1 00:00:12,020 --> 00:00:14,000 Speaker 1: Goed dat je luistert, goed dat je bij ons bent. 2 00:00:14,060 --> 00:00:15,790 Speaker 1: Dit is het nieuws om mee thuis te komen. Het 3 00:00:15,820 --> 00:00:20,130 Speaker 1: is dinsdag 10 maart. En vandaag, ja, niezen en proesten. Het 4 00:00:20,170 --> 00:00:23,570 Speaker 1: hooi-korsseizoen is begonnen. Jij daar last van, Niels, trouwens? 5 00:00:23,750 --> 00:00:24,640 Speaker 2: Prikkende ogen heb ik wel 6 00:00:24,730 --> 00:00:24,770 Speaker 1: Ja? 7 00:00:25,350 --> 00:00:27,410 Speaker 2: Nu al? Ja, al vrij vroeg in 8 00:00:27,450 --> 00:00:28,380 Speaker 1: het seizoen 9 00:00:28,950 --> 00:00:29,470 Speaker 2: Oké. Nou 10 00:00:29,590 --> 00:00:30,870 Speaker 1: ja, daar gaan we zo over praten. Het is een 11 00:00:30,890 --> 00:00:33,070 Speaker 1: verraderlijke allergie. Want dan weet jij ook dat je de 12 00:00:33,110 --> 00:00:36,260 Speaker 1: hele dag erdoor beïnvloed kan worden. En dan is het 13 00:00:36,300 --> 00:00:38,680 Speaker 1: dus nog pas maart. Wij spreken zo een immunoloog die 14 00:00:38,720 --> 00:00:41,839 Speaker 1: weet welke voeding daarop van invloed kan zijn. En in 15 00:00:41,880 --> 00:00:44,720 Speaker 1: Europa voeren Victor Orbán en Ursula von der Leyen vandaag 16 00:00:44,740 --> 00:00:47,440 Speaker 1: een ongezellig gesprek, laten we het zomaar noemen. Moeten we 17 00:00:47,460 --> 00:00:49,830 Speaker 1: het ook over hebben. En we beginnen met de CEO 18 00:00:49,850 --> 00:00:52,190 Speaker 1: van Randstad over de impact van de oorlog in het 19 00:00:52,210 --> 00:00:54,950 Speaker 1: Midden-Oosten op de banen en de werkgelegenheid hier. 20 00:00:56,540 --> 00:00:59,440 Speaker 2: Als de oorlog in het Midden-Oosten lang blijft aanhouden... leidt 21 00:00:59,460 --> 00:01:03,980 Speaker 2: dat misschien wel tot massale ontslagen. Maar vooralsnog niet, zegt 22 00:01:04,030 --> 00:01:07,130 Speaker 2: de topman van Randstad Nederland, Jeroen Tiel. Ze had vanochtend 23 00:01:07,209 --> 00:01:10,710 Speaker 2: een persgesprek waarin hij dat liet vallen. De oorlog kan 24 00:01:10,750 --> 00:01:14,140 Speaker 2: wel gevolgen hebben voor de winstgevendheid... van een aantal bedrijven. 25 00:01:14,160 --> 00:01:18,339 Speaker 2: We hebben hem nu zelf aan de lijn, Jeroen Tiel. Goedemiddag. Goedemiddag. 26 00:01:18,480 --> 00:01:21,440 Speaker 2: Wat is uw analyse van de huidige situatie voor de arbeidsmarkt? 27 00:01:22,980 --> 00:01:26,160 Speaker 3: Nou, laat ik even beginnen met die boodschap te nuanceren. 28 00:01:26,200 --> 00:01:29,740 Speaker 3: Want als het gaat over de consequentie van de oorlog 29 00:01:29,800 --> 00:01:33,320 Speaker 3: en de aanhoudende crisis. Als we terugkijken naar, laten we zeggen, 30 00:01:33,340 --> 00:01:37,240 Speaker 3: de oliecrisis van 1973. Die duurde bijna zeven of acht jaar. 31 00:01:37,260 --> 00:01:40,539 Speaker 3: Toen was er wat degelijk sprake van grote economische daling 32 00:01:40,580 --> 00:01:43,920 Speaker 3: en ontslagen en onzekerheid. En waar ik het hier over 33 00:01:43,940 --> 00:01:48,040 Speaker 3: heb gehad, is dat bij een kortdurend conflict... relatief kortdurend 34 00:01:48,100 --> 00:01:53,860 Speaker 3: en de olieprijs zo onder die 130 euro blijft... dan is 35 00:01:53,880 --> 00:01:55,700 Speaker 3: het een ander verhaal dan wanneer die daarboven komt... en 36 00:01:55,740 --> 00:01:58,130 Speaker 3: langdurig duurt. Dus dat is wel even de nuance die 37 00:01:58,170 --> 00:01:59,100 Speaker 3: ik daarbij aan wil brengen 38 00:01:59,750 --> 00:02:02,630 Speaker 2: Dus als die olieprijs, die is overigens alweer gezakt... tot 39 00:02:02,690 --> 00:02:06,390 Speaker 2: onder de 100 dollar per vat, maar goed, het fluctueert natuurlijk. 40 00:02:06,450 --> 00:02:09,090 Speaker 2: Als dat een beetje zo blijft, dan verwacht u niet... 41 00:02:08,970 --> 00:02:11,480 Speaker 2: dat dat een enorme impact heeft op de arbeidsmarkt? 42 00:02:12,960 --> 00:02:18,720 Speaker 3: Zeker niet als die crisis van kortdurende periode is. En 43 00:02:18,760 --> 00:02:20,560 Speaker 3: waarom kijkt u er op die manier naar? Wat is 44 00:02:20,620 --> 00:02:21,800 Speaker 3: uw redenering 45 00:02:21,840 --> 00:02:22,600 Speaker 2: erachter 46 00:02:23,430 --> 00:02:24,870 Speaker 3: Nou, dat heeft meer te doen met het feit... als 47 00:02:24,889 --> 00:02:27,990 Speaker 3: we kijken naar de ontwikkelingen in Nederland op de arbeidsmarkt. 48 00:02:28,070 --> 00:02:31,389 Speaker 3: Er is van alles aan de hand. We hebben vanochtend 49 00:02:31,410 --> 00:02:34,210 Speaker 3: ook gesproken over het feit... dat we een krappe arbeidsmarkt hebben. 50 00:02:34,250 --> 00:02:37,669 Speaker 3: En die krappe arbeidsmarkt biedt ook heel veel vragen... die 51 00:02:37,690 --> 00:02:40,120 Speaker 3: we met elkaar moeten oplossen. En dat is ook hetgeen 52 00:02:40,130 --> 00:02:43,459 Speaker 3: waar we het over gehad hebben vanochtend... We hebben zelfs 53 00:02:43,500 --> 00:02:48,700 Speaker 3: ook gesproken over het huidige kabinetsbeleid wat voor ligt, waarbij 54 00:02:48,760 --> 00:02:52,480 Speaker 3: er ook een aantal zaken rondom de arbeidsmarkt worden voorgesteld 55 00:02:52,540 --> 00:02:56,360 Speaker 3: en daar staan wij positief tegenover. We hebben daarbij wel aangegeven, 56 00:02:56,380 --> 00:02:59,160 Speaker 3: het lijkt ons verstandig om niet alleen een financiële begroting 57 00:02:59,180 --> 00:03:03,470 Speaker 3: daaraan toe te voegen, maar ook een arbeidsbegroting. We kunnen 58 00:03:03,490 --> 00:03:05,549 Speaker 3: wel miljarden op de rijksbegroting plaatsen, maar het is natuurlijk 59 00:03:05,570 --> 00:03:08,450 Speaker 3: wel belangrijk dat daar ook een arbeidsbegroting in termen van 60 00:03:08,490 --> 00:03:11,120 Speaker 3: beschikbaar arbeidspotentieel tegenover staat. En 61 00:03:11,139 --> 00:03:11,880 Speaker 2: dat is iets waar we 62 00:03:11,900 --> 00:03:13,040 Speaker 3: met name over hebben gesproken 63 00:03:13,720 --> 00:03:16,419 Speaker 2: U praat nu met name over de kabinetsplannen en wat 64 00:03:16,460 --> 00:03:19,889 Speaker 2: met name daarin dan valt u concreet op? 65 00:03:21,770 --> 00:03:23,570 Speaker 3: Nou, wat opvalt is dat als we kijken naar de 66 00:03:23,590 --> 00:03:28,370 Speaker 3: huidige kabinetsplannen wordt het thema arbeid op zijn minst 55 keer genoemd. 67 00:03:28,430 --> 00:03:30,970 Speaker 3: Er wordt ook gesproken over, laten we zeggen, een aantal 68 00:03:31,010 --> 00:03:36,240 Speaker 3: zaken die de arbeidsmarkt moeten reorganiseren. We gaan kijken naar 69 00:03:36,280 --> 00:03:39,820 Speaker 3: bijvoorbeeld hanteren van ziektebezuim. We gaan kijken naar een andere 70 00:03:39,860 --> 00:03:44,880 Speaker 3: manier van het... Ontkoppelen van het arbeidspotentieel. Dat betekent dat 71 00:03:44,920 --> 00:03:47,780 Speaker 3: we echt moeten kijken naar de markt... waarin we een 72 00:03:47,800 --> 00:03:53,090 Speaker 3: aantal grote transities voor ons hebben. Defensie, de zorg, de bouw, energietransitie. 73 00:03:53,150 --> 00:03:53,550 Speaker 3: En we 74 00:03:53,710 --> 00:03:54,089 Speaker 2: moeten ervoor 75 00:03:54,110 --> 00:03:55,880 Speaker 3: zorgen dat we een wendbare arbeidsmarkt krijgen 76 00:03:57,630 --> 00:03:59,890 Speaker 2: En daar is in Den Haag wel aandacht voor, zegt u. 77 00:03:59,950 --> 00:04:02,810 Speaker 2: En daar kun je de geld bij stoppen. Maar je 78 00:04:02,830 --> 00:04:05,510 Speaker 2: moet ook nadenken. Je moet ook een model maken voor 79 00:04:05,530 --> 00:04:06,770 Speaker 2: je arbeidsmarkt eigenlijk. 80 00:04:08,400 --> 00:04:11,220 Speaker 3: Ja, precies. En dat is niet een analyse die alleen 81 00:04:11,460 --> 00:04:13,680 Speaker 3: bij ons aan de orde is gekomen. Ook een Peter 82 00:04:13,720 --> 00:04:18,099 Speaker 3: Wenning sprak hierover. De welvaart verzakt, omdat de randvoorwaarden niet kloppen. 83 00:04:18,140 --> 00:04:22,110 Speaker 3: Aberskrapte moet eigenlijk als strategisch knelpunt nummer één benoemd worden. 84 00:04:22,150 --> 00:04:25,790 Speaker 3: Ook VNO-NCW waarschuwt terecht, denk ik, dat we miljarden reserveren 85 00:04:25,830 --> 00:04:28,750 Speaker 3: voor projecten. Maar de handen en hoofden ontbreken nog om 86 00:04:28,770 --> 00:04:31,500 Speaker 3: dat te realiseren. Dus... Dat is echt iets waar we 87 00:04:31,510 --> 00:04:33,830 Speaker 3: met elkaar naar moeten kijken... om dat op te lossen 88 00:04:33,890 --> 00:04:34,600 Speaker 3: en op te pakken. 89 00:04:34,640 --> 00:04:38,140 Speaker 2: Ja, en dan zegt u eigenlijk de huidige situatie... ook 90 00:04:38,180 --> 00:04:41,580 Speaker 2: met iets hogere energieprijzen... gesteld dat dat niet heel lang 91 00:04:41,640 --> 00:04:45,580 Speaker 2: aanhoudt en heel hoog wordt... gaan niet zo'n impact hebben 92 00:04:45,640 --> 00:04:48,500 Speaker 2: op die krappe arbeidsmarkt. Met andere woorden, die blijft krap. 93 00:04:48,560 --> 00:04:51,600 Speaker 2: En kunt u nog even uitleggen hoe u dat dan ziet? 94 00:04:51,640 --> 00:04:53,180 Speaker 2: Waarom heeft dat niet zoveel impact? 95 00:04:54,540 --> 00:04:57,190 Speaker 3: Nou, het zijn eigenlijk twee verschillende thema's, om dat even 96 00:04:57,230 --> 00:05:00,050 Speaker 3: duidelijk te maken. Kijk, die crisis die is er, dat 97 00:05:00,089 --> 00:05:03,630 Speaker 3: zou een langdurige economische crisis kunnen worden. Nou, ik heb 98 00:05:03,670 --> 00:05:05,430 Speaker 3: geen glazen bol, wij hebben geen glazen bol, dat zou 99 00:05:05,450 --> 00:05:09,330 Speaker 3: ik niet kunnen zeggen. En hetgeen waar we over spraken is, 100 00:05:09,380 --> 00:05:11,120 Speaker 3: laten we zeggen, de arbeidsmarkt in Nederland. 101 00:05:11,620 --> 00:05:12,700 Speaker 4: De thema's die wij hier met 102 00:05:12,720 --> 00:05:16,800 Speaker 3: elkaar voor ogen hebben. Dat was op een persberenkomst, ja. Ja, correct. 103 00:05:17,360 --> 00:05:19,260 Speaker 3: En daar hebben we het ook over gehad. En daar 104 00:05:19,279 --> 00:05:22,120 Speaker 3: kwam die vraag ook naar voren. Maar wat belangrijker is, 105 00:05:22,160 --> 00:05:24,260 Speaker 3: wat we over de brug proberen te brengen, is dat 106 00:05:24,279 --> 00:05:28,980 Speaker 3: die arbeidsbegroting laat zien, sectoroverscheidend, waar we een uitdaging hebben. 107 00:05:29,040 --> 00:05:33,290 Speaker 3: Ik geef bijvoorbeeld, een technicus kan aan de slag bij Defensie, 108 00:05:33,330 --> 00:05:35,110 Speaker 3: die kan aan de slag bij de energietransitie, die kan 109 00:05:35,150 --> 00:05:36,950 Speaker 3: zelfs aan de slag in het ziekenhuis, in de zorg. 110 00:05:37,690 --> 00:05:40,349 Speaker 3: Dus voor het individu is dat uitstekend, heeft veel kansen 111 00:05:40,410 --> 00:05:43,050 Speaker 3: en veel mogelijkheden. Maar laten we zeggen, voor de uitdagingen 112 00:05:43,070 --> 00:05:45,890 Speaker 3: die voor ons liggen, maakt het dat natuurlijk wel moeilijker. 113 00:05:45,930 --> 00:05:47,650 Speaker 3: En moeten we dat ook op die manier bekijken. En 114 00:05:47,670 --> 00:05:51,370 Speaker 3: zoeken we naar een manier om maximale activering te realiseren 115 00:05:51,390 --> 00:05:54,390 Speaker 3: op de arbeidsmarkt. En dus ook wendbaarheid te realiseren. 116 00:05:54,450 --> 00:05:54,830 Speaker 2: Ja, dat 117 00:05:54,890 --> 00:05:55,930 Speaker 3: dank meneer 118 00:05:55,970 --> 00:05:59,040 Speaker 2: Tiel Jeroen Tiel, Randstad CEO in Nederland. 119 00:05:59,970 --> 00:06:05,250 Speaker 1: Nederlandse ambassademedewerkers in Iran zijn tijdelijk verplaatst naar Azerbeidzaan. Dat 120 00:06:05,290 --> 00:06:09,539 Speaker 1: schrijft buitenlandminister Tom Berendse op X. Ze worden verplaatst vanwege 121 00:06:10,000 --> 00:06:12,150 Speaker 1: de veiligheidsrisico's door de oorlog 122 00:06:12,839 --> 00:06:15,020 Speaker 2: Ik heb zojuist gesproken met de ambassadeur en zijn team. 123 00:06:15,040 --> 00:06:18,900 Speaker 2: Ik ben blij dat zij Azerbeidzaan veilig hebben kunnen bereiken... 124 00:06:18,440 --> 00:06:20,930 Speaker 2: en heb die respect en waardering voor hun enorme inzet 125 00:06:20,970 --> 00:06:24,450 Speaker 2: in moeilijke tijden. Al dus de CDA-minister. Als de situatie 126 00:06:24,490 --> 00:06:28,130 Speaker 2: veranderd wordt besloten... of er weer ambassadepersoneel naar Iran kan. 127 00:06:28,510 --> 00:06:31,650 Speaker 1: En die ambassade was al vanaf 1 maart gesloten. Vanwege de 128 00:06:31,690 --> 00:06:36,500 Speaker 1: veiligheidssituatie in Iran... kon de ambassade al een aantal jaren 129 00:06:36,540 --> 00:06:45,090 Speaker 1: nauwelijks consulaire hulp bieden. Meer over die oorlog in het Midden-Oosten. 130 00:06:45,110 --> 00:06:48,339 Speaker 1: Want Europa worstelt met de energiecrisis die door die oorlog 131 00:06:48,360 --> 00:06:53,220 Speaker 1: veroorzaakt wordt. Vandaag overleggen EU-leiders over de hoge energieprijzen in 132 00:06:53,240 --> 00:06:56,620 Speaker 1: heel Europa. Gaan we over praten met buitenland-redacteur Luc de 133 00:06:56,680 --> 00:06:57,620 Speaker 5: Klerk. 134 00:06:57,640 --> 00:06:58,729 Speaker 1: Wat voor soort overleg is het? 135 00:06:58,990 --> 00:07:02,590 Speaker 5: Ja, het is een initiatief van Duitsland, België en Italië. Digitaal, 136 00:07:02,630 --> 00:07:05,730 Speaker 5: ook waarschijnlijk niet alle 27 leiders die hier verderbij zullen zijn. 137 00:07:05,770 --> 00:07:08,490 Speaker 5: We weten niet precies het aantal. Het kan waarschijnlijk hetzelfde 138 00:07:08,529 --> 00:07:11,990 Speaker 5: clubje zijn als er ook was... bij een vooroverleg voor 139 00:07:12,010 --> 00:07:14,490 Speaker 5: de top in Aldenbiesen een paar weken geleden. Ah, die 140 00:07:14,510 --> 00:07:15,210 Speaker 1: retretten. 141 00:07:15,250 --> 00:07:17,790 Speaker 5: Ja, precies, die retretten. Toen zat Nederland daar ook bij, 142 00:07:17,810 --> 00:07:19,650 Speaker 5: bij dat clubje. En dit is nu eigenlijk een soort 143 00:07:19,670 --> 00:07:23,070 Speaker 5: van vooroverleg... ook in aanloop naar de top van 19 maart. 144 00:07:23,150 --> 00:07:25,020 Speaker 5: En het is dus nu al even kijken wat te 145 00:07:25,060 --> 00:07:28,340 Speaker 5: doen met die energiecrisis... nog verder uit de klauwen loopt eigenlijk. 146 00:07:28,840 --> 00:07:32,620 Speaker 5: Gisteren spraken G7-land natuurlijk al over het inzetten... van mogelijke 147 00:07:32,640 --> 00:07:37,620 Speaker 5: strategische oliereserves. En het internationaal energieagentschap... gaat daar nu de voor- 148 00:07:37,640 --> 00:07:40,120 Speaker 5: en nadelen van afwegen. En dan heb je in Europa 149 00:07:40,140 --> 00:07:43,440 Speaker 5: nog een ander idee... dat rondgaat misschien een prijsplafond maar 150 00:07:43,460 --> 00:07:46,620 Speaker 5: weer instellen. En Reuters, het persbureau, die meldt zojuist... dat 151 00:07:46,670 --> 00:07:50,170 Speaker 5: op basis van de voorlopige conclusies... de leiders op 19 maart 152 00:07:50,210 --> 00:07:55,110 Speaker 5: nou gaan vragen... aan de Europese Commissie om aanpassingen... een emissiehandelssysteem, 153 00:07:55,130 --> 00:07:57,810 Speaker 5: dat daardoor dan de prijzen omlaag zouden moeten gaan. En 154 00:07:57,830 --> 00:08:00,410 Speaker 5: er zijn ook nog een aantal landen zoals Slowakije en Tsjechië... 155 00:08:00,130 --> 00:08:01,730 Speaker 5: die daar eigenlijk helemaal van af zouden willen. 156 00:08:01,770 --> 00:08:04,130 Speaker 1: Oké. En de Europese Commissie, komt die dan zelf ook 157 00:08:04,150 --> 00:08:05,370 Speaker 1: nog met voorstellen? 158 00:08:05,390 --> 00:08:08,830 Speaker 5: Nou, niet zozeer voor de korte termijn. De energiecommissaris Jurgensen 159 00:08:08,850 --> 00:08:11,230 Speaker 5: zei zojuist ook bij een persconferentie... we zitten nog niet 160 00:08:11,250 --> 00:08:14,870 Speaker 5: in dezelfde situatie als 2022, maar we houden het in de gaten. 161 00:08:14,890 --> 00:08:17,800 Speaker 5: En hij verwees vooral weer terug naar de G7... Maar 162 00:08:17,820 --> 00:08:21,560 Speaker 5: von der Leyen, de commissievoorzitter, sprak vandaag over kernenergie bij 163 00:08:21,580 --> 00:08:24,360 Speaker 5: een top in Parijs. En zij vertelde daar dat de 164 00:08:24,380 --> 00:08:29,190 Speaker 5: commissie 200 miljoen euro aan garanties gaat geven voor investeringen in kernenergie. 165 00:08:29,230 --> 00:08:32,290 Speaker 5: En verder wil het ook regels vereenvoudigen voor testen van 166 00:08:32,309 --> 00:08:35,630 Speaker 5: nieuwe technologie daarvoor. En de EU wil graag dan inzetten 167 00:08:35,650 --> 00:08:39,719 Speaker 5: op die wat kleinere modulaire kernreactoren specifiek. En von der 168 00:08:39,760 --> 00:08:42,400 Speaker 5: Leyen denkt dat het een belangrijk exportproduct kan worden voor 169 00:08:42,420 --> 00:08:45,800 Speaker 5: de EU. Als nu steeds meer landen kijken naar alternatieve 170 00:08:45,840 --> 00:08:49,140 Speaker 5: energiebronnen natuurlijk. En de commissie komt verder ook nog volgens 171 00:08:49,179 --> 00:08:53,980 Speaker 5: Bloomberg met een nieuw investeringsfonds voor de groene transitie. En 172 00:08:54,020 --> 00:08:56,520 Speaker 5: op dit moment worden ook deze twee plannen... plus nog 173 00:08:56,540 --> 00:08:59,830 Speaker 5: een pakket aan regels dat energie betaalbaar moet houden... voor burgers, 174 00:08:59,870 --> 00:09:02,570 Speaker 5: allemaal gepresenteerd in Straatsburg. Dus daar horen we waarschijnlijk zo 175 00:09:02,610 --> 00:09:04,170 Speaker 5: dadelijk nog wel meer details over. 176 00:09:04,210 --> 00:09:07,850 Speaker 1: Oké, nou Ursula von der Leyen had vandaag nog een afspraak... 177 00:09:07,050 --> 00:09:11,110 Speaker 1: die over energie ging, namelijk met de Sloaakse premier Robert Ficcio. Ja, 178 00:09:11,130 --> 00:09:11,969 Speaker 1: waar ging dat over? 179 00:09:12,010 --> 00:09:18,069 Speaker 5: Ja, ze spraken elkaar omdat Sloaakije al een tijdje dwars ligt... 180 00:09:17,230 --> 00:09:20,810 Speaker 5: met een blokkade van het sanctiepakket... tegen Rusland het twintigste 181 00:09:20,850 --> 00:09:23,430 Speaker 5: en een lening van 90 miljard euro voor Oekraïne. Samen met 182 00:09:23,470 --> 00:09:26,530 Speaker 5: de Hongaren blokkeren ze dat. En op Von der Leyen 183 00:09:26,570 --> 00:09:29,229 Speaker 5: plaatste op X de tekst na dit overleg... we hebben 184 00:09:29,270 --> 00:09:33,510 Speaker 5: gesproken over betaalbare energie en leveringszekerheid voor Sloakije. En dat 185 00:09:33,530 --> 00:09:37,930 Speaker 5: gaat dan om olie die door de Druzba-pijplijn van Rusland... 186 00:09:37,309 --> 00:09:40,130 Speaker 5: via Oekraïne naar Sloakije en Hongarije loopt. 187 00:09:40,200 --> 00:09:40,320 Speaker 4: En 188 00:09:40,340 --> 00:09:43,540 Speaker 5: ja, die is kapot. Door een Russische aanval. En Slowakije 189 00:09:43,559 --> 00:09:45,780 Speaker 5: en Hongarije zeggen dat is helemaal niet zo. Of in 190 00:09:45,840 --> 00:09:48,179 Speaker 5: ieder geval Oekraïne heeft te weinig gedaan om het dan 191 00:09:48,200 --> 00:09:51,040 Speaker 5: weer te repareren. En Fico die eiste eigenlijk al een 192 00:09:51,059 --> 00:09:53,280 Speaker 5: tijdje een ontmoeting met von der Leyen... om hier verder 193 00:09:53,320 --> 00:09:56,260 Speaker 5: over te praten. Die heeft hij dus nu gekregen vandaag. 194 00:09:56,780 --> 00:10:00,010 Speaker 5: En hij zei na afloop, we hebben afgesproken... dat er 195 00:10:00,030 --> 00:10:02,730 Speaker 5: weer olie doorheen gaat komen door die pijpleiding. En hij 196 00:10:02,770 --> 00:10:06,179 Speaker 5: is ook blij dat de EU technische en financiële steun... 197 00:10:05,900 --> 00:10:07,900 Speaker 5: gaat bieden voor die reparaties in Oekraïne. 198 00:10:07,920 --> 00:10:11,020 Speaker 1: Oké, maar dat is dan de lezing van Vito. En 199 00:10:11,040 --> 00:10:12,600 Speaker 1: von der Leyen, zal hij ook zo blij zijn met 200 00:10:12,620 --> 00:10:15,079 Speaker 1: dat gesprek? Heeft ze hem in... Is een hok gekregen, 201 00:10:15,120 --> 00:10:15,380 Speaker 1: om het 202 00:10:15,540 --> 00:10:19,080 Speaker 5: zo te zeggen? Ja, die lening en dat sanctiepakket zijn 203 00:10:19,100 --> 00:10:22,900 Speaker 5: er nu natuurlijk nog niet meer meteen. En sowieso is Fico, 204 00:10:22,920 --> 00:10:26,050 Speaker 5: zijn opstelling de laatste tijd... begint eigenlijk steeds meer op 205 00:10:26,190 --> 00:10:28,429 Speaker 5: Orbán te lijken. Eigenlijk bijna dat hij die positie van 206 00:10:28,470 --> 00:10:32,070 Speaker 5: Hongarije als blokkerend land... aan het overnemen is. Hij heeft 207 00:10:32,090 --> 00:10:34,250 Speaker 5: ook echt letterlijk gezegd... ik wil dat stokje wel van 208 00:10:34,290 --> 00:10:35,890 Speaker 5: Orbán overnemen. Oh, wel transparant. Ja. 209 00:10:37,640 --> 00:10:37,720 Speaker 1: Ja, 210 00:10:37,800 --> 00:10:41,160 Speaker 5: precies. Orbán staat onder druk in Hongarije. Want er komen 211 00:10:41,179 --> 00:10:43,199 Speaker 5: verkiezingen aan in april en hij doet het slecht in 212 00:10:43,240 --> 00:10:45,870 Speaker 5: de peilingen. Dus ja, wie weet dat hij dan niet 213 00:10:45,910 --> 00:10:48,150 Speaker 5: meer in de Europese Raad zou zitten. Maar Fico dan 214 00:10:48,190 --> 00:10:50,609 Speaker 5: natuurlijk nog wel. En het is ook een beetje natuurlijk 215 00:10:50,750 --> 00:10:53,250 Speaker 5: telkens vooral dwars liggen om het dwars liggen. tegen wat 216 00:10:53,290 --> 00:10:55,200 Speaker 5: ze aan het doen zijn. Want er waren ook andere 217 00:10:55,240 --> 00:11:00,060 Speaker 5: oplossingen geboden... zoals dat er Russische olie via schepen naar 218 00:11:00,100 --> 00:11:04,059 Speaker 5: Kroatië kon komen... en dan kon dat via een Kroatische pijpleiding... 219 00:11:03,580 --> 00:11:06,220 Speaker 5: wel weer naar Slowakije en Hongarije. Maar dat was ook 220 00:11:06,260 --> 00:11:09,280 Speaker 5: allemaal niet goed genoeg. En zelfs als het nu echt 221 00:11:09,320 --> 00:11:13,360 Speaker 5: helemaal opgelost zou zijn... dan heb je dat sanctiepakket en 222 00:11:13,380 --> 00:11:16,699 Speaker 5: die lening dan wel. Maar het blijft een probleem dat 223 00:11:16,720 --> 00:11:19,780 Speaker 5: ze de plannen gaan blijven dwarsbomen. 224 00:11:20,020 --> 00:11:23,000 Speaker 2: Maar Russische olie, daar 225 00:11:23,040 --> 00:11:26,290 Speaker 5: wil Europa toch van af? Ja, zeker. Europa wil daar 226 00:11:26,309 --> 00:11:28,910 Speaker 5: heel gaaf van af. Maar Hongarije en Slovakije zijn dus 227 00:11:28,929 --> 00:11:30,870 Speaker 5: ook nog de enige twee landen... die het nog gebruiken 228 00:11:30,910 --> 00:11:33,550 Speaker 5: en die zeggen... wij hebben dit echt nodig, want er 229 00:11:33,570 --> 00:11:35,970 Speaker 5: zijn geen alternatieven voor ons. Dus bijvoorbeeld als er dan 230 00:11:35,990 --> 00:11:38,660 Speaker 5: een alternatief wordt aangedragen... maar dat was ook weer Russische olie, 231 00:11:38,679 --> 00:11:41,200 Speaker 5: dan vinden ze dat te duur of dat... Ze zeggen 232 00:11:41,220 --> 00:11:44,500 Speaker 5: dat is niet haalbaar, onze infrastructuur is daar gewoon helemaal 233 00:11:44,540 --> 00:11:48,880 Speaker 5: op ingericht. Dus dat blijft voor Europa maar heel lastig 234 00:11:48,960 --> 00:11:50,500 Speaker 5: om hun daar helemaal vanaf te krijgen. Maar goed, 235 00:11:50,520 --> 00:11:53,429 Speaker 1: als Europa dan nu helpt met het repareren of steun 236 00:11:53,450 --> 00:11:55,929 Speaker 1: toezegt voor de reparatie van die pijplijn, krijgen ze daar 237 00:11:55,970 --> 00:11:59,550 Speaker 1: in ruil dan ook steun van Fico en Orbán voor 238 00:11:59,590 --> 00:12:01,330 Speaker 1: bijvoorbeeld het volgende sanctiepakket of andere? 239 00:12:01,870 --> 00:12:03,530 Speaker 5: Voor deze of voor het volgende 240 00:12:03,550 --> 00:12:06,560 Speaker 1: alweer. Dat zij zich dus ook constructiever opstellen... als het 241 00:12:06,600 --> 00:12:09,819 Speaker 1: gaat over maatregelen tegen Rusland of steun voor Oekraïne 242 00:12:10,059 --> 00:12:12,720 Speaker 5: Het is de hele tijd eigenlijk opnieuw brandjes blussen. Want 243 00:12:13,220 --> 00:12:16,319 Speaker 5: dit is natuurlijk al vaker gebeurd... dat Orbán zeker ook 244 00:12:16,340 --> 00:12:18,950 Speaker 5: in zijn eentje de boel ging blokkeren. En dan wordt 245 00:12:19,110 --> 00:12:22,230 Speaker 5: er telkens een tijdelijke oplossing gezocht... wat dit eigenlijk misschien 246 00:12:22,270 --> 00:12:22,570 Speaker 4: ook wel 247 00:12:22,590 --> 00:12:26,410 Speaker 5: meer is dan gaan kijken... Dan heeft Fischer ronden. Ja, precies. 248 00:12:26,429 --> 00:12:29,430 Speaker 5: Uiteindelijk kan hij blijven blokkeren om het te blokkeren. Hij 249 00:12:29,990 --> 00:12:33,300 Speaker 5: zal geen toezegging doen dat hij nooit meer... een sanctiepakket 250 00:12:33,320 --> 00:12:34,240 Speaker 5: gaat blokkeren natuurlijk. 251 00:12:34,770 --> 00:12:37,550 Speaker 1: Dank je wel, buitenlandredacteur Luc de Klerk. En voor meer 252 00:12:37,590 --> 00:12:41,100 Speaker 1: Europees nieuws abonneer je je natuurlijk op de podcast... Make 253 00:12:41,200 --> 00:12:42,290 Speaker 1: Europe Great Again. 254 00:12:42,340 --> 00:12:46,059 Speaker 2: Voormalig KLM-topman Pieter Elbers is per direct gestopt... als topman 255 00:12:46,080 --> 00:12:50,780 Speaker 2: van de Indiase luchtvaartmaatschappij Indigo. Dat heeft het bedrijf vandaag bekendgemaakt. 256 00:12:50,820 --> 00:12:55,360 Speaker 2: Elbers begon in 2022 bij de grootste maatschappij van India... December 257 00:12:55,380 --> 00:12:59,450 Speaker 2: vorig jaar schrapt het bedrijf duizenden vluchten... door roosterproblemen nadat 258 00:12:59,470 --> 00:13:03,340 Speaker 2: de wettelijke rusttijden... voor piloten waren verruimd. Dat zorgde voor 259 00:13:03,380 --> 00:13:04,199 Speaker 2: grote chaos. 260 00:13:05,270 --> 00:13:08,829 Speaker 1: In India werd zelfs gesproken van de grootste luchtvaartcrisis ooit 261 00:13:08,870 --> 00:13:11,650 Speaker 1: in het land. De Indiase toezichthouder zei dat Elbers had 262 00:13:11,690 --> 00:13:15,110 Speaker 1: gefaald in zijn plicht om op tijd maatregelen te nemen. 263 00:13:15,150 --> 00:13:18,130 Speaker 1: De annuleringen hadden een grote impact op de laatste kwartaalwinst 264 00:13:18,150 --> 00:13:23,010 Speaker 1: van Indigo. De winst kelderde toen met maar liefst 75 procent. 265 00:13:23,030 --> 00:13:25,460 Speaker 1: De managing director van het bedrijf, dus niet Elbers, die 266 00:13:25,500 --> 00:13:28,260 Speaker 1: neemt tijdelijk de taken van Elbers over. Indigo gaat op 267 00:13:28,280 --> 00:13:32,840 Speaker 1: zoek naar een definitieve opvolger. Niels Heithuis en Liesbeth Staats, DNR. 268 00:13:35,190 --> 00:13:37,189 Speaker 2: Door het goede weer van de afgelopen weken kunnen steeds 269 00:13:37,210 --> 00:13:41,530 Speaker 2: meer mensen last krijgen van hooi koors. Daarvoor waarschuwt Weeronline. 270 00:13:41,570 --> 00:13:45,380 Speaker 2: Logische reacties het grijpen naar de gebruikelijke medicatie. Maar voeding 271 00:13:45,410 --> 00:13:50,059 Speaker 2: is ook van invloed op de ernst van die reactie. Tenminste, 272 00:13:50,100 --> 00:13:54,240 Speaker 2: dat gaan we nu horen van immunoloog Ger Rijkers. Goedemiddag. Goedemiddag. 273 00:13:54,260 --> 00:13:57,980 Speaker 2: U bent verbonden aan het University College Roosevelt in Middelburg. 274 00:13:58,700 --> 00:13:59,079 Speaker 4: Dat ben 275 00:13:59,100 --> 00:14:02,730 Speaker 2: ik, ja. Dat bent u. Hooikoortsseizoen, dat lijkt wel bijna 276 00:14:02,750 --> 00:14:05,850 Speaker 2: het hele jaar door zo langzamerhand te zijn. Door klimaatverandering 277 00:14:05,890 --> 00:14:09,660 Speaker 2: in elk geval eerder. Maar nu bijna een jaar rond 278 00:14:10,330 --> 00:14:15,070 Speaker 4: Ja, dat is bijna het hele jaar rond. Een aantal 279 00:14:15,090 --> 00:14:20,900 Speaker 4: jaar geleden begon de Haasalaar ergens in januari... Maar dat 280 00:14:20,920 --> 00:14:24,520 Speaker 4: is al een beetje opgeschoven tijdens het kerstdiner en misschien 281 00:14:24,580 --> 00:14:29,869 Speaker 4: ook al wel begon als Sinterklaas cadeautje. Dat is één. 282 00:14:30,040 --> 00:14:36,390 Speaker 4: Het seizoen begint al een jaar tevoren. En dan hebben 283 00:14:36,410 --> 00:14:41,590 Speaker 4: we door de klimaatverandering in Nederland ook planten gekregen die 284 00:14:41,630 --> 00:14:48,010 Speaker 4: hier vroeger niet groeiden. En die wel heel erge hooikoorts 285 00:14:48,050 --> 00:14:52,910 Speaker 4: kunnen geven. En die komen laat in het seizoen. Welke dan? 286 00:14:52,970 --> 00:14:58,230 Speaker 4: De Ambrosia bijvoorbeeld, die is in de Verenigde Staten... nummer 287 00:14:58,330 --> 00:15:02,130 Speaker 4: één als het gaat om hooikoorts. Dat is echt een vervelende. 288 00:15:02,190 --> 00:15:08,360 Speaker 4: En die pollen komen pas in augustus, september... Dus het 289 00:15:08,440 --> 00:15:12,080 Speaker 4: is bijna één aangesloten rooikoos. Ja 290 00:15:12,260 --> 00:15:15,580 Speaker 2: en dan zegt u inderdaad... die Hollandse planten bloeien dan 291 00:15:15,620 --> 00:15:19,720 Speaker 2: ook eerder. Althans, die kregen eerder die pollen. Maar ik 292 00:15:19,740 --> 00:15:22,440 Speaker 2: dacht dat daarvoor eerst vorst nodig was. Dus dat die 293 00:15:22,480 --> 00:15:28,460 Speaker 2: hazelaar en die els na een vorstperiode denken... het is 294 00:15:28,480 --> 00:15:31,560 Speaker 2: tijd om het te ontplooien... 295 00:15:31,900 --> 00:15:34,979 Speaker 4: Ja, dat is zo, maar ze hebben wel een beetje 296 00:15:35,020 --> 00:15:38,230 Speaker 4: warmte nodig en dan wordt het ook een soort explosie. 297 00:15:38,670 --> 00:15:42,290 Speaker 4: De Els is net achter de rug, maar het lijkt 298 00:15:42,310 --> 00:15:46,780 Speaker 4: wel alsof al die Elsenkartjes allemaal tegelijkertijd ontploft zijn en 299 00:15:46,800 --> 00:15:50,820 Speaker 4: er is heel veel Els geweest. En nu is al 300 00:15:50,860 --> 00:15:55,280 Speaker 4: ongeveer op het moment dat we spreken, zoals ze dan zeggen, 301 00:15:55,820 --> 00:15:57,740 Speaker 4: beginnen de berkenpollen. 302 00:15:57,780 --> 00:16:01,000 Speaker 2: Ja, sommige mensen hebben last van en de boompollen en 303 00:16:01,040 --> 00:16:04,800 Speaker 2: de graspollen. Dus die zijn inderdaad tot de zomervakantie zoet. 304 00:16:04,840 --> 00:16:07,540 Speaker 2: En nou zegt u, voeding is ook van invloed. Hoe 305 00:16:07,560 --> 00:16:08,600 Speaker 2: zit dat precies 306 00:16:09,400 --> 00:16:14,580 Speaker 4: Nou, dat is het volgende. Je bent eigenlijk gevoelig, doe 307 00:16:14,600 --> 00:16:19,360 Speaker 4: maar even berkenpollen, voor een eiwit in de berkenpollen. En 308 00:16:19,400 --> 00:16:25,120 Speaker 4: datzelfde eiwit komt ook in vruchten en noten voor. En 309 00:16:25,140 --> 00:16:28,310 Speaker 4: dan kun je daar ook op reageren. En wat bij 310 00:16:28,650 --> 00:16:35,109 Speaker 4: veel patiënten met berkenpollenallergie voorkomt, tot 70 procent... die kunnen ook 311 00:16:35,330 --> 00:16:42,110 Speaker 4: gevoelig zijn voor bijvoorbeeld appels of hazelnoten of persikken. Appels, hazelnoten, persikken, ja. 312 00:16:42,150 --> 00:16:46,070 Speaker 4: Als je die eten, en dan krijg je een allergische 313 00:16:46,090 --> 00:16:51,720 Speaker 4: reactie in je mond... Dat prikkelt, dat jeukt. 314 00:16:51,740 --> 00:16:55,720 Speaker 2: Dat is onaangenaam. Ik sprak toevallig laatst iemand. Die zei, 315 00:16:55,760 --> 00:16:57,620 Speaker 2: als ik walnoten eet, krijg ik jeuk in mijn oor. 316 00:16:57,660 --> 00:16:59,570 Speaker 2: Dat schijnt ook een vorige 317 00:16:59,590 --> 00:17:02,530 Speaker 4: keer te verstaan. In je oor? Oké. In je oor 318 00:17:02,550 --> 00:17:07,580 Speaker 4: is het bijzonder. Tenzij je daar natuurlijk de wanhoed in 319 00:17:07,600 --> 00:17:12,820 Speaker 4: zou stoppen. Nee, dat is onzin. Het heet het orale 320 00:17:12,859 --> 00:17:20,229 Speaker 4: allergie syndroom. In de vakterm, dus het is in de mond. 321 00:17:20,270 --> 00:17:23,889 Speaker 4: Het hoeft niet. En het is ook over het algemeen 322 00:17:24,350 --> 00:17:27,370 Speaker 4: niet super ernstig. Maar het is wel vervelend. Dus als 323 00:17:27,390 --> 00:17:30,760 Speaker 4: je er last van hebt, dan moet je eigenlijk geen 324 00:17:30,820 --> 00:17:32,480 Speaker 4: appels eten. En geldt dat ook 325 00:17:32,500 --> 00:17:32,970 Speaker 2: voor de 326 00:17:33,300 --> 00:17:38,369 Speaker 4: Ja, maar... Dat is één maar. Die eiwitten in de 327 00:17:38,410 --> 00:17:42,129 Speaker 4: appel zijn wel gevoelig wanneer je ze verhit. Dus je 328 00:17:42,150 --> 00:17:47,340 Speaker 4: kunt wel appelmoes en appeltaart. Dat kan allemaal wel. 329 00:17:47,400 --> 00:17:53,060 Speaker 2: En zijn er weer andere vruchten en noten bij de gevoeligheid... 330 00:17:52,440 --> 00:17:55,540 Speaker 2: voor de hazelaarders vroeg in het seizoen en de graspollen? 331 00:17:56,310 --> 00:18:05,160 Speaker 4: Ja, voor Gros is het anders. Daar zijn het vooral aardappelen, peulvruchten, pinda, meloenen. 332 00:18:05,200 --> 00:18:10,940 Speaker 4: Best veel. Ja, maar dat komt in de plantenwereld... als 333 00:18:10,960 --> 00:18:14,420 Speaker 4: tijdens de evolutie van alle levende wezens... en de planten 334 00:18:14,440 --> 00:18:17,100 Speaker 4: zijn er het langst... als er een eiwit was voor 335 00:18:17,119 --> 00:18:20,030 Speaker 4: een bepaalde functie... wat het gewoon heel goed deed... dan 336 00:18:20,070 --> 00:18:24,530 Speaker 4: is dat nog steeds aanwezig in een heleboel verschillende planten. 337 00:18:24,590 --> 00:18:26,850 Speaker 4: En kun je daarop reageren. En voor het 338 00:18:26,869 --> 00:18:29,680 Speaker 2: vroege seizoen, dus de katjes en de els... 339 00:18:31,030 --> 00:18:35,270 Speaker 4: Nou, daar is niet zo heel veel gelukkig, zou ik 340 00:18:35,290 --> 00:18:38,680 Speaker 4: dan zeggen. Het is vooral bergen en grassen. 341 00:18:39,140 --> 00:18:42,080 Speaker 1: Maar dan is er ook nog alcohol met de lente 342 00:18:42,100 --> 00:18:44,750 Speaker 1: en de terras in het vooruitzicht. 343 00:18:45,840 --> 00:18:51,740 Speaker 4: Ja, helaas moet ik zeggen, want wat is nou leuker dan... 344 00:18:52,660 --> 00:18:56,940 Speaker 4: dat je dan nog enige vermaak zoekt met een stukje appeltaart. 345 00:18:56,980 --> 00:19:00,580 Speaker 4: Dat kan, dat is goed. Met een neuter bij het liefst, 346 00:19:00,619 --> 00:19:02,770 Speaker 4: maar dat kan dus niet. Ja, maar dat is niet 347 00:19:02,790 --> 00:19:07,010 Speaker 4: zo'n ideale combinatie. Maar alcohol, dat verwijt je bloedvaten. En 348 00:19:07,030 --> 00:19:13,090 Speaker 4: dat werkt omgekeerd, dat verergert je symptomen. Dus dat moet 349 00:19:13,109 --> 00:19:15,070 Speaker 4: je eigenlijk niet doen. Dan moet je nog meer drinken 350 00:19:15,109 --> 00:19:18,490 Speaker 4: om het te vergeten. Ja, dat zou kunnen. Maar er 351 00:19:18,550 --> 00:19:24,770 Speaker 4: is dus helaas geen anti-allergie-dieet... wat ik kan aanbevelen. Nee, 352 00:19:24,790 --> 00:19:25,170 Speaker 4: dus je kunt 353 00:19:25,190 --> 00:19:28,139 Speaker 1: alleen maar dingen vermijden... en dan wordt het niet erger. 354 00:19:28,180 --> 00:19:29,100 Speaker 1: Dat is eigenlijk de conclusie. 355 00:19:29,869 --> 00:19:33,960 Speaker 4: Ja, dat is eigenlijk zo. En wij zijn momenteel onderzoek 356 00:19:34,000 --> 00:19:37,560 Speaker 4: aan het doen... om te kijken of dat vermijden. Wanneer 357 00:19:37,580 --> 00:19:39,460 Speaker 4: het mooi weer is wil je toch graag naar buiten. 358 00:19:39,500 --> 00:19:42,190 Speaker 4: Behalve wanneer als je buiten bent... je alleen maar traan 359 00:19:42,230 --> 00:19:47,129 Speaker 4: in de ogen en hoest en proest. Dan blijf je 360 00:19:47,150 --> 00:19:50,210 Speaker 4: misschien binnen... Maar binnen kan het veel te warm worden. 361 00:19:50,230 --> 00:19:54,280 Speaker 4: Wil je je raam openzetten? Daar zijn we nou onderzoek 362 00:19:54,380 --> 00:19:57,740 Speaker 4: naar aan het doen. Op welke tijdstip van de dag 363 00:19:57,780 --> 00:20:03,610 Speaker 4: kun je dan het veiligst het raam openzetten? En zou 364 00:20:03,650 --> 00:20:07,150 Speaker 4: je met speciale horen dan de frisse lucht binnen kunnen 365 00:20:07,190 --> 00:20:10,929 Speaker 4: laten en de pollen buiten? Dat gaan we allemaal in 366 00:20:10,970 --> 00:20:13,100 Speaker 4: dit aankomende pollenseizoen onderzoeken. 367 00:20:13,400 --> 00:20:16,010 Speaker 2: Nou, houd ons op de hoogte. Dank dat u voor 368 00:20:16,050 --> 00:20:18,640 Speaker 2: nu bij ons was. Immunoloog Ger Rijker.