1 00:00:03,020 --> 00:00:06,380 Speaker 1: Blijf scherf. BNR Nieuwsradio 2 00:00:09,140 --> 00:00:12,730 Speaker 3: De Wereld. Bernard Hammelburg. Welkom bij het beste binnenlandse programma 3 00:00:12,770 --> 00:00:18,630 Speaker 3: over het buitenland. Straks de Golfregio krijgt hulp uit onverwachte hoek... 4 00:00:18,010 --> 00:00:22,380 Speaker 3: in de bestrijding van de Iraanse Shahid-drones, namelijk uit Oekraïne. 5 00:00:22,420 --> 00:00:26,820 Speaker 3: Hoe en waarmee bespreek ik zo met hoogleraar oorlogsstudies Frans Ozinga. 6 00:00:27,700 --> 00:00:29,860 Speaker 3: Maar nu eerst, volgens Trump is het einde van de 7 00:00:29,900 --> 00:00:33,580 Speaker 3: oorlog al in zicht. Maar wat Iran betreft wordt er 8 00:00:33,600 --> 00:00:34,120 Speaker 3: nog niet 9 00:00:34,159 --> 00:00:38,029 Speaker 4: onderhandeld. Ze dachten dat ze in twee of drie dagen 10 00:00:38,110 --> 00:00:43,449 Speaker 4: kunnen gaan voor een regimeverandering. Ze kunnen gaan voor een rapide, 11 00:00:43,490 --> 00:00:48,170 Speaker 4: clean winst. Maar ze verkeerden. We hebben met hen gesproken 12 00:00:48,380 --> 00:00:50,580 Speaker 4: in juni. En ze hebben ons in het midden van 13 00:00:50,600 --> 00:00:53,599 Speaker 4: de gesproken. Ze proberen ons te verantwoorden dat het nu 14 00:00:53,659 --> 00:00:57,960 Speaker 4: anders is. Maar ze hebben ons nog steeds geïnteresseerd. Pas 15 00:00:57,980 --> 00:01:03,400 Speaker 4: de Iraanse minister 16 00:01:03,420 --> 00:01:09,480 Speaker 3: van Buitenlandse Zaken, Abbas Arakci, tegen de Amerikaanse publieke omroep PBS. 17 00:01:09,500 --> 00:01:12,660 Speaker 3: Ik praat erover met Jaap de Hoop Scheffer, voormalig secretaris-generaal 18 00:01:12,680 --> 00:01:16,260 Speaker 3: van de NAVO en oud-minister van Buitenlandse Zaken. Dag meneer 19 00:01:16,280 --> 00:01:21,899 Speaker 3: de Hoop Scheffer. Die Iraanse minister zegt dus, we gaan 20 00:01:21,920 --> 00:01:27,300 Speaker 3: hem niet onderhandelen. Die Amerikanen vallen ons aan midden tijdens onderhandelingen. 21 00:01:27,319 --> 00:01:30,289 Speaker 3: Ze denken ook dat ze het regime kunnen veranderen. Ze 22 00:01:30,330 --> 00:01:34,230 Speaker 3: denken dat ze ons materieel kunnen vernietigen. Kunnen ze helemaal niet. 23 00:01:34,270 --> 00:01:35,729 Speaker 3: Hoe luistert u hiernaar? 24 00:01:37,920 --> 00:01:41,430 Speaker 2: Ik luister hiernaar op dezelfde manier als ik begin van 25 00:01:41,450 --> 00:01:45,670 Speaker 2: deze middag een uurtje geleden luisterde naar een stem. Nee, 26 00:01:45,750 --> 00:01:48,110 Speaker 2: ik kan niet zeggen luister naar een stem. Luister naar 27 00:01:48,150 --> 00:01:52,660 Speaker 2: een vertaling van een statement wat kennelijk werd afgelegd door 28 00:01:52,700 --> 00:01:56,770 Speaker 2: de nieuwe supreme leader in Iran, de zoon van Ghamenei. 29 00:01:57,450 --> 00:01:59,630 Speaker 2: Het was onduidelijk of hij het was, want het was 30 00:01:59,650 --> 00:02:03,760 Speaker 2: een nieuwslezer die het voorlas nogmaals. En daaruit spreekt dezelfde 31 00:02:03,800 --> 00:02:06,900 Speaker 2: toon als die u net in het fragment aanhaalt. 32 00:02:07,360 --> 00:02:09,920 Speaker 3: We houden de straat van Homoes dicht, dat is wat 33 00:02:09,940 --> 00:02:10,040 Speaker 2: hij 34 00:02:10,080 --> 00:02:10,280 Speaker 3: zegt. 35 00:02:10,880 --> 00:02:12,730 Speaker 2: Ja, we houden de straat van onmoest dicht, maar ook 36 00:02:12,770 --> 00:02:16,369 Speaker 2: de algehele toon is... wij accepteren dit niet en heb 37 00:02:16,410 --> 00:02:23,060 Speaker 2: alsjeblieft geen illusie, meneer Trump, Amerika... dat jullie doelstellingen, zoals 38 00:02:23,080 --> 00:02:26,790 Speaker 2: de minister die net formuleerde... dat je die ooit kunt bereiken. 39 00:02:26,830 --> 00:02:28,989 Speaker 2: En het probleem is natuurlijk dat... wat de president van 40 00:02:29,030 --> 00:02:32,650 Speaker 2: de Verenigde Staten nog nooit heeft duidelijk gemaakt... wat zijn 41 00:02:32,669 --> 00:02:39,530 Speaker 2: doelstellingen zijn. Het is nog altijd een enorme oorlog zonder doel, 42 00:02:39,590 --> 00:02:41,650 Speaker 2: zonder exitstrategie 43 00:02:43,000 --> 00:02:47,720 Speaker 3: Trump zegt een paar dagen geleden... eerst binnen twee uur 44 00:02:47,760 --> 00:02:50,799 Speaker 3: de oorlog is bijna voorbij. Vervolgens nou, hij kan nog 45 00:02:50,820 --> 00:02:53,540 Speaker 3: wel wat worden opgevoerd. En vervolgens weer, nou, hij is 46 00:02:53,560 --> 00:02:57,160 Speaker 3: wel voorbij, maar op termijn... Dus binnen twee uur een 47 00:02:57,200 --> 00:03:02,550 Speaker 3: compleet ander verhaal. Hoe luistert u naar die woorden 48 00:03:04,310 --> 00:03:08,250 Speaker 2: Zoals ik meer in algemene zin naar de president luister... 49 00:03:07,669 --> 00:03:10,010 Speaker 2: en dat is dat hij s'avonds om acht uur A 50 00:03:10,030 --> 00:03:13,709 Speaker 2: zegt en s'avonds om tien uur B... daar is geen 51 00:03:13,750 --> 00:03:17,250 Speaker 2: pijl op te trekken. Maar ik kom langzamerhand wel tot 52 00:03:17,270 --> 00:03:20,310 Speaker 2: de conclusie... dat dit een president is die steeds verder 53 00:03:20,330 --> 00:03:25,190 Speaker 2: het moeras inloopt... voor wat betreft zijn aanval op Iran. 54 00:03:25,650 --> 00:03:30,870 Speaker 3: Ja, hij zei ook in die toespraak en in die 55 00:03:30,910 --> 00:03:34,940 Speaker 3: persconferentie die hij toen gaf... de Iraniërs zijn zowat door 56 00:03:34,960 --> 00:03:40,360 Speaker 3: hun materiaal heen. We hebben 90% van hun slagkracht vernietigd. 57 00:03:40,380 --> 00:03:44,640 Speaker 3: Maar zijn eigen inlichtingendiensten in Amerika en trouwens ook in Israël... 58 00:03:44,300 --> 00:03:48,440 Speaker 3: die zeggen dat nog zeker een derde van die raketlanceerders 59 00:03:48,520 --> 00:03:55,140 Speaker 3: er nog staat... Dus gewoon los van wat Trump nou 60 00:03:55,180 --> 00:03:58,600 Speaker 3: precies bedoelt of denkt... kunnen we objectief vaststellen dat ze 61 00:03:58,620 --> 00:04:01,430 Speaker 3: in ieder geval nog een tijd kunnen, de Iraniërs 62 00:04:02,700 --> 00:04:05,260 Speaker 2: Ik denk van wel, want ik zou het nog iets 63 00:04:05,300 --> 00:04:09,780 Speaker 2: breder willen trekken. Zelfs al zouden al die lanceerplatforms voor 64 00:04:09,800 --> 00:04:15,740 Speaker 2: die ballistische raketten... zelfs al zouden bijna alle drones op zijn, 65 00:04:15,780 --> 00:04:17,640 Speaker 2: om het zo te zeggen... en dat zal daar voorlopig 66 00:04:17,660 --> 00:04:21,810 Speaker 2: echt niet gebeuren... Dan zien we nu dus berichten over 67 00:04:21,850 --> 00:04:25,570 Speaker 2: het leggen van zeemijnen in de straat van Hormuz. Het 68 00:04:25,610 --> 00:04:29,859 Speaker 2: aanvallen van tankers met drones. Met andere woorden, Iran heeft 69 00:04:29,920 --> 00:04:35,380 Speaker 2: iets overdreven gezegd. Niet een gigantisch wapenarsenaal nodig... om en 70 00:04:35,420 --> 00:04:39,919 Speaker 2: de Verenigde Staten en de wereld in de greep te houden... 71 00:04:38,940 --> 00:04:42,710 Speaker 2: met die afsluiting van de straat van Hormuz. Want ook 72 00:04:42,750 --> 00:04:47,890 Speaker 2: de president van de Verenigde Staten... zal uiteindelijk moeite hebben... 73 00:04:47,390 --> 00:04:51,780 Speaker 2: zijn kiezers die toch al niet enthousiast zijn over deze oorlog... 74 00:04:50,980 --> 00:04:53,680 Speaker 2: te overtuigen dat die oorlog echt moet doorgaan. Ook als 75 00:04:53,720 --> 00:04:57,960 Speaker 2: dat leidt tot een hogere inflatie, hogere olieprijzen... en dus 76 00:04:58,000 --> 00:05:01,120 Speaker 2: een hogere prijs voor het karretje in de Walmart op zaterdagmiddag. 77 00:05:01,140 --> 00:05:04,200 Speaker 2: Want daar gaat de Amerikaan op die basis... gaat de 78 00:05:04,250 --> 00:05:07,969 Speaker 2: Amerikaan straks stemmen bij de midterms in november. U 79 00:05:08,110 --> 00:05:12,570 Speaker 3: zei al terecht, denk ik, we kunnen er niet achter komen... 80 00:05:12,150 --> 00:05:15,650 Speaker 3: of Trump een strategie heeft en zo ja, wat die 81 00:05:15,670 --> 00:05:18,400 Speaker 3: dan is. Dan heb je behalve Trump ook nog zijn 82 00:05:18,420 --> 00:05:23,670 Speaker 3: minister van buitenlandse zaken en veiligheidsadviseur Rubio. De minister van oorlog, 83 00:05:23,690 --> 00:05:27,110 Speaker 3: zoals het tegenwoordig heet, Hexet. En die zeggen elk ook 84 00:05:27,150 --> 00:05:31,250 Speaker 3: weer andere dingen. En ik ga iets vragen wat u 85 00:05:31,270 --> 00:05:35,470 Speaker 3: misschien naïef vindt. Maar zou het kunnen zijn dat dat 86 00:05:35,510 --> 00:05:38,670 Speaker 3: ook een onderdeel is van de strategie, van de tactiek, 87 00:05:38,690 --> 00:05:42,050 Speaker 3: van de communicatie? maakt daar immers een belangrijk deel van uit. 88 00:05:42,070 --> 00:05:45,450 Speaker 3: Dus gooien ze de Iraniërs, maar ook ons, een beetje 89 00:05:45,510 --> 00:05:49,610 Speaker 3: zand in de ogen... met al die elkaar tegensprekende berichten 90 00:05:50,980 --> 00:05:54,700 Speaker 2: Ja, meneer Hammelburg, je mag de intelligentie van de door 91 00:05:54,720 --> 00:05:58,480 Speaker 2: u genoemde... natuurlijk nooit onderschatten. Maar ik heb toch het 92 00:05:58,520 --> 00:06:04,820 Speaker 2: idee dat die verschillende boodschappen... die door die verschillende ministers 93 00:06:04,860 --> 00:06:11,990 Speaker 2: worden uitgesproken en verspreid... dat die delen uitmaken van een 94 00:06:12,020 --> 00:06:15,590 Speaker 2: redelijk chaotische Amerikaanse administratie. En ik denk dat ik mij 95 00:06:15,610 --> 00:06:20,010 Speaker 2: dan nog mild uitdruk. Wat mij opviel en opvalt, ik 96 00:06:20,029 --> 00:06:26,049 Speaker 2: heb in mijn NAVO-jaren de Amerikaanse militairen, de Amerikaanse krijgsmacht 97 00:06:26,089 --> 00:06:31,970 Speaker 2: leren kennen als ongelooflijk professioneel en ongelooflijk loyaal. En als 98 00:06:32,010 --> 00:06:35,089 Speaker 2: ik naar zo'n persconferentie kijk, zoals gisteren met de Secretary 99 00:06:35,250 --> 00:06:38,870 Speaker 2: of War Hexed... dan denk ik, wat gaat er in 100 00:06:38,890 --> 00:06:41,770 Speaker 2: het hoofd van de chairman, zoals die dan heet... de 101 00:06:41,790 --> 00:06:44,300 Speaker 2: voorzitter van het comité van chefs van staven, noemden wij 102 00:06:44,310 --> 00:06:48,120 Speaker 2: dat voor. Wat gaat er nou in zijn geest om? 103 00:06:48,160 --> 00:06:51,460 Speaker 2: Hij is de loyale chairman, hij staat naast zijn minister 104 00:06:51,480 --> 00:06:56,700 Speaker 2: van Defensie... Maar ik kan me niet aan de indruk onttrekken, 105 00:06:56,740 --> 00:07:01,560 Speaker 2: die militairen kennende, hun mentaliteit kennende, hun loyaliteit kennende, dat 106 00:07:01,620 --> 00:07:05,310 Speaker 2: er vele van hen zullen zijn die dit soort orders 107 00:07:05,350 --> 00:07:09,830 Speaker 2: ook met grote, grote tegenzin en weerzin uitvoeren. Maar ik 108 00:07:09,870 --> 00:07:12,290 Speaker 2: heb toch het idee dat wat wel eens wordt genoemd 109 00:07:12,310 --> 00:07:17,430 Speaker 2: de madman theory, dat dat een... een element is van 110 00:07:17,470 --> 00:07:21,600 Speaker 2: de huidige regering Trump. En daar worden ministers als Hexen 111 00:07:21,680 --> 00:07:25,380 Speaker 2: en Rubio... die gaan daar ook in mee. Nu 112 00:07:25,400 --> 00:07:31,350 Speaker 3: u het zo zegt, Trump zei steeds te hopen... op 113 00:07:31,390 --> 00:07:34,930 Speaker 3: de verandering van de macht in Iran. Daar komen we 114 00:07:34,950 --> 00:07:37,800 Speaker 3: nog wel even op terug. Maar als ik u zo hoor... 115 00:07:38,190 --> 00:07:41,210 Speaker 3: dan zou je misschien ook moeten hopen op een regime 116 00:07:41,270 --> 00:07:45,790 Speaker 3: change in de Verenigde Staten. Bijvoorbeeld aangezet of aangemoedigd door 117 00:07:45,810 --> 00:07:47,270 Speaker 3: de legentop 118 00:07:48,650 --> 00:07:51,620 Speaker 2: Nou, dat vind ik wel een wat erg vergaande conclusie 119 00:07:51,640 --> 00:07:54,800 Speaker 2: die u nu trekt. Althans, u zegt het in vragende vorm. 120 00:07:56,260 --> 00:08:00,540 Speaker 2: omdat ik nog geen scenario in die zin voor mij 121 00:08:00,580 --> 00:08:07,270 Speaker 2: kan zien. Ik heb alleen geprobeerd de gewetensvroeging... die ongetwijfeld 122 00:08:07,290 --> 00:08:10,770 Speaker 2: bij veel militairen, ook topmilitairen... op dit moment zal plaatsvinden. 123 00:08:11,550 --> 00:08:17,260 Speaker 2: te omschrijven, ik geloof niet dat een scenario denkbaar is... 124 00:08:17,040 --> 00:08:21,980 Speaker 2: op dit moment dat er iets tegen de president wordt ondernomen. 125 00:08:22,440 --> 00:08:23,020 Speaker 2: Dat geloof 126 00:08:23,100 --> 00:08:25,960 Speaker 3: ik niet. Het was een beetje cynisch bedoeld, ik begrijp 127 00:08:26,000 --> 00:08:28,850 Speaker 3: het wel. Maar ik zit te denken, er moet natuurlijk ook, 128 00:08:28,930 --> 00:08:33,390 Speaker 3: u zegt terecht... De weerstand in Amerika is behoorlijk tegen 129 00:08:33,410 --> 00:08:38,429 Speaker 3: wat zich afspeelt. Er is een meerderheid tegen deze oorlog. 130 00:08:38,490 --> 00:08:42,160 Speaker 3: Vroeg of laat zal zich dat wellicht vertalen... ook in 131 00:08:42,200 --> 00:08:47,280 Speaker 3: parlementaire taal. Dus nu weifelen de Republikeinen nog. Maar je 132 00:08:47,300 --> 00:08:50,900 Speaker 3: kunt wachten totdat ze omgaan. Dus op die manier zou 133 00:08:50,920 --> 00:08:55,200 Speaker 3: je ook kunnen denken... dat natuurlijk geen regime-change is onzin... 134 00:08:54,720 --> 00:08:56,630 Speaker 3: maar dat in elk geval op de ene of andere manier... 135 00:08:56,370 --> 00:08:59,730 Speaker 3: Trump in zijn eigen land wordt teruggefloten... 136 00:09:00,230 --> 00:09:03,570 Speaker 2: Ja, dat kan ik met u heel goed volgen. U 137 00:09:03,590 --> 00:09:08,819 Speaker 2: geeft een aantal elementen aan de binnenlandse politiek betreffende. Het 138 00:09:08,880 --> 00:09:13,939 Speaker 2: ongenoegen in de Republikeinse Partij. Het grote ongenoegen bij de MAGA-achterban. 139 00:09:13,960 --> 00:09:16,320 Speaker 2: Hebben we hier weer te maken met een forever war. 140 00:09:16,360 --> 00:09:19,089 Speaker 2: En dat zou deze president toch niet doen. Ik voeg 141 00:09:19,110 --> 00:09:22,270 Speaker 2: daar één element aan toe, meneer Hammelburg. Wat we ook 142 00:09:22,309 --> 00:09:28,900 Speaker 2: al hebben gezien. met Groenland en de reactie van de markten. 143 00:09:28,920 --> 00:09:33,350 Speaker 2: We herinneren ons de conferentie in Davos... Ik heb het idee, 144 00:09:33,390 --> 00:09:35,730 Speaker 2: ik kan me niet aan de indruk onttrekken... dat president 145 00:09:35,770 --> 00:09:42,080 Speaker 2: Trump voor één ontwikkeling terugdeinst... of de terugtocht heeft ingezet 146 00:09:42,100 --> 00:09:44,920 Speaker 2: toen met Groenland. En dat is de financiële markt en 147 00:09:44,960 --> 00:09:49,610 Speaker 2: de dollar. En als wij nu in de komende dagen 148 00:09:49,640 --> 00:09:54,930 Speaker 2: zouden zien... dat de financiële markten zeer heftig gaan reageren... 149 00:09:54,290 --> 00:09:56,750 Speaker 2: op het vooruitzicht dat die straat van Hormoes nog lang... 150 00:09:56,970 --> 00:10:00,470 Speaker 2: dicht blijft en er nog meer tankers in de brand 151 00:10:00,490 --> 00:10:03,780 Speaker 2: worden gezet... dan kan ik mij voorstellen, en zo verklaar 152 00:10:03,800 --> 00:10:07,599 Speaker 2: ik ook zijn opmerkingen... van gisteren of eergisteren, deze oorlog 153 00:10:07,620 --> 00:10:12,520 Speaker 2: kan snel voorbij zijn... dan moet hij terug. Dat kan 154 00:10:12,540 --> 00:10:16,470 Speaker 2: hij namelijk financieel, economisch niet aan... om die markten te 155 00:10:16,510 --> 00:10:19,589 Speaker 2: zien wegglijden en de dollar aan waarde te zien verliezen. 156 00:10:19,610 --> 00:10:22,449 Speaker 3: Nee, vandaag zijn de tekenen wat dat betreft voor hem... 157 00:10:22,270 --> 00:10:25,780 Speaker 3: trouwens ook voor ons, slecht, want... We zien de Dow 158 00:10:25,830 --> 00:10:30,309 Speaker 3: Jones naar beneden vliegen. En de olieprijs omhoog. Dus dat 159 00:10:30,370 --> 00:10:35,070 Speaker 3: is precies wat hij niet wil. Even over dat nieuwe leiderschap. 160 00:10:35,150 --> 00:10:43,640 Speaker 3: Hij wilde dat verwijderen. Inmiddels is de zoon, Mojab Ghamenei, aangetreden. 161 00:10:43,740 --> 00:10:47,580 Speaker 3: U zei, wees terecht al op zijn eerste toespraakje. Al 162 00:10:47,600 --> 00:10:50,950 Speaker 3: dan niet door hem, maar in ieder geval uitgesproken. Waarin 163 00:10:50,990 --> 00:10:52,750 Speaker 3: hij zegt, we gaan gewoon door. We houden ook die 164 00:10:52,770 --> 00:10:58,190 Speaker 3: straat van Hoelmoes dicht. Wat denkt u dat hij betekent? 165 00:10:58,230 --> 00:11:03,800 Speaker 3: Is zijn positie zo? Denkt u dat hij wel degelijk 166 00:11:03,840 --> 00:11:07,280 Speaker 3: de nieuwe leider in Iran is? Of moeten we dat 167 00:11:07,300 --> 00:11:08,939 Speaker 3: ook nog maar afwachten 168 00:11:10,040 --> 00:11:14,390 Speaker 2: Dat is een hele lastige vraag. Vlak voor uw uitzending 169 00:11:14,429 --> 00:11:22,990 Speaker 2: hoorde ik de BBC-person... deskundige Iraanse mevrouw zeggen... deze man 170 00:11:23,050 --> 00:11:27,569 Speaker 2: is een enigma. Heeft nooit enige publieke functie bekleed. Heeft 171 00:11:27,590 --> 00:11:31,440 Speaker 2: dus ook geen enkele bestuurlijke ervaring. Was, daarom reist er 172 00:11:31,500 --> 00:11:34,360 Speaker 2: enige twijfel of hij het wel zelf was... was kennelijk 173 00:11:34,400 --> 00:11:36,960 Speaker 2: in de omgeving van zijn vader... die is omgekomen bij 174 00:11:37,000 --> 00:11:42,510 Speaker 2: het bombardement door de Amerikanen... Waar de overige familieleden van hem, 175 00:11:42,550 --> 00:11:47,450 Speaker 2: ik heb begrepen, zijn echtgenoten en een zoontje ook zijn omgekomen. 176 00:11:48,880 --> 00:11:52,100 Speaker 2: Maar de man zelf, ik ga dus op gezag van 177 00:11:52,120 --> 00:11:55,060 Speaker 2: deze mevrouw af bij de BBC, de man zelf is 178 00:11:55,080 --> 00:11:59,830 Speaker 2: een volledig en volstrekt enigma. Zij zei overigens ook, dat 179 00:11:59,850 --> 00:12:02,030 Speaker 2: een naam die we ook wel kennen uit het verleden 180 00:12:02,070 --> 00:12:07,050 Speaker 2: in Iran, meneer Lariani, hoe je het ook uitspreekt, dat 181 00:12:07,130 --> 00:12:11,569 Speaker 2: indien het ooit zou komen tot een hervatting van een 182 00:12:11,610 --> 00:12:19,429 Speaker 2: vorm van contact en gesprek, dat zo'n Lalijani daar mogelijk 183 00:12:19,460 --> 00:12:24,520 Speaker 2: dan uiteindelijk eventueel bereid toe zou zijn. Want als je 184 00:12:24,559 --> 00:12:27,900 Speaker 2: het statement van de jonge Gamenei, om zo even te noemen, 185 00:12:28,220 --> 00:12:31,020 Speaker 2: als je dat leest, dan zit daar geen millimeter ruimte 186 00:12:31,059 --> 00:12:35,000 Speaker 2: in voor praten en onderhandelen. Wij vechten door en de 187 00:12:35,020 --> 00:12:37,740 Speaker 2: wapens zijn in handen van de revolutionaire garde. 188 00:12:37,800 --> 00:12:40,319 Speaker 3: Ja, dat is het. Maar goed, u noemt de naam 189 00:12:40,360 --> 00:12:42,700 Speaker 3: van iemand die bekend staat... toch als een hardliner, maar 190 00:12:42,720 --> 00:12:45,220 Speaker 3: daar zouden we dan toch onze hoop op moeten bevestigen. 191 00:12:45,240 --> 00:12:50,110 Speaker 2: Nou ja, ik praat hier op het gezag van een 192 00:12:50,130 --> 00:12:51,490 Speaker 2: deskundige 193 00:12:51,510 --> 00:12:51,709 Speaker 3: van de 194 00:12:51,730 --> 00:12:52,090 Speaker 2: BBC. 195 00:12:52,130 --> 00:12:56,030 Speaker 3: Ja, ze zijn daar steengoed echt waar, dat is zo. 196 00:12:56,210 --> 00:13:01,750 Speaker 3: We maken de collega's een keer een compliment via u. Even... 197 00:13:02,390 --> 00:13:08,500 Speaker 3: Voor wie is voor ons Nederland of een ander land 198 00:13:08,530 --> 00:13:12,220 Speaker 3: het erkende staatshoofd van Iran? Als er een ambassadeur komt, 199 00:13:12,260 --> 00:13:16,910 Speaker 3: bij wie gaat hij zijn geloofsbrieven aanbieden 200 00:13:18,480 --> 00:13:22,180 Speaker 2: Ik denk dat wat u nu beschrijft een procedure is 201 00:13:22,200 --> 00:13:26,440 Speaker 2: die niet snel zal aanvangen of gebeuren moet ik zeggen. 202 00:13:27,580 --> 00:13:32,520 Speaker 2: Ik zou het niet weten, meneer Hammelburg. Maar normaliter gaan 203 00:13:32,760 --> 00:13:37,370 Speaker 2: ambassadeurs niet naar de hoogste geestelijke leider, maar die gaan 204 00:13:37,410 --> 00:13:40,410 Speaker 2: inderdaad naar het staatshoofd. En dat is de geestelijke leider niet. 205 00:13:40,429 --> 00:13:43,850 Speaker 2: Die is natuurlijk wel de belangrijkste figuur, maar niet het staatshoofd. 206 00:13:43,890 --> 00:13:47,989 Speaker 2: Dus als in het imaginaire geval dat een ambassadeur geloosbrieven 207 00:13:48,030 --> 00:13:51,410 Speaker 2: zou moeten aanbieden, dan zou dat denk ik zijn aan 208 00:13:51,429 --> 00:13:53,550 Speaker 2: de president van Iran, meneer Peseskan. 209 00:13:53,670 --> 00:13:56,340 Speaker 3: Ja, sowieso. Dit is Bergen naar de Wereld. Mijn gast 210 00:13:56,380 --> 00:14:00,240 Speaker 3: is Jaap de Hoop Scheffer, voormalig secretaris-generaal van de NAVO... 211 00:13:59,520 --> 00:14:01,559 Speaker 3: en oud-minister van Buitenlandse Zaken. 212 00:14:01,620 --> 00:14:05,040 Speaker 5: Ja, dat was Ursula von der Leyen, de voorzitter van 213 00:14:05,059 --> 00:14:10,270 Speaker 5: de Europese Commissie. Europa houdt zich tot nu toe een 214 00:14:10,290 --> 00:14:13,730 Speaker 5: beetje op de vlakte... 215 00:14:24,880 --> 00:14:27,190 Speaker 3: We willen dat de machthebbers uit die rand verdwijnen... maar 216 00:14:27,230 --> 00:14:30,729 Speaker 3: we hechten ook waarde aan het internationale recht. Ik ga 217 00:14:30,750 --> 00:14:33,130 Speaker 3: er direct wat dieper op door, want u zult dingen herkennen. 218 00:14:33,150 --> 00:14:38,500 Speaker 3: Maar hoe kijkt u naar deze worsteling van Europa? 219 00:14:38,720 --> 00:14:43,400 Speaker 2: Die worsteling is ook mijn worsteling. Want het is, als 220 00:14:43,440 --> 00:14:49,340 Speaker 2: niet tegen bewijs geleverd wordt... over een onmiddellijke en directe dreiging... 221 00:14:48,360 --> 00:14:51,490 Speaker 2: praten wij natuurlijk over schending van het internationaal recht. Daar 222 00:14:51,500 --> 00:14:54,670 Speaker 2: hoef je geen rechtsgeleerde voor te zijn... De worsteling die 223 00:14:54,690 --> 00:15:00,250 Speaker 2: we alle hebben is, denk ik, de 30.000 mensen... die zijn 224 00:15:00,270 --> 00:15:05,750 Speaker 2: neergemaaid op de straten van Teheran in januari. En dit 225 00:15:05,790 --> 00:15:11,880 Speaker 2: verschrikkelijke regime, toch een van de meest verschrikkelijke op deze aarde. 226 00:15:11,940 --> 00:15:16,780 Speaker 2: En die spanning met het internationaal recht. En punt drie, 227 00:15:16,820 --> 00:15:21,820 Speaker 2: dat wij, die worsteling, dat wij wel onze eigen belangen... 228 00:15:21,160 --> 00:15:25,860 Speaker 2: dan wel de belangen van... landen die wij beschouwen als bondgenoten, 229 00:15:25,880 --> 00:15:30,730 Speaker 2: dat wij die willen beschermen, wensen te beschermen. En dat verklaart... 230 00:15:31,160 --> 00:15:33,850 Speaker 2: En as we speak, zoals de Engelsen zo mooi zeggen... 231 00:15:33,630 --> 00:15:36,550 Speaker 2: is er een debat in de Tweede Kamer. A, de worsteling, 232 00:15:36,570 --> 00:15:40,170 Speaker 2: maar B ook, de duidelijke beslissing... om een Nederlands vergat 233 00:15:40,190 --> 00:15:45,050 Speaker 2: mee te sturen met de Charles de Gaulle... het Franse vliegtrekschip... 234 00:15:43,970 --> 00:15:49,410 Speaker 2: om die belangen te behartigen, casu quo... de bondgenoten bescherming 235 00:15:49,430 --> 00:15:51,359 Speaker 2: te bieden die dat nodig hebben. 236 00:15:51,390 --> 00:15:58,280 Speaker 3: Ja, ik pak dat even op over die worsteling die 237 00:15:58,320 --> 00:16:03,220 Speaker 3: we hebben... En kijk even naar wat de VVD zegt 238 00:16:03,260 --> 00:16:06,020 Speaker 3: in dat Kamerdebat waar u het net over had. Die 239 00:16:06,060 --> 00:16:09,020 Speaker 3: komen met een zinnetje dat u zeer bekend moet voorkomen. Namelijk, 240 00:16:09,040 --> 00:16:13,840 Speaker 3: die zijn er voor dat Nederland deze actie steunt, maar 241 00:16:13,860 --> 00:16:17,340 Speaker 3: niet militair. En toen dacht ik nou, dat heeft meneer 242 00:16:17,360 --> 00:16:22,120 Speaker 3: de Ropscheffer in 2003 ook mee moeten maken. En dat heeft 243 00:16:22,140 --> 00:16:25,640 Speaker 3: nog een hele staart gekregen. Maar denkt u, zie je wel, 244 00:16:25,680 --> 00:16:28,890 Speaker 3: onder deze omstandigheden... kun je niet anders, los van wat 245 00:16:28,930 --> 00:16:32,430 Speaker 3: de Veiligheidsraad wel of niet zegt... of los van het 246 00:16:32,470 --> 00:16:34,630 Speaker 3: internationaal recht, soms moet je zoiets doen? 247 00:16:36,370 --> 00:16:39,650 Speaker 2: Ja, dat ben ik met u eens. Inderdaad, u grijpt 248 00:16:39,670 --> 00:16:46,100 Speaker 2: terug op Irak 2003. Het probleem is natuurlijk... wie kan met 249 00:16:46,140 --> 00:16:49,340 Speaker 2: gezag en met reden en recht vaststellen... dat er een 250 00:16:49,360 --> 00:16:53,080 Speaker 2: schending is van het internationaal recht? Dat is ofwel de Veiligheidsraad. 251 00:16:53,100 --> 00:16:56,760 Speaker 2: Die Veiligheidsraad is al jaren verlamd, totaal verlamd. Dus die 252 00:16:56,800 --> 00:17:00,560 Speaker 2: zal dat niet doen. Die is ervoor opgericht. Dan wel... 253 00:17:01,010 --> 00:17:03,310 Speaker 2: En dat zien we in de rechtszaak die Zuid-Afrika tegen 254 00:17:03,390 --> 00:17:07,820 Speaker 2: Israël heeft aangespannen... rond de vraag genocide in Gaza. Ofwel 255 00:17:07,890 --> 00:17:11,760 Speaker 2: een uitspraak van het internationaal gerechtshof hier in Den Haag. 256 00:17:11,800 --> 00:17:16,260 Speaker 2: Zolang die twee organen dat niet doen... respectievelijk op dit 257 00:17:16,280 --> 00:17:22,699 Speaker 2: moment geen relevante zaak hebben... als politicus, als minister, als regering, 258 00:17:22,740 --> 00:17:25,469 Speaker 2: het niet laten bij... dit is een duidelijk geval van 259 00:17:25,510 --> 00:17:28,370 Speaker 2: schending van het internationaal recht... en dan verder zeggen, dan 260 00:17:28,410 --> 00:17:30,590 Speaker 2: doen wij dus niks. Zo werkt het 261 00:17:30,609 --> 00:17:33,480 Speaker 3: niet. Even te vergelijken met 2003, daar hebben u en ik 262 00:17:33,540 --> 00:17:37,260 Speaker 3: veel over gesproken. U zat toen ook met dat dilemma. 263 00:17:37,300 --> 00:17:43,790 Speaker 3: De Veiligheidsraad was tegen ingrijpen in Irak... De Amerikanen zeiden ja, 264 00:17:43,810 --> 00:17:46,030 Speaker 3: we gaan toch en we hebben goede redenen. Namelijk die 265 00:17:46,050 --> 00:17:49,230 Speaker 3: massavenietigingswapens die er niet bleken te zijn. En dan was 266 00:17:49,250 --> 00:17:53,510 Speaker 3: het ook het argument van niet opgevolgde... veiligheidsraadresoluties door Saddam 267 00:17:53,530 --> 00:17:56,949 Speaker 3: moet zijn. Maar dat waren allemaal argumenten waardoor u in 268 00:17:56,990 --> 00:18:00,480 Speaker 3: het kabinet balkende toen zei... dan moeten we de zaak 269 00:18:00,500 --> 00:18:03,020 Speaker 3: in elk geval politiek steunen. En daar bent u dan 270 00:18:03,060 --> 00:18:06,200 Speaker 3: later voor op de vingers getikt. Maar is dit een 271 00:18:06,240 --> 00:18:12,680 Speaker 3: compleet vergelijkbare situatie... En hebt u dan ook iets van, gelukkig, 272 00:18:12,720 --> 00:18:16,140 Speaker 3: ik ben niet de enige die voor zo'n dilemma stond? 273 00:18:16,180 --> 00:18:24,630 Speaker 2: Nee, dat is het niet, een gelijksoortige situatie. Want in 2003 274 00:18:23,570 --> 00:18:27,970 Speaker 2: was er al een groot aantal veiligheidsresoluties... die geweld tegen 275 00:18:28,010 --> 00:18:36,700 Speaker 2: Saddam Hussein legitimeerden. Dus de premier Balkanen en ik waren 276 00:18:36,740 --> 00:18:39,260 Speaker 2: het en zijn het, ik ben het, oneens, ook met 277 00:18:39,280 --> 00:18:42,480 Speaker 2: de conclusie van de commissie Davids, dat er geen volkrechtelijk 278 00:18:42,500 --> 00:18:46,120 Speaker 2: mandaat was. Maar er zit in zoverre een parallel aan 279 00:18:46,160 --> 00:18:49,800 Speaker 2: dat wij toen inderdaad besloten hebben, we gaan niet militair meedoen, 280 00:18:49,820 --> 00:18:52,780 Speaker 2: maar we steunen het wel politiek. Maar ik zeg daar 281 00:18:52,820 --> 00:18:55,660 Speaker 2: duidelijk bij, tot de dag van vandaag ben ik het 282 00:18:55,700 --> 00:19:00,730 Speaker 2: met de commissie Davids oneens... dat er geen volkenrechtelijk mandaat was. 283 00:19:00,780 --> 00:19:02,100 Speaker 2: Peter van Walsum, de naam 284 00:19:02,119 --> 00:19:04,530 Speaker 3: zal u wel wat zeggen. Misschien de luisteraars minder. Dat 285 00:19:04,550 --> 00:19:08,510 Speaker 3: was de dissident. In die uitspraak van David 286 00:19:08,940 --> 00:19:13,399 Speaker 2: En Peter van Walsum heeft toen gezegd, geen enkele regering, 287 00:19:13,440 --> 00:19:17,120 Speaker 2: ik zeg het in mijn eigen woorden, kan zeggen wij 288 00:19:17,140 --> 00:19:21,919 Speaker 2: houden exclusief en uitsluitend rekening met het internationaal recht. We 289 00:19:21,940 --> 00:19:24,910 Speaker 2: hebben ook te maken met de eisen die de internationale 290 00:19:24,950 --> 00:19:29,950 Speaker 2: politiek stelt. Daarom is uw vraag en interventie terecht, meneer Hammelburg. 291 00:19:30,210 --> 00:19:32,010 Speaker 2: Dat is nu weer aan de orde 292 00:19:32,450 --> 00:19:35,990 Speaker 3: En Van Wassum was een genie, vond ik altijd. Een 293 00:19:36,010 --> 00:19:36,109 Speaker 3: van 294 00:19:36,150 --> 00:19:38,909 Speaker 2: de grote diplomaten sinds de Tweede Wereldoorlog. 295 00:19:38,950 --> 00:19:41,159 Speaker 3: Zeker. Maar goed, ik herinner me de worsteling. Ik ben 296 00:19:41,180 --> 00:19:45,920 Speaker 3: toen ook in dit programma geweest om weerwoord te geven... 297 00:19:45,260 --> 00:19:49,300 Speaker 3: tegen die uitkomsten van de commissie Davids. Vandaar dat ik 298 00:19:49,320 --> 00:19:53,399 Speaker 3: het met zoveel... Het woord plezier is fout, maar in 299 00:19:53,420 --> 00:19:56,100 Speaker 3: ieder geval met genoegen naar terugkijk... En zeker nu we 300 00:19:56,119 --> 00:19:59,980 Speaker 3: dit meemaken allemaal. Nog even een ander dingetje, wat u noemde, 301 00:20:00,010 --> 00:20:05,429 Speaker 3: dat is het vergat... dat we ter beschikking hebben gesteld. 302 00:20:05,490 --> 00:20:10,949 Speaker 3: Mijn redenering, meneer de Hoopscheffer, is dat als je een 303 00:20:10,990 --> 00:20:16,430 Speaker 3: oorlogsschip stuurt... in een puur defensieve opstelling, en dat is het... 304 00:20:18,300 --> 00:20:21,280 Speaker 3: Hoewel het altijd ook mogelijk is dat het ding moet schieten... 305 00:20:21,020 --> 00:20:22,980 Speaker 3: maar laten we er even niet van uitgaan. Maar het 306 00:20:23,020 --> 00:20:31,730 Speaker 3: is als gevolg van een conflict... waarin een van onze bondgenoten, 307 00:20:31,750 --> 00:20:35,010 Speaker 3: in dit geval Cyprus... maar misschien ook anderen in het 308 00:20:35,190 --> 00:20:39,609 Speaker 3: Persische golfgebied, zijn betrokken. Dan ben je op dat moment 309 00:20:39,670 --> 00:20:44,010 Speaker 3: onderdeel van die oorlog. Hoe je dat ook keert of wendt. Toch? 310 00:20:44,670 --> 00:20:51,310 Speaker 2: Dat is correct, zeker. Alleen de regels die je zelf oplegt, 311 00:20:51,350 --> 00:20:57,359 Speaker 2: de rules of engagement die je zelf stelt... die zijn 312 00:20:57,400 --> 00:21:02,380 Speaker 2: denk ik wel samen te vatten onder het kopje verdedigen. 313 00:21:02,400 --> 00:21:05,680 Speaker 2: Het wordt pas kwetsbaar, dat vergat die Evertsen... die kan 314 00:21:05,700 --> 00:21:09,280 Speaker 2: zoals u weet met die radar een paar duizend kilometer 315 00:21:09,320 --> 00:21:12,419 Speaker 2: ver kijken. Het wordt kwetsbaar, maar daar is ook in 316 00:21:12,440 --> 00:21:18,399 Speaker 2: de Kamer over gesproken... op een moment dat een land 317 00:21:18,440 --> 00:21:20,480 Speaker 2: of een schip zou worden aangevallen... laten we het bij 318 00:21:20,500 --> 00:21:25,800 Speaker 2: het schip houden... en de eventueel kan precies zien waar 319 00:21:25,840 --> 00:21:30,100 Speaker 2: dat projectiel... laten we het op een ballistische raket houden... 320 00:21:29,619 --> 00:21:38,680 Speaker 2: waar dat projectiel vandaan komt. en die lanceerbasis gaat aanvallen... 321 00:21:37,760 --> 00:21:40,609 Speaker 2: dan zit je in een andere set van rules of engagement. 322 00:21:40,630 --> 00:21:43,090 Speaker 2: Die kun je natuurlijk ook afspreken, maar dat is niet 323 00:21:43,130 --> 00:21:46,869 Speaker 2: het geval... voor zover ik ben geïnformeerd op dit moment. 324 00:21:46,890 --> 00:21:51,080 Speaker 2: Maar u zegt terecht, u concludeert... Je bent natuurlijk, als 325 00:21:51,100 --> 00:21:53,060 Speaker 2: je het vergat meestuurt met de Sal de Gaulle... in 326 00:21:53,119 --> 00:21:56,320 Speaker 2: een vlootverband, dan ben je onderdeel van. Jazeker. 327 00:21:56,359 --> 00:21:58,540 Speaker 3: Ja, dan ben je onderdeel van die oorlog. En daar 328 00:21:58,560 --> 00:22:02,740 Speaker 3: was discussie over. En die is denk ik ook nog 329 00:22:02,780 --> 00:22:04,420 Speaker 3: niet voorbij. Ik weet ook niet of het zo erg 330 00:22:04,460 --> 00:22:06,460 Speaker 3: is om het toe te geven. Maar daar doet de 331 00:22:06,500 --> 00:22:07,660 Speaker 3: regering heel moeilijk over. 332 00:22:09,180 --> 00:22:12,860 Speaker 2: Nou ja, dat begrijp ik dan gezien mijn ministeriële verleden 333 00:22:12,880 --> 00:22:17,310 Speaker 2: wel weer. Omdat natuurlijk veel, maar niet alles... kan in 334 00:22:17,330 --> 00:22:20,070 Speaker 2: de volle openbaarheid worden besloten. Want er zijn natuurlijk een 335 00:22:20,109 --> 00:22:24,450 Speaker 2: aantal mensen die meeluisteren. En als er één ding noodzakelijk is... 336 00:22:24,290 --> 00:22:28,940 Speaker 2: en daar volg ik het kabinet en begrijp ik de ministers... 337 00:22:27,880 --> 00:22:31,780 Speaker 2: dat is dat de commandant van de Evertsen... dat hij 338 00:22:31,800 --> 00:22:34,220 Speaker 2: kristalheldere orders heeft. Want die valt 339 00:22:34,240 --> 00:22:34,439 Speaker 3: niet onder 340 00:22:34,460 --> 00:22:37,439 Speaker 2: verkeer... een Frans of ander commando, zoals u weet. De 341 00:22:37,460 --> 00:22:41,370 Speaker 2: commandant Eversen is de bevelvoerend officier 342 00:22:42,630 --> 00:22:46,470 Speaker 3: Nog één vraag, als het mag, over Trump en het bondgenootschap. 343 00:22:46,750 --> 00:22:50,679 Speaker 3: Trump liet zich in een woede uitvallen... over premier Starmer 344 00:22:50,720 --> 00:22:57,860 Speaker 3: van het Verenigd Koninkrijk... en anderen ontvallen. Toen die uiteindelijk zeiden, 345 00:22:57,900 --> 00:23:01,260 Speaker 3: we geven wel steun... dat was zijn reactie, dat hebben 346 00:23:01,300 --> 00:23:08,490 Speaker 3: we niet meer nodig, we hebben al gewonnen... Dat was 347 00:23:08,609 --> 00:23:13,250 Speaker 3: vroeger onze grote bondgenoot. Dat zei hij over het Verenigd Koninkrijk. 348 00:23:13,350 --> 00:23:17,700 Speaker 3: Is het zo dat we nu het einde van het bondgenootschap... 349 00:23:16,940 --> 00:23:19,190 Speaker 3: zoals we dat kennen, meemaken 350 00:23:20,520 --> 00:23:24,419 Speaker 2: De special relationship tussen Groot-Brittannië en de Verenigde Staten... staat 351 00:23:24,440 --> 00:23:29,000 Speaker 2: natuurlijk wel duidelijk onder druk... Beelden zeggen meer dan woorden. 352 00:23:29,040 --> 00:23:32,619 Speaker 2: Die beelden van, ik geloof dat het posthumus is... en 353 00:23:32,660 --> 00:23:37,550 Speaker 2: het probleem wat de Britten kennelijk hebben... om ofwel het 354 00:23:37,850 --> 00:23:40,950 Speaker 2: vliegdekschip dan wel een destroyer, heet het daar geloof ik... 355 00:23:40,869 --> 00:23:43,150 Speaker 2: van de kade los te krijgen en voor te bereiden. 356 00:23:43,190 --> 00:23:46,969 Speaker 2: Terwijl de Charles de Gaulle en de Evertsen opstomen in 357 00:23:46,990 --> 00:23:50,990 Speaker 2: de Middellandse Zee. Terwijl president Macron... met veel pomp en 358 00:23:51,010 --> 00:23:54,980 Speaker 2: zorgomstaans landt op Schiphol in zijn grote vliegtuig... om daar 359 00:23:55,020 --> 00:23:59,629 Speaker 2: solidariteit met Cyprus te betuigen. Het plaatje, zoals dat dan 360 00:23:59,650 --> 00:24:03,360 Speaker 2: zo mooi heet... het beeld van een achterblijvend Groot-Brittannië... kwam 361 00:24:03,400 --> 00:24:07,580 Speaker 2: ook op mij, mag ik het zeggen, enigszins klungelig over. 362 00:24:08,160 --> 00:24:12,560 Speaker 2: Maar die special relationship... daar moet veel reparatiewerk 363 00:24:12,619 --> 00:24:14,480 Speaker 3: aan worden verricht. Maar het gaat mij ook om de 364 00:24:14,510 --> 00:24:18,790 Speaker 3: relatie tussen Trump en ons. Het een na het ander. 365 00:24:18,869 --> 00:24:22,170 Speaker 3: Elke uitspraak denk ik... jij hebt afscheid van ons genomen, vriend. 366 00:24:22,210 --> 00:24:24,010 Speaker 3: Dit is geen huwelijk meer. 367 00:24:27,320 --> 00:24:31,929 Speaker 2: Nee, ik volg u daarin. Zij het dat als dat 368 00:24:31,950 --> 00:24:35,600 Speaker 2: tegen mij gezegd zou worden... Ik wel zou proberen, en 369 00:24:35,700 --> 00:24:39,480 Speaker 2: u waarschijnlijk ook, om de presidenten te overtuigen dat zijn 370 00:24:39,520 --> 00:24:42,850 Speaker 2: bondgenootschap met ons in Europa, dat dat een groot en 371 00:24:42,900 --> 00:24:46,629 Speaker 2: essentieel Amerikaans belang vertegenwoordigt. En dat vergeet de president de 372 00:24:46,650 --> 00:24:51,070 Speaker 2: hele tijd. Wij zijn, als je alles afpelt en aftelt, 373 00:24:51,090 --> 00:24:55,409 Speaker 2: zijn wij de beste geallieerden, allies, die hij zich kan voorstellen. 374 00:24:55,810 --> 00:24:58,010 Speaker 2: En dat begrijpt hij niet, dat wil hij niet begrijpen, 375 00:24:58,250 --> 00:24:58,949 Speaker 2: maar dat moeten we 376 00:24:58,970 --> 00:25:03,379 Speaker 3: hem blijven uitleggen. Dank Jaap de Hoop Scheffer, formale secretaris-generaal 377 00:25:03,420 --> 00:25:08,440 Speaker 3: van de NAVO... en oud-minister van Buitenlandse Zaken 378 00:25:17,720 --> 00:25:21,320 Speaker 3: Bernard Hammelburg. Als we Donald Trump mogen geloven, heeft Iran 379 00:25:21,340 --> 00:25:24,460 Speaker 3: helemaal niets meer... en is de oorlog zo voorbij. 380 00:25:24,540 --> 00:25:27,699 Speaker 6: En als we de decisieve actie nemen om de vreugde 381 00:25:27,720 --> 00:25:33,960 Speaker 6: te stoppen... die de terroristische regime in Iran met de operatie... 382 00:25:32,700 --> 00:25:37,109 Speaker 6: Epic Fury! Is dat een goede naam? Je weet, je 383 00:25:37,130 --> 00:25:40,129 Speaker 6: wil nooit te vroeg zeggen dat je gewonnen hebt. We winnen. 384 00:25:40,190 --> 00:25:42,350 Speaker 6: In de eerste uur was het over. We willen niet 385 00:25:42,369 --> 00:25:46,210 Speaker 6: vroeg verliezen, hè? We moeten de job eindigen, toch? 386 00:25:46,930 --> 00:25:50,230 Speaker 3: We praten erover met Frans Ozinga, hoogleraar oorlogsstudies aan de 387 00:25:50,290 --> 00:25:57,540 Speaker 3: Universiteit Leiden. Goedemiddag. Dag Menef. Iran bijt fel van z'n af, 388 00:25:57,580 --> 00:26:01,280 Speaker 3: heeft nu al 16 schepen aangevallen in de straat van Hormuz. 389 00:26:01,320 --> 00:26:03,260 Speaker 3: En ik vroeg het ook al aan Jaap de Hoop Scheffer, 390 00:26:03,280 --> 00:26:05,159 Speaker 3: maar als je dit hoort, waarom zegt Trump dan dat 391 00:26:05,180 --> 00:26:08,770 Speaker 3: de oorlog zo ongeveer voorbij is? Wat denk jij 392 00:26:09,730 --> 00:26:13,110 Speaker 7: Dat doet hij voor de binnenlandse consumptie. Om de bevolking 393 00:26:13,130 --> 00:26:15,389 Speaker 7: zeker zijn achterban gerust te stellen. Daar waar hij natuurlijk 394 00:26:15,430 --> 00:26:20,510 Speaker 7: gekozen is op een platform van eigenlijk niet meer oorlogen voeren. 395 00:26:20,570 --> 00:26:24,680 Speaker 7: Maar het is voor de bühne. Het is theater. Want 396 00:26:24,720 --> 00:26:27,680 Speaker 7: kijk je naar zijn doelstellingen. Die zijn ook simpelweg niet 397 00:26:27,720 --> 00:26:31,379 Speaker 7: in bereik. Hij begon natuurlijk al met het terugkrabbelen op 398 00:26:31,400 --> 00:26:34,479 Speaker 7: zijn doelstellingen. Eerst ging het ook over regime change. Het 399 00:26:34,520 --> 00:26:38,550 Speaker 7: regime is gewisseld, maar niet veranderd. En vervolgens gaat het 400 00:26:38,570 --> 00:26:42,200 Speaker 7: dan nog volgens Rubio over het vernietigen van het nucleaire programma. 401 00:26:42,220 --> 00:26:45,230 Speaker 7: Het vernietigen van de productie van raketten. En stoppen van 402 00:26:45,270 --> 00:26:49,410 Speaker 7: steun van de proxies. Zoals de Houthis en Hamas en Hezbollah. 403 00:26:50,940 --> 00:26:53,700 Speaker 7: Maar intussen gaat Iran gewoon door. Het is nog vroeg 404 00:26:53,720 --> 00:26:55,800 Speaker 7: dag natuurlijk, de oorlog is in zijn twaalfde dag... dus 405 00:26:55,820 --> 00:26:58,060 Speaker 7: we moeten ook geduld hebben misschien. Aan de andere kant, 406 00:26:58,820 --> 00:27:01,399 Speaker 7: ik heb nog gisteren ook gezegd in een interview... ik 407 00:27:01,440 --> 00:27:04,919 Speaker 7: zie gewoon een strategische disconnect tussen een ene zes... die 408 00:27:04,940 --> 00:27:07,399 Speaker 7: verder gaat aan de doelstellingen en de middelen die hij 409 00:27:07,420 --> 00:27:08,000 Speaker 7: daarvoor wil inzetten 410 00:27:09,000 --> 00:27:12,610 Speaker 3: Volgens zijn eigen inlichtingendiensten en ook die van Israël... heeft 411 00:27:12,660 --> 00:27:18,250 Speaker 3: Iran nog zeker een derde van zijn raketlanceerders over. Kortom, 412 00:27:18,290 --> 00:27:19,750 Speaker 3: die kunnen nog wel even door, toch? 413 00:27:21,440 --> 00:27:25,350 Speaker 7: Dat betreft dan met name de lange afstandsakketten, dat is één. 414 00:27:25,369 --> 00:27:28,530 Speaker 7: Maar hij heeft ook, naar verluidt echt, nog duizenden van 415 00:27:28,550 --> 00:27:33,869 Speaker 7: die Shaheed-drones ter beschikking, waarvan weliswaar is de intensiteit van 416 00:27:33,890 --> 00:27:39,480 Speaker 7: de lanceringen allemaal 80-90% afgenomen. Maar zolang Iran nog beschikt 417 00:27:39,520 --> 00:27:43,300 Speaker 7: over Shaheed en een enkele luchtafstandsakket, ja, dan moet die 418 00:27:43,340 --> 00:27:45,220 Speaker 7: eigenlijk toch serieus worden genomen. En als we kijken naar 419 00:27:45,240 --> 00:27:49,270 Speaker 7: de De Verenigde Arabische Emiraten heeft al de eerste vijf 420 00:27:49,290 --> 00:27:53,990 Speaker 7: dagen... 800 tot 1000 van die drones moeten onderscheppen. En dat houdt 421 00:27:54,010 --> 00:27:55,209 Speaker 7: niet op. En dan hebben we het niet eens over 422 00:27:55,230 --> 00:27:57,050 Speaker 7: de drones op zee... die tegenover de tankers worden 423 00:27:57,070 --> 00:28:04,870 Speaker 3: ingezet. Uit Israël, de laatste 24 uur, ik geloof bijna 140 aanvallen. 424 00:28:05,090 --> 00:28:06,830 Speaker 3: Vooral op het noorden, maar ook de rest van het land. 425 00:28:06,850 --> 00:28:09,630 Speaker 3: De mensen wonen daar ongeveer in een schuilkelder. Dus dan 426 00:28:09,670 --> 00:28:11,530 Speaker 3: krijg je ook niet de indruk dat het bijna over is, 427 00:28:11,550 --> 00:28:14,010 Speaker 3: zal ik maar zeggen. Nee 428 00:28:14,640 --> 00:28:17,359 Speaker 7: we praten dus eigenlijk over een slijtageslag... waarbij de vraag 429 00:28:17,380 --> 00:28:19,980 Speaker 7: is wie als eerste door zijn munitie heen is. De 430 00:28:20,040 --> 00:28:23,050 Speaker 7: Iraniërs door de raketten en de drones... dan wel de 431 00:28:23,090 --> 00:28:25,689 Speaker 7: golfregio en de Amerikanen door de luchtafweermunitie. Het is een 432 00:28:25,730 --> 00:28:29,709 Speaker 7: beetje vreemd dat Amerika dat onderschat lijkt te hebben. Niet 433 00:28:29,730 --> 00:28:33,130 Speaker 7: zozeer Israël, maar wel Amerika. Die moet nu op stel 434 00:28:33,150 --> 00:28:36,740 Speaker 7: en sprong allerlei middelen... bijvoorbeeld uit Zuid-Korea halen... om de luchtverdering, 435 00:28:36,760 --> 00:28:41,560 Speaker 7: de golfregio te verstevigen... De maritieme presentie daar om de 436 00:28:41,600 --> 00:28:43,820 Speaker 7: tankers te escorteren is nog niet op orde. Dit had 437 00:28:43,840 --> 00:28:45,640 Speaker 7: je allemaal kunnen voorzien. En dat wordt toch wel een 438 00:28:45,660 --> 00:28:46,780 Speaker 7: beetje voor de voeten geworpen 439 00:28:47,340 --> 00:28:49,100 Speaker 3: voor het Pentagon. Ja, dat begrijp ik. Maar er is 440 00:28:49,160 --> 00:28:51,440 Speaker 3: één ding wat ik dan weer niet begrijp. Je zegt zelf, 441 00:28:51,460 --> 00:28:54,550 Speaker 3: die oorlog duurt nou ook nog niet zo lang. Amerika 442 00:28:54,590 --> 00:28:57,710 Speaker 3: behoort voorbereid te zijn op de derde wereldoorlog. Om het 443 00:28:57,730 --> 00:29:01,910 Speaker 3: even simpel te houden. Dus op een enorm groot conflict. 444 00:29:01,950 --> 00:29:06,090 Speaker 3: Dus die hebben toch wel voldoende voorraad om zo'n toch... Ja, 445 00:29:06,130 --> 00:29:11,530 Speaker 3: vergeleken daarbij overzichtelijk conflict qua materieel uit te vechten. Het 446 00:29:11,570 --> 00:29:13,790 Speaker 3: kan toch niet waar zijn dat ze al na binnen 447 00:29:13,830 --> 00:29:16,970 Speaker 3: twee weken... zo'n beetje door hun belangrijkste spullen heen zijn 448 00:29:17,810 --> 00:29:20,450 Speaker 7: Nee, maar het gaat wel over specifieke capaciteiten. We wisten 449 00:29:20,490 --> 00:29:23,370 Speaker 7: al dat het Pentagon al jarenlang niet meer het vermogen had... 450 00:29:23,310 --> 00:29:25,790 Speaker 7: om twee fronten tegelijkertijd grootsalig oorlog te voeren 451 00:29:25,950 --> 00:29:32,490 Speaker 3: Nee, dat is onder Colin Powell is dat gestopt, hè? Precies, 452 00:29:32,530 --> 00:29:33,870 Speaker 3: de two front war, dat 453 00:29:33,930 --> 00:29:38,140 Speaker 7: is exact. En hier praten we over schaarse, met name 454 00:29:38,200 --> 00:29:42,700 Speaker 7: patriot luchtafweersystemen. Maar ook de radarsystemen die erbij horen. En 455 00:29:42,720 --> 00:29:46,010 Speaker 7: je hebt nog een geavanceerde systeem, het THAAD-systeem. Wat op 456 00:29:46,070 --> 00:29:49,550 Speaker 7: een nog grotere hoogte de ballistische raketten kan onderscheppen. Iran 457 00:29:49,590 --> 00:29:53,090 Speaker 7: heeft waarschijnlijk op basis van Russische inlichtingen... heel accuraat een 458 00:29:53,110 --> 00:29:57,100 Speaker 7: aantal van die radarsystemen uitgeschakeld... Maar in de regio heeft 459 00:29:57,150 --> 00:30:00,440 Speaker 7: Amerika ook naar verluid... met de bondgenoten meer dan duizend Patriot-raketten... 460 00:30:00,460 --> 00:30:01,060 Speaker 7: al de lucht in moeten 461 00:30:01,080 --> 00:30:06,580 Speaker 3: schieten. Op de Amerikaanse begroting voor 2026... zet ik even uit 462 00:30:06,600 --> 00:30:11,800 Speaker 3: mijn hoofd hoor... staan geloof ik 67 nieuwe Patriot-raketten. Ik denk, 463 00:30:11,820 --> 00:30:14,240 Speaker 3: dat kan nog niet waar zijn. In zo'n oorlog schiet 464 00:30:14,590 --> 00:30:18,850 Speaker 3: je die op één dag weg. Is dat een beetje 465 00:30:18,930 --> 00:30:21,770 Speaker 3: een goede illustratie van wat zich afspeelt? 466 00:30:23,940 --> 00:30:26,520 Speaker 7: Ja, kijk, Amerika dreigt ook al een beetje door zijn 467 00:30:26,540 --> 00:30:31,700 Speaker 7: voorraden heen te gaan die ze overhadden, buiten de noodzakelijke 468 00:30:31,740 --> 00:30:34,140 Speaker 7: verdediging van de verschillende theaters, maar de voorraden die ze 469 00:30:34,180 --> 00:30:38,270 Speaker 7: overhadden voor bijvoorbeeld Oekraïne. En je ziet nu dat, en 470 00:30:38,310 --> 00:30:41,210 Speaker 7: dat mogen we gewoon ook veronderstellen, dat Amerika, dus even 471 00:30:41,230 --> 00:30:43,990 Speaker 7: gaan kijken naar alle lopende orders die door de bondgenoten 472 00:30:44,030 --> 00:30:47,530 Speaker 7: geplaatst zijn bij de industrieën, En dat Amerika zegt, luister, 473 00:30:47,570 --> 00:30:51,700 Speaker 7: die leveranties moeten eerst even terug... naar de eigen Amerikaanse krijgsmacht. 474 00:30:51,780 --> 00:30:56,800 Speaker 7: En niet naar Oekraïne, niet naar de bondgenoten in Europa. 475 00:30:56,840 --> 00:31:00,420 Speaker 7: En ze praten met Lockheed en Raytheon intussen... over het 476 00:31:00,460 --> 00:31:04,410 Speaker 7: verhogen van de productiecapaciteit van radarsystemen... en van luchtgeveerretten 477 00:31:04,840 --> 00:31:11,410 Speaker 3: Ja, dat brengt ons op Oekraïne. En die Shahid-drones die 478 00:31:11,430 --> 00:31:16,290 Speaker 3: de Russen ook gebruiken... Wat maakt deze drone zo goed 479 00:31:16,330 --> 00:31:17,990 Speaker 3: en zo gevaarlijk 480 00:31:19,310 --> 00:31:23,430 Speaker 7: Ten eerste dat hij goedkoop is en massaal ingezet kan worden. 481 00:31:23,470 --> 00:31:27,120 Speaker 7: Hij is best wel groot. Spannenwijd geloof ik een 2,5 tot 3 meter. 482 00:31:27,140 --> 00:31:29,960 Speaker 7: Je praat niet over zo'n klein droontje wat je in 483 00:31:29,980 --> 00:31:33,100 Speaker 7: je hand houdt. Wat in zondag wel eens gebruikt wordt. 484 00:31:33,120 --> 00:31:35,940 Speaker 7: Maar het is gewoon in feite een veredeld kruisluchtwapen. Maar 485 00:31:35,980 --> 00:31:40,729 Speaker 7: veel goedkoper. Die laagvliegend inderdaad een doel kan bereiken. Niet 486 00:31:40,770 --> 00:31:44,410 Speaker 7: altijd even accuraat. Ook redelijk makkelijk te onderscheppen tegenwoordig. Maar 487 00:31:44,430 --> 00:31:49,090 Speaker 7: het zijn er wel veel. Waarmee je dus de vuilnluchtverweer 488 00:31:49,110 --> 00:31:52,690 Speaker 7: systemen eigenlijk kunt verzadigen. En als je maar voldoende lanceert. 489 00:31:52,730 --> 00:31:55,880 Speaker 7: Dan komen er altijd wel een paar doorheen. Voor de beeldvorming. 490 00:31:55,910 --> 00:32:02,080 Speaker 7: In 2025 heeft Oekraïne ongeveer 100.000 van die drones op zich afgestuurd 491 00:32:02,120 --> 00:32:09,490 Speaker 7: zien worden. En daarnaast nog eens 2400 lange afstandsraketten van allerlei typen. Nederland, Europa, 492 00:32:10,370 --> 00:32:15,010 Speaker 7: wij zouden ons niet kunnen verdedigen... tegen zo'n intensiteit van drone-aanvallen. 493 00:32:15,030 --> 00:32:18,370 Speaker 7: En ook als we kijken bijvoorbeeld, wie was het? de 494 00:32:18,410 --> 00:32:22,010 Speaker 7: vrijwege Arabische Emiraten hadden ook afgelopen paar dagen al... gewoon 495 00:32:22,070 --> 00:32:25,430 Speaker 7: honderden van die drones op zich af zien komen. Die 496 00:32:25,470 --> 00:32:29,020 Speaker 7: onderschep je vervolgens niet met hele dure petroliëntraketten. Als je 497 00:32:29,040 --> 00:32:31,500 Speaker 7: niet anders hebt, dan doe je dat wel. Maar dat 498 00:32:31,560 --> 00:32:33,480 Speaker 7: is natuurlijk een raket van een miljoen... gooi je tegen 499 00:32:33,500 --> 00:32:37,140 Speaker 7: een drone van 30.000 dollar aan. Vandaar dat de Amerikanen ook 500 00:32:37,160 --> 00:32:40,810 Speaker 7: die drones nu zelf produceren. Maar dat is het grote dilemma. 501 00:32:40,850 --> 00:32:44,170 Speaker 7: Het zijn er gewoon verschrikkelijk veel. En steeds meer actoren, 502 00:32:44,230 --> 00:32:48,230 Speaker 7: landen en niet-staatelijke actoren... beschikken over dit soort droontjes. Omdat 503 00:32:48,270 --> 00:32:48,850 Speaker 7: ze zo eenvoudig te 504 00:32:48,890 --> 00:32:52,630 Speaker 3: produceren zijn. Het gaat u niet alleen over Oekraïne door 505 00:32:52,650 --> 00:32:57,780 Speaker 3: de oorlog in het Midden-Oosten. Oekraïnse president Zelensky vreest dan ook... 506 00:32:57,640 --> 00:33:00,840 Speaker 3: dat de aandacht voor de oorlog naar de achtergrond verdwijnt. 507 00:33:00,880 --> 00:33:01,800 Speaker 3: We moeten focussen op 508 00:33:01,920 --> 00:33:12,730 Speaker 8: Oekraïne. We moeten dit focussen. En natuurlijk... Toch probeert 509 00:33:13,890 --> 00:33:18,280 Speaker 3: Zelensky nu zoveel, zowel Amerika als de grofstaten, steun te verlenen. 510 00:33:18,300 --> 00:33:18,960 Speaker 3: En drie 511 00:33:19,000 --> 00:33:37,210 Speaker 8: van onze teams... Ja, bij ons is Europa-verslaggever 512 00:33:37,230 --> 00:33:40,209 Speaker 3: Geert-Jan Haan. Geert-Jan, slimme zet van Zelensky. 513 00:33:40,270 --> 00:33:42,250 Speaker 1: Ik denk dat hij niet anders kan. De aandacht voor 514 00:33:42,290 --> 00:33:45,340 Speaker 1: Oekraïne verslapt... terwijl Trump toch degene is die de drijvende 515 00:33:45,380 --> 00:33:48,940 Speaker 1: kracht is... achter een diplomatieke oplossing. En Zelensky ziet natuurlijk 516 00:33:48,960 --> 00:33:52,340 Speaker 1: tot zijn afgereis dat Amerika heel veel luchtafweer verschiet in 517 00:33:52,360 --> 00:33:54,680 Speaker 1: die oorlog met Iran. En hij moet op een of 518 00:33:54,740 --> 00:33:57,390 Speaker 1: andere manier dus een soort voet tussen dat conflict zien 519 00:33:57,410 --> 00:34:00,490 Speaker 1: te krijgen om zelf niet van de agenda te verdwijnen. 520 00:34:02,890 --> 00:34:05,710 Speaker 8: Geert-Jan is Rusland de lachende derde. 521 00:34:21,969 --> 00:34:26,410 Speaker 1: Als je kijkt naar de stijgende olieprijzen, dan zeker. Er 522 00:34:26,430 --> 00:34:29,900 Speaker 1: is een onderzoeksinstituut dat ook even heeft berekend... wat de 523 00:34:29,940 --> 00:34:34,380 Speaker 1: afgelopen twee weken extra is verdiend door de Russen. Als 524 00:34:34,390 --> 00:34:36,960 Speaker 1: je ervan uitgaat dat ze ongeveer een half miljard euro 525 00:34:37,020 --> 00:34:43,140 Speaker 1: per dag... nu extra verdienen aan de verkoop van fossiele brandstoffen... 526 00:34:42,080 --> 00:34:44,930 Speaker 1: dan hebben ze over een periode van twee weken zes 527 00:34:44,950 --> 00:34:48,810 Speaker 1: miljard euro verdiend. Meneer Ozinga had het net over wat 528 00:34:48,830 --> 00:34:53,170 Speaker 1: een Shahed drone ongeveer kost. 30.000, 35.000 euro. dan kun je 529 00:34:53,190 --> 00:34:58,620 Speaker 1: dus op basis van zo'n extra inkomen... kun je 17.000 Shahed 530 00:34:58,640 --> 00:35:02,859 Speaker 1: drones per dag erbij produceren. En dat krijgt Oekraïne dan 531 00:35:02,880 --> 00:35:06,399 Speaker 1: weer op zich afgestuurd. Dus wat dat betreft dragen wij 532 00:35:06,440 --> 00:35:10,969 Speaker 1: bij aan het spekken van de kas van Rusland. Hoewel, 533 00:35:11,010 --> 00:35:13,850 Speaker 1: ik moet zeggen, de voorzitter van de Europese Commissie... Ursula 534 00:35:13,890 --> 00:35:18,410 Speaker 1: von der Leyen, die zegt een terugkeer naar meer Russische consumptie... 535 00:35:17,370 --> 00:35:20,540 Speaker 1: dat is geen optie. Maar Zelensky heeft donders goed door... 536 00:35:20,390 --> 00:35:22,450 Speaker 1: dat dit debat in Europa ook al een beetje op 537 00:35:22,469 --> 00:35:27,009 Speaker 1: gang komt. En natuurlijk in Amerika heeft Donald Trump al gezegd... 538 00:35:26,870 --> 00:35:29,680 Speaker 1: bij overwegen wel aan die sancties te gaan morrelen 539 00:35:30,130 --> 00:35:48,520 Speaker 8: Ik hoop dat ze het niet zullen doen. Ja, 540 00:35:48,560 --> 00:35:50,130 Speaker 3: welk spel speelt Zelensky? 541 00:35:51,320 --> 00:35:52,839 Speaker 1: Nou, aan de ene kant staat hij met zijn rug 542 00:35:52,880 --> 00:35:56,219 Speaker 1: tegen de muur. Aan de andere kant viel het mij 543 00:35:56,260 --> 00:35:58,930 Speaker 1: eigenlijk de afgelopen twee jaar al op... hoe die defensieindustrie 544 00:35:58,950 --> 00:36:01,529 Speaker 1: van Oekraïne zo krachtig aan het worden is... dat je 545 00:36:01,550 --> 00:36:04,170 Speaker 1: die ook kunt inzetten voor je eigen gewin. En in 546 00:36:04,190 --> 00:36:07,530 Speaker 1: eerste instantie hebben wij het vaak gehad over dat Zelensky... 547 00:36:07,150 --> 00:36:10,730 Speaker 1: daarmee bijvoorbeeld lidmaatschap tot de EU zou kunnen afdwingen... om 548 00:36:10,790 --> 00:36:12,710 Speaker 1: aan te geven in Brussel, kijk eens wat voor asset 549 00:36:12,790 --> 00:36:15,660 Speaker 1: ik ben. Misschien wel om in de toekomst ooit daarmee 550 00:36:15,700 --> 00:36:18,280 Speaker 1: lid van de NAVO te worden... Dus je zet dan 551 00:36:18,320 --> 00:36:20,819 Speaker 1: je kracht, je militaire kracht in dit geval... in voor 552 00:36:20,860 --> 00:36:23,740 Speaker 1: diplomatiek en politiek gewin. Want dan ben je een enorme 553 00:36:23,800 --> 00:36:26,860 Speaker 1: speler op een bepaald terrein... in de westerse wereld geworden. 554 00:36:26,900 --> 00:36:29,960 Speaker 1: Nu heeft Zelensky dus die troefkaart, als je het hebt 555 00:36:30,000 --> 00:36:33,560 Speaker 1: over die drone-technologie... en hoe goed ze daarmee zijn, eigenlijk 556 00:36:33,600 --> 00:36:36,560 Speaker 1: al eerder nodig. Op verzoek ook van de VS. Ik 557 00:36:36,580 --> 00:36:38,980 Speaker 1: weet nog dat Trump een jaar geleden zei... You don't 558 00:36:39,020 --> 00:36:42,299 Speaker 1: have the cards. Maar ik denk dat Zelensky in het 559 00:36:42,320 --> 00:36:46,440 Speaker 1: casino van Trump... nog niet is uitgespeeld, Bernard. En dan 560 00:36:46,480 --> 00:36:49,000 Speaker 1: kunnen we nog even kijken naar wat nu Oekraïne... naar 561 00:36:49,020 --> 00:36:51,500 Speaker 1: de golfstaten stuurt. Want er is een aantal landen waar 562 00:36:51,540 --> 00:36:54,560 Speaker 1: Zelensky mee heeft gesproken. Die zeggen, wij willen eigenlijk wel 563 00:36:54,600 --> 00:37:01,500 Speaker 1: jullie dronekennis... jullie kenners bij ons hebben... om inderdaad weerstand 564 00:37:01,520 --> 00:37:06,989 Speaker 1: te bieden tegen die Iraanse drones... En ik denk dat 565 00:37:07,010 --> 00:37:10,130 Speaker 1: Zelensky dat dan dus heel slim speelt... omdat Oekraïne een 566 00:37:10,170 --> 00:37:14,920 Speaker 1: enorm adaptatievermogen heeft. Daarom zit Amerika ook met interesse naar 567 00:37:14,940 --> 00:37:17,859 Speaker 1: die Oekraïnse drones... en counter drones te kijken, naar die 568 00:37:17,900 --> 00:37:22,839 Speaker 1: bullet drones. Want Oekraïne weet elke keer weer mee te innoveren... 569 00:37:22,020 --> 00:37:26,089 Speaker 1: met waar de vijand mee komt... En die ervaringen kunnen 570 00:37:26,110 --> 00:37:29,489 Speaker 1: ze in het Midden-Oosten momenteel goed gebruiken. En dit is 571 00:37:29,530 --> 00:37:31,650 Speaker 1: dus denk ik ook een van de weinige opzichten die 572 00:37:31,670 --> 00:37:35,489 Speaker 1: Zelensky heeft... om uiteindelijk tegen Trump te zeggen, zet meer 573 00:37:35,510 --> 00:37:38,850 Speaker 1: druk op Poetin... en uiteindelijk moet je dan ons in 574 00:37:38,890 --> 00:37:43,739 Speaker 1: ruil ervoor weer... beter bij die onderhandelingen eruit te laten komen. 575 00:37:43,780 --> 00:37:46,100 Speaker 1: En dan krijg jij van mij dus die drone-technologie. Zo 576 00:37:46,140 --> 00:37:47,480 Speaker 1: zit de wereld momenteel in elkaar. 577 00:37:47,540 --> 00:37:52,360 Speaker 3: Ja, Frans Oostergaan kan Oekraïne garen spinnen... bij deze ontwikkeling 578 00:37:52,400 --> 00:37:55,380 Speaker 3: door te laten zien hoe goed ze zijn... of kan 579 00:37:55,420 --> 00:37:57,580 Speaker 3: die afleiding ze juist verzwakken 580 00:37:58,360 --> 00:38:01,930 Speaker 7: Nee, in dit geval speelt Zelensky het politiek natuurlijk slim. 581 00:38:01,969 --> 00:38:07,950 Speaker 7: Hij heeft de technologie, ze produceren maandelijks 200.000 drones... in Oekraïne, 582 00:38:07,989 --> 00:38:11,360 Speaker 7: ze kunnen ze inmiddels exporteren... en dit betreft bijvoorbeeld hele 583 00:38:11,390 --> 00:38:16,340 Speaker 7: specifieke kleine drones... die heel effectief zijn gebreken tegen die Shahid-drones... 584 00:38:16,360 --> 00:38:20,700 Speaker 7: van in dit geval Iran, daarvoor Rusland... Ze hebben in 585 00:38:20,800 --> 00:38:23,680 Speaker 7: Oekraïne zelf een geïntegreerd luchtverdeling systeem opgebouwd... waar de R16 586 00:38:23,820 --> 00:38:27,260 Speaker 7: bijvoorbeeld ook een rol in speelt... tegen kruisraketten en tegen drones. 587 00:38:27,280 --> 00:38:29,300 Speaker 7: Maar ze merkt al heel snel dat ze heel snel... 588 00:38:29,080 --> 00:38:34,759 Speaker 7: door die luchtverweerraketten heen gaan van allerlei makelij. Dus al 589 00:38:35,180 --> 00:38:37,680 Speaker 7: twee jaar geleden zijn ze begonnen... met het eigen binnenlands 590 00:38:37,739 --> 00:38:42,540 Speaker 7: ontwikkelen van andere typen technologieën. Elektronische storingsmiddelen. Maar nu ook 591 00:38:42,600 --> 00:38:45,620 Speaker 7: deze vrij eenvoudige drones... maar wel die je snel kunt 592 00:38:45,640 --> 00:38:50,450 Speaker 7: lanceren en autonoom naar zo'n drone naartoe gaan. Slim, want 593 00:38:50,469 --> 00:38:52,850 Speaker 7: Zelensky heeft ook al gezegd... nou, wacht eventjes, ik wil 594 00:38:52,870 --> 00:38:55,250 Speaker 7: die best wel leveren, Amerika. Ik wil die technologieën en 595 00:38:55,290 --> 00:38:59,089 Speaker 7: concepten leveren... maar ik zou graag die Patriot-missiles krijgen. Gisteren 596 00:38:59,110 --> 00:39:03,969 Speaker 7: heeft hij wel gezegd, ik weet niet of dit gaat lukken... 597 00:39:02,870 --> 00:39:06,960 Speaker 7: maar vanuit Duitsland heeft hij inmiddels wel 35 extra raketten gekregen. 598 00:39:06,980 --> 00:39:10,960 Speaker 7: De klaagzang van Zelensky was... in de Golfregio zijn in 12 599 00:39:11,180 --> 00:39:16,410 Speaker 7: dagen tijd... ongeveer 800 tot 1000 Patriot-raketten de lucht ingeschoten. Dat is 600 00:39:16,450 --> 00:39:19,770 Speaker 7: meer dan ik in vier jaar tijd gekregen heb. Dus 601 00:39:19,810 --> 00:39:21,770 Speaker 7: hij is wat dat betreft een beetje sceptisch... of hij 602 00:39:21,810 --> 00:39:23,970 Speaker 7: nog überhaupt wel die middelen gaat krijgen. Maar hij gaat 603 00:39:23,989 --> 00:39:26,980 Speaker 7: het in ieder geval proberen. En er zijn aanvullende technologieën, 604 00:39:27,000 --> 00:39:31,320 Speaker 7: ook vanuit Europa... die ook heel goed zijn. Bijvoorbeeld de Iris-T. 605 00:39:31,340 --> 00:39:34,280 Speaker 7: Je hebt nog zo'n systeem, het Frans systeem, de Sam-T. 606 00:39:34,320 --> 00:39:36,490 Speaker 7: Die is ook niet zo goed als de P-tuit. Hij zegt, 607 00:39:36,530 --> 00:39:40,170 Speaker 7: er is geen vervanging voor. Maar ik kan in ieder geval, 608 00:39:40,210 --> 00:39:42,730 Speaker 7: wat ook Geert-Jan Haan zegt... ik heb weer kaarten in 609 00:39:42,750 --> 00:39:46,739 Speaker 7: de handen. waarmee ik in onderhandeling kan gaan met de VS... 610 00:39:46,440 --> 00:39:47,560 Speaker 7: als het gaat over petriots 611 00:39:48,510 --> 00:39:56,490 Speaker 3: Als ik het goed begrijp heeft Amerika toen Zelensky... dat antidroondingetje, 612 00:39:56,550 --> 00:40:00,169 Speaker 3: raketje aanbood. Toen hebben de Amerikanen aanvankelijk gezegd... nou hebben 613 00:40:00,190 --> 00:40:02,950 Speaker 3: we die nodig, of die zijn er niet op ingegaan. 614 00:40:03,870 --> 00:40:07,160 Speaker 3: Zijn er nu tekenen dat ze dat omdraaien? Vooral ook 615 00:40:07,200 --> 00:40:09,960 Speaker 3: als je ziet dat zelfs Saudi-Arabië zegt... we willen die 616 00:40:10,000 --> 00:40:11,819 Speaker 3: dingen niet alleen kopen, maar zet bij ons maar een 617 00:40:11,840 --> 00:40:14,020 Speaker 3: fabriek neer... dan kunnen we ze zelf maken. Dat is 618 00:40:14,060 --> 00:40:15,340 Speaker 3: nogal wat 619 00:40:16,540 --> 00:40:20,350 Speaker 7: Zeven maanden geleden is dat aanbod voor het eerst gedaan. Althans, 620 00:40:20,390 --> 00:40:22,730 Speaker 7: dat lezen we intussen in de berichten. Dat is wel 621 00:40:22,750 --> 00:40:27,110 Speaker 7: de periode dat Amerika ze heel hard opstelde... tegenover de Oekraïne, 622 00:40:27,130 --> 00:40:29,390 Speaker 7: tegenover Zelensky en Oekraïne... om te druk te zetten om 623 00:40:29,410 --> 00:40:33,509 Speaker 7: maar concessies te doen in de vredesonderhandelingen. Onder Trump zijn 624 00:40:33,550 --> 00:40:36,870 Speaker 7: alle militaire en financiële leveranciers en steun is gewoon gestopt. 625 00:40:36,950 --> 00:40:41,239 Speaker 7: Europa stapt erin. Europa koopt intussen in de Amerikaanse industrie 626 00:40:41,300 --> 00:40:46,060 Speaker 7: ook Betuids en andere type systemen. En Amerika speelt voortdurend 627 00:40:46,100 --> 00:40:49,540 Speaker 7: met de dreiging dat hij daarmee kan stoppen. Dus in 628 00:40:49,560 --> 00:40:52,620 Speaker 7: die context, onder druk zetten van Oekraïne, moeten we ook 629 00:40:52,640 --> 00:40:55,900 Speaker 7: die blokkade zien. Of die weigering zien eigenlijk om erin 630 00:40:55,920 --> 00:40:58,890 Speaker 7: te gaan op het aanbod van Zelenskyj. Nu echter praten 631 00:40:58,910 --> 00:41:02,089 Speaker 7: we over een hele andere strategische context... en kan het 632 00:41:02,130 --> 00:41:06,100 Speaker 7: Pentagon wellicht wel geporteerd zijn... om deze technologieën snel binnen 633 00:41:06,120 --> 00:41:10,890 Speaker 7: te halen. Moet het nog zien, ik zie weinig strategisch 634 00:41:10,910 --> 00:41:14,290 Speaker 7: denkvermogen in Trump zelf... Maar in de Pentagon kan wel 635 00:41:14,310 --> 00:41:17,540 Speaker 7: degelijk een dergelijke attitude bestaan... van laten we even heel 636 00:41:17,600 --> 00:41:20,520 Speaker 7: snel op korte termijn onze bondgenoten gaan steunen... door in 637 00:41:20,540 --> 00:41:21,900 Speaker 7: te gaan op dit aanbod. 638 00:41:21,920 --> 00:41:26,460 Speaker 1: Ja, ter aanvulling, dit zou gaan om een overeenkomst... als 639 00:41:26,480 --> 00:41:29,839 Speaker 1: het gaat om drone-productie... vergelijkbaar met wat we eerder hebben gezien... 640 00:41:29,640 --> 00:41:33,730 Speaker 1: met de grondstoffendeal tussen Amerika en Oekraïne... waar Amerika en 641 00:41:33,750 --> 00:41:36,690 Speaker 1: Oekraïne natuurlijk op een bepaalde manier tegen de muur zetten. 642 00:41:36,710 --> 00:41:40,310 Speaker 1: Maar nu wil Zelensky heel graag dat Trump deze deal ondertekent... 643 00:41:39,750 --> 00:41:42,150 Speaker 1: want daarmee zorg je ook voor dat je een bepaalde 644 00:41:42,190 --> 00:41:45,890 Speaker 1: onderlinge afhankelijkheid hebt van elkaar. En Zelensky probeert natuurlijk op 645 00:41:45,950 --> 00:41:49,839 Speaker 1: allerlei manieren in het kamp van Amerika te blijven... omdat 646 00:41:49,860 --> 00:41:52,480 Speaker 1: hij ziet dat Trump degene is die uiteindelijk Poetin tot 647 00:41:52,500 --> 00:41:54,719 Speaker 1: een bepaalde vrede zou kunnen dwingen. Dus het is een 648 00:41:54,760 --> 00:41:57,280 Speaker 1: veel groter spel wat hier speelt en het is interessant 649 00:41:57,320 --> 00:41:59,759 Speaker 1: om te zien... Dat Zelensky dus nu ook de golfstaten 650 00:41:59,780 --> 00:42:02,750 Speaker 1: wil helpen. Want we hebben het daar ook vaker over gehad, Bernard. 651 00:42:02,810 --> 00:42:05,590 Speaker 1: En ook met de heer Ozinga. De westerse wereld steunt 652 00:42:05,630 --> 00:42:07,549 Speaker 1: Oekraïne grotendeels wel. Maar hoe zit het nou met de 653 00:42:07,590 --> 00:42:10,489 Speaker 1: rest van de wereld? Die andere delen van de wereld, 654 00:42:10,510 --> 00:42:14,090 Speaker 1: de Global South... die ontglipt Zelensky steeds meer. Ja, die 655 00:42:14,110 --> 00:42:16,510 Speaker 1: wereld wil eigenlijk vrede. Dus wat dat betreft ook interessant 656 00:42:16,530 --> 00:42:18,700 Speaker 1: om te zien... hoe dat nu weer wordt uitgespeeld. Ja 657 00:42:18,820 --> 00:42:21,620 Speaker 3: nou, die wereld wil voornamelijk olie, als je mij vraagt, hoor. 658 00:42:21,640 --> 00:42:22,439 Speaker 3: Dus dat speelt ook... 659 00:42:23,020 --> 00:42:25,960 Speaker 1: Er zitten ook landen bij die nu weer bij Trump lobbyen... 660 00:42:25,540 --> 00:42:28,719 Speaker 1: van kap nou met die sancties richting Rusland... en zorg 661 00:42:28,739 --> 00:42:29,440 Speaker 1: ervoor dat er van alles 662 00:42:29,460 --> 00:42:33,130 Speaker 3: vrijkomt. Frans, als ik even een vraag schiet, me zo 663 00:42:33,170 --> 00:42:37,310 Speaker 3: te binnen. Maar als ik jou hoor als militair deskundige... 664 00:42:36,770 --> 00:42:39,890 Speaker 3: en met een enorme opleiding en achtergrond... ben jij op 665 00:42:39,910 --> 00:42:42,970 Speaker 3: dit moment in je eigen vakgebied... een compleet nieuw vak 666 00:42:42,989 --> 00:42:46,759 Speaker 3: aan het leren... door die hele ontwikkeling van drones en antidrones? 667 00:42:49,440 --> 00:42:53,620 Speaker 7: Nou, de intensiteit en de schaalgrootte waarop intussen drones het 668 00:42:53,660 --> 00:42:58,190 Speaker 7: tactische gevecht eigenlijk aan het domineren zijn, dat is wel 669 00:42:58,250 --> 00:43:00,989 Speaker 7: opmerkelijk hoe snel het gaat. Al begonnen vanaf 2022 de oorlog 670 00:43:01,010 --> 00:43:03,730 Speaker 7: in Oekraïne, al heel snel zagen we dat intussen 80% 671 00:43:04,390 --> 00:43:07,430 Speaker 7: van de schade die toegebracht wordt aan de Russische capaciteiten 672 00:43:07,450 --> 00:43:11,500 Speaker 7: toegebracht wordt door drones van allerlei kaliber. Maar de verwachtingen 673 00:43:11,540 --> 00:43:14,819 Speaker 7: dat dit inderdaad een ontwikkeling zou worden... zagen we al 674 00:43:14,860 --> 00:43:18,460 Speaker 7: voor de oorlog die begon in Oekraïne. Al in 2018 werd 675 00:43:18,480 --> 00:43:22,049 Speaker 7: gesproken over wat dan al heette... de democratisering van geweld 676 00:43:22,090 --> 00:43:27,830 Speaker 7: van oorlogsvoering. De democratisering betekent eigenlijk de toegankelijkheid... tot deze 677 00:43:27,870 --> 00:43:32,630 Speaker 7: nieuwe technologieën door allerlei actoren... waardoor het Westen eigen semi-iter-superioriteit... 678 00:43:32,670 --> 00:43:36,440 Speaker 7: wel eens kon gaan verliezen. En dat hier eigenlijk het 679 00:43:36,460 --> 00:43:40,180 Speaker 7: goedkope offensief... dominant zou worden en dat we heel snel 680 00:43:40,200 --> 00:43:44,140 Speaker 7: moeten gaan investeren... in allerlei tegenmaatregelen, zodat wij in ieder geval... 681 00:43:43,620 --> 00:43:45,860 Speaker 7: ons eigen offensief vermogen kunnen garanderen. 682 00:43:45,890 --> 00:43:46,090 Speaker 1: Dus die 683 00:43:46,110 --> 00:43:47,250 Speaker 7: verwachtingen waren 684 00:43:47,270 --> 00:43:47,730 Speaker 1: het 685 00:43:48,230 --> 00:43:50,190 Speaker 1: Nou, meneer Ossinger, heeft u ook al gehoord dat ze 686 00:43:50,230 --> 00:43:53,589 Speaker 1: in de Arabische wereld... nu visnetten aan het maken zijn 687 00:43:53,610 --> 00:43:55,350 Speaker 1: waar ze drones mee kunnen tegenhouden? Want dat doen ze 688 00:43:55,370 --> 00:43:57,989 Speaker 1: in de Oekraïne ook, dus gaat het ook soms zo simpel... 689 00:43:57,710 --> 00:43:58,969 Speaker 1: dat je dat ook kan exporteren? 690 00:44:00,960 --> 00:44:04,310 Speaker 7: Ja, we praten over een heel stelsel van maatregelen. Elektronisch, 691 00:44:04,330 --> 00:44:07,009 Speaker 7: maar ook inderdaad gewoon verdedigingsmaatregelen. Zoals die visnetten, zodat je 692 00:44:07,030 --> 00:44:10,630 Speaker 7: je logistieke aanvoerlijnen in stand kunt houden. Je spanst ze 693 00:44:10,650 --> 00:44:13,190 Speaker 7: over wegen heen. Dat zien we gebeuren. Nederland draagt er 694 00:44:13,230 --> 00:44:17,319 Speaker 7: bijvoorbeeld ook aan bij. Maar ook commandovoering gaat er heel 695 00:44:17,360 --> 00:44:21,680 Speaker 7: anders uitzien. De intensiteit van aanvallen. Je luchtverdenigingssystemen gaan er 696 00:44:21,700 --> 00:44:25,569 Speaker 7: anders uitzien. Het slagveld is een ecosysteem. En elke keer 697 00:44:25,610 --> 00:44:27,910 Speaker 7: als je daar een nieuwe niche introduceert... zie je dat 698 00:44:27,930 --> 00:44:31,670 Speaker 7: de tegenmaatregel ontwikkeld moet worden. Het vervangt ook niet oudere systemen, 699 00:44:31,690 --> 00:44:35,070 Speaker 7: maar het komt erbij. En het maakt het oorlogsvoeren complexer. 700 00:44:35,160 --> 00:44:38,319 Speaker 7: En hier zie je een technologie geïntroduceerd worden... die het 701 00:44:38,340 --> 00:44:42,880 Speaker 7: voor voormalige inferiöre tegenstanders plotseling mogelijk maakt... om het Westen 702 00:44:42,940 --> 00:44:46,489 Speaker 3: echt zwaar aan het kleed te zitten. Dank Frans Ozinga, 703 00:44:46,510 --> 00:44:49,690 Speaker 3: hoogleraar oorlogsstudies aan de Universiteit Leiden. En ook dank aan 704 00:44:49,730 --> 00:44:54,750 Speaker 3: Europa-verslaggever Geert Jan Haan. Tot zover BNR De Wereld, redactie 705 00:44:54,790 --> 00:44:58,299 Speaker 3: Michael Roelen. Mijn naam is Bernhard Hammelburg. Tot volgende week.