1 00:00:04,360 --> 00:00:12,820 Speaker 1: Dag, 2 00:00:12,860 --> 00:00:14,920 Speaker 2: fijn dat je luistert. Nieuws om mee thuis te komen 3 00:00:14,940 --> 00:00:18,450 Speaker 2: is dit. Defensie leidt ruim duizend drone-experts op. De eerste 4 00:00:18,470 --> 00:00:22,450 Speaker 2: deskundigen begonnen vandaag. Rusland zet een Nederlandse journalist het land uit. 5 00:00:22,489 --> 00:00:26,750 Speaker 2: Wat betekent dat voor de nieuwsvoorziening voor ons uit dat land? 6 00:00:26,770 --> 00:00:29,590 Speaker 2: Maar we beginnen met een nieuw dreigerband van president Trump. 7 00:00:31,100 --> 00:00:34,870 Speaker 3: Ja, want Trump zegt, quote, sterk te overwegen de Verenigde 8 00:00:34,890 --> 00:00:37,350 Speaker 3: Staten terug te trekken uit de NAVO. Dat zei hij 9 00:00:37,370 --> 00:00:40,250 Speaker 3: vandaag tegen de Britse krant The Telegraph. En volgens Trump 10 00:00:40,270 --> 00:00:43,519 Speaker 3: hebben de andere NAVO-landen de VS te weinig geholpen in 11 00:00:43,550 --> 00:00:47,419 Speaker 3: zijn oorlog tegen Iran. Europa-correspondent Stefan de Vries is bij ons. 12 00:00:47,440 --> 00:00:48,080 Speaker 3: Hi Stefan 13 00:00:48,720 --> 00:00:49,640 Speaker 4: Hi Lisbeth. 14 00:00:49,680 --> 00:00:52,800 Speaker 3: Ja, weer een uitspraak van Trump over de NAVO. Hoe 15 00:00:52,840 --> 00:00:53,950 Speaker 3: is dat gevallen in Europa? 16 00:00:54,910 --> 00:00:59,150 Speaker 4: Ja, nou ja, Frankrijk, Duitsland en Polen halen eigenlijk de 17 00:00:59,190 --> 00:01:02,790 Speaker 4: schouders op. Want ja, dit is niet nieuw. Dit heeft 18 00:01:02,830 --> 00:01:05,429 Speaker 4: Trump natuurlijk al vaker gezegd. Maar ja, het is nu 19 00:01:05,470 --> 00:01:09,020 Speaker 4: toch wel heel erg duidelijk... dat er iets aan het 20 00:01:09,060 --> 00:01:14,039 Speaker 4: schuiven is. Interessant genoeg gaf de Britse premier Keir Starmer... 21 00:01:13,480 --> 00:01:17,199 Speaker 4: een persconferentie, die stond al gepland. Maar hij kon daar 22 00:01:17,560 --> 00:01:20,780 Speaker 4: eigenlijk direct reageren... op de uitspraken van Donald Trump 23 00:01:21,170 --> 00:01:25,330 Speaker 5: Whatever the pressure... op mij en anderen, wat ook al 24 00:01:25,350 --> 00:01:29,910 Speaker 5: de ruis is... ik ga acteren in het Britse nationale interesse... 25 00:01:29,470 --> 00:01:32,090 Speaker 5: in alle beslissingen die ik maak. En daarom ben ik 26 00:01:32,130 --> 00:01:35,030 Speaker 5: absoluut duidelijk... dat dit niet onze oorlog is... en we 27 00:01:35,050 --> 00:01:37,520 Speaker 5: gaan er niet in worden gedraaid. Maar ik ben ook 28 00:01:37,560 --> 00:01:40,699 Speaker 5: duidelijk dat als het gaat om... defensie en veiligheid... en 29 00:01:40,720 --> 00:01:43,460 Speaker 5: onze economische toekomst... we moeten dichter bij Europa. 30 00:01:45,610 --> 00:01:50,170 Speaker 4: Ja, de Britten dus weer in de armen van Europa gedreven. 31 00:01:50,210 --> 00:01:53,750 Speaker 4: Donald Trump heeft magische krachten, kan misschien Brexit ongedaan maken. 32 00:01:53,770 --> 00:01:56,870 Speaker 4: Maar goed, zover is het niet. Ook de Europese Commissie 33 00:01:56,910 --> 00:02:00,050 Speaker 4: reageerde via een woordvoerder... en die commissie zei dat de 34 00:02:00,090 --> 00:02:04,210 Speaker 4: NAVO cruciaal is voor de veiligheid van de EU. Ja, 35 00:02:04,230 --> 00:02:07,030 Speaker 4: daar hoor je toch eigenlijk allemaal reacties van... het zal 36 00:02:07,070 --> 00:02:08,049 Speaker 4: wel niet zo'n vaart 37 00:02:08,090 --> 00:02:08,470 Speaker 5: lopen, 38 00:02:08,490 --> 00:02:12,920 Speaker 4: de NAVO blijft belangrijk voor onze defensie... Maar ja, het 39 00:02:12,960 --> 00:02:16,880 Speaker 4: is ook een beetje toch nog een ontkenningsfase hoor, heb 40 00:02:16,919 --> 00:02:19,660 Speaker 4: ik de indruk. Het idee dat de Verenigde Staten echt 41 00:02:19,700 --> 00:02:23,040 Speaker 4: uit de NAVO zullen stappen lijkt in de hoofden in 42 00:02:23,060 --> 00:02:26,640 Speaker 4: ieder geval van de Europese leiders onmogelijk. Maar op een 43 00:02:26,660 --> 00:02:30,440 Speaker 4: gegeven moment moet je natuurlijk denken dat dit toch serieus 44 00:02:30,490 --> 00:02:31,030 Speaker 4: kan gaan worden. 45 00:02:31,060 --> 00:02:32,310 Speaker 3: Ja, want hoe is dat in jouw hoofd? 46 00:02:34,190 --> 00:02:37,290 Speaker 4: Sorry. Ja, in mijn hoofd. Ik zeg het al een 47 00:02:37,330 --> 00:02:41,570 Speaker 4: hele tijd. En natuurlijk op BNR hebben we daar heel 48 00:02:41,590 --> 00:02:43,830 Speaker 4: veel aan gedaan. Aan wat er aan de hand is 49 00:02:43,870 --> 00:02:47,370 Speaker 4: in de NAVO. Het is klaar met de NAVO. De 50 00:02:47,410 --> 00:02:52,049 Speaker 4: transatlantische band is dood. Dat is heel pijnlijk om toe 51 00:02:52,070 --> 00:02:55,810 Speaker 4: te geven. Je kan het nog lang ontkennen. Je kunt zeggen, ja, 52 00:02:55,830 --> 00:02:59,309 Speaker 4: voor de Amerikanen is de NAVO ook belangrijk... Maar er 53 00:02:59,350 --> 00:03:03,919 Speaker 4: is echt iets fundamenteels veranderd. En daar moet je natuurlijk 54 00:03:03,940 --> 00:03:07,300 Speaker 4: een antwoord op vinden, eigenlijk. Niet bij de pakken neerzitten, 55 00:03:07,840 --> 00:03:11,360 Speaker 4: ook niet treuren. Maar echt gaan werken aan een gezamenlijke 56 00:03:11,380 --> 00:03:15,220 Speaker 4: Europese defensie. Dat kan eventueel met de Canadezen, met de Japanners. 57 00:03:15,260 --> 00:03:18,990 Speaker 4: Maar toch echt een hele andere veiligheidsstrategie... dan we de 58 00:03:19,030 --> 00:03:21,310 Speaker 4: afgelopen tachtig jaar gewend zijn geweest. 59 00:03:21,370 --> 00:03:25,170 Speaker 3: Ja, want... Als Amerika de NAVO verlaat, dat betekent voor 60 00:03:25,210 --> 00:03:27,780 Speaker 3: Europa ten eerste... dat er een soort hele sterke Europese 61 00:03:27,790 --> 00:03:30,800 Speaker 3: gezamenlijke defensie... opgetuigd moet worden, kan ik me voorstellen. 62 00:03:31,690 --> 00:03:35,990 Speaker 4: Ja, dat zie je natuurlijk nu al. Het gebeurt te traag. 63 00:03:36,030 --> 00:03:39,330 Speaker 4: Maar ook weer vandaag is de boodschap simpel. We kunnen 64 00:03:39,370 --> 00:03:44,130 Speaker 4: niet langer rekenen op Amerika... zoals we dat hebben kunnen doen, automatisch. 65 00:03:44,190 --> 00:03:47,050 Speaker 4: En ja, dat is weer een signaal. We hebben het 66 00:03:47,070 --> 00:03:49,350 Speaker 4: steeds over wake-up calls... maar het lijkt wel alsof we 67 00:03:49,390 --> 00:03:54,090 Speaker 4: iedere keer weer op de snoezeknop drukken. Het is klaar. 68 00:03:54,170 --> 00:04:00,840 Speaker 4: En kleine maatregelen helpen niet meer. Allerlei bilaterale initiatieven zijn leuk. 69 00:04:00,880 --> 00:04:03,760 Speaker 4: Maar dat is ook niet genoeg. Er moet echt een 70 00:04:03,800 --> 00:04:08,160 Speaker 4: enorme Europese revolutie komen op dit gebied. Want het is duidelijk, 71 00:04:08,430 --> 00:04:11,610 Speaker 4: zelfs al blijft de VS bij de NAVO... Dit soort 72 00:04:11,630 --> 00:04:15,210 Speaker 4: dreigementen keer op keer... daar kun je niet meer je 73 00:04:15,250 --> 00:04:17,470 Speaker 4: veiligheidsbeleid op aanpassen. 74 00:04:17,529 --> 00:04:19,870 Speaker 3: En dat geluid over die NAVO, dat komt vooral wel 75 00:04:19,910 --> 00:04:23,060 Speaker 3: van Trump. Maar de laatste weken hebben ook meer NAVO-bondgenoten... 76 00:04:23,100 --> 00:04:26,700 Speaker 3: zich tegen Trump gekeerd. Spanje sluit het luchtruim voor toestellen 77 00:04:26,720 --> 00:04:31,980 Speaker 3: van het Amerikaanse leger. Italië laat geen Amerikaanse vliegtuigen meer landen... 78 00:04:31,240 --> 00:04:35,529 Speaker 3: op een militaire basis in Sicilië, op Sicilië. Dus ja, 79 00:04:35,589 --> 00:04:37,690 Speaker 3: iedereen kijkt weer naar Mark Rutte, kan ik me voorstellen. 80 00:04:37,730 --> 00:04:40,960 Speaker 3: De NAVO-chef. Is dit dan te lijmen? Of moet hij 81 00:04:41,000 --> 00:04:42,810 Speaker 3: ook zich realiseren dat het klaar is? 82 00:04:43,610 --> 00:04:46,490 Speaker 4: Nou, Rutte zit in een bijna onmogelijke positie. Die durft 83 00:04:46,510 --> 00:04:50,430 Speaker 4: natuurlijk niet toe te geven dat de NAVO zoals die 84 00:04:50,450 --> 00:04:55,950 Speaker 4: nu bestaat... toch wel in levensgevaar is eigenlijk. Hij wordt 85 00:04:55,970 --> 00:04:58,570 Speaker 4: ook steeds meer bekritiseerd... omdat hij Trump te veel naar 86 00:04:58,600 --> 00:05:02,120 Speaker 4: de mond praat. Het kost hem wat geloofwaardigheid bij de 87 00:05:02,140 --> 00:05:09,420 Speaker 4: Europese bondgenoten. Dus er wordt natuurlijk wel naar gekeken of 88 00:05:09,460 --> 00:05:13,839 Speaker 4: het te lijmen valt... De scherven zijn er wel. In 89 00:05:13,860 --> 00:05:16,940 Speaker 4: het Japans heb je kintsuki. Dat is het principe dat 90 00:05:16,960 --> 00:05:18,980 Speaker 4: je gebroken aardewerk 91 00:05:19,020 --> 00:05:19,799 Speaker 1: lijmt 92 00:05:20,620 --> 00:05:21,219 Speaker 4: Met goud 93 00:05:21,640 --> 00:05:24,529 Speaker 4: En dat is dan de schoonheid van de breuk. Misschien 94 00:05:24,550 --> 00:05:28,410 Speaker 4: kan dat nog. Misschien beheerst Mark Rutte ook de kunst 95 00:05:28,450 --> 00:05:32,870 Speaker 4: van kintsuki. Maar zijn positie is onmogelijk. Want iedere keer 96 00:05:32,910 --> 00:05:37,050 Speaker 4: weer goed praten wat Daddy zegt tegen de Europeanen. Terwijl 97 00:05:37,070 --> 00:05:39,839 Speaker 4: de Europeanen nu toch echt wel... Er genoeg van beginnen 98 00:05:39,880 --> 00:05:42,880 Speaker 4: te krijgen. Het lijkt me een enorm 99 00:05:42,920 --> 00:05:44,560 Speaker 3: lastige positie. Onmogelijk 100 00:05:45,360 --> 00:05:48,080 Speaker 3: Is heel anders nog, Stefan. Er lijkt eindelijk een ei 101 00:05:48,120 --> 00:05:51,320 Speaker 3: gelegd te zijn in Brussel... over de EU-lening voor Oekraïne. 102 00:05:52,360 --> 00:05:56,210 Speaker 4: Ja, nog niet helemaal. Het probleem is natuurlijk dat die 103 00:05:56,250 --> 00:05:59,190 Speaker 4: lening die vorig jaar werd besloten door alle lidstaten ineens 104 00:05:59,210 --> 00:06:04,750 Speaker 4: geblokkeerd wordt door Hongarije. Het gaat om 90 miljard euro. Daar 105 00:06:04,770 --> 00:06:07,940 Speaker 4: moet nu iets voor gevonden worden, want zolang Hongarije blokkeert 106 00:06:07,960 --> 00:06:10,619 Speaker 4: kan dat officieel niet. En daarom stelt de Europese Commissie 107 00:06:10,640 --> 00:06:14,670 Speaker 4: nu voor om 45 miljard euro uit te betalen... Dat is 108 00:06:14,690 --> 00:06:19,340 Speaker 4: dus de helft. En daarvan is 28 miljard euro liefst bestemd... 109 00:06:19,020 --> 00:06:23,169 Speaker 4: voor de Oekraïnse drone-industrie. Dat zei Ursula von der Leyen vandaag. 110 00:06:23,230 --> 00:06:26,870 Speaker 4: Orbán wordt dus simpelweg... En er was ook nog een 111 00:06:26,910 --> 00:06:30,860 Speaker 4: ander belangrijk financieel signaal vandaag in Brussel. Dat is dat 112 00:06:30,890 --> 00:06:35,820 Speaker 4: de commissie 1,4 miljard euro overmaakt... uit de opbrengsten van de 113 00:06:35,839 --> 00:06:39,880 Speaker 4: bevroren Russische tegoeden. Een paar maanden geleden hadden we het erover... 114 00:06:39,720 --> 00:06:43,200 Speaker 4: dat die tegoeden misschien gebruikt zouden worden. Maar die leveren 115 00:06:43,220 --> 00:06:47,640 Speaker 4: ook geld op, rente. En ja, dat geld... Dat wordt 116 00:06:47,680 --> 00:06:51,740 Speaker 4: nu gebruikt, dat gaat rechtstreeks naar Oekraïne. Dus eigenlijk Poetin's 117 00:06:51,800 --> 00:06:54,950 Speaker 4: eigen kapitaal betaalt mee... aan de verdediging van het land 118 00:06:54,990 --> 00:06:55,310 Speaker 5: dat hij 119 00:06:55,330 --> 00:06:59,890 Speaker 4: binnenviel. Maar Oekraïne zal, denk ik, hoe dan ook die 90 120 00:07:00,170 --> 00:07:04,170 Speaker 4: miljard uiteindelijk krijgen... of Hongarije nu dwars blijft liggen of niet. 121 00:07:04,190 --> 00:07:07,180 Speaker 4: Het kan ook zijn dat eind volgende week Viktor Orbán 122 00:07:07,220 --> 00:07:10,760 Speaker 4: weg is. Er zijn dan verkiezingen in Hongarije. Zeer belangrijke 123 00:07:10,780 --> 00:07:14,160 Speaker 4: verkiezingen voor Europa. En als Orbán vertrekt, dan ziet de 124 00:07:14,180 --> 00:07:17,580 Speaker 4: wereld weer heel anders uit. Maar Oekraïne heeft dat geld nodig. 125 00:07:17,620 --> 00:07:21,040 Speaker 4: En daarom heeft de commissie nu besloten... om alvast 45 miljard 126 00:07:21,100 --> 00:07:22,620 Speaker 4: euro uit te betalen. 127 00:07:22,680 --> 00:07:26,080 Speaker 3: En die rente, die 1,2 miljard? 1,4 miljard. Hoeft daar dan 128 00:07:26,110 --> 00:07:27,410 Speaker 3: geen unanimiteit over te zijn? 129 00:07:30,360 --> 00:07:33,580 Speaker 4: Nee, dat is weer een andere constructie. Daar zijn de 130 00:07:33,600 --> 00:07:37,060 Speaker 4: lidstaten het al lang geleden over eens geworden. Dus dat 131 00:07:37,080 --> 00:07:37,440 Speaker 3: gaat dan 132 00:07:37,480 --> 00:07:39,550 Speaker 4: rechtstreeks naar Oekraïne. 133 00:07:39,560 --> 00:07:41,690 Speaker 3: Dank je wel, Stefan. En wil je meer horen, dan 134 00:07:41,710 --> 00:07:44,350 Speaker 3: ga je naar de podcast-app... en download je Make Europe 135 00:07:44,370 --> 00:07:45,630 Speaker 3: Great Again, de podcast. 136 00:07:50,760 --> 00:07:54,480 Speaker 2: Sinds vandaag heeft Nederland speciale drone-troepen. Deze troepen ondersteunen divisies 137 00:07:54,500 --> 00:07:57,820 Speaker 2: van de landmacht met hun expertise. In totaal zullen de 138 00:07:57,840 --> 00:08:01,860 Speaker 2: drone-troepen uit 1200 specialisten bestaan. De eerste daarvan zijn vandaag begonnen 139 00:08:01,880 --> 00:08:06,320 Speaker 2: in het Brabantse Oorschot. Brigade-generaal Jolant Dubbeldam is commandant van 140 00:08:06,370 --> 00:08:09,790 Speaker 2: de Task Force Drones. Welkom in de podcast en in 141 00:08:09,810 --> 00:08:13,450 Speaker 2: de uitzending. Dank u wel. Wat gaan deze mensen precies 142 00:08:13,470 --> 00:08:14,410 Speaker 2: doen in Oorschot? 143 00:08:16,330 --> 00:08:23,020 Speaker 6: Ja, deze mensen gaan zorgen dat de Nederlandse eenheden... veilig 144 00:08:23,060 --> 00:08:27,180 Speaker 6: kunnen opereren onder een veilige drone-dreiging. Eigenlijk wat je ziet 145 00:08:27,200 --> 00:08:30,780 Speaker 6: gebeuren in de Oekrine. En we geven ook drones aan 146 00:08:30,800 --> 00:08:34,440 Speaker 6: de eenheden op alle niveaus... om zelf effectiever en meer 147 00:08:34,480 --> 00:08:37,939 Speaker 6: gewestkracht te genereren. Dus het werkt twee kanten op. Aan 148 00:08:37,960 --> 00:08:40,160 Speaker 6: de ene kant bescherming... en aan de andere kant meer 149 00:08:40,200 --> 00:08:42,319 Speaker 6: effectiviteit voor de Nederlandse eenheden. 150 00:08:42,360 --> 00:08:45,740 Speaker 2: Maar ze besturen niet van daaruit de drones van Nederland... 151 00:08:47,940 --> 00:08:52,550 Speaker 6: Nee, het gaat echt over geïntegreerde eenheden. Bij de normale infanterieeenheden. 152 00:08:52,570 --> 00:08:56,370 Speaker 6: Dus als die zouden moeten ontplooien in de richting van Oost-Europa... 153 00:08:56,390 --> 00:09:01,410 Speaker 6: dan gaan daar geïntegreerd die drone-eenheden mee... om samen met 154 00:09:01,450 --> 00:09:04,109 Speaker 6: andere wapens geïntegreerd te vechten. 155 00:09:04,150 --> 00:09:07,340 Speaker 2: Ja, precies. En hun basis is dan eigenlijk min of 156 00:09:07,360 --> 00:09:09,600 Speaker 2: meer toevallig oorschot? Of is daar wel een reden voor 157 00:09:09,640 --> 00:09:10,120 Speaker 2: dat het daar is? 158 00:09:12,220 --> 00:09:15,120 Speaker 6: Nou ja, het is een van de grote landmachtkazernes. Het 159 00:09:15,140 --> 00:09:17,380 Speaker 6: had ook op een van de andere grote kazernes kunnen zijn. 160 00:09:17,400 --> 00:09:21,450 Speaker 6: Maar het is landmachtbreed. Dus het is voor alle gevechtsbrigades 161 00:09:21,470 --> 00:09:25,210 Speaker 6: van de Nederlandse landmacht. En het korps commandotroepen. Maar deze 162 00:09:25,230 --> 00:09:26,990 Speaker 6: locatie is gekozen omdat vandaag... 163 00:09:28,360 --> 00:09:30,880 Speaker 2: Ik ben geneigd om het dronepiloten te noemen... maar misschien 164 00:09:30,920 --> 00:09:33,900 Speaker 2: klopt dat niet helemaal... omdat er ook andere expertise wordt geleverd. 165 00:09:33,920 --> 00:09:34,020 Speaker 2: Niet 166 00:09:34,040 --> 00:09:40,140 Speaker 6: alleen het bestuur. De counterdronecapaciteiten die we opbouwen... dat zijn 167 00:09:40,160 --> 00:09:42,229 Speaker 6: ook andere middelen. Je kan natuurlijk een drone tegen een 168 00:09:42,250 --> 00:09:46,690 Speaker 6: drone inzetten... maar dat kan ook een kanonsysteem zijn... of 169 00:09:46,770 --> 00:09:48,709 Speaker 6: een jammer bijvoorbeeld. 170 00:09:48,730 --> 00:09:49,010 Speaker 2: U heeft er 171 00:09:49,130 --> 00:09:50,630 Speaker 6: uiteindelijk 1200 nodig. 172 00:09:50,670 --> 00:09:51,590 Speaker 2: Hoeveel daarvan heeft u al? 173 00:09:56,620 --> 00:10:02,880 Speaker 6: We hebben 1200 functies erbij gekregen, waarvan we 600 open hebben gezet, 174 00:10:03,740 --> 00:10:07,189 Speaker 6: zodat mensen daarop kunnen opteren. Op de eerste dag hebben 175 00:10:07,210 --> 00:10:11,069 Speaker 6: we er al 200, dus wat dat betreft gaan we goed. 176 00:10:11,110 --> 00:10:13,569 Speaker 6: De komende weken en maanden zullen we de rest vullen 177 00:10:14,270 --> 00:10:17,699 Speaker 2: Waarom zijn drones zo belangrijk voor Defensie geworden? 178 00:10:19,429 --> 00:10:21,860 Speaker 6: Ja, als we kijken naar wat er gebeurt in de Oekraïne, 179 00:10:21,880 --> 00:10:24,740 Speaker 6: maar eigenlijk daarvoor zag je het al in Kornokarabach, dat 180 00:10:24,780 --> 00:10:28,280 Speaker 6: het belang van drones in het gevecht is enorm toegenomen. 181 00:10:28,300 --> 00:10:32,160 Speaker 6: Op dit moment veroorzaken drones ongeveer 80% van de doden 182 00:10:32,179 --> 00:10:35,959 Speaker 6: en de gewonden in de oorlog in Oekraïne. En dat 183 00:10:35,980 --> 00:10:38,650 Speaker 6: betekent dat wij ons daar aan moeten passen. 184 00:10:40,370 --> 00:10:44,390 Speaker 2: Misschien voor het gevoel van het algemene publiek een beetje laat. 185 00:10:44,410 --> 00:10:47,189 Speaker 2: Die ontwikkeling is in Oekraïne in elk geval heel snel gegaan. 186 00:10:47,230 --> 00:10:50,230 Speaker 2: En daar hebben ze natuurlijk ook een hele eigen drone-industrie opgezet. 187 00:10:50,250 --> 00:10:52,630 Speaker 2: Zelfs zoveel expertise nu ook. Dat ze het snel voor 188 00:10:52,650 --> 00:10:56,199 Speaker 2: die kennis willen exporteren. Naar het Midden-Oosten bijvoorbeeld. Kunnen wij 189 00:10:56,220 --> 00:10:57,620 Speaker 2: daar een beetje mee meekomen inmiddels? 190 00:10:59,500 --> 00:11:01,800 Speaker 6: Ja, toch in de oorlog in de Oekraïne zie je 191 00:11:01,820 --> 00:11:04,890 Speaker 6: ook wel een shift daarin. Het begon vooral met de 192 00:11:04,910 --> 00:11:10,610 Speaker 6: traditionele middelen... zoals gevechtsvoertuigen en atjeriek. Archerie was nog 80% 193 00:11:11,030 --> 00:11:15,250 Speaker 6: verantwoordelijk voor de slachtoffers... in het begin van de oorlog. 194 00:11:15,290 --> 00:11:19,210 Speaker 6: En inderdaad, in de loop van het jaar is dat veranderd... 195 00:11:18,830 --> 00:11:24,450 Speaker 6: in 80% slachtoffers door drones. Wij hebben wel vijf jaar 196 00:11:24,470 --> 00:11:29,080 Speaker 6: geleden een initiatief gestart... waarbij eenheden kunnen experimenteren... of moeten 197 00:11:29,120 --> 00:11:32,940 Speaker 6: experimenteren met drones. Dus vandaar dat we nu ook al 198 00:11:32,960 --> 00:11:37,400 Speaker 6: de eerste 200 drone-operators hebben. Dus we hebben eenheden eigenlijk bottom-up... 199 00:11:37,929 --> 00:11:43,020 Speaker 6: geconfronteerd met drones. We hebben ze concepten laten uitwerken. En 200 00:11:43,059 --> 00:11:47,560 Speaker 6: eigenlijk wat we nu doen is een bevestiging van alles... 201 00:11:46,679 --> 00:11:48,650 Speaker 6: wat er door de eenheden bedacht is. Dat hebben we 202 00:11:48,670 --> 00:11:51,970 Speaker 6: samengevoegd in een concept counterdrone... en een 203 00:11:52,010 --> 00:11:52,370 Speaker 2: concept 204 00:11:52,390 --> 00:11:52,970 Speaker 6: drones. 205 00:11:53,010 --> 00:11:54,250 Speaker 2: En daarbij behoren de 206 00:11:54,290 --> 00:11:54,770 Speaker 6: functies. 207 00:11:54,830 --> 00:11:57,380 Speaker 2: En is dat ook in overleg met Oekraïne eigenlijk? Wordt 208 00:11:57,400 --> 00:11:58,600 Speaker 2: er samengewerkt? Er 209 00:11:58,679 --> 00:12:05,439 Speaker 6: is een enorme goede uitwisseling van kennis tussen Oekraïne en Nederland. 210 00:12:05,460 --> 00:12:05,480 Speaker 5: U 211 00:12:05,540 --> 00:12:09,160 Speaker 6: weet dat wij een van de grote sponsoren zijn van Oekraïne, 212 00:12:09,179 --> 00:12:12,729 Speaker 6: met name op het gebied van drones leveren. En er 213 00:12:12,750 --> 00:12:17,270 Speaker 6: zijn ook Nederlandse bedrijven, dronebedrijven... die actief zijn in de Oekraïne. 214 00:12:17,309 --> 00:12:19,600 Speaker 6: Onder andere ook door het Drone Line Initiative... van de 215 00:12:19,620 --> 00:12:22,160 Speaker 6: minister van Defensie vorig jaar. Dus er is een hele 216 00:12:22,179 --> 00:12:28,160 Speaker 6: intense uitwisseling van lessons learned... die wij kunnen toepassen op 217 00:12:28,200 --> 00:12:29,319 Speaker 6: onze organisatie. 218 00:12:29,380 --> 00:12:32,540 Speaker 2: U bent nog op zoek naar mensen, want niet iedereen 219 00:12:32,580 --> 00:12:35,660 Speaker 2: is al aan de slag. Wat moeten die mensen kunnen eigenlijk? 220 00:12:35,679 --> 00:12:37,160 Speaker 2: Waar werft u deze... 221 00:12:38,660 --> 00:12:41,200 Speaker 6: Ja, we hebben in eerste instantie de kans gegeven aan 222 00:12:41,220 --> 00:12:44,160 Speaker 6: wat wij doorstromers noemen, dus mensen die bij Defensie wensen 223 00:12:44,220 --> 00:12:47,610 Speaker 6: en de ambitie werken en de ambitie hebben om drone-operator 224 00:12:47,630 --> 00:12:53,150 Speaker 6: te worden. Daarna is er een badge beschikbaar voor dienjarigen, 225 00:12:53,170 --> 00:12:57,560 Speaker 6: dus de mensen die een dienjaar bij Defensie willen draaien. 226 00:12:58,610 --> 00:13:00,429 Speaker 6: En afhankelijk van de uitkomsten van die... dan denken we 227 00:13:00,470 --> 00:13:02,390 Speaker 6: al dat we een groot gedeelte van de functies gevuld hebben. 228 00:13:02,410 --> 00:13:02,530 Speaker 5: En de 229 00:13:02,590 --> 00:13:05,770 Speaker 6: rest wordt dan opengesteld. Wat je ziet is dat in 230 00:13:05,809 --> 00:13:10,090 Speaker 6: Nederland de VMBO's en MBO's al geïnteresseerd zijn... om droneopleidingen 231 00:13:10,110 --> 00:13:13,100 Speaker 6: te maken. Die benaderen ons ook om te kijken of 232 00:13:13,150 --> 00:13:16,849 Speaker 6: er ook stageplaatsen en functies bij ons zijn. Dus ik 233 00:13:16,890 --> 00:13:19,810 Speaker 6: denk dat die werving op zich wel goed zal lopen. 234 00:13:19,890 --> 00:13:22,570 Speaker 3: Ik heb nog een advies misschien. In de media zijn 235 00:13:22,610 --> 00:13:25,100 Speaker 3: ook heel veel mensen die al cameraman of vrouw zijn... 236 00:13:24,940 --> 00:13:28,720 Speaker 3: en zich dan hebben gespecialiseerd in het bedienen van drones. 237 00:13:28,960 --> 00:13:30,690 Speaker 3: Daar zou je ook nog kunnen kijken 238 00:13:31,610 --> 00:13:34,949 Speaker 6: Ja, er zijn enorm veel toepassingen van drones door de 239 00:13:34,970 --> 00:13:38,490 Speaker 6: hele maatschappij heen. En soms kiezen mensen dan voor om 240 00:13:38,510 --> 00:13:42,630 Speaker 6: dat bij Defensie te doen. Omdat ze dat belangrijk vinden. 241 00:13:42,650 --> 00:13:45,750 Speaker 6: Dus ik denk dat er wel heel veel interesse voor is. 242 00:13:45,790 --> 00:13:47,770 Speaker 6: Daar ben ik niet bang voor 243 00:13:48,490 --> 00:13:51,790 Speaker 2: Dank, Brigade-Generaal Jolland Dubbeldam, commandant Task Force Drones. 244 00:13:57,440 --> 00:14:00,800 Speaker 3: Rusland gaat een Nederlandse journalist uitzetten. Dat heeft het Russische 245 00:14:00,820 --> 00:14:05,550 Speaker 3: ministerie van Buitenlandse Zaken aangekondigd. Er is nog geen naam bekendgemaakt. 246 00:14:05,570 --> 00:14:09,790 Speaker 3: We gaan erover praten met Rusland-correspondent Joost Bosman. Goedemiddag, Joost 247 00:14:10,450 --> 00:14:11,250 Speaker 7: Goedemiddag. 248 00:14:11,309 --> 00:14:13,860 Speaker 3: Op de redactie vroegen wij ons natuurlijk af om wie 249 00:14:13,880 --> 00:14:16,500 Speaker 3: gaat dit? Kennen we hem of haar? Wat denk jij? 250 00:14:17,900 --> 00:14:21,440 Speaker 7: Ja, zeker. Er is er nog maar eentje namelijk in Rusland. 251 00:14:21,460 --> 00:14:25,000 Speaker 7: Maar ja, goed, omdat de naam nog niet bekend is gemaakt... 252 00:14:24,100 --> 00:14:25,800 Speaker 7: moeten we dat ook nog even in het midden laten. 253 00:14:25,820 --> 00:14:29,760 Speaker 7: Het kan ook nog in theorie gaan om een cameraman... 254 00:14:29,180 --> 00:14:32,900 Speaker 7: ook met een Nederlandse nationaliteit die met hem samenwerkt. Maar 255 00:14:32,920 --> 00:14:38,640 Speaker 7: die hebben technische accreditaties. Dus de eerlijkheid gebied gewoon te zeggen... 256 00:14:38,420 --> 00:14:41,290 Speaker 7: dat het waarschijnlijk toch om de journalist gaat... Ja, we 257 00:14:41,310 --> 00:14:42,630 Speaker 7: moeten dit verder nog afwachten. 258 00:14:42,650 --> 00:14:46,770 Speaker 3: Ja, we zullen de naam niet noemen... om hem verder 259 00:14:46,790 --> 00:14:50,880 Speaker 3: niet of haar in verlegenheid te brengen. Maar belangrijker, waarom 260 00:14:50,900 --> 00:14:51,820 Speaker 3: doet Rusland dit? 261 00:14:53,290 --> 00:14:57,350 Speaker 7: Het punt is dat het ministerie van Buitenlandse Zaken, de 262 00:14:57,370 --> 00:15:02,700 Speaker 7: woordvoerster van Buitenlandse Zaken, heeft gezegd dat Nederland de verblijfsvergunning 263 00:15:02,720 --> 00:15:06,380 Speaker 7: van een Russische journalist van RIA Novastir, het persbureau, niet 264 00:15:06,420 --> 00:15:10,260 Speaker 7: heeft verlengd. En ja, dan is Rusland toch altijd, wat 265 00:15:10,280 --> 00:15:12,980 Speaker 7: ze dan doen, is het met gelijke munt terugbetalen. En 266 00:15:13,000 --> 00:15:15,510 Speaker 7: daarom hebben ze gezegd van, ja, dit kunnen we niet 267 00:15:15,550 --> 00:15:20,990 Speaker 7: over onze kant laten gaan. We trekken de De accreditatie 268 00:15:21,030 --> 00:15:21,150 Speaker 3: van 269 00:15:21,190 --> 00:15:24,050 Speaker 7: deze journalist, de Nederlandse journalist, trekken we ook in. 270 00:15:24,110 --> 00:15:25,580 Speaker 3: Ja, dus het is een beetje oog om oog, tand 271 00:15:25,600 --> 00:15:30,600 Speaker 3: om tand. Die journalist wordt dus uitgezet. Maar wat nou 272 00:15:30,640 --> 00:15:34,960 Speaker 3: als Nederland besluit de Russische journalist alsnog niet uit te zetten? 273 00:15:34,980 --> 00:15:36,970 Speaker 3: Dan zou je denken, dan hoeft die Nederlandse journalist ook 274 00:15:36,990 --> 00:15:39,170 Speaker 3: niet weg uit Rusland. Of werkt het zo weer niet? 275 00:15:40,220 --> 00:15:43,200 Speaker 7: Nou, dat zou de laatste strohalm kunnen zijn. Dat heeft 276 00:15:43,240 --> 00:15:46,880 Speaker 7: Buitenlandse Zaken wel met zoveel woorden aangegeven. Als Nederland zich bedenkt, 277 00:15:46,920 --> 00:15:51,210 Speaker 7: dan kijken we verder. Dan zal het waarschijnlijk niet doorgaan. 278 00:15:51,230 --> 00:15:54,870 Speaker 7: Maar het feit dat Buitenlandse Zaken in Nederland... deze journalist, 279 00:15:54,910 --> 00:15:58,210 Speaker 7: die Russische journalist, wil uitzetten... betekent al dat ze daar 280 00:15:58,230 --> 00:16:01,610 Speaker 7: van tevoren over na hebben gedacht. En ja, dan zullen 281 00:16:01,630 --> 00:16:06,230 Speaker 7: ze niet op hun schreden terugkeren. Dat lijkt mij vrij onwaarschijnlijk. 282 00:16:06,930 --> 00:16:09,670 Speaker 3: Je zei al dat er nog één is in Rusland 283 00:16:09,710 --> 00:16:14,120 Speaker 3: namens Nederland. En als die laatste ook letterlijk wordt uitgezet... 284 00:16:13,520 --> 00:16:17,620 Speaker 3: dan komt er een einde aan ruim 40 jaar correspondentschap in Rusland... 285 00:16:17,220 --> 00:16:20,320 Speaker 3: voor Nederlandse media. Dan hebben we dus geen ogen en 286 00:16:20,360 --> 00:16:21,340 Speaker 3: oren meer in Rusland. 287 00:16:22,640 --> 00:16:25,320 Speaker 7: Nee, en dat is natuurlijk toch wel een zwaar verlies. 288 00:16:25,340 --> 00:16:27,660 Speaker 7: Want ja, als correspondent ben je net wat je zegt, 289 00:16:27,680 --> 00:16:30,860 Speaker 7: ogen en oren. Je ziet dingen, je hoort dingen op straat, 290 00:16:30,900 --> 00:16:33,120 Speaker 7: je voelt dingen, je voelt de atmosfeer. En dat is 291 00:16:33,140 --> 00:16:36,430 Speaker 7: toch belangrijk om ook nieuws te kunnen duiden. Om te 292 00:16:36,470 --> 00:16:39,770 Speaker 7: kunnen laten zien wat er werkelijk in het land gebeurt. 293 00:16:39,830 --> 00:16:43,090 Speaker 7: En ja, als er dan geen Nederlandse journalist meer is... 294 00:16:42,970 --> 00:16:45,150 Speaker 7: dan zal dat voor de Nederlandse media... die kunnen dat 295 00:16:45,170 --> 00:16:47,580 Speaker 7: dan op afstand nog blijven volgen. En dat doen ze 296 00:16:47,620 --> 00:16:53,690 Speaker 7: overwegend ook goed. Maar dan is het toch lastig om... Ja, 297 00:16:53,730 --> 00:16:56,410 Speaker 7: dat echte gevoel bij zo'n land te geven... en echt 298 00:16:56,470 --> 00:16:58,590 Speaker 7: aan te voelen wat er gebeurt. Dus het is echt 299 00:16:58,610 --> 00:17:01,180 Speaker 7: wel een aandelating voor de Nederlandse journalistiek. 300 00:17:01,200 --> 00:17:04,100 Speaker 3: Want jij bent er ook niet meer in Rusland... door 301 00:17:04,140 --> 00:17:08,330 Speaker 3: alle oorlogsomstandigheden. En jij volgt natuurlijk alles in Rusland. En 302 00:17:08,350 --> 00:17:11,170 Speaker 3: je spreekt de taal en je hebt al je contacten nog. 303 00:17:11,190 --> 00:17:13,330 Speaker 3: Maar wat is het verschil tussen er zijn en er 304 00:17:13,350 --> 00:17:13,730 Speaker 3: niet zijn? 305 00:17:15,560 --> 00:17:18,420 Speaker 7: Nou ja, wat ik zei, je voelt dingen, je ziet dingen. 306 00:17:19,060 --> 00:17:21,139 Speaker 7: Of je hoort dingen, je staat in de supermarkt... je 307 00:17:21,160 --> 00:17:24,359 Speaker 7: hoort Russen onderling ergens over praten... of je staat bij 308 00:17:24,380 --> 00:17:28,180 Speaker 7: een bushalte waar je dat hoort. Je ziet dingen op straat, 309 00:17:28,220 --> 00:17:33,020 Speaker 7: bijvoorbeeld dat ineens overal... winkels leeg beginnen te staan. Dat betekent, 310 00:17:33,060 --> 00:17:35,600 Speaker 7: dan zie je ook van... hé, er gaat hier economisch 311 00:17:35,640 --> 00:17:38,400 Speaker 7: iets niet goed, bijvoorbeeld. Nou ja, als je dat niet 312 00:17:38,420 --> 00:17:40,840 Speaker 7: meer hebt... dan verlies je toch de feeling met het land. 313 00:17:40,880 --> 00:17:44,560 Speaker 7: En je kunt het natuurlijk... op de voet blijven volgen, 314 00:17:44,580 --> 00:17:47,940 Speaker 7: maar het zal toch altijd op afstand zijn. En ja, 315 00:17:47,980 --> 00:17:51,150 Speaker 7: dat is toch minder dan dat je er zelf bent, natuurlijk. 316 00:17:51,190 --> 00:17:54,970 Speaker 3: Natuurlijk. En dan moeten wij onze informatie krijgen... van mensen 317 00:17:54,990 --> 00:17:57,250 Speaker 3: die er nog wel zijn, buitenlandse journalisten. 318 00:17:58,869 --> 00:18:03,410 Speaker 7: Ja, ik heb begrepen dat er tussen de 60 en 75 buitenlandse 319 00:18:03,450 --> 00:18:09,419 Speaker 7: correspondenten nog in Moskou aanwezig zijn. Voor de invasie in 320 00:18:09,440 --> 00:18:13,080 Speaker 7: Oekraïne waren dat er honderden. Dus dat is al een 321 00:18:13,119 --> 00:18:15,770 Speaker 7: stuk minder natuurlijk. De spoeling wordt al een stuk dunner. 322 00:18:16,220 --> 00:18:19,410 Speaker 7: Het wordt allemaal al schraler. Maar goed, de BBC zit 323 00:18:19,450 --> 00:18:22,770 Speaker 7: er nog, de New York Times zit er nog. En 324 00:18:22,790 --> 00:18:25,169 Speaker 7: die doen ook heel erg goed werk. Maar ja, daar 325 00:18:25,190 --> 00:18:27,570 Speaker 7: zul je dan van afhankelijk blijven. En het punt is 326 00:18:27,590 --> 00:18:29,300 Speaker 7: dat er natuurlijk al zoveel mensen 327 00:18:29,340 --> 00:18:29,520 Speaker 5: zijn 328 00:18:29,580 --> 00:18:34,920 Speaker 7: verdwenen, journalisten. Dat als dit doorgaat, Rusland uiteindelijk een soort 329 00:18:35,240 --> 00:18:40,439 Speaker 7: zwart gat... wat informatievoorziening betreft. En dat we dan ook 330 00:18:40,500 --> 00:18:43,550 Speaker 7: eigenlijk niet meer precies weten... wat er in Rusland zelf gebeurt. 331 00:18:43,590 --> 00:18:45,689 Speaker 7: En dat is toch wel kwalijk, denk ik. 332 00:18:46,320 --> 00:18:49,520 Speaker 3: Wij blijven gewoon jou bellen. Dank je wel, Rusland-correspondent Joost Bosman. 333 00:18:51,090 --> 00:18:55,490 Speaker 2: Nederlandse eigenaren van de illegale medicatie- en drugswebshop Funcaps... zijn 334 00:18:55,670 --> 00:19:00,150 Speaker 2: in België in hoger beroep. Beiden veroordeeld tot drie jaar cel. 335 00:19:00,210 --> 00:19:04,090 Speaker 2: Anderhalf jaar daarvan effectief, zoals ze in België zeggen. Dus onvoorwaardelijk. 336 00:19:04,130 --> 00:19:07,510 Speaker 2: Ze kregen ook een geldboete van 24.000 euro. En het bedrijf 337 00:19:07,550 --> 00:19:11,649 Speaker 2: wordt een boete van 80.000 euro opgelegd. Bij ons misdaadverslaggever van 338 00:19:11,670 --> 00:19:15,470 Speaker 2: het AD, Giel Timmermans. Want die zaak speelt deels ook 339 00:19:15,510 --> 00:19:18,930 Speaker 2: in Nederland. Giel, even voor de luisteraars. Funcaps, waar gaat 340 00:19:18,950 --> 00:19:19,870 Speaker 2: die zaak ook alweer over? 341 00:19:21,480 --> 00:19:25,110 Speaker 8: Ja, Fundcaps is inderdaad een site die pillen verkocht. Twee 342 00:19:25,150 --> 00:19:28,930 Speaker 8: vormen eigenlijk van pillen. Dus enerzijds partypillen, een beetje lijkend 343 00:19:28,990 --> 00:19:32,990 Speaker 8: op ecstasy, speed, vlakken. Een beetje de bekende drugs waar 344 00:19:33,010 --> 00:19:37,690 Speaker 8: mensen plezier van hebben. Anderzijds verkochten zij ook slaapmiddelen. Dus 345 00:19:37,730 --> 00:19:41,450 Speaker 8: varianten op officiële slaapmiddelen die mensen gebruikten om in slaap 346 00:19:41,470 --> 00:19:45,420 Speaker 8: te komen of te kalmeren. Alleen wat gebeurde er? Er 347 00:19:45,480 --> 00:19:49,169 Speaker 8: is een wetswijzing geweest afgelopen zomer. En vlak na die 348 00:19:49,210 --> 00:19:55,189 Speaker 8: wetswijzing zijn de autoriteiten binnengevallen bij Funcaps. Met eigenlijk het 349 00:19:55,210 --> 00:19:58,949 Speaker 8: idee dat zij allerlei pillen en dergelijke verkochten waar ze 350 00:19:58,970 --> 00:20:02,300 Speaker 8: geen vergunning voor hadden. En vervolgens in het onderzoek is 351 00:20:02,340 --> 00:20:06,960 Speaker 8: gebleken dat er 58 mensen zijn overleden. In eerste instantie kregen 352 00:20:07,060 --> 00:20:09,060 Speaker 8: de mannen alleen een taakstraf. Waarom legt het Hof van 353 00:20:09,080 --> 00:20:20,639 Speaker 8: Beroep in België nu een zwaardere straf op? Ja, dus 354 00:20:20,680 --> 00:20:23,070 Speaker 8: in België speelde al langer een rechtszaak. Veel langer dan 355 00:20:23,109 --> 00:20:27,270 Speaker 8: in Nederland. Omdat daar die wet al langer verboden was. 356 00:20:27,290 --> 00:20:29,430 Speaker 8: Dat ze design drugs, zoals ze dat dan noemen. Dus 357 00:20:29,450 --> 00:20:33,050 Speaker 8: variant op legale drugs. Mocht je die al heel lang 358 00:20:33,070 --> 00:20:36,230 Speaker 8: in België niet verkopen. In eerste instantie na de taakstraf 359 00:20:36,260 --> 00:20:38,899 Speaker 8: in hoger beroep is het anders geoordeeld. Eigenlijk omdat het 360 00:20:38,920 --> 00:20:44,100 Speaker 8: Hof zwaarder teelt aan de dingen die zij deden. Vastgesteld 361 00:20:44,140 --> 00:20:48,040 Speaker 8: is bijvoorbeeld dat er een man van 44 jaar... in België 362 00:20:48,060 --> 00:20:51,820 Speaker 8: is overleden nadat hij een overdose had genomen... van middelen 363 00:20:51,840 --> 00:20:55,100 Speaker 8: van Fundacaps. Dus die zuinendruks had gebruikt van Fundacaps. Daar 364 00:20:55,140 --> 00:20:57,700 Speaker 8: teelt het Hof kennelijk veel zwaarder aan... dan in eerste 365 00:20:57,740 --> 00:21:05,880 Speaker 8: instantie de normale rechter. En verder, zij zagen ook duidelijk dat... 366 00:21:05,200 --> 00:21:08,280 Speaker 8: wat Fundacaps eigenlijk een beetje deed om zichzelf te beschermen juridisch... 367 00:21:07,940 --> 00:21:10,650 Speaker 8: is dat ze zeiden van wat wij verkopen noemen we 368 00:21:10,710 --> 00:21:14,590 Speaker 8: research chemicals. Oftewel, het is voor wetenschappelijk doeleinden. Het is 369 00:21:14,630 --> 00:21:17,270 Speaker 8: niet voor... Ja, als partymiddel 370 00:21:17,730 --> 00:21:17,790 Speaker 5: te 371 00:21:17,810 --> 00:21:20,510 Speaker 8: gebruiken. Dat is een beetje hoe zij probeerden te verkopen. 372 00:21:20,550 --> 00:21:23,129 Speaker 8: Daarvan zegt het Hof... jullie wisten eigenlijk donders goed dat 373 00:21:23,150 --> 00:21:26,510 Speaker 8: jullie partypillen gebruikten... want sterker nog, een van de twee 374 00:21:26,590 --> 00:21:28,939 Speaker 8: eigenaren van het bedrijf... die gaf toe dat hij op 375 00:21:28,960 --> 00:21:34,340 Speaker 8: een festival ook wel zijn eigen funcapsmiddelen gebruikte... als partymiddel. Bovendien, 376 00:21:34,380 --> 00:21:34,780 Speaker 8: je noemt 377 00:21:34,800 --> 00:21:36,950 Speaker 4: de website funcaps. Fun 378 00:21:37,280 --> 00:21:40,540 Speaker 8: party, nou ja, goed. In dat alles wordt gewoon duidelijk 379 00:21:40,560 --> 00:21:44,330 Speaker 8: dat het... Heel duidelijk met welk doel die pillen werden verkocht. 380 00:21:44,369 --> 00:21:46,950 Speaker 8: Namelijk om mensen plezier te bezorgen. En dat het enige 381 00:21:46,990 --> 00:21:48,470 Speaker 8: doel was heel veel geld verdienen. 382 00:21:48,490 --> 00:21:51,470 Speaker 2: Maar is het wel makkelijk te bewijzen dat iemand overlijdt... 383 00:21:50,970 --> 00:21:52,490 Speaker 2: door het gebruik van die fundcaps? 384 00:21:54,460 --> 00:21:57,260 Speaker 8: Nee, dat is precies het ingewikkelde wat nu ook in 385 00:21:57,280 --> 00:21:59,900 Speaker 8: de Nederlandse zaak speelt. Dat speelde ook al in deze 386 00:21:59,940 --> 00:22:04,380 Speaker 8: Belgische zaak. Wat je vaak ziet in algemeenheid is dat 387 00:22:04,400 --> 00:22:11,100 Speaker 8: klanten kochten bij Funcaps verschillende middelen. Bijvoorbeeld een XTC-achtig designerdrugs 388 00:22:11,160 --> 00:22:13,340 Speaker 8: om er lekker in te feesten. Maar als je dat 389 00:22:13,359 --> 00:22:16,350 Speaker 8: dan vervolgens op een avond gebruikt... En op dezelfde avond 390 00:22:16,390 --> 00:22:19,070 Speaker 8: ook alcohol gebruikt. Of je gebruikt op hetzelfde avond ook 391 00:22:19,109 --> 00:22:22,669 Speaker 8: een slaapmiddel. En uiteindelijk overlijd je. Overlijd je dan door 392 00:22:22,690 --> 00:22:26,719 Speaker 8: het slaapmiddel? Door de alcohol? Of overlijd je door de 393 00:22:26,760 --> 00:22:28,540 Speaker 8: partypil die je bij Funcaps hebt gekocht? 394 00:22:28,580 --> 00:22:30,660 Speaker 2: En wat hebben ze daar in België over geoordeeld uiteindelijk? 395 00:22:32,050 --> 00:22:35,310 Speaker 8: Nou ja, daar hebben ze uiteindelijk dus één sterfgeval overgehouden... 396 00:22:34,810 --> 00:22:38,400 Speaker 8: van waar ze van zagen. Deze persoon is duidelijk overleden 397 00:22:38,420 --> 00:22:38,659 Speaker 8: door het 398 00:22:38,700 --> 00:22:38,940 Speaker 2: gebruik 399 00:22:39,220 --> 00:22:42,359 Speaker 8: door een overdosis van het gebruik van de Funcaps-middelen. In 400 00:22:42,400 --> 00:22:46,240 Speaker 8: Nederland heb je dus 58 sterfgevallen. Daarvan wordt ook van al 401 00:22:46,260 --> 00:22:49,359 Speaker 8: die sterfgevallen wordt gekeken... oké, wat hadden die mensen dan 402 00:22:49,380 --> 00:22:52,000 Speaker 8: in hun bloed? Wat voor spullen hadden ze allemaal genomen? 403 00:22:52,040 --> 00:22:55,090 Speaker 8: En zitten daar ook slachtoffers tussen die alleen maar iets 404 00:22:55,109 --> 00:22:57,510 Speaker 8: hebben gebruikt... wat ze bij Funcaps hebben gekocht, zodat je 405 00:22:57,530 --> 00:23:00,750 Speaker 8: heel duidelijk kunt laten zien... Ze hebben iets bij Funcap gekocht. 406 00:23:00,790 --> 00:23:01,070 Speaker 8: Dat 407 00:23:01,090 --> 00:23:04,590 Speaker 2: kan alleen maar Funcap zijn. En dat zal ook bij 408 00:23:04,609 --> 00:23:08,070 Speaker 2: die Nederlandse zaak dus centraal staan. Die gaat over drie 409 00:23:08,109 --> 00:23:12,260 Speaker 2: weken verder. Is dat weer een tussentijdse zitting? Nog niet 410 00:23:12,300 --> 00:23:13,700 Speaker 2: echt een inhoudelijke behandeling waarschijnlijk? 411 00:23:14,820 --> 00:23:18,090 Speaker 8: Nee, precies. Dus er is nu een tussenzijdse zitting. In 412 00:23:18,119 --> 00:23:21,090 Speaker 8: februari is er ook al eentje geweest. Dat is overigens 413 00:23:21,109 --> 00:23:24,350 Speaker 8: nog wel interessant om te melden. Want in die vorige 414 00:23:24,390 --> 00:23:27,150 Speaker 8: zitting kwamen best wel heftige dingen naar voren. Namelijk ging 415 00:23:27,170 --> 00:23:30,649 Speaker 8: het over de berichtjes die die mensen... die medewerkers van 416 00:23:30,690 --> 00:23:35,380 Speaker 8: Funcaps naar elkaar stuurden. En dat was echt... hartverscheurend wat 417 00:23:35,400 --> 00:23:37,619 Speaker 8: ze af en toe naar elkaar appten... namelijk van, oh, 418 00:23:37,660 --> 00:23:42,600 Speaker 8: er is weer een dode gevaller. Bijna schouderophalend over de sterfgevallen... 419 00:23:41,880 --> 00:23:45,790 Speaker 8: die ze eigenlijk met hun eigen pillen veroorzaakten. Ze zeiden 420 00:23:45,830 --> 00:23:48,490 Speaker 8: ook in die berichten, ook eens over de Belgische zaak... 421 00:23:48,250 --> 00:23:50,869 Speaker 8: waar ze dus nu voor zijn veroordeeld... Daar zeiden ze 422 00:23:50,910 --> 00:23:54,390 Speaker 8: zoiets over van, ja, die kankerbelgen, daar hebben we mooie 423 00:23:54,470 --> 00:23:57,290 Speaker 8: cent aan verdiend. En zoveel dooien waren er toch niet gevallen, 424 00:23:57,330 --> 00:23:58,810 Speaker 7: weet je wel. Dus heel erg 425 00:23:58,850 --> 00:24:02,949 Speaker 8: mensontkund, heel erg grof. En dat laat ook wel een 426 00:24:02,970 --> 00:24:05,609 Speaker 8: beetje zien dus, wat voor type mensen dit zijn. Dus 427 00:24:05,650 --> 00:24:08,350 Speaker 8: blijkbaar vinden ze het geld verdienen heel belangrijk. Dat er 428 00:24:08,390 --> 00:24:11,449 Speaker 8: mensen bij komen te overlijden, een stuk minder belangrijk. Dat 429 00:24:11,510 --> 00:24:13,490 Speaker 8: is in ieder geval de indruk die die berichten wekken. 430 00:24:14,340 --> 00:24:16,180 Speaker 8: Nou ja, nu is er een nieuwe zitting, daar hoeven 431 00:24:16,200 --> 00:24:18,659 Speaker 8: we dit soort dingen niet meer te verwachten. Het is 432 00:24:18,700 --> 00:24:21,720 Speaker 8: nu eigenlijk vooral wachten op, oké, van hoeveel van die 58 433 00:24:21,680 --> 00:24:25,500 Speaker 8: sterfgevallen die worden gelinkt aan funcaps, kunnen we uiteindelijk ook 434 00:24:25,520 --> 00:24:29,140 Speaker 8: gaan bewijzen dat zij zijn overleden door middelen van funcaps. 435 00:24:29,160 --> 00:24:31,820 Speaker 8: En dat onderzoek loopt op dit moment, en dat zal 436 00:24:31,840 --> 00:24:34,119 Speaker 8: waarschijnlijk ook nog niet bekend zijn in april. 437 00:24:34,810 --> 00:24:37,270 Speaker 2: Maar goed, die voordeling in België, die ligt er nu. 438 00:24:37,330 --> 00:24:40,270 Speaker 2: En dat is wel een voorbode misschien van wat er 439 00:24:40,330 --> 00:24:44,540 Speaker 2: in Nederland komen gaat. Dankjewel, Giel. Giel Timmermans, misdaadsverslaggever bij 440 00:24:44,560 --> 00:24:44,919 Speaker 2: het AD.