00:28:36,300 --> 00:28:39,020 Speaker 3: Dus vandaar welkom bij. Fijn dat jullie er nog eventjes zijn. 508 00:28:39,060 --> 00:28:43,200 Speaker 3: Een half uurtje gaan we nog even door. We hebben geconstateerd, militairen, 509 00:28:43,260 --> 00:28:46,360 Speaker 3: dat gaat door. De Iraniërs kunnen gewoon nog even schieten. 510 00:28:46,380 --> 00:28:50,120 Speaker 3: Hoeveel wapens ze hebben op mobiele platforms, dat weten we niet. 511 00:28:50,180 --> 00:28:52,890 Speaker 3: Dat ze aanvallen uitvoeren, dat is evident. En ook op 512 00:28:52,910 --> 00:28:55,850 Speaker 3: plekken waar dat misschien niet heel voor de hand liggend was... Dubai, 513 00:28:55,910 --> 00:28:58,250 Speaker 3: je zal er maar wat appartementen hebben gekocht... omdat je 514 00:28:58,290 --> 00:29:02,030 Speaker 3: Box 3 wilde kwijtraken in Nederland. Dat gebeurt, Nederlanders hebben dat. 515 00:29:02,070 --> 00:29:06,350 Speaker 3: En die maken zich zoveel zorgen dat er nu duizend Nederlanders... 516 00:29:06,010 --> 00:29:08,550 Speaker 3: al gebeld hebben met buitenlandse zaken... om te horen wat 517 00:29:08,590 --> 00:29:10,790 Speaker 3: daar aan de hand is. Dat gaan we straks bespreken, 518 00:29:10,810 --> 00:29:14,330 Speaker 3: maar eerst naar het economische. Want ja, wat gaat dit 519 00:29:14,370 --> 00:29:17,230 Speaker 3: voor onze... dat klinkt heel plat, maar voor onze portemonnee betekenen. 520 00:29:22,290 --> 00:29:25,780 Speaker 3: De straat van Hormoes wordt afgesloten, is afgesloten door Iran. 521 00:29:25,820 --> 00:29:28,840 Speaker 3: Er is sterker nog al een tanker, is daar gezonken. 522 00:29:28,880 --> 00:29:31,740 Speaker 3: Daar komt veel gas vandaan, maar ook veel olie. Bij 523 00:29:31,780 --> 00:29:34,520 Speaker 3: ons Lucia van Geuns, die is energiedeskundige... van het Den 524 00:29:34,540 --> 00:29:38,100 Speaker 3: Haag Centrum voor Strategische Studies. Mevrouw van Geuns, goedemiddag 525 00:29:38,870 --> 00:29:39,260 Speaker 10: Goedemiddag 526 00:29:39,690 --> 00:29:43,310 Speaker 3: Ja, de olieprijs, die schiet al hard omhoog. Even naar 527 00:29:43,330 --> 00:29:46,810 Speaker 3: het belang van die straat van Hormoes. Hoe belangrijk is 528 00:29:46,850 --> 00:29:48,300 Speaker 3: die in de energiewereld? 529 00:29:49,460 --> 00:29:52,480 Speaker 10: Die is heel erg belangrijk. Het is eigenlijk echt een knooppunt. 530 00:29:52,530 --> 00:29:55,170 Speaker 10: In de zin dat alle olie en ook olieproducten, maar 531 00:29:55,210 --> 00:29:58,390 Speaker 10: ook LNG, die bijvoorbeeld komt van Qatar, maar olie ook 532 00:29:58,410 --> 00:30:03,210 Speaker 10: van Soed-Arabië, Kuwait, Irak, die gaan allemaal door de straat 533 00:30:03,230 --> 00:30:06,969 Speaker 10: van Hormuz naar de klanten die dat hebben opgekocht. En 534 00:30:07,010 --> 00:30:10,230 Speaker 10: dat geeft natuurlijk nu een probleem, want die straat van 535 00:30:10,270 --> 00:30:12,870 Speaker 10: Hormuz die lijkt geblokkeerd, maar ik denk dat ook een 536 00:30:12,890 --> 00:30:16,110 Speaker 10: heleboel schepen ook niet meer uitvaren en aan bal blijven. 537 00:30:16,150 --> 00:30:19,470 Speaker 10: Of een andere route maken, omdat ook verzekeraars dit niet 538 00:30:19,490 --> 00:30:23,210 Speaker 10: meer willen riskeren. Dus die verzekeringspremies schieten ook omhoog. 539 00:30:23,250 --> 00:30:26,290 Speaker 3: Ja, we zien dat, wat Hapag Lloyd heeft gezegd... we 540 00:30:26,310 --> 00:30:29,610 Speaker 3: varen daar met geen schip meer. Wat gaat dit betekenen 541 00:30:29,630 --> 00:30:33,690 Speaker 3: voor de ontwikkeling van... nou, laten we even kijken naar gas- 542 00:30:33,710 --> 00:30:34,410 Speaker 3: en olieprijzen. 543 00:30:35,970 --> 00:30:38,210 Speaker 10: Ja, dat zal wel zeker effect hebben. Bij de opening 544 00:30:38,250 --> 00:30:42,010 Speaker 10: van de markt morgen zal de olieprijs echt omhoog schieten. 545 00:30:42,090 --> 00:30:45,550 Speaker 10: En hoeveel dat zal zijn, dat hangt nog van af. 546 00:30:45,710 --> 00:30:50,510 Speaker 10: Tegelijkertijd weten we ook dat OPEC vandaag bij elkaar is gekomen... 547 00:30:49,650 --> 00:30:53,070 Speaker 10: en dat hij uiteindelijk heeft besloten om wat extra olie 548 00:30:53,110 --> 00:30:55,760 Speaker 10: op te pompen. Maar dat is uiteindelijk toch een beetje 549 00:30:55,860 --> 00:30:58,000 Speaker 10: een doekje voor het bloeden... want het grootste deel van 550 00:30:58,020 --> 00:31:02,100 Speaker 10: de olie die wordt opgepompt extra... is veelal uit Soed-Arabië... 551 00:31:02,480 --> 00:31:04,780 Speaker 10: Of uit Irak of uit Kuwait. Dus die olie moet 552 00:31:04,820 --> 00:31:08,380 Speaker 10: ook geëvacueerd worden. Het gaat uiteindelijk, die hele waardeketen is 553 00:31:08,400 --> 00:31:13,020 Speaker 10: nu heel erg ontregeld. En dat betekent eigenlijk dat die 554 00:31:13,060 --> 00:31:15,150 Speaker 10: olie ook helemaal niet meer weg kan daar 555 00:31:15,580 --> 00:31:20,260 Speaker 3: En is het dan inderdaad, ik zie het ook, 206.000 barrels 556 00:31:20,300 --> 00:31:24,080 Speaker 3: per dag die worden extra nu geproduceerd. Maar gaat dat 557 00:31:24,140 --> 00:31:25,420 Speaker 3: ons bereiken, is de grote vraag. 558 00:31:26,290 --> 00:31:29,230 Speaker 10: Ja, dat zal waarschijnlijk best lastig zijn. Het hangt er 559 00:31:29,250 --> 00:31:31,030 Speaker 10: vanaf waar het vandaan komt. Maar als het uit de 560 00:31:31,070 --> 00:31:35,470 Speaker 10: golfstaten komt, dan gaat dat ook verder niet weg. Met 561 00:31:35,520 --> 00:31:41,620 Speaker 10: name ook landen die heel veel olie en gas importeren 562 00:31:41,660 --> 00:31:44,920 Speaker 10: vanuit de golf... is dat voornamelijk Azië. Ik denk dat 563 00:31:44,980 --> 00:31:48,580 Speaker 10: China dit heel erg gaat merken. Wij natuurlijk ook, maar 564 00:31:48,640 --> 00:31:51,120 Speaker 10: in dat opzicht een iets mindere mate. 565 00:31:51,760 --> 00:31:54,240 Speaker 3: Als we kijken naar gas, we weten de Duitsers hebben 566 00:31:54,300 --> 00:32:01,410 Speaker 3: al vrij vroeg nadat Rusland-Oekraïne binnenviel een LNG-deal gesloten met Qatar. Nou, 567 00:32:01,430 --> 00:32:03,410 Speaker 3: daar komt het dan ook niet echt langs de straat 568 00:32:03,430 --> 00:32:05,489 Speaker 3: van de moes. Wat betekent dat voor ons? Want ja, 569 00:32:05,510 --> 00:32:08,070 Speaker 3: wij zijn ook weer afhankelijk van LNG uit Amerika, maar 570 00:32:08,090 --> 00:32:10,340 Speaker 3: ook voor een deeltje uit Duitsland wat zij kopen in Qatar, toch? 571 00:32:11,080 --> 00:32:14,040 Speaker 10: Ja, dat klopt. Het heeft wel degelijk effect op de 572 00:32:14,060 --> 00:32:18,380 Speaker 10: hele Europese gasmarkt. En zeker de Noordwest-Europese gasmarkt. Het grootste 573 00:32:18,400 --> 00:32:22,040 Speaker 10: deel van de LNG wat wij nu importeren in Noordwest-Europa... 574 00:32:22,300 --> 00:32:25,880 Speaker 10: komt uit Amerika. En ook nog een stuk uit Algerije. 575 00:32:25,900 --> 00:32:30,020 Speaker 10: Maar desalniettemin ook nog een stuk uit Qatar. Dat is 576 00:32:30,040 --> 00:32:33,280 Speaker 10: wel iets minder dan bijvoorbeeld uit de Verenigde Staten. Maar 577 00:32:33,300 --> 00:32:36,660 Speaker 10: dat zal waarschijnlijk, vooral voor de spotmarkt, nu veel minder zijn. 578 00:32:36,760 --> 00:32:45,800 Speaker 3: Ja, dat hoorden we. Dat we ineens door het gras 579 00:32:45,820 --> 00:32:51,600 Speaker 10: zijn gegaan. Ja, nou die gasvoorraden die zijn natuurlijk flink aangesproken... 580 00:32:51,020 --> 00:32:54,280 Speaker 10: ook door de kou. Tegelijkertijd niet aangevuld. En dat is 581 00:32:54,300 --> 00:32:58,310 Speaker 10: uiteindelijk ook de markt, de handel die dat zo heeft bepaald. 582 00:32:58,350 --> 00:33:00,990 Speaker 10: En ze wilden natuurlijk toch wachten tot de gasprijs wat 583 00:33:01,030 --> 00:33:03,330 Speaker 10: lager is. En dan gingen ze het dan vullen. En 584 00:33:03,350 --> 00:33:05,430 Speaker 10: dat is natuurlijk nu toch wel een beetje lastiger. Want 585 00:33:05,470 --> 00:33:09,590 Speaker 10: zeer waarschijnlijk gaat de gasprijs best omhoog. Misschien wel flink omhoog. 586 00:33:09,610 --> 00:33:14,020 Speaker 10: En dat betekent dus ook voor het vullen van de gasopslagen... 587 00:33:12,910 --> 00:33:14,420 Speaker 10: dat dat dan een duurdere zaak wordt. 588 00:33:18,440 --> 00:33:23,020 Speaker 3: Zijn er vragen, Martine? Komt 589 00:33:23,080 --> 00:33:23,840 Speaker 7: u 590 00:33:24,000 --> 00:33:24,070 Speaker 3: maar 591 00:33:24,160 --> 00:33:25,880 Speaker 7: Martine gaat voor. 592 00:33:25,940 --> 00:33:28,980 Speaker 5: Ik zat me af te vragen... waarom Iran geen gas- 593 00:33:29,020 --> 00:33:33,460 Speaker 5: en olievelden aan het bombarderen was. Dat is ook een strategie. 594 00:33:33,480 --> 00:33:36,340 Speaker 5: Maar ik begrijp nu eigenlijk... en ik kijk even jullie 595 00:33:36,360 --> 00:33:39,740 Speaker 5: allemaal aan... of dat dus helemaal niet nodig is. Dat 596 00:33:39,760 --> 00:33:43,060 Speaker 5: je eigenlijk op deze manier precies hetzelfde effect hebt. Namelijk 597 00:33:43,510 --> 00:33:45,090 Speaker 5: dat die olieprijs omhoog gaat. Ja. 598 00:33:46,400 --> 00:33:49,070 Speaker 10: Daar heb je gelijk in. Ik denk dat dat overigens 599 00:33:49,110 --> 00:33:53,230 Speaker 10: nog wel zou kunnen. Dat ze ook nog de upstreamolie, 600 00:33:53,270 --> 00:33:57,670 Speaker 10: oftewel de olie- en gasvelden, gaan aanvallen. Die zijn heel kwetsbaar. 601 00:33:57,690 --> 00:34:02,990 Speaker 10: Die infrastructuur is heel kwetsbaar. Dus die is makkelijk te raken. Tegelijkertijd, 602 00:34:03,030 --> 00:34:05,210 Speaker 10: dat zou dan ook wel weer een grens overgaan. En 603 00:34:05,230 --> 00:34:07,950 Speaker 10: daar zullen de landen zelf echt helemaal niet blij mee zijn. 604 00:34:08,880 --> 00:34:11,960 Speaker 10: En uiteindelijk zal dat de oliemarkt dus ook gaan raken. 605 00:34:12,020 --> 00:34:13,290 Speaker 10: En dat is nu al geraakt 606 00:34:13,860 --> 00:34:17,839 Speaker 7: Ik had ook nog één klein vraagje. Mijn leermeester is 607 00:34:17,880 --> 00:34:19,549 Speaker 7: op dit punt, hebben wij nu aan de lijn. Dus 608 00:34:19,590 --> 00:34:23,110 Speaker 7: die citeer ik maar even. Maar als ik me goed herinner, 609 00:34:23,150 --> 00:34:25,050 Speaker 7: is er één land in de wereld... dat hier helemaal 610 00:34:25,130 --> 00:34:29,170 Speaker 7: geen last van heeft. En dat is Amerika. Want die 611 00:34:29,210 --> 00:34:32,759 Speaker 7: importeren geen druppel meer uit het Midden-Oosten. Die frakken alles 612 00:34:32,780 --> 00:34:34,300 Speaker 7: in eigen land. Ja, die doen alles zelf. 613 00:34:35,600 --> 00:34:38,529 Speaker 10: Dat klopt, Bernard. Maar aan de andere kant denk ik 614 00:34:38,570 --> 00:34:42,670 Speaker 10: wel degelijk... dat de consumenten in Amerika dit wel gaan merken. 615 00:34:42,710 --> 00:34:45,089 Speaker 10: Want ook de prijs aan de pomp voor de Amerikanen 616 00:34:45,130 --> 00:34:48,469 Speaker 10: zal omhoog gaan. Het is niet alleen maar Amerikaanse olie. 617 00:34:48,489 --> 00:34:50,779 Speaker 10: Het is niet alleen maar West Texas Intermediate. Maar zij 618 00:34:50,800 --> 00:34:54,860 Speaker 10: krijgen ook last van een hogere brandprijs. En dat vindt 619 00:34:55,000 --> 00:34:58,880 Speaker 10: meneer Trump waarschijnlijk niet fijn. Want een heleboel van zijn 620 00:34:58,900 --> 00:35:01,060 Speaker 10: eigen kiezers zullen daardoor boos worden. 621 00:35:01,100 --> 00:35:07,629 Speaker 3: Zeker, want dat geeft de inflatoren druk. Nee, die olieprijs 622 00:35:07,670 --> 00:35:11,090 Speaker 3: hebben we ooit gezien... op niveaus van 120 euro voor een 623 00:35:11,110 --> 00:35:13,570 Speaker 3: FOD Brand Crude. Daar zitten we nog lang niet aan. 624 00:35:13,610 --> 00:35:16,520 Speaker 3: We zitten boven de 70. Nu met de price hike naar 625 00:35:16,540 --> 00:35:19,200 Speaker 3: de 80 toe, kan ik me voorstellen. Klopt dat? En waar 626 00:35:19,219 --> 00:35:19,339 Speaker 3: gaan 627 00:35:19,360 --> 00:35:23,670 Speaker 10: we heen? Ja, dat is echt nog koffiedik kijken. Dat 628 00:35:23,690 --> 00:35:26,649 Speaker 10: is ongelooflijk lastig. Het hangt er ook vanaf hoe lang. 629 00:35:26,670 --> 00:35:29,830 Speaker 10: Hoe lang ook die straat van Hormuz en die doorvoer 630 00:35:29,870 --> 00:35:33,719 Speaker 10: van olietankers en gastankers... maar ook van gewoon de commerciële 631 00:35:33,760 --> 00:35:37,759 Speaker 10: vaart zal gaan duren. En ook in hoeverre daar Amerika 632 00:35:37,780 --> 00:35:40,200 Speaker 10: ook zelf straks een soort stokje voor gaat steken. En 633 00:35:40,219 --> 00:35:42,870 Speaker 10: hoeverre ze daar proberen om die vaart toch wel weer 634 00:35:42,910 --> 00:35:45,290 Speaker 10: op gang te krijgen... Maar al met al, dit geeft 635 00:35:45,350 --> 00:35:49,609 Speaker 10: al zo'n ongelofelijke onrust op de markt... maar ook langs 636 00:35:49,630 --> 00:35:53,029 Speaker 10: de hele logistieke lijn... dat dit voorlopig nog wel lang 637 00:35:53,070 --> 00:35:55,410 Speaker 10: zal doorresoneren. 638 00:35:55,430 --> 00:35:58,200 Speaker 3: Dank, Lucia van Graans, energiedeskundige... van het Den Haag Centrum 639 00:35:58,239 --> 00:36:02,140 Speaker 3: voor Strategische Studies. En ook Europese leiders volgen uiteraard de 640 00:36:02,160 --> 00:36:06,040 Speaker 3: situatie in het Midden-Oosten. En dus ook Europa-verslaggever Geert-Jan Haan. 641 00:36:06,060 --> 00:36:10,279 Speaker 3: Die is bij ons. Geert-Jan, goedemiddag. Dag allemaal. Ja, even 642 00:36:10,300 --> 00:36:12,160 Speaker 3: aansluitend op wat Lucia van Geunzen net zegt... over de 643 00:36:12,180 --> 00:36:16,060 Speaker 3: straat van Ormoes. Is dat ook een zorgenkindje voor de 644 00:36:16,080 --> 00:36:17,500 Speaker 3: Europese Unie 645 00:36:18,540 --> 00:36:21,410 Speaker 11: Jawel, want je weet niet voor hoe lang zo'n eventuele 646 00:36:21,430 --> 00:36:24,490 Speaker 11: blokkade aanhoudt... en wat dat met de prijzen dan doet. 647 00:36:24,530 --> 00:36:27,810 Speaker 11: Het eerste nieuws hierover las ik gisteravond via Aspides... want 648 00:36:27,850 --> 00:36:31,790 Speaker 11: er is momenteel een maritieme EU-missie in de Rode Zee... 649 00:36:31,510 --> 00:36:34,509 Speaker 11: om de vrijheid van de zeevaart te waarborgen... onderdeel van 650 00:36:34,530 --> 00:36:37,649 Speaker 11: een grotere missie... Dat zijn onze ogen en oren daar. 651 00:36:37,670 --> 00:36:40,650 Speaker 11: Die waarschuwen momenteel ook voor aanvallen van de Houthis. De 652 00:36:40,690 --> 00:36:44,590 Speaker 11: proxies uit Iran. Nederland doet ook mee aan deze missie. 653 00:36:44,610 --> 00:36:46,280 Speaker 11: Dus het is best belangrijk om hen in de gaten 654 00:36:46,300 --> 00:36:49,060 Speaker 11: te houden met updates. En daar maakt de Unie zich 655 00:36:49,100 --> 00:36:50,080 Speaker 11: zeker druk om 656 00:36:50,239 --> 00:36:53,879 Speaker 3: Jij sprak ook met onze kerstverse minister van Buitenlandse Zaken, 657 00:36:53,920 --> 00:36:56,920 Speaker 3: Tom Berends. Die exclusief reageerde op de ontwikkelingen. 658 00:36:56,940 --> 00:37:00,490 Speaker 4: Voor de bredere situatie is het voor mij als minister 659 00:37:00,510 --> 00:37:02,810 Speaker 4: dan met name belangrijk... om snel in contact te gaan 660 00:37:02,850 --> 00:37:06,900 Speaker 4: met de Europese collega's. Kijken welke zorgen er leven, hoe 661 00:37:06,920 --> 00:37:11,310 Speaker 4: we samen kunnen werken. Vandaag hebben we ook digitaal overleg 662 00:37:11,350 --> 00:37:15,170 Speaker 4: met alle Europese collega's. En van het grootste belang is 663 00:37:15,190 --> 00:37:19,009 Speaker 4: natuurlijk dat die aanvallen van Iran op landen in de regio, 664 00:37:19,050 --> 00:37:21,910 Speaker 4: die moeten stoppen. En dat er een oplossing komt in 665 00:37:21,930 --> 00:37:23,990 Speaker 4: het belang van de Iraanse bevolking zelf 666 00:37:24,290 --> 00:37:26,830 Speaker 3: Het klinkt een beetje als Jet, moet het deescaleren. Hoe 667 00:37:26,870 --> 00:37:30,000 Speaker 3: denkt de rest van Europa erover na? Want ik neem 668 00:37:30,020 --> 00:37:31,700 Speaker 3: aan dat hij op dit moment zo'n beetje in die 669 00:37:31,739 --> 00:37:32,700 Speaker 3: digitale vergadering zit. 670 00:37:34,450 --> 00:37:37,910 Speaker 11: Ja, die begint om vijf uur. Dat is met de 671 00:37:37,930 --> 00:37:40,850 Speaker 11: ministers van Buitenlandse Zaken... onder leiding van Kaja Kalles, die 672 00:37:40,870 --> 00:37:43,840 Speaker 11: is een spoedbijeenkomst. En Berendsen, die sprak ik toen hij 673 00:37:43,860 --> 00:37:48,160 Speaker 11: in het vliegtuig was... net terug uit Polen. En ik 674 00:37:48,200 --> 00:37:51,299 Speaker 11: denk dat Nederland een beetje in de grote groep zit... 675 00:37:51,060 --> 00:37:56,120 Speaker 11: qua opvattingen over hoe we om moeten gaan met deze situatie. 676 00:37:56,160 --> 00:38:02,260 Speaker 11: Dat betekent dat de meeste Europese landen... momenteel oproepen tot deescalatie... 677 00:38:02,280 --> 00:38:06,790 Speaker 11: Dat ze Iran veroordelen, zeker omdat andere golfstaat worden aangevallen 678 00:38:06,810 --> 00:38:10,390 Speaker 11: met drones en raketten. Maar je hoort geen veroordeling richting Trump, 679 00:38:10,430 --> 00:38:15,790 Speaker 11: die deze hele operatie toch is gestart. En kijk, je 680 00:38:15,830 --> 00:38:18,430 Speaker 11: kunt best wel, je gaat afvragen in de verklaring die 681 00:38:18,450 --> 00:38:23,790 Speaker 11: de EU straks als geheel wil geven... waarom de EU 682 00:38:23,810 --> 00:38:27,410 Speaker 11: dan vindt dat er geen veroordeling moet zijn... richting toch 683 00:38:27,450 --> 00:38:30,819 Speaker 11: het schenden van het internationaal recht. Eigenlijk een reactie die 684 00:38:30,840 --> 00:38:35,260 Speaker 11: alleen Pedro Sánchez heeft gegeven. Maar ja, aan de andere 685 00:38:35,300 --> 00:38:37,900 Speaker 11: kant blijf je natuurlijk houden... een verklaring vanuit Europa is 686 00:38:37,920 --> 00:38:40,620 Speaker 11: een soort middenweg. Want er zijn ook landen, denk aan Tsjechië, 687 00:38:40,739 --> 00:38:43,700 Speaker 11: denk aan Hongarije... die zeggen, goh, we moeten Trump prijzen 688 00:38:43,739 --> 00:38:46,339 Speaker 11: om wat hij doet. Let wel, Bas, er zal geen 689 00:38:46,380 --> 00:38:48,560 Speaker 11: Europeaan zijn, denk ik... die een traan laat om de 690 00:38:48,580 --> 00:38:54,250 Speaker 11: dood van Ali Khamenei... Maar de reactie zal toch zijn deescaleren, 691 00:38:54,270 --> 00:38:57,109 Speaker 11: Trump niet te veel pleasen... en vooral boos zijn op 692 00:38:57,150 --> 00:39:00,230 Speaker 11: Iran en zeggen dat ze moeten stoppen met hun nucleaire programma. 693 00:39:00,250 --> 00:39:03,620 Speaker 7: Ja, één opmerkelijk ding in die zitting van de Veiligheidsraad 694 00:39:03,660 --> 00:39:07,660 Speaker 7: van gisteravond... die begon met een verklaring van de secretaris-generaal. 695 00:39:07,700 --> 00:39:09,980 Speaker 7: En die kwam wel degelijk met dat argument van het 696 00:39:10,020 --> 00:39:12,480 Speaker 7: overtreden van het internationaal recht. Dat was ongeveer het eerste 697 00:39:12,500 --> 00:39:15,049 Speaker 7: wat hij zei. Het ene land kan niet zomaar het 698 00:39:15,110 --> 00:39:19,170 Speaker 7: andere binnenvallen. En dat klopt. Alleen, ik denk dat Trump 699 00:39:19,210 --> 00:39:21,430 Speaker 7: dat best wist en zich er niets van aantrekt. Dat 700 00:39:21,450 --> 00:39:24,080 Speaker 7: heeft hij al eerder laten zien. Voor Israël ligt het 701 00:39:24,100 --> 00:39:29,279 Speaker 7: juridisch net wat anders. Omdat als een land zelf... in 702 00:39:29,320 --> 00:39:34,080 Speaker 7: gevaar wordt bedreigd of is bedreigd of aangevallen... bijvoorbeeld Hamas, Hezbollah, 703 00:39:34,100 --> 00:39:37,460 Speaker 7: noem maar maar op... dan heb je internationaal juridisch nog 704 00:39:37,500 --> 00:39:41,420 Speaker 7: wel een argument... om te kunnen zeggen, oké, ik doe 705 00:39:41,460 --> 00:39:45,660 Speaker 7: een preemptive strike. Maar Amerika is juridisch in elk geval fout. 706 00:39:45,700 --> 00:39:46,060 Speaker 7: Dat is 707 00:39:46,340 --> 00:39:50,950 Speaker 3: zeker. Maar die gezamenlijke verklaring, het wordt weer... als ik 708 00:39:50,989 --> 00:39:54,190 Speaker 3: het zo'n beetje de afdronk van jouw antwoord proef... wordt 709 00:39:54,210 --> 00:39:57,670 Speaker 3: het weer een typisch Europees verhaal van... we vinden dat 710 00:39:57,710 --> 00:39:58,410 Speaker 3: het minder moet. 711 00:40:01,610 --> 00:40:05,940 Speaker 11: Ja, het is misschien... Lees nog vis, zo zeg je 712 00:40:05,960 --> 00:40:10,720 Speaker 11: dat toch? Een verklaring... Ja, alleen tegelijkertijd is dat misschien ook... 713 00:40:10,580 --> 00:40:14,600 Speaker 11: hoe wij in Europa er momenteel naar kijken. Dat we 714 00:40:14,640 --> 00:40:18,310 Speaker 11: wel twijfelen over of het rechtsgeldig is... wat Trump nu 715 00:40:18,350 --> 00:40:21,090 Speaker 11: in Iran doet. Maar dat ook jij en ik waarschijnlijk 716 00:40:21,110 --> 00:40:23,130 Speaker 11: geen traan zullen laten... om de dood van Ghamanei. En 717 00:40:23,150 --> 00:40:27,180 Speaker 11: dat we hopen... Ik al als bijvoorbeeld Ursula von der 718 00:40:27,200 --> 00:40:28,980 Speaker 11: Leyen dat we hopen... dat er nieuwe tijden voor de 719 00:40:29,020 --> 00:40:34,120 Speaker 11: Iraniërs aanbreken. Alleen, ja, je hebt natuurlijk als Europa, als continent... 720 00:40:33,719 --> 00:40:36,520 Speaker 11: dat toch zegt van, goh, we willen ons nog een beetje... 721 00:40:36,340 --> 00:40:38,899 Speaker 11: aan de internationale regels en het recht houden. Dan vind 722 00:40:38,920 --> 00:40:41,160 Speaker 11: ik wel dat er in die verklaring toch een verwijzing 723 00:40:41,180 --> 00:40:43,830 Speaker 11: mag staan... nadat we dat belangrijk vinden 724 00:40:44,200 --> 00:40:47,490 Speaker 3: Nog even kort naar dit, want Oekraïne, daar hebben wij 725 00:40:47,510 --> 00:40:50,610 Speaker 3: een oorlog. Iran staat bekend als grote supporter van Rusland. 726 00:40:50,690 --> 00:40:54,050 Speaker 3: Is dat voor Oekraïne dan goed nieuws? Ja, denkt minister... 727 00:40:54,290 --> 00:40:54,550 Speaker 3: We 728 00:40:54,830 --> 00:40:57,890 Speaker 4: hoeven ons geen illusies te hebben over de banden tussen 729 00:40:57,910 --> 00:41:01,430 Speaker 4: Rusland en Iran. Het is algemeen bekend dat Iran een 730 00:41:01,450 --> 00:41:04,969 Speaker 4: rol speelt bij het leveren van drones. En de kennis 731 00:41:05,010 --> 00:41:08,489 Speaker 4: en technologie van drones die worden gebruikt om Oekraïne aan 732 00:41:08,510 --> 00:41:12,610 Speaker 4: te vallen. Dus ik kan me goed voorstellen dat men 733 00:41:12,650 --> 00:41:17,830 Speaker 4: in Oekraïne niet treurt om deze gebeurtenissen. En ik snap 734 00:41:17,870 --> 00:41:20,339 Speaker 4: ook inderdaad dat dit behulpzaam is voor Oekraïne 735 00:41:20,580 --> 00:41:22,360 Speaker 3: Al dus tolberen ze ons minister van Buitenlandse Zaken. De 736 00:41:22,380 --> 00:41:24,620 Speaker 3: minister van Buitenlandse Zaken van Oekraïne is helaas nog geen 737 00:41:24,660 --> 00:41:27,219 Speaker 3: lid van de Europese Unie. Dus die kan deze felicitatie 738 00:41:27,260 --> 00:41:30,330 Speaker 3: niet overbrengen aan de groep. Maar zie jij reacties inderdaad 739 00:41:30,350 --> 00:41:33,650 Speaker 3: in Rusland en Oekraïne... die blij zijn over het algemeen 740 00:41:33,670 --> 00:41:34,910 Speaker 3: met het verschijden van algemenei? 741 00:41:36,910 --> 00:41:39,250 Speaker 11: Nou, Berendsen, die kwam terug uit Oekriëne. Dus dit zal 742 00:41:39,270 --> 00:41:42,230 Speaker 11: hij wel degelijk met zijn collega trouwens hebben besproken. Ja, 743 00:41:42,250 --> 00:41:44,250 Speaker 11: ik zie dat Oekriëne wel blij is met wat er 744 00:41:44,270 --> 00:41:48,170 Speaker 11: is gebeurd. Sowieso was het gisteren een betere 28 februari dan 745 00:41:48,190 --> 00:41:51,089 Speaker 11: vorig jaar. Want toen kreeg Zelensky de wind van voren 746 00:41:51,110 --> 00:41:52,859 Speaker 11: in de ovenoffers van Trump. Dat weet ik nog, dat 747 00:41:52,890 --> 00:41:56,350 Speaker 11: was die dag. Oekraïne denkt van, hé, een bondgenoot van 748 00:41:56,370 --> 00:41:59,260 Speaker 11: Rusland komt in de problemen. Ben ik ook even gaan 749 00:41:59,300 --> 00:42:02,640 Speaker 11: kijken bij de reacties in Rusland. De staatsmedia, maar ook 750 00:42:02,660 --> 00:42:04,660 Speaker 11: het Kremlin. Poetin die zegt, ja, dit is toch wel 751 00:42:04,680 --> 00:42:09,240 Speaker 11: heel cynisch... en toch het met voeten treden van het 752 00:42:09,280 --> 00:42:14,730 Speaker 11: internationaal recht... Kijk, Rusland veroordeelt altijd dit soort interventies. Zeker 753 00:42:14,750 --> 00:42:18,270 Speaker 11: vanuit Amerika vinden ze niet leuk. Maar tegelijkertijd, Bas, als 754 00:42:18,310 --> 00:42:20,610 Speaker 11: ik kijk naar de reacties in de staatsmedia... vind ik 755 00:42:20,630 --> 00:42:24,370 Speaker 11: ze wat lauw, wat flauw. Een beetje vergelijkbaar met toen 756 00:42:24,410 --> 00:42:28,680 Speaker 11: Rusland toch ook zag... dat bondgenoot Venezuela, dat Maduro door 757 00:42:28,719 --> 00:42:33,080 Speaker 11: Amerika werd opgepakt. Of dat Assad uit Syrië... Misschien omdat 758 00:42:33,100 --> 00:42:36,180 Speaker 11: Rusland ook niet wilde dat Iran een kernwapen zou ontwikkelen... 759 00:42:35,760 --> 00:42:38,319 Speaker 11: waarover wordt gesproken. Misschien omdat Poetin en Trump wel een 760 00:42:38,340 --> 00:42:42,390 Speaker 11: deal hebben gesloten... over Oekraïne, over een westelijk halfgrond. Je 761 00:42:42,430 --> 00:42:47,029 Speaker 11: weet het niet. Dit zal allemaal meespelen. Tot slot, in 762 00:42:47,050 --> 00:42:49,410 Speaker 11: de Russische media lees ik trouwens ook... dat China natuurlijk 763 00:42:49,430 --> 00:42:52,739 Speaker 11: heel erg te lijden krijgt... onder die straat van Hormuz-blokkade. 764 00:42:52,780 --> 00:42:57,739 Speaker 11: Dat is dan wel een leuk onderhandelingsmiddel voor Trump... En 765 00:42:57,760 --> 00:43:00,600 Speaker 11: tot allerslotst, ik hou het heel kort Bas, Cyprus. Jullie 766 00:43:00,640 --> 00:43:04,760 Speaker 11: hadden het erover in de uitzending. De president van Cyprus 767 00:43:04,800 --> 00:43:10,660 Speaker 11: heeft nu gezegd... dat de raketten die richting Cyprus zijn afgevuurd... 768 00:43:09,880 --> 00:43:12,299 Speaker 11: dat Cyprus geen doel was. Dat heeft Keir Starmer, de 769 00:43:12,320 --> 00:43:16,500 Speaker 11: Britse premier, hem nu verzekerd. En daar maakte ik me 770 00:43:16,520 --> 00:43:18,700 Speaker 11: wel zorgen om. Want morgen zou Tom Berendsen met andere 771 00:43:18,719 --> 00:43:22,140 Speaker 11: ministers van Buitenlandse Zaken... naar Cyprus gaan als voorzitter van 772 00:43:22,180 --> 00:43:25,299 Speaker 11: de EU. Daar lijkt dus nu geen gevaar in te zitten. 773 00:43:25,600 --> 00:43:28,549 Speaker 3: Dank je wel, Europa-verzaggever Geert-Jan Haan. En we gaan naar 774 00:43:28,590 --> 00:43:31,029 Speaker 3: Amerika toe, want de kritiek op Trump... neemt toe naar 775 00:43:31,050 --> 00:43:33,910 Speaker 3: die aanval op Iran. Met name vanuit zijn eigen MAGA, 776 00:43:33,930 --> 00:43:36,870 Speaker 3: Make America Great Again, achterban. Ja, en dan horen we 777 00:43:36,890 --> 00:43:39,350 Speaker 3: net het verhaal van... stel nou dat de olieprijs omhoog gaat, 778 00:43:39,390 --> 00:43:49,390 Speaker 3: als voor de... Goedemorgen, heel vroeg bij jou. Hoe is 779 00:43:49,410 --> 00:43:53,180 Speaker 3: het toen we elkaar gisteren spraken? Toen waren die aanvallen 780 00:43:53,200 --> 00:43:57,270 Speaker 3: nog vrij vers. Hoe is Amerika wakker geworden gisteren en vandaag? 781 00:43:58,489 --> 00:44:00,719 Speaker 12: Ja, dit is wel de hele dag en het hele 782 00:44:00,760 --> 00:44:04,219 Speaker 12: weekend al gewoon het nieuws, het verhaal. Hier wordt over 783 00:44:04,239 --> 00:44:08,080 Speaker 12: gesproken op straat ook. Je ziet ook de kritiek dus 784 00:44:08,469 --> 00:44:11,650 Speaker 12: nu binnenkomen. Veel mensen die ook zeggen van wacht eens eventjes, 785 00:44:11,670 --> 00:44:14,350 Speaker 12: Trump doet dit gewoon maar. En dat is dus ook 786 00:44:14,390 --> 00:44:17,310 Speaker 12: in zijn eigen achterban te horen. Daar is echt wat... 787 00:44:19,590 --> 00:44:22,940 Speaker 12: retain America first om Iran aan te vallen. En Trump 788 00:44:22,960 --> 00:44:25,280 Speaker 12: had beloofd, ik start geen nieuwe oorlogen in die landen 789 00:44:25,320 --> 00:44:28,580 Speaker 12: ver weg. Ik richt me op onze eigen problemen. Dus 790 00:44:28,620 --> 00:44:32,439 Speaker 12: wat je wel ziet is dat een aantal America first-congresleden... 791 00:44:32,480 --> 00:44:36,200 Speaker 12: hier echt wel heel kritisch zijn. Maar dat je ook 792 00:44:36,219 --> 00:44:39,350 Speaker 12: wel ziet dat daar... voorzichtigheid is, want tegelijkertijd is het 793 00:44:39,390 --> 00:44:42,410 Speaker 12: natuurlijk zo... wat Geert-Jan net ook al schetste, ze zijn 794 00:44:42,450 --> 00:44:45,569 Speaker 12: hier ook gewoon blij... dat gammernei er niet meer is. 795 00:44:45,590 --> 00:44:48,930 Speaker 12: Dus op dat punt is deze actie natuurlijk ook een succes. 796 00:44:48,969 --> 00:44:53,310 Speaker 12: Maar voormalige congreslid Marjorie Taylor Greene bijvoorbeeld... die nu ruzie 797 00:44:53,330 --> 00:44:56,310 Speaker 12: heeft met Trump, die is nu een soort geweten geworden... 798 00:44:56,030 --> 00:44:58,410 Speaker 12: voor de America First-beweging, die zegt... ja, hier heb ik 799 00:44:58,450 --> 00:45:01,870 Speaker 12: niet voor gestemd. Dit is eigenlijk verraad van Trump. Dus 800 00:45:01,910 --> 00:45:02,890 Speaker 12: dat gevoel heerst er ook. 801 00:45:02,969 --> 00:45:07,320 Speaker 7: Even een klein vraag aan Jan. Ik lees overal berichten 802 00:45:07,360 --> 00:45:12,160 Speaker 7: over enige verontwaardiging, zal ik maar zeggen, in beide partijen, 803 00:45:12,219 --> 00:45:14,920 Speaker 7: omdat Trump dat filmpje wat hij liet zien midden in 804 00:45:14,960 --> 00:45:19,009 Speaker 7: de nacht online zette en het congres niet heeft geraadpleegd. 805 00:45:19,030 --> 00:45:22,890 Speaker 7: De enige congreslid dat hiervan wist was de speaker, de 806 00:45:22,910 --> 00:45:23,890 Speaker 7: voorzitter van het Huis van Afrikaans 807 00:45:24,070 --> 00:45:26,610 Speaker 7: Verder helemaal niemand. En dat is in strijd met de 808 00:45:26,650 --> 00:45:30,880 Speaker 7: War Powers Resolution. Het is een soort artikel 100. Hoe zit dat? 809 00:45:33,090 --> 00:45:33,310 Speaker 7: Net als 810 00:45:33,330 --> 00:45:35,380 Speaker 3: met al het ander wat hij doet, zonder congres 811 00:45:36,090 --> 00:45:38,790 Speaker 12: Ja, precies. Nou, dat is het gevoel inderdaad. En congres 812 00:45:38,810 --> 00:45:41,790 Speaker 12: heeft zichzelf natuurlijk ook lange tijd opzij gezet. Met name 813 00:45:41,830 --> 00:45:45,430 Speaker 12: republikeinen die eigenlijk overal ja en amen opzeggen. Maar dit 814 00:45:45,450 --> 00:45:47,770 Speaker 12: was wel een moment dat inderdaad gezegd werd... van wacht 815 00:45:47,790 --> 00:45:49,940 Speaker 12: eens even, er komt een filmpje midden in de nacht... 816 00:45:50,570 --> 00:45:52,920 Speaker 12: Wat is dat nou voor manier om een oorlog aan 817 00:45:52,960 --> 00:45:56,080 Speaker 12: te kondigen? Daar waren mensen aan beide kanten wel zeer 818 00:45:56,120 --> 00:46:01,779 Speaker 12: gefrustreerd over. De president moet het binnen 24 uur aangeven dat 819 00:46:01,820 --> 00:46:04,890 Speaker 12: hij een actie is gestart. Nou, daar heeft hij dan 820 00:46:04,950 --> 00:46:07,770 Speaker 12: aan voldaan. Maar de manier waarop, die zette wel kwaad 821 00:46:07,790 --> 00:46:12,990 Speaker 12: bloed hier. En ook het vervolg daarop. Uiteindelijk, na 60 dagen 822 00:46:13,010 --> 00:46:16,110 Speaker 12: moet de president ook echt... toestemming krijgen van het congres 823 00:46:16,150 --> 00:46:19,320 Speaker 12: om een oorlog echt voor te kunnen zetten. Dus korte 824 00:46:19,360 --> 00:46:23,120 Speaker 12: acties kunnen wel. Maar het gevoel hier in Washington is 825 00:46:23,160 --> 00:46:24,960 Speaker 12: toch wel, vooral bij de critici... dit zou wel eens 826 00:46:24,980 --> 00:46:27,420 Speaker 12: wat langer kunnen duren. Trump en de mensen om hem 827 00:46:27,440 --> 00:46:30,719 Speaker 12: heen zeggen steeds snel in en snel er weer uit eigenlijk. 828 00:46:30,760 --> 00:46:35,850 Speaker 12: Maar hier wordt toch ook wel gezegd van wacht eens eventjes. Irak, Afghanistan, 829 00:46:35,890 --> 00:46:38,069 Speaker 12: dat zijn de dingen waar dan aan gedacht wordt. Dus 830 00:46:38,090 --> 00:46:39,989 Speaker 12: daar wordt ook veel over gesproken. Ja, dan horen we 831 00:46:40,030 --> 00:46:43,430 Speaker 3: ook, Bernard, en om ons heen... veel mensen zeggen, ja, 832 00:46:43,450 --> 00:46:45,750 Speaker 3: maar wacht even... als dit langer duurt dan een week, 833 00:46:45,770 --> 00:46:47,120 Speaker 3: dan zes, zeven dagen 834 00:46:47,750 --> 00:46:50,430 Speaker 7: dan heeft hij echt een serieus probleem. Ja, wat ik 835 00:46:50,469 --> 00:46:54,340 Speaker 7: lees ook in de Amerikaanse media, maar Jan weet dat beter... 836 00:46:53,840 --> 00:46:55,819 Speaker 7: maar is dat, de redenering is een beetje... als het 837 00:46:55,840 --> 00:46:57,620 Speaker 7: langer dan één of twee weken duurt, is hij echt 838 00:46:57,660 --> 00:47:02,290 Speaker 7: een shaak. Hij moet dit heel snel doen... Want anders 839 00:47:02,310 --> 00:47:04,730 Speaker 7: wordt het hem zo kwalijk genomen... dat hij gevaar loopt 840 00:47:04,770 --> 00:47:06,860 Speaker 7: in de midterms. En 841 00:47:06,920 --> 00:47:08,470 Speaker 3: als hij het dan redt 842 00:47:08,660 --> 00:47:10,140 Speaker 7: dan gaat hij 843 00:47:10,440 --> 00:47:12,819 Speaker 3: op het schuld... dan is hij de held. Dan zijn 844 00:47:12,840 --> 00:47:14,029 Speaker 3: we Epstein vergeten, denk ik. 845 00:47:15,250 --> 00:47:16,250 Speaker 5: Ja, en dan is natuurlijk 846 00:47:16,270 --> 00:47:16,310 Speaker 3: de 847 00:47:16,330 --> 00:47:19,730 Speaker 5: vraag wat Netanjahu gaat doen. Want Netanjahu heeft natuurlijk veel 848 00:47:19,770 --> 00:47:22,290 Speaker 5: meer dan Trump wel belang... bij een langere oorlog en 849 00:47:22,310 --> 00:47:26,450 Speaker 5: een klinkende overwinning. Want die klinkende overwinning heeft hij ondanks 850 00:47:26,469 --> 00:47:29,680 Speaker 5: een paar successen eerder. Maar blijft dat nog steeds een 851 00:47:29,700 --> 00:47:33,360 Speaker 5: beetje plakken... dat dat toch niet helemaal gelukt is bij 852 00:47:33,380 --> 00:47:37,180 Speaker 5: de eerdere fronten. Dus dit is voor Netanjahu, die dit 853 00:47:37,219 --> 00:47:41,220 Speaker 5: jaar een verkiezingsjaar ingaat... uiterst belangrijk. En de vraag is dan, 854 00:47:41,260 --> 00:47:42,819 Speaker 5: en dat is misschien wel de ultieme vraag... in dit 855 00:47:42,860 --> 00:47:46,350 Speaker 5: hele verhaal, wat is precies de invloed... die Bibi Netanyahu 856 00:47:46,390 --> 00:47:48,930 Speaker 5: op Trump heeft? 857 00:47:48,969 --> 00:47:53,690 Speaker 12: Jan. Oh, ja, nee, zeker. Ja, sorry, jullie gingen zo 858 00:47:53,730 --> 00:47:58,120 Speaker 12: lekker door. Ik dacht, ik laat jullie wel even. Je 859 00:47:58,140 --> 00:48:00,820 Speaker 12: ziet natuurlijk, dat is ook wel duidelijke kritiek hier... dat 860 00:48:02,060 --> 00:48:05,600 Speaker 12: de woorden van Trump van gisternacht... dat hij eigenlijk ook wel... 861 00:48:05,880 --> 00:48:09,609 Speaker 12: de woorden van Bibi Netanyahu reflecteren. Als Trump zegt van 862 00:48:09,630 --> 00:48:13,690 Speaker 12: ze kunnen raketten maken binnenkort... die ons ook kunnen raken. 863 00:48:13,710 --> 00:48:17,190 Speaker 12: Dat is wat Netanyahu natuurlijk ook al jarenlang zegt. Dus 864 00:48:17,230 --> 00:48:20,930 Speaker 12: hier speelt wel... heel veel Amerikanen zijn zeer pro-Israël. In 865 00:48:20,969 --> 00:48:24,410 Speaker 12: het Amerikaanse congres ook zeker. Maar je hoort hier toch 866 00:48:24,430 --> 00:48:30,740 Speaker 12: ook wel van... wacht eens eventjes, wie spreekt... wel het gevoel, 867 00:48:30,780 --> 00:48:33,180 Speaker 12: zeker bij de critici, dat Netanyahu... wel heel erg het 868 00:48:33,239 --> 00:48:34,370 Speaker 12: oor van Donald Trump heeft 869 00:48:34,680 --> 00:48:36,339 Speaker 3: Ik wil nog één aspect met je bespreken, Jan. Want 870 00:48:36,360 --> 00:48:38,880 Speaker 3: dat is ook iets wat very worrying is om in 871 00:48:38,900 --> 00:48:41,680 Speaker 3: jouw taal daar te blijven. En dat is dat de 872 00:48:41,800 --> 00:48:46,209 Speaker 3: Iraanse machthebbers nu hebben gezegd... als je een goede moslim bent, 873 00:48:46,250 --> 00:48:51,540 Speaker 3: dan vrienden... met aanslagen op wie dan ook, op de infidels. 874 00:48:51,560 --> 00:48:54,980 Speaker 3: Dan krijgen we weer inderdaad misschien gekkies... die in Amerika 875 00:48:55,020 --> 00:48:59,520 Speaker 3: aanslagen gaan plegen op Amerikanen... omdat ze Iran steunen. Is 876 00:48:59,560 --> 00:49:01,180 Speaker 3: daar angst voor of niet? 877 00:49:02,340 --> 00:49:05,160 Speaker 12: Ja, er wordt hier gezegd, er is geen extra dreiging. 878 00:49:05,510 --> 00:49:09,430 Speaker 12: Dus iedereen wordt wel gerustgesteld sowieso. Maar tegelijkertijd wordt ook gezegd... 879 00:49:09,150 --> 00:49:13,210 Speaker 12: we gaan op alle mogelijke doelwitten extra beveiliging zetten. Ook 880 00:49:13,230 --> 00:49:14,469 Speaker 12: zichtbare beveiliging. Dus 881 00:49:14,489 --> 00:49:14,549 Speaker 1: ze 882 00:49:14,570 --> 00:49:17,240 Speaker 12: willen heel duidelijk dat ook zichtbaar is dat er wat gebeurt. 883 00:49:17,260 --> 00:49:19,080 Speaker 12: Dus ik liep gisteren even langs het Witte Huis... en 884 00:49:19,100 --> 00:49:22,140 Speaker 12: dan zie je inderdaad veel meer politie staan... Er werd 885 00:49:22,160 --> 00:49:25,560 Speaker 12: daar ook een klein beetje gedemonstreerd. Dat was vooral mensen 886 00:49:25,580 --> 00:49:27,899 Speaker 12: die heel blij waren dat Trump had ingegrepen in Iran. 887 00:49:27,920 --> 00:49:31,069 Speaker 12: Dat waren Iraniërs in Amerika. Dus het was daar een 888 00:49:31,090 --> 00:49:34,290 Speaker 12: hele feestelijke stemming. Je moet ook weten, om het Witte 889 00:49:34,330 --> 00:49:36,470 Speaker 12: Huis staat al een heel groot hek... omdat ze daar 890 00:49:36,489 --> 00:49:39,770 Speaker 12: een park aan het verbouwen zijn. Dus het is al... 891 00:49:39,370 --> 00:49:45,799 Speaker 12: Je kan minder dichtbij komen, maar dus ook... Israelische ambassade. 892 00:49:45,820 --> 00:49:48,700 Speaker 12: Dat geldt ook voor het congres. We hebben hier een 893 00:49:48,739 --> 00:49:51,430 Speaker 12: Joods cultuurcentrum in de buurt. Daar staat ook een auto 894 00:49:51,469 --> 00:49:55,690 Speaker 12: voor de deur. Ze zeggen, er is geen dreiging. Maar 895 00:49:55,710 --> 00:49:57,440 Speaker 12: tegelijkertijd is er wel extra beveiliging. 896 00:49:58,560 --> 00:50:03,210 Speaker 5: Ja, het woord Israëlische ambassade triggerde me. Ik zag net 897 00:50:03,250 --> 00:50:06,290 Speaker 5: op het Israëlische nieuws voorbij komen... dat in Abu Dhabi 898 00:50:06,330 --> 00:50:10,450 Speaker 5: twee Israëli's gewond zijn geraakt... in de Israëlische ambassade. Want 899 00:50:10,489 --> 00:50:15,860 Speaker 5: die is geraakt. Dus ze hebben blijkbaar toch wel vrij 900 00:50:15,900 --> 00:50:19,120 Speaker 5: gerichte aanvallen... kunnen de Iraniërs uitvoeren. En dat is een 901 00:50:19,160 --> 00:50:23,130 Speaker 5: beetje in tegenstrijd met andere aanvallen. Dus er zijn nog 902 00:50:23,150 --> 00:50:24,890 Speaker 5: een aantal vragen... Ja, dat 903 00:50:25,090 --> 00:50:28,730 Speaker 3: komt nu ook binnen dat er 32 mensen gewond zijn geraakt... 904 00:50:28,410 --> 00:50:31,089 Speaker 3: en één dode geval in Koeweit nadat daar een raket 905 00:50:31,130 --> 00:50:35,850 Speaker 3: is ingeslagen. Maar toch eventjes, we zeiden even, Jan al... 906 00:50:35,410 --> 00:50:37,410 Speaker 3: als dit doorgaat en te lang doorgaat, heeft hij echt 907 00:50:37,430 --> 00:50:40,850 Speaker 3: een probleem. Wat voor gevolgen kan dit hebben voor de midterms? 908 00:50:40,890 --> 00:50:43,850 Speaker 3: En ook nog even meenemen, stel nou dat die olieprijs inderdaad... 909 00:50:43,469 --> 00:50:46,170 Speaker 3: ongelooflijk omhoog gaat. En je gaat dat aan de pomp 910 00:50:46,230 --> 00:50:48,410 Speaker 3: ook gewoon merken in Amerika. Want ja, ook daar is de... 911 00:50:50,310 --> 00:50:53,410 Speaker 3: van de wereldhandel. En als de brand crude stijgt... dan 912 00:50:53,469 --> 00:50:56,230 Speaker 3: zien we ook de olieprijzen aan de pomp in Amerika 913 00:50:56,290 --> 00:50:59,210 Speaker 3: omhoog vliegen. Wat verwacht je? Wat gaan we dan zien? 914 00:50:59,250 --> 00:51:01,470 Speaker 3: En wat voor gevolgen heeft dat voor het electoraat... wat 915 00:51:01,489 --> 00:51:02,640 Speaker 3: naar die midterms kijkt 916 00:51:03,200 --> 00:51:05,720 Speaker 12: Ja, de olieprijs en dus de benzineprijs... dat is echt 917 00:51:05,760 --> 00:51:09,259 Speaker 12: de trigger hier. Als die omhoog gaat, dan wordt het 918 00:51:09,300 --> 00:51:13,620 Speaker 12: heel pijnlijk voor Donald Trump... en ook heel snel heel pijnlijk. 919 00:51:13,660 --> 00:51:20,200 Speaker 12: De benzinepomp, dat is wat iedereen... in de portemonnee en 920 00:51:20,260 --> 00:51:23,790 Speaker 12: dan gaan er meteen ook, denk ik, gevolgen zijn richting 921 00:51:23,830 --> 00:51:26,529 Speaker 12: de midterms voor Donald Trump. En het is wel wat 922 00:51:26,550 --> 00:51:28,690 Speaker 12: jullie net zeiden. Als het dus snel is en het 923 00:51:28,730 --> 00:51:30,990 Speaker 12: is een succes, dan is het ook echt een succes. 924 00:51:31,050 --> 00:51:33,560 Speaker 12: En dan zijn de Amerikanen, denk ik, er ook in 925 00:51:33,580 --> 00:51:35,819 Speaker 12: de meerderheid blij mee. Maar als het dus langer gaat 926 00:51:35,840 --> 00:51:39,200 Speaker 12: duren en de Amerikanen zelf de gevolgen ook merken, ja, 927 00:51:39,239 --> 00:51:43,049 Speaker 12: deze midterms zijn heel belangrijk voor Donald Trump. Als republikeinen 928 00:51:43,070 --> 00:51:46,450 Speaker 12: de meerderheid kwijtraken in het congres... dan is zijn presidentschap 929 00:51:46,510 --> 00:51:50,330 Speaker 12: eigenlijk voorbij. Dan is hij een leemdak geworden. Dus daar 930 00:51:50,370 --> 00:51:52,640 Speaker 12: is hij enorm mee bezig. Dus hij probeert zoveel mogelijk 931 00:51:52,660 --> 00:51:56,739 Speaker 12: successen binnen te halen... voor die verkiezingen. Maar als die 932 00:51:56,760 --> 00:51:59,100 Speaker 12: benzineprijzen verder omhoog gaan... dan wordt het echt een heel 933 00:51:59,120 --> 00:52:01,060 Speaker 12: moeilijk verhaal. Ja, duidelijk. Dank je wel. Onze 934 00:52:01,080 --> 00:52:04,129 Speaker 3: Amerika-conferent Jan Posma. Ik ga je ongetwijfeld morgen weer spreken, Jan. 935 00:52:04,150 --> 00:52:06,230 Speaker 3: Dat zit er dik in. Houd de wekker maar aan. 936 00:52:06,290 --> 00:52:08,630 Speaker 3: Dank voor je toelichting. En daarmee zijn we aan het 937 00:52:08,650 --> 00:52:11,069 Speaker 3: eind gekomen van deze extra uitzending. Wil ik uiteraard met 938 00:52:11,110 --> 00:52:13,910 Speaker 3: name Bernd Hammelburg bedanken... en Martino van den Berg die 939 00:52:13,930 --> 00:52:16,210 Speaker 3: hier bij ons in de studio zaten... en die met 940 00:52:16,230 --> 00:52:18,390 Speaker 3: het nieuws meenam. Het laatste nieuws is dat de Duitse 941 00:52:18,430 --> 00:52:23,550 Speaker 3: inlichtingdiensten ook zeggen nu... wees extra waakzaam op mogelijke aanslagen 942 00:52:23,590 --> 00:52:26,910 Speaker 3: door Iraniërs in Europa. Of door, nou, Iraniërs hoeft het 943 00:52:26,930 --> 00:52:29,450 Speaker 3: niet te zijn... maar mensen die iets anders willen dan 944 00:52:29,489 --> 00:52:32,029 Speaker 3: wat wij nu willen. Uiteraard, we houden je op de 945 00:52:32,050 --> 00:52:34,660 Speaker 3: hoogte van wat er gebeurt. Sowieso hier bij BNR, dat 946 00:52:34,719 --> 00:52:37,299 Speaker 3: weet je. En morgenochtend om zes uur, dan ben je 947 00:52:37,320 --> 00:52:40,469 Speaker 3: meteen de eerste... als de ochtendspits weer een aanvang neemt. 948 00:52:40,510 --> 00:52:42,250 Speaker 3: En dan spreken we elkaar. Tot morgen en dank.