1 00:00:05,920 --> 00:00:14,640 Speaker 1: Dit is een BNR podcast. De Alliantie. Vier jaar oorlog 2 00:00:14,680 --> 00:00:20,239 Speaker 1: in Oekraïne. Met Geert-Jan Haan, Bernard Hammelburg en Rob de Wijk. 3 00:00:20,290 --> 00:00:22,150 Speaker 1: Onder leiding van Niels Heidhuis. 4 00:00:24,630 --> 00:00:28,030 Speaker 2: De oorlog in Oekraïne gaat richting zijn tragische vierde verjaardag. 5 00:00:28,050 --> 00:00:31,690 Speaker 2: Voor BNR de gelegenheid om de geopolitieke kopstukken van de zender... 6 00:00:31,430 --> 00:00:35,330 Speaker 2: weer bij elkaar te roepen in een alliantie. Buitenlandcommentator Bernard 7 00:00:35,370 --> 00:00:38,510 Speaker 2: Hammelburg van BNR De Wereld... en de Amerika-podcast. Rob de 8 00:00:38,530 --> 00:00:41,810 Speaker 2: Wijk van Boekestein in de Wijk. En Europa-verslaggever en Oekraïne-watcher 9 00:00:41,850 --> 00:00:45,860 Speaker 2: Geert-Jan Haan... van Make Europe Great Again. Die zijn hier allemaal. 10 00:00:45,900 --> 00:00:48,800 Speaker 2: Mijn naam is Niels Heithuis. En in deze vierdelige serie 11 00:00:48,840 --> 00:00:52,659 Speaker 2: kijken we vanuit verschillende perspectieven... naar deze oorlog. Wat is militair... 12 00:00:53,730 --> 00:00:56,650 Speaker 2: aan de partijen tegenover elkaar in de onderhandelingen. En welke 13 00:00:56,690 --> 00:01:00,520 Speaker 2: doelen hebben Oekraïne, Rusland, de Verenigde Staten en Europa? In 14 00:01:00,540 --> 00:01:02,580 Speaker 2: dit eerste deel kijken we naar het land waar het 15 00:01:02,620 --> 00:01:04,380 Speaker 2: zich allemaal afspeelt. Oekraïne 16 00:01:05,020 --> 00:01:05,080 Speaker 3: Ja. 17 00:01:21,830 --> 00:01:22,090 Speaker 4: daar 18 00:01:22,110 --> 00:01:24,590 Speaker 5: heeft ingericht. Dat doen ze op een hele efficiënte en 19 00:01:24,610 --> 00:01:25,649 Speaker 5: hele pragmatische manier. 20 00:01:40,940 --> 00:01:42,459 Speaker 6: Hij heeft als doel gesteld dat 21 00:01:42,500 --> 00:02:08,450 Speaker 2: Oekraïne elke maand 50.000 Russische soldaten moet uitschakelen. Slava, Oekraïne. Heren, welkom. 22 00:02:08,680 --> 00:02:11,940 Speaker 2: Geert-Jan Haan. Deze winter krijgt Oekraïne het zwaar te verduren... 23 00:02:11,560 --> 00:02:15,720 Speaker 2: door Russische aanvallen op energievoorzieningen. Is dit de zwaarste periode 24 00:02:15,800 --> 00:02:17,270 Speaker 2: in de Vierjaaroorlog 25 00:02:18,080 --> 00:02:21,160 Speaker 4: Ja, dat denk ik wel. Tegelijkertijd is de winter ook 26 00:02:21,200 --> 00:02:25,320 Speaker 4: bijna voorbij. Deze week vriest het nog wel min 13, geloof ik, s'nachts. 27 00:02:25,340 --> 00:02:28,050 Speaker 4: En je moet je voorstellen dat er dus bombardementen zijn... 28 00:02:28,780 --> 00:02:34,740 Speaker 4: Een gigantische stroomuitval. Dat stroom op ransoen wordt afgegeven in Oekraïne... 29 00:02:34,280 --> 00:02:36,220 Speaker 4: dat is eigenlijk al wel jaren aan de gang. Dus 30 00:02:36,240 --> 00:02:38,100 Speaker 4: ze zijn wel iets gewend, maar dat de leidingen nu 31 00:02:38,120 --> 00:02:42,299 Speaker 4: ook zijn bevroren... dat overheidsdiensten alle zeilen moeten bijzetten, dat 32 00:02:42,340 --> 00:02:45,700 Speaker 4: is wel nieuw. Maar Oekraïners zeggen altijd... ja, niemand kan 33 00:02:45,740 --> 00:02:48,120 Speaker 4: ons kapotmaken, want wij zijn Oekraïners 34 00:02:48,800 --> 00:02:52,400 Speaker 4: En dan is het wel interessant om één factor erbij 35 00:02:52,440 --> 00:02:55,119 Speaker 4: te pakken... die we bij BNR wat minder vaak bespreken. 36 00:02:55,139 --> 00:03:00,480 Speaker 4: We kijken natuurlijk naar het geopolitieke, macro-economisch, militair... De stress. 37 00:03:00,500 --> 00:03:03,540 Speaker 4: De stress is enorm in de Oekraïne. Door de komst 38 00:03:03,560 --> 00:03:07,590 Speaker 4: van Trump, waardoor de Oekraïners... in hun emoties alle kanten opgaan. 39 00:03:07,650 --> 00:03:10,549 Speaker 4: En omdat de winter inderdaad pittig is en die bombardementen 40 00:03:10,570 --> 00:03:13,690 Speaker 4: maar doorgaan... en ze zich afvragen waar eindigt dit. We 41 00:03:13,710 --> 00:03:16,410 Speaker 4: komen straks nog wel even over peilingen te spreken... maar 42 00:03:16,430 --> 00:03:17,429 Speaker 4: pittig is het zeker 43 00:03:17,990 --> 00:03:22,019 Speaker 2: En Rob de Wijk, die Russische offensieven... die hebben eigenlijk 44 00:03:22,040 --> 00:03:24,519 Speaker 2: weinig opgeleverd, toch? Het front zit muurvast, er zijn wel 45 00:03:24,560 --> 00:03:28,300 Speaker 2: aanvallen op die energiecentrales... maar in hoeverre zijn dat strategische doelen? 46 00:03:28,900 --> 00:03:31,360 Speaker 2: Dat zijn natuurlijk strategische doelen, maar het heeft niet het 47 00:03:31,380 --> 00:03:36,700 Speaker 2: boogende effect. Want als je dit gaat doen, dit soort bombardementen... 48 00:03:36,020 --> 00:03:38,840 Speaker 2: dan weet je ook dat het qua moreel van de 49 00:03:38,880 --> 00:03:41,570 Speaker 2: bevolking vaak een aanvraagseffect heeft. Het is absoluut niet zo 50 00:03:41,590 --> 00:03:44,750 Speaker 2: dat je op die manier het moreel van de bevolking breekt. 51 00:03:44,770 --> 00:03:48,530 Speaker 2: Daar is nooit enige aanleiding toe geweest om dat te veronderstellen. 52 00:03:48,570 --> 00:03:51,570 Speaker 2: Dat zie je nu ook gebeuren. Mensen gaan natuurlijk massaal 53 00:03:51,610 --> 00:03:55,440 Speaker 2: uit Kiev, omdat het daar wel erg koud wordt... Ze 54 00:03:55,460 --> 00:03:58,030 Speaker 2: zoeken een kachel op buiten de stad. En die zijn 55 00:03:58,050 --> 00:04:01,230 Speaker 2: er natuurlijk. In de stad ben je altijd kwetsbaarder. En 56 00:04:01,270 --> 00:04:03,250 Speaker 2: op die manier probeer je toch te overleven. En de 57 00:04:03,270 --> 00:04:05,430 Speaker 2: haat ten opzichte van de rust wordt er eigenlijk niet 58 00:04:05,470 --> 00:04:10,290 Speaker 2: minder op. Nee. Maar wat wordt er dan bereikt met 59 00:04:10,330 --> 00:04:12,910 Speaker 2: die bombardement op die energiecentrales? Dat die er in de 60 00:04:12,960 --> 00:04:15,720 Speaker 2: kou zit. Maar misschien wat nog veel belangrijker is... is 61 00:04:15,760 --> 00:04:21,940 Speaker 2: dat de industriele basis wordt aangepakt. Die industriele basis is 62 00:04:22,000 --> 00:04:26,680 Speaker 2: echt nodig op dit ogenblik... de verminderde importen vanuit Amerika 63 00:04:26,920 --> 00:04:30,710 Speaker 2: te compenseren. Ze maken ontzettend veel zelf. Misschien moeten we 64 00:04:30,730 --> 00:04:34,150 Speaker 2: daar straks nog even over praten. Maar een van de 65 00:04:34,170 --> 00:04:37,200 Speaker 2: belangrijkste doelstellingen is natuurlijk... om ervoor te zorgen dat die 66 00:04:37,220 --> 00:04:40,980 Speaker 2: industrie niet meer kan functioneren. Dat lukt trouwens ook niet. Nee. 67 00:04:41,020 --> 00:04:46,680 Speaker 2: Dus dat wordt niet bereikt. Hoe slecht staat, wat jou betreft, 68 00:04:46,720 --> 00:04:48,890 Speaker 2: Bernard Hammelburg, Oekraïne er nu voor 69 00:04:49,510 --> 00:04:52,510 Speaker 8: Ik ben er wat somberder over dan de heren. Het 70 00:04:52,550 --> 00:04:57,770 Speaker 8: is allemaal waar, hoor. Het is een onvoorstelbaar taai volk. 71 00:04:57,850 --> 00:05:01,849 Speaker 8: Je hebt geen keus, Bernard. Je hebt gewoon geen keus. Nee, 72 00:05:01,870 --> 00:05:03,980 Speaker 8: je hebt geen keus als je je onder die omstandigheden zet. 73 00:05:04,000 --> 00:05:06,260 Speaker 8: Alleen op een bepaald moment is het gewoon te veel... 74 00:05:06,660 --> 00:05:08,539 Speaker 8: En kun je het niet meer opbrengen. En dat is 75 00:05:08,560 --> 00:05:13,279 Speaker 8: wat ik steeds meer vrees. Vooral ook omdat het signaal 76 00:05:13,300 --> 00:05:16,200 Speaker 8: van de Russen... daar gaan we het uitvoerig nog over hebben. 77 00:05:16,260 --> 00:05:18,320 Speaker 8: En dan staan die ervoor en gaan ze maar door. 78 00:05:19,150 --> 00:05:22,089 Speaker 8: Maar mijn idee is dat het beleid van de Russen is... 79 00:05:21,830 --> 00:05:25,799 Speaker 8: wij gaan door zolang als het maar duurt. En ik 80 00:05:25,830 --> 00:05:32,640 Speaker 8: vraag me af of de Oekraïners dat aankunnen. Het is 81 00:05:32,680 --> 00:05:40,320 Speaker 8: een uitputtingsslag. Het aantal gevallen met post-traumatische stress neemt krankzinnig toe. 82 00:05:40,360 --> 00:05:43,930 Speaker 8: De soldaten die vechten en echt heel dapper zijn, eerlijk 83 00:05:43,940 --> 00:05:47,440 Speaker 8: is eerlijk... die kunnen niet worden geroteerd, want er zijn 84 00:05:47,460 --> 00:05:50,300 Speaker 8: er gewoon niet genoeg. Dus het is een land dat 85 00:05:50,360 --> 00:05:54,340 Speaker 8: langzaam in een soort klem wordt gedreven... en ik zie 86 00:05:54,380 --> 00:05:55,510 Speaker 8: niet hoe ze daaruit komen 87 00:05:55,680 --> 00:05:57,980 Speaker 2: Helemaal eens, maar dan moet je wel gewoon kijken... maar 88 00:05:58,000 --> 00:06:01,720 Speaker 2: daar zullen we in de komende aflevering wel over gaan spreken. 89 00:06:02,660 --> 00:06:05,620 Speaker 2: hoe het met Rusland gaat. Ik ben het met je eens, 90 00:06:05,640 --> 00:06:08,050 Speaker 2: het kan niet eeuwig doorgaan... maar dat geldt ook voor Rusland. 91 00:06:08,089 --> 00:06:11,130 Speaker 2: Het begint slagsom een strijd tegen de tijd te worden. Ja, 92 00:06:11,150 --> 00:06:13,610 Speaker 2: maar wat de grote vraag wordt is natuurlijk... van Rusland 93 00:06:13,650 --> 00:06:16,870 Speaker 2: wordt dat ook gezegd. Rusland kan dit op termijn niet volhouden. 94 00:06:16,910 --> 00:06:20,150 Speaker 2: Maar het gaat wel om de verschillen in termijnen. Dus 95 00:06:20,190 --> 00:06:24,229 Speaker 2: misschien komt die korte termijn... In alle eerlijkheid weten we 96 00:06:24,250 --> 00:06:30,750 Speaker 2: dat niet. Kijk, het grote voordeel van Oekraïne is dat zij... 97 00:06:28,850 --> 00:06:34,130 Speaker 2: moeilijker te breken zijn qua moreel dan de Russen. Moeilijker? Ja, natuurlijk. 98 00:06:34,170 --> 00:06:36,070 Speaker 2: Want de Russen, weet je, je gaat niet voor de 99 00:06:36,120 --> 00:06:38,979 Speaker 2: oorlog in. Er is helemaal geen enkele reden om als 100 00:06:39,020 --> 00:06:41,040 Speaker 2: Rus die oorlog in te gaan behalve... dat je misschien 101 00:06:41,080 --> 00:06:43,720 Speaker 2: als vrijwilliger wordt aangewezen... of dat je door je familie 102 00:06:43,740 --> 00:06:48,750 Speaker 2: wordt gedwongen... omdat er zoveel geld tegenover staat. De motivatie 103 00:06:48,790 --> 00:06:54,980 Speaker 2: is heel verschillend. Ja, natuurlijk. En de motivatie... De motivatie 104 00:06:55,000 --> 00:06:55,800 Speaker 2: voor de Russen 105 00:06:56,360 --> 00:07:01,169 Speaker 8: Dat zeg ik ook wel. Er was een quoteje. Jullie 106 00:07:01,210 --> 00:07:04,450 Speaker 8: zullen weten misschien nog van wie. Op de 1411ste dag 107 00:07:04,490 --> 00:07:09,790 Speaker 8: van de oorlog. Toen zei iemand. In de Tweede Wereldoorlog. 108 00:07:09,830 --> 00:07:13,420 Speaker 8: Hebben de Russen er 1411 dagen over gedaan. Om te komen 109 00:07:13,450 --> 00:07:18,760 Speaker 8: van Moskou. Of de Ural. Naar Berlijn. En in 1411 dagen 110 00:07:18,800 --> 00:07:23,140 Speaker 8: in deze oorlog zijn ze precies 33 kilometer opgeschoven. Dat ligt 111 00:07:23,180 --> 00:07:26,800 Speaker 8: niet aan mindere kwaliteit van de Russen... maar aan de 112 00:07:26,860 --> 00:07:30,770 Speaker 8: taaiheid van de Oekraïners. Alleen ik blijf zeggen, ze zitten 113 00:07:30,830 --> 00:07:33,290 Speaker 8: echt aan het randje. Ze kunnen bijna niet meer. 114 00:07:34,070 --> 00:07:38,030 Speaker 4: Nou, Bernard zegt ook al jaren, die Russen kunnen lijden. 115 00:07:38,230 --> 00:07:40,960 Speaker 4: En dat is ook zo. Tegelijkertijd, de Oekraïners zijn ook 116 00:07:41,000 --> 00:07:45,110 Speaker 4: Slavische volkeren. Die stonden zij aan zij bij de Tweede Wereldoorlog. 117 00:07:45,130 --> 00:07:48,510 Speaker 4: Dus dat argument, plus wat Rob zegt... je bent je 118 00:07:48,560 --> 00:07:51,340 Speaker 4: land aan het verliezen aan een agressor... dat zorgt ervoor 119 00:07:51,360 --> 00:07:54,180 Speaker 4: dat je een motivatie blijft houden... die we niet zelf 120 00:07:54,220 --> 00:07:56,620 Speaker 4: kunnen ervaren. Daarvoor moet je in oorlog zijn. En ik 121 00:07:56,660 --> 00:07:59,140 Speaker 4: ben zelf ook dit jaar weer in Oekraïne geweest. En 122 00:07:59,160 --> 00:08:02,270 Speaker 4: dan was ik bij een vriend van mij in Ivano-Frankivsk... 123 00:08:02,310 --> 00:08:05,750 Speaker 4: in het westen van Oekraïne. Die heeft twee zoons. Hij 124 00:08:05,790 --> 00:08:08,030 Speaker 4: zelf is op een leeftijd dat hij net niet meer 125 00:08:08,070 --> 00:08:10,570 Speaker 4: gemobiliseerd hoeft te worden. En hij had ook een baantje 126 00:08:10,590 --> 00:08:14,600 Speaker 4: waardoor hij buiten de mobilisatie kon vallen. Maar die is 127 00:08:14,640 --> 00:08:17,320 Speaker 4: nu bezig met zijn zoons. Ga jij het leger in 128 00:08:17,360 --> 00:08:19,740 Speaker 4: of ga je naar het buitenland vluchten? Dat zijn hele 129 00:08:19,780 --> 00:08:22,640 Speaker 4: individuele gevallen. Maar als je dan het moreel en daar 130 00:08:22,660 --> 00:08:27,950 Speaker 4: de statistieken van erbij pakt... dan zie je dat aanhoudend 60 131 00:08:27,290 --> 00:08:31,150 Speaker 4: tot 65 procent van de Oekrieners zegt... wij gaan door zolang 132 00:08:31,170 --> 00:08:33,790 Speaker 4: het nodig is. Dan heb je natuurlijk andere cijfers van 133 00:08:33,809 --> 00:08:37,320 Speaker 4: de Oekrieners die zeggen... 40 procent van ons vindt het inmiddels 134 00:08:37,340 --> 00:08:39,980 Speaker 4: volgens een laatste peiling... wel oké om de Donbass af 135 00:08:40,020 --> 00:08:43,820 Speaker 4: te staan. Maar twee nuances erbij. Eén, daar moeten keiharde 136 00:08:43,860 --> 00:08:50,569 Speaker 4: veiligheidsgaranties tegenover staan... En twee, waar komen die mensen vandaan 137 00:08:50,610 --> 00:08:53,809 Speaker 4: die zeggen... dat de Donbass wel even mag worden afgegeven? 138 00:08:53,850 --> 00:08:56,319 Speaker 4: Zijn dat ook mensen die dag in dag uit kapot 139 00:08:56,360 --> 00:08:58,380 Speaker 4: gebombardeerd worden... en zoeken naar vrede? 140 00:08:58,400 --> 00:09:00,520 Speaker 8: Nee, dat zijn twee mensen. De een heet Poetin, de 141 00:09:00,540 --> 00:09:02,660 Speaker 8: ander heet Trump. Die vinden dat namelijk allebei. 142 00:09:03,040 --> 00:09:07,050 Speaker 4: We hebben het over 40 miljoen Oekraïners... en elke perceptie is 143 00:09:07,110 --> 00:09:09,969 Speaker 4: zo individueel... dat is zo lastig om op één hoop 144 00:09:09,990 --> 00:09:11,309 Speaker 4: te gooien. En dat is toch belangrijk om af en 145 00:09:11,330 --> 00:09:13,610 Speaker 4: toe te blijven benadrukken. Want dat is ook moreel, Rob. 146 00:09:13,630 --> 00:09:14,949 Speaker 4: Dat is zo persoonlijk. 147 00:09:14,970 --> 00:09:18,750 Speaker 2: Maar je ziet dat ook in de winsten. Jij hebt net, Bernard, 148 00:09:18,910 --> 00:09:23,740 Speaker 2: een fantastisch citaat gegeven... over wat de Russen voor elkaar 149 00:09:23,750 --> 00:09:26,240 Speaker 2: hebben gekregen. Maar als je nou gewoon kijkt naar vorig jaar... 150 00:09:26,080 --> 00:09:28,880 Speaker 2: wat ze voor elkaar hebben gekregen... dat is onvoorstelbaar wat 151 00:09:28,920 --> 00:09:32,400 Speaker 2: dus de Oekraïners voor elkaar hebben gekregen... Dus minder dan 5000 152 00:09:32,340 --> 00:09:37,880 Speaker 2: vierkante kilometer is er veroverd in 2025. Dat is 0,77 procent van 153 00:09:37,900 --> 00:09:41,890 Speaker 2: het hele grondgebied van Oekraïne. En als je dat even uitsmeert, 154 00:09:42,070 --> 00:09:45,270 Speaker 2: die 5000 kilometer... over een front van 1300 kilometer... dan kom je 155 00:09:45,290 --> 00:09:49,580 Speaker 2: precies uit op 3,3 kilometer veroveringen. Dat kun je natuurlijk niet 156 00:09:49,600 --> 00:09:52,040 Speaker 2: helemaal zo zeggen. Dat weet ik ook wel, want op 157 00:09:52,059 --> 00:09:55,120 Speaker 2: sommige plekken is het 0... en op andere plekken is het 30 kilometer. 158 00:09:55,140 --> 00:00:05,000 Speaker 2: Maar grosso modo is dat zo. En dat heeft... 30.000 159 00:09:58,880 --> 00:10:01,610 Speaker 2: doden en gewonden per maand gekocht. Daar kan je niet 160 00:10:01,630 --> 00:10:05,410 Speaker 2: heel erg mee doorgaan. Je ziet nu al de problemen ontstaan. 161 00:10:05,450 --> 00:10:06,339 Speaker 2: Maar nog wel een jaartje. 162 00:10:08,360 --> 00:10:10,740 Speaker 4: Niels, vorig jaar stonden we hier onder de bezielende leiding 163 00:10:10,780 --> 00:10:14,240 Speaker 4: van Niesbeth. Toen hadden we het eigenlijk over exact hetzelfde, 164 00:10:14,260 --> 00:10:16,619 Speaker 4: namelijk de inname van Pokrovsk. Toen hebben we het al 165 00:10:16,660 --> 00:10:19,500 Speaker 4: gehad over dat de Russen met ezels die kant op gingen, 166 00:10:19,559 --> 00:10:20,830 Speaker 4: omdat ze op een gegeven moment niet meer wisten hoe 167 00:10:20,870 --> 00:10:22,330 Speaker 4: ze veilig die stad niet 168 00:10:22,350 --> 00:10:23,850 Speaker 2: konden komen. Ja, maar daar staat wel tegenover, ik kan 169 00:10:23,870 --> 00:10:25,230 Speaker 2: me nog uit het begin van de oorlog gezien... Nog 170 00:10:25,250 --> 00:10:28,080 Speaker 2: steeds niet ingenomen. Nee, precies. Nee, nog steeds niet ingenomen. Nee. 171 00:10:28,820 --> 00:10:30,059 Speaker 2: Maar ik kan me uit het begin van de oorlog 172 00:10:30,080 --> 00:10:33,120 Speaker 2: wel herinneren... dat er voortdurend filmpjes werden verspreid van Russische tanks... 173 00:10:32,980 --> 00:10:36,940 Speaker 2: die dan kapot waren, gebombardeerd. Binnen de kortste keren zouden 174 00:10:36,960 --> 00:10:39,710 Speaker 2: ze wel uit Oekraïne zijn verdreven. Daar hebben ze natuurlijk 175 00:10:39,730 --> 00:10:41,329 Speaker 2: wel voor komen dat Kiev is ingenomen. De 176 00:10:41,370 --> 00:10:44,050 Speaker 4: oorlog is totaal veranderd, Niels. Het draait om drones. 177 00:10:44,090 --> 00:10:46,310 Speaker 2: De technologie gaat zo hard nu. En het draait om Trump. 178 00:10:47,390 --> 00:10:49,670 Speaker 2: En dat is denk ik het allerbelangrijkste. Want je moet 179 00:10:49,700 --> 00:10:52,420 Speaker 2: je echt gewoon verplaatsen nu in Poetin. Dus als Poetin 180 00:10:52,460 --> 00:10:54,800 Speaker 2: nu stopt, en dan heeft hij dus niks gewonnen... eigenlijk 181 00:10:54,840 --> 00:10:56,740 Speaker 2: alleen maar verloren, dus hij moet gratis... en voor niks 182 00:10:56,780 --> 00:10:58,560 Speaker 2: moet hij een stuk van die dombas verder in handen 183 00:10:58,600 --> 00:11:00,720 Speaker 2: zien te krijgen. Dan kan hij tenminste nog iets van 184 00:11:00,760 --> 00:11:04,030 Speaker 2: een overwinning claimen. Want toen kwam wel onzin in, maar goed. 185 00:11:04,070 --> 00:11:07,569 Speaker 2: Maar als je gewoon kijkt wat de strategische afweging is... 186 00:11:07,530 --> 00:11:12,370 Speaker 2: van iemand als Poetin, dan zal hij altijd door blijven vechten. 187 00:11:12,410 --> 00:11:15,650 Speaker 2: Altijd met Trump. En hij probeert Trump op dit ogenblik 188 00:11:15,690 --> 00:11:21,380 Speaker 2: over de drempel te trekken... met fabelachtige bedragen, vergezichten over 189 00:11:21,420 --> 00:11:27,640 Speaker 2: idiote investeringen. 12 miljoen? 14 miljoen dollar zouden ze samen 190 00:11:27,679 --> 00:11:31,540 Speaker 2: kunnen verdienen. Wat nergens op gebaseerd is. Maar dat zijn 191 00:11:31,580 --> 00:11:35,130 Speaker 2: dus wel de discussies die op dit ogenblik gaan. Dus 192 00:11:35,170 --> 00:11:37,790 Speaker 2: Poetin wordt puur transactioneel. Hij probeert dus de oorlog te 193 00:11:37,830 --> 00:11:41,280 Speaker 2: winnen door Trump aan zijn kant te krijgen... Ja, de 194 00:11:41,300 --> 00:11:44,600 Speaker 2: grote vraag is of dat gaat lukken. 195 00:11:44,820 --> 00:11:45,180 Speaker 8: Wat mij 196 00:11:45,220 --> 00:11:47,320 Speaker 2: betreft is het antwoord ja. Nou, dat weet 197 00:11:47,360 --> 00:11:51,240 Speaker 8: ik niet. Al die onderhandelingen die we nu hebben meegemaakt... Nee, 198 00:11:51,280 --> 00:11:55,260 Speaker 8: maar hoor je Trump zeggen... Jongens, ik weet ook wel 199 00:11:55,300 --> 00:11:57,739 Speaker 8: dat dat niet ideaal is met die dommers... maar doe 200 00:11:57,760 --> 00:11:59,510 Speaker 8: dat nou maar, dan houdt het op 201 00:12:00,830 --> 00:12:04,329 Speaker 2: Tegelijkertijd zie je dat de Europeanen niet meer akkoord gaan. 202 00:12:04,370 --> 00:12:06,550 Speaker 2: Oekraïne zelf gaat er ook niet meer akkoord. En dan 203 00:12:06,570 --> 00:12:09,150 Speaker 2: moet je gaan kijken naar de wapenproductie... zoals die op 204 00:12:09,170 --> 00:12:12,970 Speaker 2: dit ogenblik plaatsvindt in Oekraïne... En ook in joint ventures 205 00:12:13,010 --> 00:12:17,410 Speaker 2: met Europese bedrijven. Nou, dat gaat niet slecht hoor. We 206 00:12:17,429 --> 00:12:21,390 Speaker 2: hebben het eigenlijk al over hoe Oekraïne ervoor staat. Hoe 207 00:12:21,429 --> 00:12:25,510 Speaker 2: zijn hun militaire capaciteiten eigenlijk, Rob? Nou ja, die zijn 208 00:12:25,530 --> 00:12:30,230 Speaker 2: dus niet slecht. Dus 50% wordt, bijna 60% zelfs, wordt 209 00:12:30,250 --> 00:12:35,209 Speaker 2: inmiddels in eigen land geproduceerd. Er wordt heel veel gedaan 210 00:12:35,230 --> 00:12:39,830 Speaker 2: nu met joint ventures, met Europese bedrijven. Bijvoorbeeld vaste brandstof 211 00:12:39,850 --> 00:12:44,100 Speaker 2: voor die roemerugde Flamengo-raket... die 3000 kilometer ver kan vliegen, wordt in... 212 00:12:44,920 --> 00:12:49,360 Speaker 2: in Denemarken gemaakt. Er worden drones in Nederland geproduceerd... die 213 00:12:49,400 --> 00:12:53,160 Speaker 2: naar Oekraïne worden gebracht en daar op Rusland worden afgeschoten. 214 00:12:53,179 --> 00:12:55,700 Speaker 2: Dus het probleem zit in de mankracht? Het probleem zit 215 00:12:55,740 --> 00:13:00,890 Speaker 2: in zeer belangrijke mate in de mankracht. Maar tegelijkertijd moet 216 00:13:00,910 --> 00:13:06,150 Speaker 2: je toch constateren... dat die droneverdediging aan dat front... zo 217 00:13:06,170 --> 00:13:09,390 Speaker 2: sterk is dat er een killzone is ontstaan van pakweg 20 218 00:13:09,250 --> 00:13:13,030 Speaker 2: tot 50 kilometer. Dat hangt er een beetje vanaf waar je zit. 219 00:13:13,070 --> 00:13:15,730 Speaker 2: En alles wat zich daar beweegt, dat wordt gewoon afgeschoten. 220 00:13:15,770 --> 00:13:19,630 Speaker 2: Of het nou een voertuig is of een persoon. Dat 221 00:13:19,770 --> 00:13:21,870 Speaker 2: bestaat niet meer. En dat kunnen ze niet terug doen 222 00:13:21,910 --> 00:13:24,790 Speaker 2: op dit moment? Ja, dat doen allebei de partijen. Maar 223 00:13:24,809 --> 00:13:27,350 Speaker 2: daardoor heb je een complete padstelling. Daardoor zit er ook 224 00:13:27,370 --> 00:13:31,329 Speaker 2: geen beweging meer in dat front. En dan realiseer je dat... 225 00:13:31,530 --> 00:13:35,130 Speaker 2: We hebben enorme discussies gehad over munitie. Wat een groot 226 00:13:35,170 --> 00:13:38,500 Speaker 2: probleem is. Dat is ook heel moeilijk om dat te maken. 227 00:13:38,520 --> 00:13:42,620 Speaker 2: Maar die munitieproductie wordt nu gecompenseerd door droneproductie. Dus die 228 00:13:42,660 --> 00:13:48,240 Speaker 2: kleine first-person view drones... die worden zelfs op individuele soldaten 229 00:13:48,260 --> 00:13:52,110 Speaker 2: ingezet op dit ogenblik. Dus er is een revolutie die 230 00:13:52,150 --> 00:13:56,090 Speaker 2: gaande is. En daarvan zeg ik, nou ja, ik moet 231 00:13:56,130 --> 00:14:00,130 Speaker 2: gewoon echt nog zien... hoe dit gaat verlopen. 232 00:14:00,150 --> 00:14:07,750 Speaker 8: We hebben het nu toch over grote aanvallen op Kiev. 233 00:14:07,790 --> 00:14:12,050 Speaker 8: Dat hadden we daarvoor niet gezien. En dat kun je 234 00:14:12,100 --> 00:14:16,199 Speaker 8: niet voorkomen met die droonpesterijtjes. Dus er is toch wel 235 00:14:16,260 --> 00:14:18,080 Speaker 8: daar het beeld verschuift. 236 00:14:18,100 --> 00:14:20,500 Speaker 2: Maar dat werkt dus niet als je het hebt over moreelbreken? Nee, 237 00:14:20,520 --> 00:14:22,900 Speaker 2: dat vind ik niet. Je moet echt een onderscheid maken. 238 00:14:23,950 --> 00:14:26,570 Speaker 2: op de grond gebeurt, daar verschuift het beeld gewoon niet. 239 00:14:26,610 --> 00:14:30,200 Speaker 2: Daar zijn de innovatiecycli van drones pakweg nu twee weken. 240 00:14:30,220 --> 00:14:34,200 Speaker 2: Dus dat gaat razendsnel. Het grote probleem zit hem in 241 00:14:34,240 --> 00:14:36,600 Speaker 2: de gaten die er zitten... in de leveranties ook van 242 00:14:36,640 --> 00:14:39,980 Speaker 2: de Verenigde Staten... maar ook in de productie in Europa... 243 00:14:39,200 --> 00:14:44,320 Speaker 2: van bijvoorbeeld interceptors, dus raketten... die kunnen worden gebruikt voor 244 00:14:44,360 --> 00:14:50,940 Speaker 2: de beteringssystemen... Het is heel belangrijk om even gestilgestaan te hebben... 245 00:14:50,800 --> 00:14:53,580 Speaker 2: bij die militaire situatie, want die is natuurlijk ook mede bepalend... 246 00:14:53,260 --> 00:14:56,470 Speaker 2: Het is oorlog, hoor. Jazeker, het is oorlog. Daarom zijn 247 00:14:56,490 --> 00:14:58,890 Speaker 2: we er ook mee begonnen, natuurlijk. Maar hoe nu ook 248 00:14:58,930 --> 00:15:02,790 Speaker 2: even kijken naar de politiek... en hun onderhandelingstactiek. En dat 249 00:15:02,830 --> 00:15:07,540 Speaker 2: doen we zometeen. Ja, je luistert nog steeds naar de 250 00:15:07,580 --> 00:15:10,660 Speaker 2: alliantie met Rob de Wijk, Geert-Jan Haan en Bernard Hammelburg 251 00:15:10,700 --> 00:15:14,620 Speaker 2: over de treurige vierde verjaardag van de oorlog in Oekraïne. 252 00:15:14,640 --> 00:15:17,400 Speaker 2: We gaan praten over de politiek, Geert-Jan. We hebben gekeken 253 00:15:17,440 --> 00:15:19,620 Speaker 2: naar de militaire positie van Oekraïne. Hoe kijken de Oekraïners 254 00:15:19,640 --> 00:15:22,860 Speaker 2: naar de manier waarop Zelensky zich positioneert in Europa? 255 00:15:23,300 --> 00:15:28,570 Speaker 4: Ja, Zelensky is de laatste maanden wat agressiever in zijn 256 00:15:28,610 --> 00:15:31,490 Speaker 4: woordkeus richting Europa. Dat zagen we bij Davos, we zien 257 00:15:31,510 --> 00:15:36,110 Speaker 4: het in München. We zien dat hij eigenlijk Europa verwijt. 258 00:15:36,130 --> 00:15:38,600 Speaker 4: Dat we Boetin nog niet achter slot en grendel hebben gezet. 259 00:15:38,650 --> 00:15:41,620 Speaker 4: En dat we er niet voor hebben gezorgd dat Rusland stopt. 260 00:15:42,480 --> 00:15:45,580 Speaker 4: Eigenlijk is hij wat meer Trump aan het prijzen, zo 261 00:15:45,600 --> 00:15:49,340 Speaker 4: nu en dan. Uitzonderingen daar gelaten. Dus je ziet dat 262 00:15:49,360 --> 00:15:52,780 Speaker 4: Zelensky heel erg bezig is met die onderhandelingen. Het is 263 00:15:52,800 --> 00:15:56,020 Speaker 4: de vraag of we het onderhandelingen moeten noemen. Maar in 264 00:15:56,040 --> 00:16:00,870 Speaker 4: ieder geval, er vinden vredesbesprekingen plaats. Nu ook weer in Geneve. 265 00:16:00,910 --> 00:16:03,010 Speaker 4: Dus je ziet dat Zelensky er alles aan doet om 266 00:16:03,050 --> 00:16:08,780 Speaker 4: weer verbaal, waar hij goed in is... Je zou denken 267 00:16:08,800 --> 00:16:10,250 Speaker 4: om mensen op de kast te jagen... maar dit is 268 00:16:10,280 --> 00:16:13,930 Speaker 4: zijn tactiek om Europa te mobiliseren. Om te zeggen, jongens, 269 00:16:13,970 --> 00:16:15,390 Speaker 4: het is echt nu of nooit. Je moet nu aan 270 00:16:15,410 --> 00:16:17,230 Speaker 4: de slag. Ik vond het ook interessant om te zien 271 00:16:17,250 --> 00:16:20,700 Speaker 4: dat Kaya Callas... hoogbuitlandvertegenwoordiger van de EU... die heeft een 272 00:16:20,720 --> 00:16:25,700 Speaker 4: soort tegenplan, een tegenvredesplan gelanceerd. Is weinig in de aandacht 273 00:16:25,720 --> 00:16:30,740 Speaker 4: van de media geweest... Het EU-maximalistische plan voor Oekraïne. Want 274 00:16:30,760 --> 00:16:34,020 Speaker 4: de Russen stellen de hele tijd absurde eisen in onze ogen. 275 00:16:34,040 --> 00:16:36,520 Speaker 4: En wij denken, hè, Oekraïne moet telkens concessies doen. Hoe 276 00:16:36,540 --> 00:16:38,750 Speaker 4: kan dat nou? Want dat is niet de agressor. Nu 277 00:16:38,770 --> 00:16:42,010 Speaker 4: heeft Callas gezegd, beste Rusland... we vinden dat jullie dit 278 00:16:42,030 --> 00:16:45,490 Speaker 4: moeten doen, zus moeten doen, zoon moeten doen... en oprotten 279 00:16:45,550 --> 00:16:48,870 Speaker 4: uit Oekraïne. En dat is dus macht met tegenmacht en 280 00:16:48,890 --> 00:16:51,530 Speaker 4: kracht met tegenkracht. En dat is eigenlijk wat Zelensky ook wil. 281 00:16:51,570 --> 00:16:53,590 Speaker 4: Die wil dat wij op die manier gaan redeneren. 282 00:16:53,650 --> 00:16:55,950 Speaker 8: Ja, maar hij wil liever dat Trump dat doet. En 283 00:16:55,970 --> 00:16:56,690 Speaker 8: dat gebeurt niet. 284 00:16:57,160 --> 00:16:58,480 Speaker 2: Nee, dat klopt. Maar daar is hij 285 00:16:58,520 --> 00:16:59,200 Speaker 4: ook mee bezig? 286 00:16:59,220 --> 00:17:04,109 Speaker 2: We hebben eerder gekozen dat Trump gewoon een bepaalde factor 287 00:17:04,139 --> 00:17:06,230 Speaker 2: is hier. Want die is bezig om Oekraïne onder de 288 00:17:06,250 --> 00:17:10,490 Speaker 2: bus te gooien. Dat is echt een groot probleem. Maar 289 00:17:10,510 --> 00:17:14,610 Speaker 2: hopen dat Trump van gedachten verandert? Daar moet je gewoon 290 00:17:14,630 --> 00:17:16,310 Speaker 2: niet meer van uitgaan. Je moet eruit gaan van je 291 00:17:16,350 --> 00:17:18,949 Speaker 2: eigen kracht. De kracht die er zit in Oekraïne. En 292 00:17:19,090 --> 00:17:20,670 Speaker 2: daarom is het zo belangrijk om te kijken wat er 293 00:17:20,690 --> 00:17:24,310 Speaker 2: aan wapensystemen in Europa wordt gestart. want dat compenseert behoorlijk 294 00:17:24,630 --> 00:17:26,820 Speaker 2: wat Amerika kan leveren. En als je kijkt naar hoe 295 00:17:26,859 --> 00:17:30,320 Speaker 2: Zelensky dus in deze situatie opereert... hij wordt eigenlijk door 296 00:17:30,340 --> 00:17:35,030 Speaker 2: Trump gedwongen om bij het kruisje te tekenen... Hoe gaat 297 00:17:35,050 --> 00:17:35,710 Speaker 2: hij daarmee om? 298 00:17:35,750 --> 00:17:38,970 Speaker 4: Heel slim. Want hij zorgt ervoor dat hij elke keer 299 00:17:39,010 --> 00:17:41,830 Speaker 4: Trump naar de mond weet te praten... zonder echt concessies 300 00:17:41,869 --> 00:17:45,830 Speaker 4: te doen. Hij zegt wel, ja, er komen verkiezingen, meneer Trump... 301 00:17:45,450 --> 00:17:47,310 Speaker 4: maar dan moet er eerst een staak te vuren zijn 302 00:17:47,330 --> 00:17:50,080 Speaker 4: of dit of dat. Hij probeert die voorwaarden telkens zijn 303 00:17:50,119 --> 00:17:52,540 Speaker 4: kant op te schuiven. En natuurlijk, op een gegeven moment 304 00:17:52,580 --> 00:17:55,280 Speaker 4: gaat Trump zeggen... het is klaar met Oekraïne, ik ga 305 00:17:55,300 --> 00:17:56,940 Speaker 4: dit niet oplossen... en zoek het uit met z'n allen. 306 00:17:57,020 --> 00:17:58,440 Speaker 2: Maar hij rekt 307 00:17:58,480 --> 00:17:58,929 Speaker 4: de tijd 308 00:17:59,260 --> 00:18:01,899 Speaker 2: Hij rekt de tijd, ja. Eigenlijk met het doel... om 309 00:18:01,920 --> 00:18:03,040 Speaker 2: Europa aan boord te krijgen. 310 00:18:03,100 --> 00:18:05,680 Speaker 4: Nou, en ook om gewoon zijn eigen defensieindustrie... nog meer 311 00:18:05,700 --> 00:18:09,159 Speaker 4: te laten draaien, want die productiecapaciteit... is echt indrukwekkend. De 312 00:18:09,200 --> 00:18:12,770 Speaker 4: Denen hebben het Deense model een paar jaar geleden geïntroduceerd. 313 00:18:12,810 --> 00:18:15,169 Speaker 4: Zo noemen ze dat zelf althans. En dat betekent, we 314 00:18:15,210 --> 00:18:19,449 Speaker 4: investeren ongelooflijk veel geld... in Oekraïne, in die defensieindustrie, en 315 00:18:19,470 --> 00:18:23,149 Speaker 4: dan kunnen we gaan draaien. Ze hebben becijferd dat de bochtdans, 316 00:18:23,170 --> 00:18:26,030 Speaker 4: dat is het voorbeeld... dat ze telkens aanhalen, dat zijn houwitsers, 317 00:18:26,070 --> 00:18:30,710 Speaker 4: dat ze die... veel sneller in Oekraïne kunnen produceren dan 318 00:18:30,760 --> 00:18:34,240 Speaker 4: in Europa zelf. Dus dan een smak geld naar Oekraïne toe, 319 00:18:34,280 --> 00:18:37,000 Speaker 4: gaan jullie maar draaien... en wij profiteren daar uiteindelijk van mee, 320 00:18:37,020 --> 00:18:38,080 Speaker 4: want het is ook in ons belang. 321 00:18:38,140 --> 00:18:41,440 Speaker 8: Mag ik een vraag stellen dan, Geert-Jan? Het gaat niet 322 00:18:41,480 --> 00:18:45,840 Speaker 8: alleen om hoe hij het doet en hoe hij het aanpakt... 323 00:18:44,920 --> 00:18:48,850 Speaker 8: maar hoe kijkt zijn eigen volk naar deze president? Ik 324 00:18:48,880 --> 00:18:51,510 Speaker 8: heb de indruk dat die steun aan het verliezen is. 325 00:18:52,550 --> 00:18:55,710 Speaker 4: Nee, die indruk heb ik niet. Want hij doet het 326 00:18:55,750 --> 00:19:00,970 Speaker 4: in de peilingen nog steeds beter... dan menig zittend Europees regeringshoofd. 327 00:19:00,990 --> 00:19:03,940 Speaker 4: En natuurlijk zitten daar schommelingen in... en natuurlijk hopen sommige 328 00:19:03,980 --> 00:19:08,460 Speaker 4: Oekrines dat voormalig-generaal Zalush... niet terugkomt en de nieuwe president wordt. 329 00:19:08,480 --> 00:19:11,680 Speaker 4: Maar elke keer als hij weer de confrontatie opzoekt... met 330 00:19:11,740 --> 00:19:13,869 Speaker 4: iemand in Europa of met Trump... dan zie je dat 331 00:19:13,890 --> 00:19:16,609 Speaker 4: zijn peilingen ook weer stijgen... omdat hij opkomt voor zijn 332 00:19:16,650 --> 00:19:20,909 Speaker 4: eigen land... En we moeten natuurlijk in ogenschouw houden... dat 333 00:19:20,930 --> 00:19:24,409 Speaker 4: hij te maken heeft met ongekende corruptieschandalen. De minister van 334 00:19:24,450 --> 00:19:26,360 Speaker 4: Energie die het land wilde ontvluchten... die aan de grens 335 00:19:26,380 --> 00:19:30,400 Speaker 4: is tegengehouden. Zijn eigen vertrouweling, Jermak, de tweede man van Oekraïne... 336 00:19:30,060 --> 00:19:32,199 Speaker 4: die op een zijspoor is gezet. En dan heeft hij 337 00:19:32,220 --> 00:19:37,790 Speaker 4: ook nog een aanhoudend conflict... met de burgemeester van Kiev, Klitschko... 338 00:19:36,880 --> 00:19:40,230 Speaker 4: de voormalig wereldkampioen boksen... Dus ik geef het je te 339 00:19:40,250 --> 00:19:40,690 Speaker 4: doen 340 00:19:41,170 --> 00:19:42,930 Speaker 4: Ik denk wel, wat hij nu heeft gedaan, is een 341 00:19:42,970 --> 00:19:49,430 Speaker 4: shuffle binnen zijn regering... met meer Amerika-gezinde mensen. Boudanoff, Oumer, 342 00:19:49,470 --> 00:19:51,969 Speaker 4: die worden allemaal wat meer door de Amerikanen gepruimd... dan 343 00:19:52,030 --> 00:19:54,449 Speaker 4: anderen die daar voorheen zaten. Verderop het grote talent. 344 00:19:54,470 --> 00:19:57,939 Speaker 2: Ze worden gepruimd, maar is dat ook een soort lippendienst 345 00:19:57,980 --> 00:20:00,580 Speaker 2: of een geste... van kijk, wij komen jullie tegemoet, terwijl 346 00:20:00,600 --> 00:20:01,600 Speaker 2: hij dat eigenlijk niet wil? 347 00:20:01,640 --> 00:20:03,980 Speaker 4: Nou, hij wil het wel. Jermak wilde die niet weg hebben, 348 00:20:04,000 --> 00:20:05,780 Speaker 4: maar dat is gewoon gebeurd. Maar dit zijn nog wel 349 00:20:05,820 --> 00:20:08,359 Speaker 4: vertrouwelingen van hem. En, ik hoor het alvast in de groep... 350 00:20:08,780 --> 00:20:10,379 Speaker 4: Ik denk dat hij ook op deze manier bezig is 351 00:20:10,400 --> 00:20:12,720 Speaker 4: met zijn eigen opvolging. 352 00:20:12,760 --> 00:20:15,560 Speaker 2: Ja, dat zou me niet verbazen. Maar hoezo op deze 353 00:20:15,580 --> 00:20:17,290 Speaker 2: manier bezig? Een van die mensen die hij nu naar 354 00:20:17,310 --> 00:20:18,510 Speaker 2: voren schuift zou dan opvolgen. 355 00:20:18,530 --> 00:20:23,350 Speaker 4: Boedanoff, Federoff, dat zijn echt nog relatief jonge politici... die 356 00:20:23,390 --> 00:20:27,669 Speaker 4: ook door het volk geaccepteerd worden. En Federoff is degene 357 00:20:27,690 --> 00:20:30,909 Speaker 4: die die hele droneontwikkeling... mogelijk heeft gemaakt voor Oekraïne. Die 358 00:20:30,930 --> 00:20:35,399 Speaker 4: gast is jonger dan... Wat is hij, 35 of zo? Daar 359 00:20:35,420 --> 00:20:36,600 Speaker 4: wordt echt over nagedacht, Niels. 360 00:20:36,680 --> 00:20:39,940 Speaker 2: Uit Akiev komen wel een beetje gemengde berichten. We hadden 361 00:20:39,980 --> 00:20:43,190 Speaker 2: laatst nog het bericht dat er dan toch bereidheid zou zijn... 362 00:20:43,090 --> 00:20:48,530 Speaker 2: om verkiezingen te organiseren, wat de Russen willen Zelensky weg hebben. 363 00:20:48,590 --> 00:20:51,810 Speaker 2: En de volgende dag wordt dat ook weer tegengesproken. Dan 364 00:20:51,830 --> 00:20:54,659 Speaker 2: hoor je ook vaak zeggen, eerst veiligheidsgarantie... dan praten we 365 00:20:54,680 --> 00:20:58,240 Speaker 2: over andere zaken. Hoe kijken jullie daarnaar? Wat is precies 366 00:20:58,260 --> 00:21:03,860 Speaker 2: hun eerste doel aan die onderhandelingstafel, Bernard? Wie? Wat voor doel? 367 00:21:04,460 --> 00:21:08,930 Speaker 8: De Oekraïners? Van de Oekraïners? Ik ben steeds van overtuigd 368 00:21:08,970 --> 00:21:11,470 Speaker 8: dat hun doel nog steeds is... om die inname van 369 00:21:11,510 --> 00:21:16,270 Speaker 8: Donbass tegen te houden. Daar gaat het allemaal om. In 370 00:21:16,350 --> 00:21:16,850 Speaker 8: ruil 371 00:21:16,869 --> 00:21:20,190 Speaker 4: voor veiligheidsgaranties. Ja, nee, sorry, Donbass is natuurlijk totaal niet 372 00:21:20,230 --> 00:21:23,760 Speaker 8: afstandbaar. Dat is allemaal waar. En dan wie moeten die 373 00:21:23,800 --> 00:21:27,020 Speaker 8: veiligheidsgaranties geven en hoe? En moeten daar dan troepen heen? 374 00:21:27,060 --> 00:21:30,420 Speaker 8: En wie zijn dat? Zitten er wel of niet NAVO-troepen bij? 375 00:21:30,440 --> 00:21:33,230 Speaker 8: Het zijn allemaal dingen die nog... Hij is 376 00:21:33,450 --> 00:21:38,550 Speaker 2: denk ik wel bereid om iets te doen met die Donbass. 377 00:21:38,570 --> 00:21:40,210 Speaker 2: Door een deel op te geven, maar dan moet het 378 00:21:40,230 --> 00:21:45,310 Speaker 2: wel neutraal gebied worden. Dan moet het gedemilitariseerd worden. En 379 00:21:45,390 --> 00:21:48,030 Speaker 2: als je dan verkiezingen krijgt 380 00:21:48,050 --> 00:21:48,590 Speaker 8: waarover wordt 381 00:21:48,630 --> 00:21:48,900 Speaker 2: gesproken 382 00:21:49,210 --> 00:21:49,909 Speaker 8: hoe werkt dat dan 383 00:21:50,050 --> 00:21:50,530 Speaker 8: Nee, maar 384 00:21:50,690 --> 00:21:53,470 Speaker 2: daar moet dus een referendum over worden gehouden. Als dus 385 00:21:53,490 --> 00:21:58,490 Speaker 2: dit de uitkomst is van de onderhandelingen... Het idee is 386 00:21:58,510 --> 00:22:02,240 Speaker 2: dan dat zowel de Russen als de Oekraïneren zich gaan terugtrekken. 387 00:22:02,260 --> 00:22:05,860 Speaker 2: Dan is de grote vraag, wat is dan de volgtijdelijkheid? 388 00:22:05,900 --> 00:22:09,360 Speaker 2: Slensky zegt, als dat gebeurt wil ik eerst veiligheidsgaranties hebben. 389 00:22:09,400 --> 00:22:12,180 Speaker 2: En de Amerikanen zeggen, nee, eerst terugtrekken en dan veiligheidsgaranties. 390 00:22:12,200 --> 00:22:14,770 Speaker 2: Dan moet je natuurlijk gewoon niet intrappen, want dan ben 391 00:22:14,790 --> 00:22:17,590 Speaker 2: je weg. Dan ben je de dombal sowieso kwijt. Ja, exact. 392 00:22:17,609 --> 00:22:20,870 Speaker 2: Dan ben je hem kwijt. Dus nee, de grote vraag 393 00:22:20,930 --> 00:22:23,810 Speaker 2: is natuurlijk wat er dan gaat gebeuren. Omdat er dan 394 00:22:23,830 --> 00:22:26,630 Speaker 2: een referendum over die uitkomst zou moeten worden gehouden. En 395 00:22:27,270 --> 00:22:31,470 Speaker 2: vermoedelijk wordt dat gewoon verworpen door de Oekraïners. Zelensky is 396 00:22:31,490 --> 00:22:34,540 Speaker 2: nog redelijk populair, zeg jij althans, Gert-Jean Haan. Jij ziet 397 00:22:34,580 --> 00:22:41,139 Speaker 8: wel afbrokkelende steun. Ja, en ook in alle eerlijkheid, los daarvan... 398 00:22:40,260 --> 00:22:43,379 Speaker 8: kan ik me voorstellen dat Zelensky ook is uitgeput. En 399 00:22:43,400 --> 00:22:47,160 Speaker 8: dat hij denkt, we hadden al verkiezingen moeten zijn. Nou, 400 00:22:47,220 --> 00:22:50,020 Speaker 2: en daaruit de vraag volgend... is hij nog de juiste 401 00:22:50,060 --> 00:22:53,000 Speaker 2: man op de juiste plaats? Even los van wat de Oekraïners... 402 00:22:52,580 --> 00:22:54,640 Speaker 2: Naar mijn indruk wel. Het 403 00:22:54,660 --> 00:22:55,740 Speaker 8: kan niet anders. Je kunt 404 00:22:55,880 --> 00:22:59,990 Speaker 2: niet tijdens de wedstrijd van paardgewillers... Dat gaat niet. En 405 00:23:00,030 --> 00:23:03,830 Speaker 2: dus tot nu toe is hij de stabiele factor daarin. 406 00:23:03,850 --> 00:23:05,970 Speaker 2: De vraag is eigenlijk, hoe vinden jullie dat hij doet? 407 00:23:05,990 --> 00:23:07,990 Speaker 2: Dat is natuurlijk ook wat de Russen proberen te doen. 408 00:23:08,030 --> 00:23:14,030 Speaker 2: Die zeggen, deze president is... Dus er moeten nu verkiezingen komen. Ja, 409 00:23:14,070 --> 00:23:16,910 Speaker 2: daarvan zegt Zelensky natuurlijk terecht. Ja, dat wil ik best doen, 410 00:23:16,950 --> 00:23:20,680 Speaker 2: maar er moeten resultaten te vuren komen. Ik denk graag zelfs. 411 00:23:22,140 --> 00:23:25,959 Speaker 2: Maar ja, dit is natuurlijk enorm in het voordeel van... 412 00:23:27,119 --> 00:23:31,810 Speaker 2: van Rusland om tijdens de wedstrijden... 413 00:23:30,570 --> 00:23:37,770 Speaker 8: Ja, natuurlijk. Het beeld continu een beetje... dit conflict gaat 414 00:23:37,790 --> 00:23:40,330 Speaker 8: vroeg of laat naar zijn einde. Dat is denk ik 415 00:23:40,350 --> 00:23:43,260 Speaker 8: dan ook het einde van Zelensky. Maar het is een 416 00:23:43,280 --> 00:23:47,840 Speaker 8: beetje een Churchill-achtig verhaal. Churchill ging weg na de oorlog. 417 00:23:47,859 --> 00:23:52,580 Speaker 8: Door die briljante toespraken en door dat aanvuren van het volk... 418 00:23:52,000 --> 00:23:55,139 Speaker 8: weet hij zich gemotiveerd te houden, zoals Churchill dat ook deed... 419 00:23:55,400 --> 00:23:57,850 Speaker 8: Maar ook die is op het moment dat de oorlog 420 00:23:57,869 --> 00:24:00,390 Speaker 8: voorbij was... is die compleet afgebroken. Dat wil 421 00:24:00,410 --> 00:24:02,950 Speaker 4: Zelensky zelf niet. Zelensky wil niet de president van de 422 00:24:02,970 --> 00:24:03,850 Speaker 4: W de opbouw zijn. 423 00:24:03,890 --> 00:24:06,560 Speaker 2: Nee, natuurlijk niet. Dat moet je ook niet willen. Kort nog, 424 00:24:06,600 --> 00:24:09,300 Speaker 2: want er schijnt ook een gebrek aan geld te zijn. 425 00:24:09,320 --> 00:24:11,840 Speaker 2: Betaalt de EU niet genoeg? Ja, richting Kiev. Dat is 426 00:24:11,880 --> 00:24:13,060 Speaker 2: nu wel opgelost. 427 00:24:13,100 --> 00:24:16,320 Speaker 4: Ja, in december was ik op die Europese top in Brussel... 428 00:24:15,940 --> 00:24:19,649 Speaker 4: waar eerst nog sprake was van de bevroren Russische grond... 429 00:24:19,510 --> 00:24:22,770 Speaker 4: om die vrij te geven. Uiteindelijk is daar een verklaring 430 00:24:22,810 --> 00:24:27,710 Speaker 4: van de EU24 uitgegaan. Dus zonder Tsjechië, Hongarije en Slowakije... 431 00:24:27,150 --> 00:24:29,350 Speaker 4: om dan met elkaar maar garant te staan voor 90 miljard 432 00:24:29,410 --> 00:24:33,710 Speaker 4: euro aan lening. Dat is niet genoeg om het begrotingstekort... 433 00:24:32,650 --> 00:24:34,729 Speaker 4: over een periode van twee jaar af te dekken. Dat 434 00:24:34,760 --> 00:24:36,680 Speaker 4: was de intentie. Want dan hoef je niet elke keer 435 00:24:36,700 --> 00:24:38,720 Speaker 4: weer met elkaar te emmeren over... oké, hoe gaan we 436 00:24:38,740 --> 00:24:42,700 Speaker 4: dit gat nu weer dichten... Maar in principe is er, 437 00:24:42,740 --> 00:24:45,960 Speaker 4: het klinkt zo raar, is er genoeg financiële steun. Zeker 438 00:24:45,980 --> 00:24:48,239 Speaker 4: vanuit Europa. En we moeten ook wel. We hebben ons 439 00:24:48,260 --> 00:24:49,369 Speaker 4: hieraan geconformeerd. 440 00:24:49,380 --> 00:24:51,210 Speaker 2: Dan heeft hij nog één binnenlands probleem. Dat is toch 441 00:24:51,230 --> 00:24:56,699 Speaker 2: wel de vierrichterende corruptie 442 00:24:57,609 --> 00:25:00,470 Speaker 4: Ja, en dat zal voorlopig nog blijven. Dat wordt het 443 00:25:00,510 --> 00:25:04,420 Speaker 4: allermoeilijkste punt ook rond deze hervormingen... die Oekraïne nu doet 444 00:25:04,460 --> 00:25:06,879 Speaker 4: om lid te worden van de EU. Want dat is 445 00:25:06,920 --> 00:25:10,060 Speaker 4: toch wel belangrijk om te benoemen. Oekraïne wil echt lid 446 00:25:10,100 --> 00:25:12,459 Speaker 4: worden van de EU... anders hebben ze helemaal niks aan 447 00:25:12,480 --> 00:25:14,449 Speaker 4: deze oorlog overgehouden. En dan heb je ook gewoon een 448 00:25:14,490 --> 00:25:17,430 Speaker 4: boze buurman naast je... waar je veel minder makkelijk zaken 449 00:25:17,450 --> 00:25:18,990 Speaker 4: misschien mee kan doen. Dus we moeten daar echt met 450 00:25:19,010 --> 00:25:19,590 Speaker 4: z'n allen goed over 451 00:25:19,609 --> 00:25:23,290 Speaker 2: nadenken. Kostka, de voorzitter van de Europese Raad... die heeft 452 00:25:23,330 --> 00:25:27,670 Speaker 2: al gezegd eind 26, 27... Maar ik bedoel, 453 00:25:27,750 --> 00:25:31,530 Speaker 8: ik zie dat niet gebeuren. Het wordt een lidmaatschap light. 454 00:25:31,570 --> 00:25:34,080 Speaker 8: Niet een volledig lidmaatschap, maar... 455 00:25:33,630 --> 00:25:39,940 Speaker 2: In VVP-roodterm wordt dat een tientjeslid. GELACH Mooi. We gaan 456 00:25:39,960 --> 00:25:42,179 Speaker 2: in de volgende aflevering... en die komt zometeen al in 457 00:25:42,200 --> 00:25:45,520 Speaker 2: je podcastspeler... kijken naar Rusland. Hoe staat Poetin ervoor, de 458 00:25:45,540 --> 00:25:48,700 Speaker 2: Russische economie? Daar wordt vaak over gezegd, nou, die heeft 459 00:25:48,720 --> 00:25:51,220 Speaker 2: het moeilijk... maar ondertussen draait hij ook op volle toeren... 460 00:25:51,020 --> 00:25:54,830 Speaker 2: wat de oorlogseconomie betreft. Dat gaan we zometeen bespreken in deel 2.