1 00:00:10,780 --> 00:00:14,280 Speaker 1: Welkom bij het beste binnenlandse programma over het buitenland. Straks, 2 00:00:14,320 --> 00:00:18,200 Speaker 1: Nederlandse bedrijven spelen een belangrijke rol bij de wederopbouw van Oekraïne. 3 00:00:18,960 --> 00:00:21,880 Speaker 1: En komt een handelsmissie met China. Die zaken bespreek ik 4 00:00:21,920 --> 00:00:26,360 Speaker 1: met minister van Buitenlandse Handel... en Ontwikkelingssamenwerking Sjoerd Sjoerdsma. Maar 5 00:00:26,380 --> 00:00:29,590 Speaker 1: nu eerst, Amerika heeft nog twee tot drie weken nodig... 6 00:00:29,290 --> 00:00:31,620 Speaker 1: in de oorlog met Iran. Dat zei Donald Trump in 7 00:00:31,640 --> 00:00:35,510 Speaker 1: een toespraak tot het volk. Volgens hem hoort Iran thuis 8 00:00:35,550 --> 00:00:36,910 Speaker 1: in het stenen tijdperk. 9 00:00:36,930 --> 00:00:41,730 Speaker 2: We gaan ze terugbrengen naar de stenen eeuwen waar ze belangen. 10 00:00:41,770 --> 00:00:48,669 Speaker 2: In de tussentijd zijn discussies ongegaan. Het regimeverandering was... We 11 00:00:48,690 --> 00:00:55,140 Speaker 2: praten over 12 00:00:55,200 --> 00:01:01,890 Speaker 1: met Gijs Tuinman, Luitsland-kolonel buitendienst, ridder in de militaire Willemsorde 13 00:01:01,930 --> 00:01:06,280 Speaker 1: en voormalig staatssecretaris van Defensie. Welkom. Dank je wel. Toen 14 00:01:06,300 --> 00:01:08,880 Speaker 1: de oorlog ruim een maand geleden begon... zei Trump dat 15 00:01:08,900 --> 00:01:12,250 Speaker 1: hij drie tot vier weken nodig zou hebben. Nu trekt 16 00:01:12,270 --> 00:01:15,610 Speaker 1: hij die termijn weer door, met misschien nog twee of 17 00:01:15,630 --> 00:01:18,620 Speaker 1: drie weken. Is hij nog steeds te optimistisch? 18 00:01:19,690 --> 00:01:21,490 Speaker 3: Ja, ik denk dat het wel optimistisch is. Kijk maar, 19 00:01:21,530 --> 00:01:24,670 Speaker 3: begin natuurlijk met wat zijn nou de politieke doelstellingen die 20 00:01:24,690 --> 00:01:28,280 Speaker 3: je probeert te bereiken met een militaire campagne. Dat is 21 00:01:28,300 --> 00:01:30,600 Speaker 3: het eerste. Dus die moet je eerst ook wel duidelijk stellen. 22 00:01:30,640 --> 00:01:32,940 Speaker 3: Anders kun je ook niet aangeven hoeveel tijd het meer kost. 23 00:01:32,959 --> 00:00:00,000 Speaker 3: Daarnaast zie je natuurlijk dat Trump, de midterm-elections komen eraan. 60% 24 00:01:38,440 --> 00:01:40,990 Speaker 3: van de Amerikaanse bevolking wil die oorlog eigenlijk niet. De 25 00:01:41,010 --> 00:01:44,509 Speaker 3: prijzen van olie en gas aan de tankstations, niet alleen 26 00:01:44,550 --> 00:01:47,230 Speaker 3: in Europa, maar ook in Amerika, gaan omhoog wat dat betreft. 27 00:01:48,150 --> 00:01:52,190 Speaker 3: Zijn eigen achterban in elke stap, militaire stap... die Trump 28 00:01:52,230 --> 00:01:55,570 Speaker 3: nu extra zal nemen de komende twee tot drie weken. 29 00:01:55,590 --> 00:02:00,570 Speaker 3: Dat betekent extra risico's. Mogelijk meer Amerikaanse slachtoffers. En dat 30 00:02:00,610 --> 00:02:04,750 Speaker 3: zorgt er allemaal niet voor dat het er goed uitziet. 31 00:02:04,790 --> 00:02:08,240 Speaker 1: Nee, het roept meteen een logische vraag. Het is dus 32 00:02:08,280 --> 00:02:12,120 Speaker 1: altijd een keuze tussen politiek en militaire strategie. Laat we 33 00:02:12,139 --> 00:02:16,970 Speaker 1: zo zeggen, heel vaak. Op het moment dat je overweegt 34 00:02:16,990 --> 00:02:19,440 Speaker 1: om oorlog te voeren... is dat altijd wat je moet afwegen. 35 00:02:20,070 --> 00:02:24,090 Speaker 3: Ja, dat klopt. En kijk, ik denk wel dat westerse landen... 36 00:02:23,850 --> 00:02:26,510 Speaker 3: Amerika hoort er ook toe, voor Europa ook. Er is 37 00:02:26,530 --> 00:02:30,619 Speaker 3: ook de NAVO-doctrine, dat is eigenlijk de basis van Clausewitz... 38 00:02:29,900 --> 00:02:32,560 Speaker 3: de dode generaal die misschien wel gelijk had een paar 39 00:02:32,580 --> 00:02:35,140 Speaker 3: honderd jaar geleden. En je zegt ook dat oorlog de 40 00:02:35,180 --> 00:02:38,680 Speaker 3: voortzetting van politiek met andere middelen is. Dus het begint 41 00:02:38,740 --> 00:02:41,940 Speaker 3: altijd met wat zijn de politieke doelen? Wat is de endstate? 42 00:02:41,980 --> 00:02:46,109 Speaker 3: In welke situatie, welke wereld ben je uiteindelijk uitgekomen? Of 43 00:02:46,150 --> 00:02:49,489 Speaker 3: heb je nodig? En als andere middelen, zoals diplomatiek of 44 00:02:49,530 --> 00:02:53,810 Speaker 3: economisch of informatie... dat zijn machtsmiddelen van een land of 45 00:02:53,830 --> 00:02:57,090 Speaker 3: van een staat... niet tot resultaat leiden, dan kun je 46 00:02:57,110 --> 00:03:00,110 Speaker 3: uiteindelijk geweld... dus oorlog, in gaan zetten. Maar dat is 47 00:03:00,150 --> 00:03:03,510 Speaker 3: altijd wel gericht op het realiseren van politieke doelstellingen. Dat 48 00:03:03,530 --> 00:03:05,930 Speaker 3: zie je nu ook. Het is allemaal mooi wat er 49 00:03:05,970 --> 00:03:09,769 Speaker 3: gevochten wordt... en welke successen de Amerikanen en Israëli's boeken. 50 00:03:09,790 --> 00:03:13,110 Speaker 3: Maar je zult het uiteindelijk aan de onderhandelingstafel... zul je 51 00:03:13,130 --> 00:03:14,880 Speaker 3: dat toch tot iets van een langdurig geval... 52 00:03:15,680 --> 00:03:20,860 Speaker 1: Ja, dat hoorde me ook zeggen. Trump over het terugbrengen 53 00:03:20,880 --> 00:03:23,589 Speaker 1: van Iran naar het stenen tijdperk. Wat bedoelt hij daar 54 00:03:23,610 --> 00:03:23,869 Speaker 1: nou mee? 55 00:03:24,680 --> 00:03:28,100 Speaker 3: Nou ja, ik weet niet wat hij daarmee bedoelt, maar 56 00:03:28,139 --> 00:03:30,960 Speaker 3: ik kan me wel iets indenken. Kijk, ik zou die 57 00:03:31,000 --> 00:03:34,760 Speaker 3: terminologie niet gebruiken. Waarom? Iran luistert ook mee. En je 58 00:03:34,800 --> 00:03:37,510 Speaker 3: weet uiteindelijk, als jij binnen twee tot drie weken de 59 00:03:37,550 --> 00:03:40,810 Speaker 3: oorlog wil beëindigen... en je wil succes vieren, dan zul 60 00:03:40,850 --> 00:03:44,850 Speaker 3: je ergens... dat moet beëindigen aan een onderhandelingstafel. Dus je 61 00:03:44,890 --> 00:03:50,150 Speaker 3: zult Iran uiteindelijk ergens iets... moeten geven of moeten signaleren van... luister, 62 00:03:50,210 --> 00:03:52,630 Speaker 3: ik ben eigenlijk wel bereid om een stap te zetten... 63 00:03:52,430 --> 00:03:54,750 Speaker 3: om dit voor lange termijn tot het einde te brengen. 64 00:03:54,790 --> 00:03:59,490 Speaker 1: Ja. We hadden het al over. U bent staatssecretaris geweest, 65 00:03:59,510 --> 00:04:04,270 Speaker 1: maar u bent ook militair. En u hebt dus sterkst nog... 66 00:04:04,150 --> 00:04:11,480 Speaker 1: een van de hoogst onderscheiden militairen die wij in Nederland kennen. 67 00:04:11,520 --> 00:04:13,580 Speaker 1: Maar u kent ook de politiek inmiddels van binnenuit. Ja. 68 00:04:15,340 --> 00:04:19,240 Speaker 1: Is nou wat Trump doet, is dat voor een belangrijk deel... 69 00:04:18,740 --> 00:04:22,450 Speaker 1: in eerste instantie bedoeld om zijn eigen volk? stil te houden? 70 00:04:22,470 --> 00:04:25,950 Speaker 1: Of is het bedoeld om de Iraniërs te beïnvloeden? Wat 71 00:04:25,990 --> 00:04:28,740 Speaker 1: is de strategie van de communicatie? We hadden het over 72 00:04:28,750 --> 00:04:32,100 Speaker 1: Van Klausewits. Die noemde het dan niet communicatie, maar propaganda. 73 00:04:32,120 --> 00:04:36,440 Speaker 1: Maar hij bedoelde hetzelfde. Wat is het doel hier? 74 00:04:36,460 --> 00:04:39,200 Speaker 3: Hier is heel veel discussie over. Ook over de Nederlandse 75 00:04:39,240 --> 00:04:41,779 Speaker 3: wetenschappers en duidelijkste van de week nog een podcast te 76 00:04:41,820 --> 00:04:47,260 Speaker 3: luisteren tussen Martijn Kitsen van de Nederlandse Defensieacademie en Tim 77 00:04:47,279 --> 00:04:49,839 Speaker 3: Zwijts van HCS. Hier hadden we het er eigenlijk ook over. 78 00:04:49,880 --> 00:04:55,560 Speaker 3: Van is Trump nou bezig om binnenlandse politieke doelstellingen te realiseren... 79 00:04:54,800 --> 00:05:00,270 Speaker 3: met buitenlandse avonturen of vice versa. Ik denk dat dat 80 00:05:00,310 --> 00:05:02,490 Speaker 3: altijd het geval is. Daar kunnen we met z'n allen 81 00:05:02,510 --> 00:05:04,229 Speaker 3: wat voor vinden. Maar laten we voor Nederland ook heel 82 00:05:04,250 --> 00:05:08,310 Speaker 3: eerlijk zijn. De val van het kabinet was balkenende. Vier 83 00:05:08,350 --> 00:05:11,650 Speaker 3: op basis van de verlenging van de Oerisgan-missie... had niet 84 00:05:11,690 --> 00:05:14,000 Speaker 3: zo heel veel te maken met de Oerisgan-missie... of wat 85 00:05:14,020 --> 00:05:16,260 Speaker 3: daar nodig was. Het ging over de verhouding tussen de 86 00:05:16,279 --> 00:05:16,559 Speaker 3: Partij 87 00:05:16,580 --> 00:05:16,740 Speaker 1: van de 88 00:05:16,800 --> 00:05:17,120 Speaker 3: Arbeid 89 00:05:17,160 --> 00:05:17,520 Speaker 1: en... 90 00:05:20,170 --> 00:05:22,630 Speaker 3: Ja, dus ik denk, je moet altijd kijken naar de 91 00:05:22,650 --> 00:05:25,489 Speaker 3: binnenlandse politiek en de buitenlandse politiek. En ik denk dat 92 00:05:25,529 --> 00:05:31,410 Speaker 3: bij Trump die binnenlandse politiek wel degelijk een grote rol speelt. Midterms, 93 00:05:31,450 --> 00:05:34,490 Speaker 3: zijn achterban is niet happy, hij heeft dingen beloofd en 94 00:05:34,510 --> 00:05:35,490 Speaker 3: dan moet hij dat ook realiseren. 95 00:05:37,250 --> 00:05:41,420 Speaker 1: Trump strukt zich uit in termijnen, dat kunnen we wel volgen. 96 00:05:42,089 --> 00:05:45,750 Speaker 1: Maar hij zegt, ik wil die oorlog echt beëindigen. Maar 97 00:05:45,770 --> 00:05:48,560 Speaker 1: hij stuurt ook een enorme troepenmacht... en trouwens ook een 98 00:05:48,600 --> 00:05:51,260 Speaker 1: enorme maritieme macht. Eén van de grootste ooit, denk ik, 99 00:05:51,320 --> 00:05:54,479 Speaker 1: in de recente geschiedenis. En er wordt steeds maar gesproken 100 00:05:54,520 --> 00:06:01,370 Speaker 1: over de mogelijkheden... van een grondoffensief. Vertel, kan dat? We 101 00:06:01,410 --> 00:06:05,870 Speaker 1: hebben al heel veel experts gehoord, hier en ook in 102 00:06:05,890 --> 00:06:09,290 Speaker 1: het buitenland. En de meesten daarvan zeggen, ja, in principe 103 00:06:09,330 --> 00:06:10,849 Speaker 1: kan het wel. Maar als je het echt goed wil doen, 104 00:06:10,870 --> 00:06:14,070 Speaker 1: dan heb je... een paar honderdduizend man nodig en niet 105 00:06:14,110 --> 00:06:16,630 Speaker 1: tienduizend of zevenduizend of zo. 106 00:06:16,710 --> 00:06:18,270 Speaker 3: Nee, ik denk dat dat wel klopt. Maar wat je 107 00:06:18,290 --> 00:06:21,289 Speaker 3: wel bij Trump ziet... heeft natuurlijk in een aantal maanden geleden... 108 00:06:21,010 --> 00:06:26,390 Speaker 3: die Midnight Hammer-operatie uitgevoerd. Dat waren alleen... Twaalf dagen. Ja, inderdaad, 109 00:06:26,430 --> 00:06:31,810 Speaker 3: twaalfdaagse oorlogheden tegenwoordig... om die nucleaire faciliteiten eigenlijk aan te pakken. Nou, 110 00:06:31,830 --> 00:06:35,270 Speaker 3: dat was alleen lucht. Wat je nu ziet, misschien wel 111 00:06:35,300 --> 00:06:39,419 Speaker 3: de tweede fase, Epic Fury... dat is voornamelijk lucht en maritiem. 112 00:06:40,950 --> 00:06:43,270 Speaker 3: En ik wil niet gaan speculeren, maar ik zou me 113 00:06:43,300 --> 00:06:47,219 Speaker 3: zo kunnen voorstellen... dat de volgende twee tot drie weken... 114 00:06:46,540 --> 00:06:49,160 Speaker 3: als je nog ergens een schepje erbovenop zou willen doen... 115 00:06:49,000 --> 00:06:51,380 Speaker 3: dan heb je lucht, lucht en maritiem. En dan heb 116 00:06:51,400 --> 00:06:55,580 Speaker 3: je lucht, maritiem en grond. En wat je ziet, wat 117 00:06:55,600 --> 00:07:01,350 Speaker 3: de Amerikanen nu aan capaciteit hebben opgebouwd... Carrier Strike Group 118 00:07:01,390 --> 00:07:04,390 Speaker 3: zijn dat. Dat is eigenlijk een vliegdekschip met F-35's en 119 00:07:04,430 --> 00:00:00,000 Speaker 3: alles erop en eraan. Ook heel veel andere schepen. 25% 120 00:07:08,430 --> 00:07:11,600 Speaker 3: van alle destroyers waar die lange afstandsraketten en tomahawks uitkomen, 121 00:07:11,640 --> 00:07:14,660 Speaker 3: zitten nu daar. Twee van. Dan heeft hij ook twee 122 00:07:14,700 --> 00:07:18,160 Speaker 3: Amphibious Ready Groups, noemen ze dat. En Amphibious Ready Group 123 00:07:18,180 --> 00:07:23,900 Speaker 3: is eigenlijk een amfibious aanvalsproces. Schip eigenlijk, maar dan kun 124 00:07:23,930 --> 00:07:27,010 Speaker 3: je ook met F-35's opvliegen. Maar er zitten ook helikopters op, 125 00:07:27,050 --> 00:07:30,490 Speaker 3: aanvalshelikopters zitten erop... en mariniers, en daar heeft het twee van. 126 00:07:30,530 --> 00:07:33,010 Speaker 3: Dat is de Tripoli en de Boxer. En dan heb 127 00:07:33,040 --> 00:07:37,140 Speaker 3: je het over vijfduizend mariniers die je aan land kunt zetten. 128 00:07:37,180 --> 00:07:39,440 Speaker 3: Dus dat zijn er ongeveer tienduizend. En dan heeft hij 129 00:07:39,460 --> 00:07:42,100 Speaker 3: nog eens een keer de 82nd Airborne Division. Dat is 130 00:07:42,140 --> 00:07:46,520 Speaker 3: een luchtlandingseenheid. En ook duizenden, tenminste, dat zijn wat de 131 00:07:46,540 --> 00:07:51,310 Speaker 3: analisten zeggen... duizenden militairen van die brigade, 132 00:07:51,490 --> 00:07:53,650 Speaker 1: of van die divisie... uiteindelijk ook in het gebied ingebreid. Ja, 133 00:07:53,670 --> 00:07:56,990 Speaker 1: het plus wat er nog zit op basis in de omgeving. 134 00:07:57,010 --> 00:07:58,989 Speaker 1: Bijvoorbeeld in Qatar, daar zitten er ook nog iets van 10.000 135 00:07:59,530 --> 00:08:02,010 Speaker 1: of zo. Heel veel militairen zitten er ook nog. Als 136 00:08:02,050 --> 00:08:05,310 Speaker 1: je in termen denkt van een grondoffensief, wat zijn de opties? 137 00:08:06,060 --> 00:08:08,760 Speaker 3: Nou, als je naar opties kijkt, dan denk ik dat je... 138 00:08:09,000 --> 00:08:11,760 Speaker 3: even plat gezegd, drie opties hebt. Je hebt een hele 139 00:08:11,800 --> 00:08:15,300 Speaker 3: grote invasie. Dan moet je bijvoorbeeld denken aan D-Day in 140 00:08:15,340 --> 00:08:17,680 Speaker 3: de Tweede Wereldoorlog... of Desert Storm, dan heb je echt 141 00:08:17,700 --> 00:08:21,540 Speaker 3: al van een halve miljoen... tot meer soldaten en militairen 142 00:08:21,560 --> 00:08:23,380 Speaker 3: die je in de grond moet zetten. Dat zit niet 143 00:08:23,420 --> 00:08:25,460 Speaker 3: in de kaarten, want die capaciteit is er gewoon niet 144 00:08:25,480 --> 00:08:27,200 Speaker 3: in het gebied. Ga je de komende maanden 145 00:08:27,220 --> 00:08:28,740 Speaker 1: ook niet van elkaar krijgen. En met Desert Storm, dat 146 00:08:28,760 --> 00:08:32,520 Speaker 1: waren er 550.000 of zoiets. Dus dat was de eerste golfoorlog, 147 00:08:32,570 --> 00:08:36,730 Speaker 1: de bevrijding van Kuwait... Dat was ook niet alleen Amerikaans. 148 00:08:36,750 --> 00:08:38,350 Speaker 1: Daar zaten Britten en allerlei andere... 149 00:08:38,210 --> 00:08:41,990 Speaker 3: Dat niet alleen. Je had een hele Arabische liga. Arabische 150 00:08:42,030 --> 00:08:45,310 Speaker 3: legerkorps met allerlei divisies en brigades. En ik denk wat 151 00:08:45,330 --> 00:08:48,240 Speaker 3: goed is om te beseffen is dat daar de eerste... 152 00:08:47,890 --> 00:08:50,660 Speaker 3: Volgens mij de eerste of de derde. Maar de Marine 153 00:08:50,700 --> 00:08:54,060 Speaker 3: Expeditionary Force. Dat is echt het niveau van een divisie. 154 00:08:54,080 --> 00:08:56,559 Speaker 3: Dat heb je over tienduizenden mariniers. Die hebben ze alleen 155 00:08:56,580 --> 00:08:58,040 Speaker 3: gebruikt als afleidingsmanoeuvre. Ja. 156 00:08:58,380 --> 00:09:02,160 Speaker 1: Dus dat was echt huge. Dus mogelijkheid één, een hele 157 00:09:02,200 --> 00:09:05,699 Speaker 1: grote invasie. Nou, dat gaat niet komen. 158 00:09:05,740 --> 00:09:08,610 Speaker 3: Twee en drie. Ja, dan heb je mogelijkheid twee. Dat 159 00:09:08,640 --> 00:09:14,010 Speaker 3: is een kleinschalige grondoperatie. En daar hebben ze de capaciteiten 160 00:09:14,070 --> 00:09:18,090 Speaker 3: echt wel in het gebied liggen. Zijn ze uiteindelijk ook getraind. 161 00:09:18,110 --> 00:09:21,330 Speaker 3: Dan denk ik dat je daar twee opties voor hebt. 162 00:09:21,370 --> 00:09:24,189 Speaker 3: Of twee doelen die je kunt realiseren. Of je kunt 163 00:09:24,230 --> 00:09:28,730 Speaker 3: het olieveld Karg bezetten. Dat is een eiland. Klopt. En 164 00:09:28,770 --> 00:09:31,310 Speaker 3: als je op het einde gaat zitten, dan word je schietsgijf. Nee, 165 00:09:31,350 --> 00:09:33,050 Speaker 3: maar die kun je ook wel wat dat betreft verdedigen. 166 00:09:33,070 --> 00:09:35,390 Speaker 3: Want die destroyers en die vliegtuigen die je hebt... die 167 00:09:35,410 --> 00:09:38,340 Speaker 3: kunnen dat echt wel uiteindelijk verdedigen. Maar de reden waarom 168 00:09:38,380 --> 00:09:41,720 Speaker 3: je dat zou kunnen doen... is uiteindelijk om druk te 169 00:09:41,760 --> 00:09:45,720 Speaker 3: zetten op het Iraanse regime... om uiteindelijk verder te kunnen onderhandelen. 170 00:09:45,760 --> 00:09:46,520 Speaker 3: Want dat 171 00:09:46,559 --> 00:09:50,439 Speaker 1: karg speelt een sleutelrol in de export van olie. Daar 172 00:09:50,460 --> 00:09:51,500 Speaker 1: zijn ze helemaal van afhankelijk. 173 00:09:51,540 --> 00:09:54,400 Speaker 3: Ja, 90 procent. En ook als je niet bereid bent om 174 00:09:54,420 --> 00:09:58,220 Speaker 3: een grote invasie in Iran... om daar het hele regime 175 00:09:58,260 --> 00:10:00,520 Speaker 3: overhoop te werpen, het land opnieuw op te bouwen... dat 176 00:10:00,540 --> 00:10:03,110 Speaker 3: moet dus Iran straks zelf gaan doen. Zoals we kapot hebben, 177 00:10:03,130 --> 00:10:05,510 Speaker 3: hebben ze die olie voor nodig. De tweede optie die 178 00:10:05,530 --> 00:10:09,030 Speaker 3: je hebt binnen die beperkte militaire operatie... is eigenlijk de 179 00:10:09,050 --> 00:10:11,630 Speaker 3: straat van Hormuz. Dat doet heel veel pijn. En wat 180 00:10:11,650 --> 00:10:14,250 Speaker 3: je nu ziet, is de strategie die toegepast wordt... in 181 00:10:14,270 --> 00:10:16,720 Speaker 3: de straat van Hormuz, dat noemen ze eentje van afschrikking. 182 00:10:16,760 --> 00:10:18,679 Speaker 3: Dus wat de Amerikanen proberen te doen, die proberen de 183 00:10:18,720 --> 00:10:21,599 Speaker 3: Iraniërs af te schrikken... van haal het je niet in 184 00:10:21,640 --> 00:10:23,839 Speaker 3: je hoofd om die straat af te sluiten. Dat werkt 185 00:10:23,860 --> 00:10:26,679 Speaker 3: dus niet. Dus je kunt ook een strategie van controle passen. 186 00:10:26,740 --> 00:10:26,820 Speaker 3: Een 187 00:10:26,920 --> 00:10:29,210 Speaker 1: misrekening van de Amerikanen geweest, hè, dit 188 00:10:29,440 --> 00:10:31,420 Speaker 3: Ja, maar in elke wargame, ik ben een paar jaar 189 00:10:31,490 --> 00:10:34,229 Speaker 3: in Amerika gestudeerd... en in elke wargame kwam dit eruit 190 00:10:34,670 --> 00:10:36,170 Speaker 1: Dus dat is denk ik wel een misvatting. Ik wil 191 00:10:36,190 --> 00:10:38,230 Speaker 1: niet zeggen dat de optie van de afsluiting van de 192 00:10:38,250 --> 00:10:41,370 Speaker 1: straat van Hormuz... niet is besproken of gespeeld... Maar op 193 00:10:41,410 --> 00:10:44,370 Speaker 1: deze manier, en zo hard... en het blijkt uiteindelijk misschien 194 00:10:44,390 --> 00:10:47,010 Speaker 1: wel het belangrijkste wapen te zijn... dat die Iraniërs hebben, 195 00:10:47,050 --> 00:10:48,620 Speaker 1: daar hadden ze volgens mij niet op gerekend. 196 00:10:48,670 --> 00:10:50,640 Speaker 3: Nee, en ook niet hoe de Iraniërs dat doen. Dus 197 00:10:50,660 --> 00:10:55,280 Speaker 3: met drones, met mijnen, mantamijnen... die op de bodem liggen 198 00:10:55,300 --> 00:10:57,239 Speaker 3: van de straat van Hormuz... die de Iraniërs anders een 199 00:10:57,260 --> 00:11:00,059 Speaker 3: keer bekleed hebben met een kamelenhuid. Dus ja, die is 200 00:11:00,080 --> 00:11:03,059 Speaker 3: niet met zo'n hart ontdekken. En de kleine speedboot, dat klopt. 201 00:11:03,160 --> 00:11:05,800 Speaker 1: Nee, maar er zijn middelen tegen. Voor de uitzending spraken 202 00:11:05,820 --> 00:11:08,429 Speaker 1: we daar even over... Dat vind ik een interessant verhaal, 203 00:11:08,450 --> 00:11:09,730 Speaker 1: een Nederlands bedrijf. 204 00:11:09,770 --> 00:11:13,910 Speaker 3: Jazeker. Hoe kun je die straat van Homoes, hoe kun 205 00:11:13,929 --> 00:11:17,820 Speaker 3: je toch weer tankers doorheen krijgen? Een optie kan zijn, 206 00:11:17,840 --> 00:11:20,740 Speaker 3: en in Nederland hebben we echt mooie bedrijven voor, dat 207 00:11:20,760 --> 00:11:23,680 Speaker 3: je drones, ook onderwater drones, bijvoorbeeld beschikbaar stelt aan de 208 00:11:23,720 --> 00:11:27,870 Speaker 3: civiele bedrijven. Scheepvaart die daar vaart. En eigenlijk onder water 209 00:11:27,880 --> 00:11:30,570 Speaker 3: kun je die mijnen opsporen. Maar ook op het water. 210 00:11:30,610 --> 00:11:33,010 Speaker 3: En die onderwater mijnen kunnen dat? 211 00:11:33,050 --> 00:11:36,599 Speaker 1: Die onderwater drones kunnen mijnen onschadelijk maken? 212 00:11:36,670 --> 00:11:38,340 Speaker 3: Ja, die kunnen dat. Dat is een mooi bedrijf, Lobster. 213 00:11:38,360 --> 00:11:41,939 Speaker 3: Ik ben er vandaag nog geweest, Lobster Robotics... Het kost 214 00:11:41,960 --> 00:11:44,120 Speaker 3: een dak om mensen op te leiden. Dus wat houdt 215 00:11:44,160 --> 00:11:47,120 Speaker 3: de Nederlandse overheid tegen... om een hoop van die dingen 216 00:11:47,240 --> 00:11:50,500 Speaker 1: te kopen? Wat misschien tegenhoudt is dat je om de politiek... 217 00:11:50,059 --> 00:11:52,140 Speaker 1: en om de discussie van de NAVO... en je gaat 218 00:11:52,200 --> 00:11:59,589 Speaker 1: allerlei dingen... Je doet iets, in dit geval het bedrijfsleven 219 00:11:59,630 --> 00:12:03,429 Speaker 1: doet iets... om de koopvaardij te steunen. Dan denk je, potverdomme, 220 00:12:03,450 --> 00:12:04,970 Speaker 1: waar zijn de politici gebleven? En 221 00:12:05,010 --> 00:12:07,380 Speaker 3: wie is daar dan verantwoordelijk voor? Nee, zeker, maar dat 222 00:12:07,510 --> 00:12:09,700 Speaker 3: moet je wel via de lijn doen. Uiteindelijk zal het 223 00:12:09,760 --> 00:12:12,040 Speaker 3: kabinet daar iets mee moeten. Die moeten ze kopen of 224 00:12:12,080 --> 00:12:15,579 Speaker 3: iets dergelijks. Maar het punt is wel dat de olie 225 00:12:15,620 --> 00:12:18,160 Speaker 3: die door Hummus gaat... die is niet voor de Amerikanen, 226 00:12:18,179 --> 00:12:20,090 Speaker 3: die is voor de Chinezen. Die laten ze wel door, 227 00:12:20,110 --> 00:12:22,710 Speaker 3: die hoeven niks te betalen. Of voor Europa. of voor 228 00:12:22,750 --> 00:12:26,489 Speaker 3: onze partners Zuid-Korea, Japan en Australië. Dus uiteindelijk heeft Trump 229 00:12:26,510 --> 00:12:28,630 Speaker 3: daar wel een punt. Die zegt, luister, als je zorgen 230 00:12:28,650 --> 00:12:31,290 Speaker 3: maakt over die olie, jullie olie... dan moet je ook 231 00:12:31,309 --> 00:12:31,530 Speaker 3: wat 232 00:12:31,550 --> 00:12:35,650 Speaker 1: doen. Dit is BNR De Wereld. Mijn gast is Gijs Tuinman, 233 00:12:35,670 --> 00:12:40,460 Speaker 1: luitenant-kolonel buitendienst... ridder in de militaire willemsorde en voormalig staatssecretaris 234 00:12:40,500 --> 00:12:41,240 Speaker 1: van Defensie. 235 00:12:41,270 --> 00:12:45,480 Speaker 2: Voor jaren heeft iedereen gezegd dat Iran geen nucleaire wapens 236 00:12:45,520 --> 00:12:49,300 Speaker 2: kan hebben. Maar in het einde zijn dat gewoon woorden... 237 00:12:48,780 --> 00:12:51,219 Speaker 2: als je niet wil dat je actie neemt... 238 00:12:51,559 --> 00:12:56,230 Speaker 1: Trump wil koste wat kost voorkomen dat Iran een nucleair 239 00:12:56,250 --> 00:12:59,410 Speaker 1: wapen krijgt. Dus hij wil het land verzwakken. Als we 240 00:12:59,429 --> 00:13:01,790 Speaker 1: kijken wat voor opties hij daarin heeft. We hadden het 241 00:13:01,830 --> 00:13:04,030 Speaker 1: al over die oorlog van vorig jaar, van twaalf dagen. 242 00:13:04,070 --> 00:13:07,990 Speaker 1: Toen zei hij, it's completely obliterated, het was weg. Bleek 243 00:13:08,010 --> 00:13:09,670 Speaker 1: dus niet waar te zijn, want of het was toen 244 00:13:09,710 --> 00:13:12,809 Speaker 1: waar of het is nu waar. En we hebben het 245 00:13:12,850 --> 00:13:20,840 Speaker 1: al over CAR gehad. Als je zo'n wat kleiner offensief begint... 246 00:13:20,320 --> 00:13:24,250 Speaker 1: hoe kun je dan die doelen bereiken die hij heeft gesteld... 247 00:13:23,170 --> 00:13:28,250 Speaker 1: zoals het vernietigen van raketten... het uitschakelen van het atoomprogramma, 248 00:13:28,270 --> 00:13:29,349 Speaker 1: dat hele rijtje... 249 00:13:29,710 --> 00:13:32,250 Speaker 3: Jazeker. Dus je hebt die drie scenario's. Die hele grote 250 00:13:32,370 --> 00:13:36,290 Speaker 3: invasie gaat niet gebeuren. Je hebt een beperkte operatie. Bijvoorbeeld 251 00:13:36,330 --> 00:13:38,550 Speaker 3: het eiland Kar kun je bezetten. Maar dan gebruik je 252 00:13:38,570 --> 00:13:41,930 Speaker 3: dat als mechanisme om Iran onder druk te zetten voor 253 00:13:41,950 --> 00:13:44,350 Speaker 3: de onderhandelingen. Of je kunt ervoor kiezen dat in de 254 00:13:44,390 --> 00:13:47,150 Speaker 3: straat van de Hormuz naar meer een controlefunctie gaat. Dat 255 00:13:47,170 --> 00:13:49,950 Speaker 3: je een aantal van die eilanden in bezit neemt. Dat 256 00:13:49,990 --> 00:13:54,890 Speaker 3: Iran geen gebruik meer kan maken van de kustradars. Van 257 00:13:54,929 --> 00:13:58,180 Speaker 3: de lanceerbasissen van die plekken. Dat kun je doen. Allemaal 258 00:13:58,200 --> 00:14:00,280 Speaker 3: hoog risico. Maar je hebt nog een derde optie, dat 259 00:14:00,300 --> 00:14:03,699 Speaker 3: is een specialistische... of een speciale operatie. En dat zou 260 00:14:03,720 --> 00:14:07,540 Speaker 3: je bijvoorbeeld kunnen doen met als doelstelling... om een specifiek strategische, 261 00:14:07,559 --> 00:14:10,100 Speaker 3: politiek strategisch doel... wat je hebt gesteld, om dat te realiseren. 262 00:14:10,120 --> 00:14:11,120 Speaker 3: Praten we nu over special 263 00:14:11,140 --> 00:14:17,150 Speaker 1: forces? Noemen wij dat zo als amateurs? Ja, special 264 00:14:17,190 --> 00:14:21,410 Speaker 3: forces zijn degene die het vaak doen. Maar speciale eenheden, 265 00:14:21,450 --> 00:14:22,090 Speaker 3: zeg maar... En 266 00:14:22,130 --> 00:14:26,850 Speaker 1: wat voor soort stunts kunnen die dan uithalen in deze situatie? 267 00:14:27,320 --> 00:14:31,090 Speaker 3: Nou ja, je kunt wel degelijk op zoek gaan naar 268 00:14:31,110 --> 00:14:35,810 Speaker 3: die 60% verrijkte uranium... waar gesproken van wordt. Hangt er 269 00:14:35,850 --> 00:14:37,690 Speaker 3: een beetje vanaf of die vloeibaar... 270 00:14:37,670 --> 00:14:40,310 Speaker 1: Ik begrijp dat dat in buizen zit en dat dat 271 00:14:40,390 --> 00:14:46,060 Speaker 1: zeer gevaarlijk is... want er zitten gassen in die levensgevaarlijk zijn. 272 00:14:46,080 --> 00:14:47,600 Speaker 1: Dus die haal je niet zo even uit. 273 00:14:48,100 --> 00:14:52,020 Speaker 3: Nee, zeker. Maar we moeten wel realistisch zijn in dat 274 00:14:52,040 --> 00:14:55,460 Speaker 3: de Amerikanen, zeker hun speciale eenheden, dat is hun special 275 00:14:55,500 --> 00:15:01,690 Speaker 3: operations command, die ontwikkelen capaciteiten op allerlei vlakken. Dus ook 276 00:15:01,750 --> 00:15:06,070 Speaker 3: in de ruimte. Dus ze hebben ook daadwerkelijk speciale eenheden 277 00:15:06,090 --> 00:15:09,930 Speaker 3: die als astronaut dingen kunnen doen. Dus de Amerikanen hebben 278 00:15:09,970 --> 00:15:14,360 Speaker 3: hun nucleaire capaciteit. En ook de nucleaire operaties, die zijn 279 00:15:14,400 --> 00:15:19,360 Speaker 3: er nooit vergeten. Dus de Amerikanen zullen beslist capaciteiten hebben om... 280 00:15:18,720 --> 00:15:22,970 Speaker 3: en ook speciale eenheden hebben en ook gespecialiseerde eenheden hebben... 281 00:15:22,430 --> 00:15:26,670 Speaker 3: om dit soort probleemgevallen uiteindelijk te ontlossen. Ook om dat 282 00:15:26,710 --> 00:15:29,270 Speaker 1: plutonium dus weg te halen. Dat zouden ze in principe 283 00:15:29,290 --> 00:15:29,650 Speaker 1: kunnen doen. 284 00:15:30,940 --> 00:15:33,250 Speaker 3: Mijn inschatting is dat ze die capaciteit hebben om dat 285 00:15:33,280 --> 00:15:35,230 Speaker 3: te doen. Maar ga je kijken wat zijn dan de 286 00:15:35,250 --> 00:15:37,810 Speaker 3: condities of de voorwaarden daarvoor... dan moet je eigenlijk wel 287 00:15:37,830 --> 00:15:40,700 Speaker 3: een deal hebben met het regime. Dus dat je een 288 00:15:40,740 --> 00:15:43,120 Speaker 3: tijd en plaats die ruimte hebt om daar dat op 289 00:15:43,140 --> 00:15:47,640 Speaker 3: te graven. Of je moet uiteindelijk een aantal overlopers... defectors 290 00:15:47,660 --> 00:15:50,540 Speaker 3: noemen ze dat, de mooie militaire termen. Dus of dat 291 00:15:50,580 --> 00:15:54,610 Speaker 3: nou een militie is of een aantal Iraanse verraders... die 292 00:15:54,630 --> 00:15:57,250 Speaker 3: jou helpen van dit moet je wel hebben, dat moet 293 00:15:57,270 --> 00:15:59,770 Speaker 3: je niet hebben. En ik ben er wel van overtuigd 294 00:15:59,790 --> 00:16:03,030 Speaker 3: dat de Amerikanen... met hun informatie en inlichtingposities... en ook 295 00:16:03,050 --> 00:16:05,410 Speaker 3: hoe de CIA dat allemaal doet, samen met de Israëli's... 296 00:16:05,430 --> 00:16:08,080 Speaker 3: dat ze wel weten waar dat ligt, hoe dat eruit ziet... 297 00:16:08,920 --> 00:16:11,330 Speaker 3: een optie is die altijd wel op de tafel blijft 298 00:16:11,400 --> 00:16:14,760 Speaker 1: liggen. Ik herinner me toen de allereerste onderhandelingen begonnen... over 299 00:16:14,780 --> 00:16:18,460 Speaker 1: een nucleaire deal. toen dus nog de vijf vaste leden 300 00:16:18,500 --> 00:16:22,070 Speaker 1: van de Veiligheidsraad en Duitsland daarin zaten, dus ook Rusland 301 00:16:22,090 --> 00:16:24,330 Speaker 1: en ook China, toen heeft Rusland op een bepaald moment 302 00:16:24,350 --> 00:16:27,730 Speaker 1: nog een voorstel gedaan om te zeggen, jongens, dat uranium 303 00:16:27,770 --> 00:16:30,010 Speaker 1: dat jullie willen verrijken, we gaan het verrijken, geef dat 304 00:16:30,030 --> 00:16:32,770 Speaker 1: dan ons, wij zorgen ervoor, we helpen je met het 305 00:16:32,810 --> 00:16:37,430 Speaker 1: starten van je kerncentrale, probleem opgelost. En toen al zeiden 306 00:16:37,450 --> 00:16:40,000 Speaker 1: de Iraniërs, daar beginnen we niet aan. Het was hun 307 00:16:40,040 --> 00:16:41,810 Speaker 1: trots die ze daarvan weerhield. 308 00:16:41,850 --> 00:16:44,450 Speaker 3: Volgens mij is het van een week geleden... heb je 309 00:16:44,470 --> 00:16:50,290 Speaker 3: de directeur-generaal van het atoomagentschap, dokter Grossi... die geeft een 310 00:16:50,310 --> 00:16:56,490 Speaker 3: geweldige interview en die zegt ook van... wat je geleerd hebt, 311 00:16:56,510 --> 00:17:02,130 Speaker 3: de wetenschappers, de mensen over... een nucleaire verrijking en een kernwapenbouw, 312 00:17:02,170 --> 00:17:06,560 Speaker 3: kun je niet ontleren. Kissinger zei dat. You cannot invent 313 00:17:06,760 --> 00:17:10,220 Speaker 3: nuclear technology. Nee, precies. Dit zal er altijd wel blijven. 314 00:17:10,260 --> 00:17:12,179 Speaker 3: Maar wat me ook wel bijstaat, wat hij zei... was 315 00:17:12,220 --> 00:17:15,270 Speaker 3: dat de afspraken die in de Iraanse nucleaire deal met 316 00:17:15,290 --> 00:17:19,490 Speaker 3: de Amerikanen lag... hadden ze het over 3,6 procent verrijking. Hij zegt, nu, 317 00:17:19,530 --> 00:17:23,450 Speaker 3: zeggen de Iraniërs, we hebben 60 procent. Ja, goed jongens, wacht even. 318 00:17:23,470 --> 00:17:27,160 Speaker 3: Hier is ook... Hier is ook echt iets misgegaan, want 319 00:17:27,200 --> 00:17:28,920 Speaker 3: dat idee... Met 60 procent, 320 00:17:28,940 --> 00:17:31,440 Speaker 1: dat doe je alleen maar als je een atoomwapen wil maken. 321 00:17:31,480 --> 00:17:35,220 Speaker 3: Ja, dus als je uiteindelijk... Ik denk dat we met 322 00:17:35,240 --> 00:17:40,380 Speaker 3: z'n allen niet willen dat een Iraans regime... met Ayatollahs 323 00:17:40,420 --> 00:17:42,700 Speaker 3: en hoe ze omgaan met hun eigen mensen... hoe ze 324 00:17:42,770 --> 00:17:48,050 Speaker 3: omgaan met het exporteren van terreur al meer dan 40 jaar... 325 00:17:47,770 --> 00:17:52,740 Speaker 3: is dat die offeren... een nucleaire optie beschikken. Dus dan 326 00:17:52,780 --> 00:17:55,000 Speaker 3: zul je uiteindelijk op een of andere manier... die 60% 327 00:17:55,280 --> 00:18:00,909 Speaker 3: verrijkt uranium... op een of andere manier... toch uit het 328 00:18:00,930 --> 00:18:01,750 Speaker 3: land moeten 329 00:18:01,869 --> 00:18:04,669 Speaker 1: gaan krijgen. Waarschijnlijk lukt dat alleen... op het moment dat 330 00:18:04,710 --> 00:18:06,280 Speaker 1: ze daar zelf mee akkoord gaan. En anders kun je 331 00:18:06,300 --> 00:18:06,740 Speaker 1: het vergeten. 332 00:18:07,100 --> 00:18:08,859 Speaker 3: Of je moet 333 00:18:08,900 --> 00:18:09,780 Speaker 1: verraders 334 00:18:09,820 --> 00:18:12,600 Speaker 3: hebben die jou uiteindelijk van binnenuit helpen. En ik denk 335 00:18:12,640 --> 00:18:15,060 Speaker 3: dat dit misschien wel de grootste truc van Trump is. 336 00:18:15,080 --> 00:18:16,820 Speaker 3: Stel nou dat hem het lukt. Nog 337 00:18:16,900 --> 00:18:20,180 Speaker 1: één vraag over de omringende landen. Dan heb je de golfstaten. 338 00:18:20,200 --> 00:18:24,470 Speaker 1: Die zijn ontzettend gepest, getreiterd en getroffen. Dat was ook 339 00:18:24,490 --> 00:18:26,470 Speaker 1: een handige stunt, zal ik maar zeggen, van Iran. En 340 00:18:26,490 --> 00:18:29,040 Speaker 1: natuurlijk de enorme aanvallen op Israël. Nou, dat is logisch, 341 00:18:29,080 --> 00:18:32,880 Speaker 1: want die schieten ook op Iran, niettemin. In dit hele 342 00:18:32,920 --> 00:18:35,820 Speaker 1: pakket hoort ook dat dat moet eindigen. Het gaat niet 343 00:18:35,840 --> 00:18:37,990 Speaker 1: alleen over de oorlog met Amerika. 344 00:18:38,010 --> 00:18:38,830 Speaker 3: Hoe ziet u dat 345 00:18:39,270 --> 00:18:41,570 Speaker 3: Nou, daar ben ik het uiteindelijk wel mee eens. Maar 346 00:18:41,609 --> 00:18:45,150 Speaker 3: ik zie ook dat... Kijk, conflict en oorlog is eigenlijk 347 00:18:45,170 --> 00:18:49,900 Speaker 3: een soort worstelpartij tussen twee mogendheden. Dus Israël en de 348 00:18:49,920 --> 00:18:51,340 Speaker 3: Verenigde Staten aan de ene kant en Iran aan de 349 00:18:51,359 --> 00:18:53,580 Speaker 3: andere kant. En die zijn zich continu aan het aanpassen. 350 00:18:53,600 --> 00:18:55,500 Speaker 3: Je ziet dat Iran zich ook aan het aanpassen is. 351 00:18:55,520 --> 00:19:01,460 Speaker 3: Waarin ze in de eerste weken voornamelijk raketten lobten richting... Ja, 352 00:19:01,480 --> 00:19:05,710 Speaker 3: de bondgenoten eigenlijk. Om daar disruptie en onrecht te veroorzaken. 353 00:19:05,730 --> 00:19:08,389 Speaker 3: Maar wat je nu ziet, is dat de Israëliërs... of 354 00:19:08,430 --> 00:19:11,830 Speaker 3: de Iraners zich specifiek richten op drie capaciteiten van de Amerikanen. 355 00:19:11,850 --> 00:19:13,800 Speaker 3: Want dat is dat luchtoverwicht dat ze hebben. En dat 356 00:19:13,820 --> 00:19:18,020 Speaker 3: doet de Iraniërs pijn. Dus dat zijn tankers... Tankvliegtuigen die 357 00:19:18,040 --> 00:19:22,980 Speaker 3: heb je nodig om een luchtoperatie te doen. Dat zijn 358 00:19:23,020 --> 00:19:26,510 Speaker 3: de command en controle en de radarsystemen. En uiteindelijk dat 359 00:19:26,550 --> 00:19:31,550 Speaker 3: zijn de AWACS, de C2, de command en control 360 00:19:31,570 --> 00:19:32,470 Speaker 1: vliegtuigen. Dus 361 00:19:32,510 --> 00:19:36,659 Speaker 3: je ziet nu dat Iran specifiek zich richt op Amerikaanse 362 00:19:37,920 --> 00:19:41,439 Speaker 3: tactisch operationele doelen om de dominantie in de lucht van 363 00:19:41,460 --> 00:19:43,020 Speaker 3: die Amerikanen uiteindelijk te brengen. 364 00:19:44,119 --> 00:19:49,250 Speaker 1: Spannend allemaal. Dank Gijs Tuinman, luitenant-kolonel buitendienst, ridder in de 365 00:19:49,270 --> 00:19:52,790 Speaker 1: militaire willemsorde en voormalig staatssecretaris van Defensie 366 00:19:55,530 --> 00:19:59,859 Speaker 1: Nederland is ontevreden over de voortgang voor een Europese grondstoffendeal 367 00:19:59,900 --> 00:20:04,720 Speaker 1: met Oekraïne. Een intentieverklaring is vijf jaar terug al gesloten... 368 00:20:04,300 --> 00:20:09,649 Speaker 1: maar volgens buitenlandminister Tom Berendsen... is er sindsdien bitter weinig gerealiseerd. 369 00:20:09,690 --> 00:20:11,730 Speaker 1: Zo zegt Berendsen tegen BNR. 370 00:20:11,770 --> 00:20:14,470 Speaker 5: Daar is onze gezamenlijke conclusie dat dat vooral een bureaucratisch 371 00:20:14,510 --> 00:20:17,210 Speaker 5: iets is... en dat echte actie, ook vanuit het bedrijfsleven 372 00:20:17,230 --> 00:20:20,270 Speaker 5: met overheden... Dat we daar echt versnelling in moeten aanbrengen. 373 00:20:20,290 --> 00:20:23,240 Speaker 5: Omdat het ook voor Nederland en voor Europa ontzettend belangrijk is... 374 00:20:23,180 --> 00:20:26,760 Speaker 5: om onze afhankelijkheid van China van kritieke grondstoffen af te bouwen. 375 00:20:26,920 --> 00:20:28,840 Speaker 5: Dat kunnen we onder andere met Oekraïne doen. Dus dan 376 00:20:28,859 --> 00:20:29,770 Speaker 5: moeten we daar ook werk van maken 377 00:20:29,960 --> 00:20:34,770 Speaker 1: Contact met Europa-verslaggever Geert-Jan Haan... die met de buitenlandminister sprak. Geert-Jan, 378 00:20:34,830 --> 00:20:36,889 Speaker 1: waarom komt Perense hier nu mee? 379 00:20:38,140 --> 00:20:41,360 Speaker 6: Omdat Berendsen met zijn Oekraïnse collega hierover sprak... en wel 380 00:20:41,400 --> 00:20:44,859 Speaker 6: benieuwd was hoe het nu met die grondstoffendeal... tussen Amerika 381 00:20:44,880 --> 00:20:47,419 Speaker 6: en Oekraïne was. Het is deze maand een jaar geleden 382 00:20:47,460 --> 00:20:49,810 Speaker 6: dat die overeenkomst werd gesloten. Daar hebben jij en ik 383 00:20:49,850 --> 00:20:52,390 Speaker 6: en anderen op BNR tot in den treur over gehad. 384 00:20:52,430 --> 00:20:56,250 Speaker 6: Oekraïne dreigde door Trump voor de bus te worden gegooid. 385 00:20:56,270 --> 00:20:59,230 Speaker 6: Maar Oekraïne heeft daar blijkbaar toch, zo vinden ze zelf... 386 00:20:59,430 --> 00:21:01,750 Speaker 6: Een aardige deal uitgesleept. Dat hoor je zo van de 387 00:21:01,790 --> 00:21:04,550 Speaker 6: Oekraïnse minister zelf. Maar eerst Berendsen, want die ziet dat 388 00:21:04,590 --> 00:21:05,190 Speaker 6: dus ook. 389 00:21:05,250 --> 00:21:07,149 Speaker 5: Als het gaat om een VS-deal is dat vooral een 390 00:21:07,170 --> 00:21:10,119 Speaker 5: financieel instrument... wat ze hebben opgezet waar ook voordelen voor 391 00:21:10,140 --> 00:21:12,180 Speaker 5: Oekraïne in zitten. Dus uiteindelijk, denk ik, met de rug 392 00:21:12,200 --> 00:21:15,959 Speaker 5: tegen de muur... hebben ze uitstekend onderhandeld. Omdat zij simpelweg 393 00:21:15,980 --> 00:21:18,090 Speaker 5: geen monopolie aan de VS wilden geven... op iets wat 394 00:21:18,119 --> 00:21:20,530 Speaker 5: heel waardevol is voor Oekraïne... en ook in de toekomst 395 00:21:20,550 --> 00:21:22,220 Speaker 5: voor de wederopbouw van Oekraïne kan zijn 396 00:21:22,450 --> 00:21:24,590 Speaker 1: En waarom pakt Europa het dan niet door, Geert-Jan? 397 00:21:25,440 --> 00:21:27,919 Speaker 6: Ja, Bernard, omdat we te lief zijn. We zijn het 398 00:21:27,940 --> 00:21:30,719 Speaker 6: er allemaal over eens dat we kritieke grondstoffen nodig hebben... 399 00:21:30,560 --> 00:21:34,179 Speaker 6: en veel deals met partnerlanden moeten sluiten. En we sluiten 400 00:21:34,200 --> 00:21:37,330 Speaker 6: de laatste tijd ook heel veel handelsakkoorden in hoog tempo. 401 00:21:37,350 --> 00:21:41,690 Speaker 6: En natuurlijk, ik vind het ook goed dat we niet chanteren... 402 00:21:41,030 --> 00:21:44,320 Speaker 6: zoals de Amerikanen de laatste tijd doen... Maar we hebben 403 00:21:44,340 --> 00:21:50,270 Speaker 6: al sinds 2021 dus een strategisch partnerschap... met Oekraïne, Memorandum of Understanding. 404 00:21:50,310 --> 00:21:52,189 Speaker 6: Dat hebben we ook met Groenland. Nou, dat zijn bij 405 00:21:52,230 --> 00:21:55,830 Speaker 6: uitstek Europese gebieden en partners... waar je gelijke zaken mee 406 00:21:55,850 --> 00:21:58,149 Speaker 6: zou kunnen doen. Maar we laten ons door Amerika de 407 00:21:58,170 --> 00:22:01,409 Speaker 6: kaas van het brood eten... terwijl Oekraïne wel wil, zo 408 00:22:01,430 --> 00:22:04,690 Speaker 6: hoort Berendsen deze week... van zijn counterpart. Vandaar nu deze 409 00:22:04,730 --> 00:22:07,810 Speaker 6: oproep via BNR richting Europa. Nederland wil die kar wel 410 00:22:07,830 --> 00:22:11,130 Speaker 6: trekken in het winnen van grondstoffen in Oekraïne. En Berendsen zegt, 411 00:22:11,150 --> 00:22:14,379 Speaker 6: Europese landen kom op, bedrijven sluit je aan en commissie 412 00:22:14,390 --> 00:22:14,889 Speaker 6: pak door 413 00:22:15,230 --> 00:22:18,500 Speaker 1: Toch is de algemene indruk dat de Oekraïners heel ontevreden 414 00:22:18,540 --> 00:22:21,340 Speaker 1: waren over die mineralen deal met de Verenigde Staten. 415 00:22:22,150 --> 00:22:27,409 Speaker 6: omdat ze zich aanvankelijk gechanteerd voelden. Maar zijn Oekraïense collega, 416 00:22:27,450 --> 00:22:29,790 Speaker 6: de collega van Berendsen... die in Nederland was deze week, 417 00:22:29,830 --> 00:22:32,450 Speaker 6: dat is Taras Katschka. We hebben hem deze week vaker 418 00:22:32,490 --> 00:22:35,109 Speaker 6: op BNR gehoord... omdat hij nu vicepremier is en minister 419 00:22:35,130 --> 00:22:39,369 Speaker 6: voor Europese integratie. Maar vorig jaar was hij hoofdonderhandelaar... van 420 00:22:39,390 --> 00:22:42,850 Speaker 6: die grondstoffendeal namens Oekraïne met de VS. En hij heeft 421 00:22:42,890 --> 00:22:46,429 Speaker 6: Berendsen en ook mij uitgelegd... dat Oekraïne de deal inmiddels 422 00:22:46,470 --> 00:22:49,840 Speaker 6: als een succes ziet. En waarom? In het kort omdat 1. 423 00:22:49,760 --> 00:22:53,880 Speaker 6: Oekraïne formeel eigenaar blijft van de grondstoffen. 2. Omdat Amerika 424 00:22:53,900 --> 00:22:58,859 Speaker 6: wel structurele invloed krijgt... maar geen formele soevereiniteit. En 3. Er 425 00:22:58,880 --> 00:23:02,399 Speaker 6: is ook een duidelijk structuur van het fonds dat is opgezet. 426 00:23:02,440 --> 00:23:05,690 Speaker 6: Dat valt onder Amerikaans recht. De deal is dus geformuliseerd. 427 00:23:05,730 --> 00:23:08,570 Speaker 6: Staat zwart op wit. Geen grommel in de marge. Het 428 00:23:08,609 --> 00:23:11,209 Speaker 6: valt onder de Delaware Law. Ja, wel bekend, Bernard. Het 429 00:23:11,230 --> 00:23:13,250 Speaker 6: valt dus onder Amerikaans privaatrecht. 430 00:23:13,290 --> 00:23:14,790 Speaker 1: Ja, en belastingvrijdom, hè? Ja. 431 00:23:16,250 --> 00:23:19,119 Speaker 6: Dus je kunt snel zaken doen, ook belangrijk. Met de 432 00:23:19,140 --> 00:23:23,860 Speaker 6: VS wel als medebeslisser... maar ook met een verplichte Amerikaanse herinvestering... 433 00:23:23,160 --> 00:23:25,780 Speaker 6: voor de eerste tien jaar. Dit zijn voor Oekraïne in 434 00:23:25,800 --> 00:23:28,320 Speaker 6: de huidige tijd belangrijke punten. Ze hebben het land dus 435 00:23:28,359 --> 00:23:31,420 Speaker 6: niet zomaar in de uitverkoop gedaan. Dat beschouwt de Oekraïnse 436 00:23:31,440 --> 00:23:36,770 Speaker 6: minister als een succes. Ook omdat Amerika 75 miljoen euro omgerekend 437 00:23:36,810 --> 00:23:40,310 Speaker 6: in een fonds... heeft gestopt als beginkapitaal, als startgeld. En 438 00:23:40,330 --> 00:23:42,870 Speaker 6: dat zorgt voor populariteit van deze deal in Oekraïne. 439 00:23:43,330 --> 00:23:50,950 Speaker 7: En we hebben al meer dan 200 applicaties... Van Amerika? Van 440 00:23:50,990 --> 00:23:56,480 Speaker 7: de Ukraïnische bedrijven. Die willen de investeringen van deze fonds krijgen. 441 00:23:56,500 --> 00:23:59,800 Speaker 7: Dus het is extreem populair. En laatste week maakte deze 442 00:23:59,840 --> 00:24:02,640 Speaker 7: fonds deze beslissing... hoe de US-money in de Ukraïnische bedrijven 443 00:24:02,660 --> 00:24:04,860 Speaker 7: moet investeren. Dus je bent blij 444 00:24:05,020 --> 00:24:07,220 Speaker 6: met wat je hebt genegotiëerd? 445 00:24:07,619 --> 00:24:10,870 Speaker 7: Ja, want de idee was om een oppositie te hebben. 446 00:24:10,890 --> 00:24:14,850 Speaker 7: Dus dat Ukraïne geld zou moeten betalen, direct. En het 447 00:24:14,880 --> 00:24:14,960 Speaker 7: is 448 00:24:14,980 --> 00:24:18,630 Speaker 6: dus ook een bredere investeringspakket geworden, zegt Katschka. Afgelopen week 449 00:24:18,650 --> 00:24:20,790 Speaker 6: is ook de eerste deal gesloten uit dat fonds. Het 450 00:24:20,810 --> 00:24:23,930 Speaker 6: gaat om een Amerikaanse investering in een Oekraïns bedrijf... dat 451 00:24:23,990 --> 00:24:27,830 Speaker 6: radioapparatuur voor drones ontwikkelt. Dus niet grondstoffen, maar ook dat 452 00:24:27,869 --> 00:24:31,530 Speaker 6: wil de Oekraïne. Maak er nou een breder investeringspakket van. 453 00:24:31,570 --> 00:24:33,969 Speaker 6: In de tussentijd heeft Amerika nog geen grondstoffen gewonnen... maar 454 00:24:33,990 --> 00:24:36,090 Speaker 6: Oekraïne heeft al wel geld binnen om de huidige oorlog 455 00:24:36,130 --> 00:24:39,300 Speaker 6: verder te financieren. Objectief gezien doen ze dat dus best 456 00:24:39,320 --> 00:24:39,689 Speaker 6: slim 457 00:24:40,119 --> 00:24:42,240 Speaker 1: En nu zegt Berendsen dus, dat wil ik ook. 458 00:24:43,220 --> 00:24:46,100 Speaker 6: Ja, en Oekraïne zegt daarvoor open te staan. Enige nadeel 459 00:24:46,119 --> 00:24:49,699 Speaker 6: voor ons, Bernard, die Oekraïnes... dat zijn dus blijkbaar goede onderhandelaars. 460 00:24:49,740 --> 00:24:51,889 Speaker 6: Dus als Nederland in Europa zaken wil doen... en je 461 00:24:51,910 --> 00:24:54,929 Speaker 6: niet het onderspit wil delven, pun intended... dan moet je 462 00:24:54,950 --> 00:24:56,840 Speaker 6: dus toch even je beste beentje voorzetten 463 00:24:57,410 --> 00:24:59,750 Speaker 1: Dank je wel, Geert-Jan Gaan. Wil je meer horen over 464 00:24:59,770 --> 00:25:03,490 Speaker 1: dit onderwerp? Luister dan naar de podcast Make Europe Great 465 00:25:03,530 --> 00:25:06,330 Speaker 1: Again 466 00:25:09,160 --> 00:25:12,379 Speaker 4: Blijf scherp. BNR Nieuwsradio. De wereld... 467 00:25:15,590 --> 00:25:19,440 Speaker 1: Bernard Hammelburg. Hoewel de oorlog in Oekraïne nog bezig is... 468 00:25:19,260 --> 00:25:23,500 Speaker 1: zijn de plannen voor na de oorlog al springlevend. Nederland 469 00:25:23,520 --> 00:25:26,879 Speaker 1: wil daar een grote bijdrage aan leveren. Maar ook aan 470 00:25:26,900 --> 00:25:29,619 Speaker 1: de steun die het land nu nodig heeft. 471 00:25:29,780 --> 00:25:33,270 Speaker 8: We gaan verder kijken naar wat we meer kunnen bieden. 472 00:25:33,310 --> 00:25:37,429 Speaker 8: En we gaan verder mobiliseren in andere landen... zowel binnen 473 00:25:37,490 --> 00:25:40,990 Speaker 8: als buiten de EU... om deze essentiële steun aan Oekraïne 474 00:25:41,010 --> 00:25:41,949 Speaker 8: te geven. Dat zei 475 00:25:41,970 --> 00:25:45,500 Speaker 1: premier Jette vorige maand op bezoek bij Zelensky. Bij die 476 00:25:45,540 --> 00:25:49,320 Speaker 1: steun horen ook plannen over de wederopbouw van Oekraïne. Ik 477 00:25:49,340 --> 00:25:54,490 Speaker 1: praat erover met Sjoerd Sjoerdsma, minister van Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking. 478 00:25:54,510 --> 00:25:59,240 Speaker 1: Meneer Sjoerdsma, welkom terug in dit programma. Goedemiddag en een 479 00:25:59,260 --> 00:26:02,330 Speaker 1: plezier om hier weer te zijn. U bent nu ruim 480 00:26:02,369 --> 00:26:04,649 Speaker 1: een maand een minister, dat is een hoop, gebeurt in 481 00:26:04,750 --> 00:26:08,930 Speaker 1: die tijd. Met uw goedvinden beginnen we bij Oekraïne. Nederland 482 00:26:08,970 --> 00:26:12,980 Speaker 1: wil een actieve bijdrage leveren aan de wederopbouw van het 483 00:26:13,020 --> 00:26:16,990 Speaker 1: herstel van Oekraïne. Waarin kunnen wij die bijdrage leveren 484 00:26:18,830 --> 00:26:21,520 Speaker 9: Ik zou bijna willen zeggen waar niet. Maar dat heeft 485 00:26:21,560 --> 00:26:24,220 Speaker 9: ook wel te maken met twee zaken. Met de enorme 486 00:26:24,260 --> 00:26:29,340 Speaker 9: noden die er in Oekraïne zijn. En met het fantastische 487 00:26:29,359 --> 00:26:34,429 Speaker 9: bedrijfsleven dat Nederland heeft. Ik heb eerder als Kamerlid me 488 00:26:34,470 --> 00:26:37,469 Speaker 9: heel erg hard gemaakt om als Nederlander echt alles te 489 00:26:37,510 --> 00:26:39,770 Speaker 9: doen wat we kunnen doen voor Oekraïne om de strijd 490 00:26:39,810 --> 00:26:44,700 Speaker 9: tegen Rusland te winnen. Howitzer sturen, F-16 sturen, tank sturen 491 00:26:44,720 --> 00:26:47,350 Speaker 9: die ons leger toen zelfs nog niet had. En ik 492 00:26:47,369 --> 00:26:49,350 Speaker 9: ben eigenlijk van plan om hetzelfde te doen als het 493 00:26:49,390 --> 00:26:52,030 Speaker 9: nu gaat over de wederopbouw van Oekraïne. Want u hebt 494 00:26:52,070 --> 00:26:55,560 Speaker 9: helemaal gelijk, die kan niet wachten tot het einde van 495 00:26:55,600 --> 00:26:58,740 Speaker 9: deze oorlog. Daar moet ook nu al mee worden begonnen. 496 00:26:58,820 --> 00:27:01,410 Speaker 9: En om het heel concreet te maken, één voorbeeld daarvan... 497 00:27:01,109 --> 00:27:04,949 Speaker 9: is natuurlijk het herstel van het elektriciteitsnetwerk. Waar we de 498 00:27:04,990 --> 00:27:09,699 Speaker 9: afgelopen winter zagen dat Rusland doelbewust... aanvallen uitvoert op het 499 00:27:09,740 --> 00:27:16,560 Speaker 9: elektriciteitsnetwerk met als doel... eigenlijk het Oekraïense volk mentaal te knakken... 500 00:27:15,859 --> 00:27:18,500 Speaker 9: maar ook met als doel om Oost- en West-Oekraïne van 501 00:27:18,520 --> 00:27:20,740 Speaker 9: elkaar te scheiden. En dat betekent dat je dan, dat 502 00:27:20,790 --> 00:27:22,440 Speaker 9: is niet duurzamer weer de opbouw... maar dat is in 503 00:27:22,460 --> 00:27:25,050 Speaker 9: ieder geval heel snel herstel van wat daar is... om 504 00:27:25,090 --> 00:27:28,369 Speaker 9: ervoor te zorgen dat mensen niet letterlijk en figuurlijk in 505 00:27:28,390 --> 00:27:29,030 Speaker 9: de kou komen te 506 00:27:29,070 --> 00:27:31,250 Speaker 1: zitten. Ja, ik snap. Maar er is toch iets wat 507 00:27:31,270 --> 00:27:38,490 Speaker 1: ik me dan afvraag. Het zijn allemaal dingen, dat zijn bouwactiviteiten... 508 00:27:36,530 --> 00:27:39,270 Speaker 1: en allerlei activiteiten op de grond, onder de grond, boven 509 00:27:39,290 --> 00:27:42,449 Speaker 1: de grond... Dat is een klein detail, meneer Sjoerdsma. Moet 510 00:27:42,470 --> 00:27:44,410 Speaker 1: er dan niet eerst vrede zijn 511 00:27:45,359 --> 00:27:50,200 Speaker 9: Ja, voor sommige gebieden geldt dat natuurlijk. Dus naarmate je 512 00:27:50,240 --> 00:27:56,560 Speaker 9: oostelijker komt, dichter bij de frontlijn... dan wordt ondernemen, wederopbouw, 513 00:27:56,580 --> 00:27:59,879 Speaker 9: steeds lastiger en ook gevaarlijker. En dat betekent ook dat 514 00:27:59,920 --> 00:28:03,080 Speaker 9: als wij kijken naar de inzet van het Nederlands bedrijfsleven... 515 00:28:02,420 --> 00:28:05,270 Speaker 9: en het bedrijfsleven doet dat ook zelf... dan kijken ze 516 00:28:05,310 --> 00:28:10,149 Speaker 9: natuurlijk nadrukkelijk naar die gebieden... waar je nu, ik moet 517 00:28:10,170 --> 00:28:13,820 Speaker 9: zeggen dat is natuurlijk relatief veilig... want helemaal veilig kunnen 518 00:28:13,859 --> 00:28:17,159 Speaker 9: we het ook niet noemen... maar relatief veilig kan ondernemen. 519 00:28:17,220 --> 00:28:19,720 Speaker 9: En dat zijn toch nog hele grote delen van Oekraïne. 520 00:28:19,800 --> 00:28:23,490 Speaker 9: En als ik ook kijk naar... bijvoorbeeld het enthousiasme onder 521 00:28:23,510 --> 00:28:28,889 Speaker 9: het Nederlandse bedrijfsleven. Wij hadden afgelopen week het Nederlands-Oekraïnse Business Forum... 522 00:28:28,630 --> 00:28:32,300 Speaker 9: waar tachtig Nederlandse en Oekraïnse bedrijven aan deelnamen. Dan zie 523 00:28:32,320 --> 00:28:34,500 Speaker 9: je dat het enthousiasme ook heel breed is... op het 524 00:28:34,520 --> 00:28:36,820 Speaker 9: gebied van water, op het gebied van energie... op het 525 00:28:36,840 --> 00:28:40,280 Speaker 9: gebied van constructie van huizen, ziekenhuizen... maar ook bijvoorbeeld op 526 00:28:40,300 --> 00:28:41,100 Speaker 9: het gebied van duurzame 527 00:28:41,140 --> 00:28:46,120 Speaker 1: landbouw. Ik zit me dat steeds maar voor te stellen. 528 00:28:46,140 --> 00:28:48,550 Speaker 1: Ik geloof onmiddellijk dat het enthousiasme er is. Daar is 529 00:28:48,570 --> 00:28:55,239 Speaker 1: geen twijfel over. De goede wil ook... Maar tot een 530 00:28:55,270 --> 00:28:58,090 Speaker 1: half jaar geleden, of drie kwart jaar geleden... dachten we 531 00:28:58,130 --> 00:29:01,190 Speaker 1: dat die oorlog zich eigenlijk beperkte... tot een groot deel 532 00:29:01,230 --> 00:29:04,590 Speaker 1: van het centrale gedeelte... en het oostelijke gedeelte van Oekraïne. 533 00:29:04,630 --> 00:29:07,710 Speaker 1: Tot op een bepaald moment ook de drones en de bommen... 534 00:29:07,450 --> 00:29:11,950 Speaker 1: begonnen te vallen op Kiev en omgeving. En u zegt, 535 00:29:11,970 --> 00:29:14,880 Speaker 1: er zijn nog grote delen veilig. Maar ik kan me 536 00:29:14,900 --> 00:29:20,640 Speaker 1: voorstellen dat de gemiddelde ondernemer denkt... Het is eigenlijk overal. 537 00:29:20,680 --> 00:29:22,650 Speaker 1: Dus hoe ziet u dat dan 538 00:29:23,730 --> 00:29:26,229 Speaker 9: Het is evident zo, en dat is natuurlijk ook niet 539 00:29:26,250 --> 00:29:30,180 Speaker 9: te onderschatten... dat de allereerste prioriteit moet zijn als je 540 00:29:30,240 --> 00:29:32,920 Speaker 9: richting Oekraïne gaat... de eigen veiligheid en dat je dat 541 00:29:32,940 --> 00:29:38,520 Speaker 9: doet op een manier... die je niet noteloos in gevaar brengt. Tegelijkertijd, 542 00:29:38,600 --> 00:29:42,200 Speaker 9: eerder dit jaar bracht mijn voorgangster... een bezoek aan Oekraïne, 543 00:29:42,240 --> 00:29:47,220 Speaker 9: een handelsmissie... ook onder moeilijke omstandigheden, toen min 20 graden Celsius. 544 00:29:47,260 --> 00:29:51,370 Speaker 9: Ook toen vonden die aanvallen waar u terecht naar refereert... 545 00:29:50,930 --> 00:29:56,410 Speaker 9: die vonden toen ook plaats. Desalniettemin zien Nederlandse ondernemers dan 546 00:29:56,450 --> 00:29:59,750 Speaker 9: toch kansen. En wij wijzen ze natuurlijk op die kansen... 547 00:29:59,370 --> 00:30:01,410 Speaker 9: maar wij wijzen ze ook, zoals u terecht zet, ook 548 00:30:01,430 --> 00:30:03,990 Speaker 9: op de risico's... om ervoor te zorgen dat daar geen 549 00:30:04,030 --> 00:30:08,480 Speaker 9: verkeerde dingen gebeuren. Maar... Iets breder. Ik denk dat als 550 00:30:08,520 --> 00:30:11,540 Speaker 9: wij willen dat Oekraïne deze oorlog wint... dan moeten ze 551 00:30:11,600 --> 00:30:14,400 Speaker 9: ook het gevoel hebben dat wij in alles achter ze staan. 552 00:30:14,440 --> 00:30:17,170 Speaker 9: En dat is niet alleen militair. Dat is ook aan 553 00:30:17,190 --> 00:30:19,370 Speaker 9: de kant van het versterken van hun economie. Dat is 554 00:30:19,430 --> 00:30:21,630 Speaker 9: ook aan het wederopbouwen van hun land. En daar hebben 555 00:30:21,650 --> 00:30:25,570 Speaker 9: wij dus ook... als Nederlands kabinet, vind ik, een aanjagende 556 00:30:25,590 --> 00:30:28,950 Speaker 9: rol in te spelen. Maar uiteraard, zoals u terecht opmerkt, 557 00:30:29,010 --> 00:30:30,510 Speaker 9: wel binnen de grenzen van het veilige 558 00:30:31,190 --> 00:30:35,860 Speaker 1: Een deel van de steun is gewoon financieel. Dat zegt 559 00:30:35,880 --> 00:30:40,140 Speaker 1: de overeindhouder van de begroting. Dat is voor u als 560 00:30:40,180 --> 00:30:42,260 Speaker 1: minister niet de aller ingewikkeldste zaak. 561 00:30:47,440 --> 00:30:51,479 Speaker 9: Nou, voor een deel natuurlijk wel. Als we kijken iets breder, 562 00:30:51,500 --> 00:30:54,420 Speaker 9: dat ligt weliswaar buiten mijn terrein... maar als we kijken 563 00:30:54,460 --> 00:30:58,440 Speaker 9: naar de lening van 90 miljard euro... die op dit moment 564 00:30:58,480 --> 00:31:04,010 Speaker 9: door Hongarije wordt geblokkeerd... Je zou hopen dat dat bij 565 00:31:04,030 --> 00:31:07,410 Speaker 9: wijze van spreken iets is waar iedereen meteen zijn handtekenen 566 00:31:07,450 --> 00:31:09,470 Speaker 9: onder kan zetten. Maar wat we natuurlijk in de praktijk 567 00:31:09,540 --> 00:31:13,660 Speaker 9: zien is dat Hongarije dat keer op keer op keer blokkeert. 568 00:31:13,700 --> 00:31:17,940 Speaker 9: Dat het enorm frustreert. Dat het ook een financiële levensader 569 00:31:17,980 --> 00:31:24,080 Speaker 9: van Oekraïne afsnijdt. En dat heeft minister-president Jette ook gezegd... 570 00:31:23,760 --> 00:31:28,650 Speaker 9: op zijn eerste bijeenkomst op de Europese top in Brussel... 571 00:31:27,890 --> 00:31:31,310 Speaker 9: dat het onacceptabel is. Dus helaas is ook dat niet 572 00:31:31,330 --> 00:31:33,930 Speaker 9: zo vanzelfsprekend als het lijkt. En ook daar is de 573 00:31:33,970 --> 00:31:35,520 Speaker 9: inzet van het Nederlandse kabinet hard nodig 574 00:31:35,850 --> 00:31:40,160 Speaker 1: Ja, er komen verkiezingen aan. In Hongarije. Absoluut. En de 575 00:31:40,200 --> 00:31:43,330 Speaker 1: mensen die bezwaar hebben tegen, laat ik het netjes zeggen... 576 00:31:43,030 --> 00:31:48,350 Speaker 1: tegen de huidige premier Orbán, die hebben goede kaarten. Dus 577 00:31:48,410 --> 00:31:53,420 Speaker 1: je hebt een kans dat het probleem zich binnenkort vanzelf oplost. 578 00:31:53,480 --> 00:31:55,940 Speaker 1: Denkt u dan, hé hé, nu kunnen we aan de slag? 579 00:31:58,090 --> 00:32:02,890 Speaker 9: Kijk, verkiezingen zijn echt een aangelegenheid van landen zelf. Ik 580 00:32:02,910 --> 00:32:05,540 Speaker 9: zou het zelf ook niet prettig vinden als andere landen 581 00:32:05,580 --> 00:32:08,940 Speaker 9: zich zouden uitspreken... over hoe de verkiezingen in Nederland worden 582 00:32:08,960 --> 00:32:09,290 Speaker 9: georganiseerd 583 00:32:09,660 --> 00:32:10,840 Speaker 1: of of 62 wel of niet een 584 00:32:10,860 --> 00:32:12,180 Speaker 9: premier zou moeten 585 00:32:12,200 --> 00:32:16,040 Speaker 1: leveren. Meneer Trump doet niet anders dan dat soort uitspraken. 586 00:32:16,060 --> 00:32:16,780 Speaker 1: Dus het kan best 587 00:32:17,140 --> 00:32:19,930 Speaker 9: hoor. Nee, het gebeurt, maar ik denk dat het nog 588 00:32:19,950 --> 00:32:23,750 Speaker 9: steeds goed gebruik is... dat we respect hebben voor elkaars verkiezingen. 589 00:32:24,590 --> 00:32:25,910 Speaker 9: Ik denk ook dat Nederland dat moet doen. En ik 590 00:32:25,930 --> 00:32:28,070 Speaker 9: denk ook dat andere landen dat met betrekking tot Nederland 591 00:32:28,110 --> 00:32:30,970 Speaker 9: moeten doen. Maar wat wel zo is, is natuurlijk dat 592 00:32:31,010 --> 00:32:33,450 Speaker 9: die chantage... die we nu zien plaatsvinden op die lening... 593 00:32:33,230 --> 00:32:36,150 Speaker 9: dat is echt een hele grote kiezel in onze schoen. 594 00:32:36,210 --> 00:32:38,370 Speaker 9: En die moet er zo snel mogelijk uit. En hopelijk 595 00:32:38,390 --> 00:32:39,950 Speaker 9: kan dat voor die verkiezingen. En als het niet voor 596 00:32:39,970 --> 00:32:42,450 Speaker 9: de verkiezingen kan... kan dan hopelijk zo snel mogelijk na 597 00:32:42,470 --> 00:32:43,000 Speaker 9: die verkiezingen. 598 00:32:45,030 --> 00:32:49,510 Speaker 1: Ander probleem in Oekraïne is en blijft corruptie. Er komen 599 00:32:49,530 --> 00:32:57,490 Speaker 1: regelmatig gevallen bovendrijven. En wij spreken ook ondernemers en humanitaire dienstenleners... 600 00:32:56,250 --> 00:32:59,050 Speaker 1: die wij zelf kennen daar, die aangeven dat de situatie 601 00:32:59,070 --> 00:33:03,790 Speaker 1: in Oekraïne... guurder en onfrisser wordt. Bestuurders die bijvoorbeeld toch 602 00:33:03,810 --> 00:33:07,880 Speaker 1: een slaatje proberen te slaan uit deze hulp. Hoe zorg 603 00:33:07,910 --> 00:33:11,860 Speaker 1: je ervoor dat investeringen in Oekraïne... niet in corrupte zakken terechtkomen? 604 00:33:13,700 --> 00:33:17,610 Speaker 9: Ja, corruptiebestrijding is ongelooflijk belangrijk. En het is ook belangrijk 605 00:33:17,630 --> 00:33:20,270 Speaker 9: dat hier geen concessies aan worden gedaan. En ik denk 606 00:33:20,310 --> 00:33:23,969 Speaker 9: dat voor een deel, dat is misschien een beetje contra-intuitief... 607 00:33:23,990 --> 00:33:29,000 Speaker 9: maar dat het aan het licht komen van recente corruptiezaken... 608 00:33:27,440 --> 00:33:30,460 Speaker 9: ook laat zien dat corruptiebestrijding werkt. Dus dat is natuurlijk 609 00:33:30,480 --> 00:33:34,650 Speaker 9: het rare. Dat naarmate de corruptiebestrijding harder wordt opgepakt... Wordt 610 00:33:34,670 --> 00:33:41,070 Speaker 9: er ook meer corruptie uit de krochten van organisaties gehaald? 611 00:33:41,110 --> 00:33:43,080 Speaker 9: Wordt het zichtbaar gemaakt? En bestaat natuurlijk ook het beeld 612 00:33:43,100 --> 00:33:44,580 Speaker 9: dat het corrupter is. Maar ik ben het wel met 613 00:33:44,620 --> 00:33:47,100 Speaker 9: u eens. Ik heb van de week een gesprek gehad 614 00:33:47,160 --> 00:33:56,410 Speaker 9: op dat Nederlandse-Oekraïnse businessform... met de vice-minister-president van Oekraïne... waar 615 00:33:56,490 --> 00:34:00,229 Speaker 9: ik erop heb geweest op het belang dat de hervormingen 616 00:34:00,270 --> 00:34:03,060 Speaker 9: ook op dit terrein niet mogen vertragen en dat ze 617 00:34:03,100 --> 00:34:07,400 Speaker 9: eerder moeten versnellen. Ik kan natuurlijk niet van alles delen 618 00:34:07,420 --> 00:34:10,120 Speaker 9: uit dat gesprek, maar wat ik zelf een heel goede 619 00:34:10,160 --> 00:34:13,060 Speaker 9: reactie van hem vond, was dat hij terugverwees naar een 620 00:34:13,080 --> 00:34:15,739 Speaker 9: van de eerste gesprekken die plaatsvonden tussen Nederland en Oekraïne 621 00:34:15,820 --> 00:34:19,379 Speaker 9: over de hervorming. Het bestrijden van corruptie. En dat zij 622 00:34:19,400 --> 00:34:21,259 Speaker 9: aan hun zijde er zaten van... God, we zijn er 623 00:34:21,320 --> 00:34:23,750 Speaker 9: eigenlijk al bijna. En dat Nederland toen had gezegd... Nou, 624 00:34:23,770 --> 00:34:26,290 Speaker 9: mooi dat jullie de aanzet tot een eerste stap hebben gezet. 625 00:34:26,350 --> 00:34:29,040 Speaker 9: En dat hen dat toch echt enorm had wakker geschud 626 00:34:29,570 --> 00:34:33,650 Speaker 9: Dat de rule of law, de rechtsstaat... het beschermen van ondernemingen, 627 00:34:33,670 --> 00:34:36,250 Speaker 9: het tegengaan van corruptie... dat dat niet iets is waar 628 00:34:36,290 --> 00:34:38,569 Speaker 9: je naar een finish line toe loopt. Maar dat het 629 00:34:38,610 --> 00:34:40,529 Speaker 9: iets is waar je voortdurend mee bezig bent. En ik 630 00:34:40,570 --> 00:34:43,620 Speaker 9: denk dat dat... Misschien wat het allerbelangrijkste is... daar proefde 631 00:34:43,640 --> 00:34:46,680 Speaker 9: ik de bereidheid om te zien dat dit een cultuurverandering is. 632 00:34:46,700 --> 00:34:51,820 Speaker 9: Maar daar staat naast, en daar hebt u gelijk in... 633 00:34:50,420 --> 00:34:52,759 Speaker 9: het is op dit moment niet zo dat daar geen 634 00:34:52,780 --> 00:34:55,940 Speaker 9: corruptie is... en dat we daar met blauwe, naïeve ogen 635 00:34:55,980 --> 00:34:56,600 Speaker 9: zomaar naartoe moeten 636 00:34:56,620 --> 00:34:58,049 Speaker 1: gaan. Daar moet je echt serieus op letten. Het is 637 00:34:58,070 --> 00:35:02,790 Speaker 1: natuurlijk ook in hun belang, vanwege hun EU-ambitie. Ze willen 638 00:35:02,850 --> 00:35:05,469 Speaker 1: een versnelde toelatingsprocedure. Nou, dan moet ze ook wat laten 639 00:35:05,510 --> 00:35:06,890 Speaker 1: zien op dat punt, zou ik zeggen. 640 00:35:07,810 --> 00:35:09,790 Speaker 9: Ja, zo is dat. En als het dan gaat over 641 00:35:09,830 --> 00:35:12,029 Speaker 9: die Nederlandse steun aan Oekraïne, dan is het denk ik 642 00:35:12,050 --> 00:35:14,830 Speaker 9: ook goed om te weten dat heel veel via internationale 643 00:35:14,850 --> 00:35:20,310 Speaker 9: financiële instellingen gaat. De Wereldbank, Europese banken. En die banken 644 00:35:20,330 --> 00:35:23,790 Speaker 9: hebben ontzettend veel ervaring met het verlenen van steun en 645 00:35:23,830 --> 00:35:28,299 Speaker 9: ook hele sterke controlemechanismes om corruptie te voorkomen. Dus dat 646 00:35:28,320 --> 00:35:31,100 Speaker 9: is ook, denk ik, van cruciaal belang... dat de wijze 647 00:35:31,140 --> 00:35:34,040 Speaker 9: waarop wij steun verlenen... nog weer die extra waarborgen in 648 00:35:34,080 --> 00:35:34,570 Speaker 9: zich heeft. Ja 649 00:35:34,700 --> 00:35:36,840 Speaker 1: ik geloof, want ik ben er wel eens geweest bij 650 00:35:36,980 --> 00:35:42,220 Speaker 1: de Wereldbank... de bewindvoerder daar, de Nederlandse bewindvoerder... ook onder 651 00:35:42,239 --> 00:35:43,900 Speaker 1: zich heeft een aantal andere landen, 652 00:35:43,920 --> 00:35:48,680 Speaker 9: waaronder Oekraïne. Klopt. En ook dat maakt het weer mogelijk... 653 00:35:48,460 --> 00:35:50,460 Speaker 9: om deze gesprekken indringend en doordringend 654 00:35:50,500 --> 00:35:53,120 Speaker 1: te voeren. Ja, dus we hebben wat directere toegang, zou 655 00:35:53,140 --> 00:35:53,560 Speaker 1: je zeggen, hè? 656 00:35:54,969 --> 00:35:57,260 Speaker 9: Dat is zo en dat hebben we misschien een algemene zin. 657 00:35:57,300 --> 00:36:04,719 Speaker 9: Ik merk ook dat in gesprekken met mijn Oekraïnse counterparts... 658 00:36:03,040 --> 00:36:07,190 Speaker 9: er zijn echt grotere landen dan Nederland... Er zijn ook 659 00:36:07,230 --> 00:36:10,710 Speaker 9: landen die dichter bij Oekraïne liggen, geografisch... en daardoor misschien 660 00:36:10,890 --> 00:36:13,730 Speaker 9: bekender zijn in Oekraïne. Maar als ik kijk naar hoe 661 00:36:13,969 --> 00:36:17,430 Speaker 9: mijn Oekraïnse counterparts... de minister van Energie, de minister van Handel, 662 00:36:17,469 --> 00:36:21,830 Speaker 9: van Economie... de vice-minister-president die ik van de week sprak, 663 00:36:21,870 --> 00:36:25,190 Speaker 9: naar Nederland kijken... dan zien ze echt een van hun 664 00:36:25,250 --> 00:36:29,160 Speaker 9: allergrootste bondgenoten. En dat vind ik wel interessant. Ik heb 665 00:36:29,200 --> 00:36:32,400 Speaker 9: daar ook gezegd namelijk, op één ding moeten we opletten... 666 00:36:32,840 --> 00:36:35,400 Speaker 9: En dat is dat Nederland is een van de trouwste 667 00:36:35,440 --> 00:36:38,719 Speaker 9: en grootste donoren... en een van de trouwste bondgenoten om 668 00:36:38,760 --> 00:36:41,410 Speaker 9: ervoor te zorgen dat jullie de oorlog doorkomen. Maar dan 669 00:36:41,430 --> 00:36:44,690 Speaker 9: moeten we ook erop passen dat als er mooie contracten 670 00:36:44,730 --> 00:36:48,729 Speaker 9: te vergeven zijn voor het bedrijfsleven... dat niet landen ermee 671 00:36:48,750 --> 00:36:50,989 Speaker 9: vandoor gaan die eigenlijk veel minder doen... maar dat het 672 00:36:51,030 --> 00:36:53,910 Speaker 9: ook toch proportioneel ook bij ons terechtkomt. En ik denk 673 00:36:53,930 --> 00:36:55,860 Speaker 9: ook die boodschap is daar goed aangekomen. 674 00:36:55,880 --> 00:36:58,259 Speaker 1: Dit is Bernhard de Wereld. Mijn gast is Sjoerd Sjoerdsma, 675 00:36:58,280 --> 00:37:03,210 Speaker 1: minister van Buitenlandse Handel... en ontwikkelingssamenwerking. Meneer Sjoerdsma, vorige week 676 00:37:03,230 --> 00:37:06,920 Speaker 1: maakte u in Cameroen... bij een bijeenkomst van de Wereldhandelsorganisatie 677 00:37:06,960 --> 00:37:11,690 Speaker 1: WTO bekend... dat u een handelsmissie gaat leiden naar China. 678 00:37:12,500 --> 00:37:15,080 Speaker 1: We moeten dat even aanstrepen, omdat u een probleem had 679 00:37:15,120 --> 00:37:18,779 Speaker 1: met China. Het leek er een tijd lang... Of China 680 00:37:18,800 --> 00:37:18,940 Speaker 1: met 681 00:37:18,960 --> 00:37:19,130 Speaker 9: mij 682 00:37:19,680 --> 00:37:20,160 Speaker 1: U 683 00:37:20,320 --> 00:37:20,819 Speaker 9: mocht er 684 00:37:21,000 --> 00:37:23,440 Speaker 1: niet, maar u bent dus weer welkom. Ik heb een 685 00:37:23,800 --> 00:37:32,609 Speaker 9: jaunde waar de 14e ministeriële conferentie... van de Wereldhandelsorganisatie plaatsvond. 686 00:37:32,650 --> 00:37:35,630 Speaker 9: Dat is iets waar gesproken wordt over de hervorming van 687 00:37:35,650 --> 00:37:39,819 Speaker 9: het wereldhandelssysteem. Maar het is ook een gelegenheid om... allerlei 688 00:37:39,840 --> 00:37:45,250 Speaker 9: gesprekken te voeren met mijn collega-ministers wereldwijd. Van India tot Zuid-Korea, 689 00:37:45,290 --> 00:37:47,569 Speaker 9: van Turkije tot Frankrijk en Duitsland. Die zijn bij mij 690 00:37:47,610 --> 00:37:47,990 Speaker 9: voorbijgekomen 691 00:37:48,410 --> 00:37:49,569 Speaker 1: Maar inderdaad ook 692 00:37:49,610 --> 00:37:50,270 Speaker 9: China. We 693 00:37:50,290 --> 00:37:54,890 Speaker 1: hebben in de voorbereiding van het gesprek... hebben Michaël Roelen 694 00:37:54,930 --> 00:37:59,120 Speaker 1: en ik achter de computer... een hele enorme trits foto's 695 00:37:59,160 --> 00:38:03,380 Speaker 1: bekeken van u met allerlei... We 696 00:38:03,600 --> 00:38:06,560 Speaker 9: hebben ons best gedaan om de hele wereld te zien 697 00:38:06,600 --> 00:38:09,460 Speaker 9: in twee keer 24 uur. Dus wat dat betreft was het 698 00:38:09,480 --> 00:38:15,440 Speaker 9: een heel goed besteden conferentie. Maar specifiek over uw vraag... 699 00:38:14,700 --> 00:38:18,100 Speaker 9: met betrekking tot mijn gesprek met de Chinese minister... Kijk, 700 00:38:18,140 --> 00:38:19,960 Speaker 9: wat denk ik... en dat was een lang gesprek wat 701 00:38:19,980 --> 00:38:23,830 Speaker 9: we daar hebben gevoerd. Ik denk dat het belangrijkste was... 702 00:38:23,070 --> 00:38:26,390 Speaker 9: dat we daar een constructief gesprek hebben kunnen voeren... over 703 00:38:26,410 --> 00:38:29,350 Speaker 9: de relatie tussen Nederland en China. Want wij zijn ongelooflijk 704 00:38:29,390 --> 00:38:34,109 Speaker 9: belangrijke handels- en economische partners van elkaar. Ik proefde daar 705 00:38:34,130 --> 00:38:37,290 Speaker 9: ook de bereidheid om te investeren in die wederzijdse relatie. 706 00:38:37,330 --> 00:38:40,390 Speaker 9: En ik denk, ja, ik ga daar naartoe met een handelsmissie. 707 00:38:40,410 --> 00:38:43,440 Speaker 9: Dat is natuurlijk ook voor het Nederlandse bedrijfsleven van groot belang. 708 00:38:43,480 --> 00:38:46,160 Speaker 9: Maar misschien nog wel belangrijker daar is de afspraak die 709 00:38:46,180 --> 00:38:49,040 Speaker 9: we hebben gemaakt... dat we voor het eerst sinds zes 710 00:38:49,080 --> 00:38:53,009 Speaker 9: jaar op politiek niveau zullen spreken... over de onderlinge economische 711 00:38:53,050 --> 00:38:55,129 Speaker 9: en handelsverhoudingen. En dat is, denk ik, gelet op de 712 00:38:55,170 --> 00:38:58,509 Speaker 9: kansen die er zijn... maar ook op de problemen in 713 00:38:58,530 --> 00:39:00,300 Speaker 9: de relatie is dat wel van cruciaal belang 714 00:39:00,670 --> 00:39:03,129 Speaker 9: Ja. Dus die twee dingen hopen we eigenlijk te combineren. 715 00:39:03,170 --> 00:39:06,239 Speaker 1: En helemaal in uw portefeuille, zal ik maar zeggen. Even 716 00:39:06,280 --> 00:39:10,100 Speaker 1: kijken naar de werkelijkheid, bij wat cijfers. Vorig jaar had 717 00:39:10,140 --> 00:39:16,839 Speaker 1: de Europese Unie een handelstakkoord... van ongeveer 325 miljard euro met China. 718 00:39:16,860 --> 00:39:21,100 Speaker 1: Volgens het CBS is dat voor Nederland bijna 80 miljard. Dus 719 00:39:21,160 --> 00:39:24,339 Speaker 1: welke evenwichtige relatie bedoelt u eigenlijk... 720 00:39:25,770 --> 00:39:30,069 Speaker 9: Nou, u maakt nu een heel goed punt. En dit 721 00:39:30,110 --> 00:39:31,640 Speaker 9: is denk ik ook een van de... als ik dat 722 00:39:31,660 --> 00:39:35,680 Speaker 9: dan meteen mag verbinden aan die conferentie die daar plaatsvindt. 723 00:39:35,719 --> 00:39:38,660 Speaker 9: Dat gaat over het feit dat de wereldhandel niet meer 724 00:39:38,700 --> 00:39:42,670 Speaker 9: in balans is. En ook al worden nog steeds 70% 725 00:39:43,530 --> 00:39:48,370 Speaker 9: van de internationale handel... langs het systeem van de Wereldhandelsorganisatie afgelopen... 726 00:39:49,000 --> 00:39:52,120 Speaker 9: We zien dat sommige dingen niet meer zo eerlijk zijn 727 00:39:52,180 --> 00:39:55,020 Speaker 9: als ze zijn. En een van de belangrijkste prioriteiten die 728 00:39:55,060 --> 00:39:59,569 Speaker 9: wij daar hadden... bij die hervormingsagenda... en dus ook in 729 00:39:59,690 --> 00:40:02,990 Speaker 9: het gesprek in de relatie met China... is deze onevenwichtigheid. 730 00:40:03,050 --> 00:40:07,930 Speaker 9: Is het feit dat... bepaalde landen in eigen land op 731 00:40:07,989 --> 00:40:13,759 Speaker 9: oneerlijke manier... door staatssteun of door subsidies overcapaciteit creëren... en 732 00:40:13,780 --> 00:40:18,259 Speaker 9: met die overcapaciteit weer economie in andere landen ontwrichten... of 733 00:40:18,320 --> 00:40:20,879 Speaker 9: ervoor zorgen dat er geen concurrenten meer zijn. En dat 734 00:40:20,920 --> 00:40:23,469 Speaker 9: is echt een enorm probleem. En dat is ook een 735 00:40:23,489 --> 00:40:25,710 Speaker 9: probleem wat we natuurlijk in de relatie met China... 736 00:40:25,469 --> 00:40:28,570 Speaker 1: Ja, dat is een groot probleem met China. Omdat een 737 00:40:28,590 --> 00:40:32,790 Speaker 1: van de klachten is altijd... Het is geen eerlijke concurrentie, 738 00:40:32,830 --> 00:40:35,470 Speaker 1: want al die Chinese bedrijven... daar zit de staat in, 739 00:40:35,510 --> 00:40:37,790 Speaker 1: of maakt er deel van uit... of heeft een deel 740 00:40:37,810 --> 00:40:44,360 Speaker 1: van de aandelen in handen. Wij concurreren vals. Dat is 741 00:40:44,420 --> 00:40:50,180 Speaker 1: bijna altijd het refrein van dit soort verhalen. Trump doet 742 00:40:50,200 --> 00:40:53,930 Speaker 1: dat tegenwoordig ook, want de Amerikaanse staat... koopt ook aandelen 743 00:40:53,969 --> 00:41:00,509 Speaker 1: op in allerlei bedrijven... vanwege diezelfde formule. Wat kunnen we 744 00:41:00,550 --> 00:41:03,629 Speaker 1: daaraan doen, meneer Sjoerdsma 745 00:41:04,890 --> 00:41:07,740 Speaker 9: Dat is in alle eerlijkheid best een ingewikkelde vraag... wat 746 00:41:07,780 --> 00:41:14,200 Speaker 9: je daaraan kan doen. En ik denk eigenlijk dat voor Nederland... 747 00:41:12,780 --> 00:41:16,509 Speaker 9: de belangrijkste route hier ligt op Europees vlak. Dat is 748 00:41:16,550 --> 00:41:19,799 Speaker 9: ook een van de... denk ik, belangrijkste voornemens van dit 749 00:41:19,840 --> 00:41:24,250 Speaker 9: nieuwe kabinet... iets wat diep gevoeld wordt door alle kabinetsleden... 750 00:41:23,489 --> 00:41:27,170 Speaker 9: dat wij onze positie in deze wereld toch vooral te 751 00:41:27,210 --> 00:41:29,009 Speaker 9: danken hebben... aan het feit dat we onderdeel zijn van 752 00:41:29,030 --> 00:41:30,969 Speaker 9: een groter geheel, van de Europese Unie 753 00:41:31,340 --> 00:41:34,480 Speaker 9: En dat betekent dat als het gaat over het beschermen 754 00:41:34,500 --> 00:41:38,359 Speaker 9: van onze industrie... tegen dit soort overcapaciteit... als het gaat 755 00:41:38,400 --> 00:41:41,779 Speaker 9: over competitief blijven met de buitenwereld... maar ook als het 756 00:41:41,800 --> 00:41:48,660 Speaker 9: gaat over onze afhankelijkheden... op het gebied van bijvoorbeeld kritieke grondstoffen... 757 00:41:47,140 --> 00:41:49,700 Speaker 9: dan kunnen we dat eigenlijk alleen maar met elkaar proberen 758 00:41:49,739 --> 00:41:52,090 Speaker 9: op te lossen. En dat heb ik ook bijvoorbeeld in 759 00:41:52,110 --> 00:41:56,370 Speaker 9: mijn gesprekken... met de Duitse en de Franse collega besproken. 760 00:41:56,410 --> 00:41:59,170 Speaker 9: Ik proef soms bij hen wat chagrijn... dat de Europese 761 00:41:59,210 --> 00:42:02,050 Speaker 9: Commissie daarop voor opstaat. Maar ik heb ook gezegd, jongens, 762 00:42:02,090 --> 00:42:06,840 Speaker 9: als we hier ieder voor zich... onze eigen agendas blijven uitrollen... 763 00:42:06,400 --> 00:42:10,700 Speaker 9: en onze eigen plusjes proberen binnen te halen... bij deze 764 00:42:10,719 --> 00:42:13,259 Speaker 9: grote partners, dan worden we uit elkaar gespeeld. En dat 765 00:42:13,300 --> 00:42:16,089 Speaker 9: kan in deze tijd absoluut niet. Zeker niet in een 766 00:42:16,130 --> 00:42:19,410 Speaker 9: tijd waarin een van onze belangrijkste bondgenoten... de Verenigde Staten, 767 00:42:19,450 --> 00:42:21,509 Speaker 9: helaas iets onvoorspelbaarder is... dan we graag zouden 768 00:42:21,550 --> 00:42:24,890 Speaker 1: zijn. En je ziet dus dat de twee hele belangrijke spelers... 769 00:42:24,590 --> 00:42:28,989 Speaker 1: namelijk de Verenigde Staten en China zich binnen die WTO... 770 00:42:28,510 --> 00:42:31,200 Speaker 1: eigenlijk niet aan de regels houden. Heeft die WTO ook 771 00:42:31,219 --> 00:42:33,060 Speaker 1: nog wel zin, meneer Sjoerdsma... 772 00:42:33,910 --> 00:42:37,270 Speaker 9: Ja, dat is een existentiële vraag die denk ik ook 773 00:42:37,310 --> 00:42:43,319 Speaker 9: steeds nadrukkelijker op tafel komt. Kijk, we wisten van tevoren 774 00:42:43,340 --> 00:42:47,040 Speaker 9: toen we afreisden naar deze conferentie dat de inzet was 775 00:42:47,100 --> 00:42:51,069 Speaker 9: ambitieuze hervormingen. Het leek er ook wel enige tijd op 776 00:42:51,090 --> 00:42:53,930 Speaker 9: dat het in ieder geval... een redelijke hervorming zou worden. 777 00:42:53,969 --> 00:42:57,330 Speaker 9: Maar uiteindelijk, en dan zie je ook toch de zwakte 778 00:42:57,370 --> 00:43:00,930 Speaker 9: van het feit... dat in de Wereldhandelsorganisatie ieder land een 779 00:43:00,950 --> 00:43:04,840 Speaker 9: veto heeft... eindigde deze conferentie teleurstellend. En dat is ook 780 00:43:04,880 --> 00:43:08,600 Speaker 9: op de voor Nederland belangrijke onderwerpen. Dus de aanname van 781 00:43:08,640 --> 00:43:11,259 Speaker 9: een WTO-hervormingsplan. En ik zei het net al, het adresseren 782 00:43:11,300 --> 00:43:14,640 Speaker 9: van die oversubsidiering. Maar ook bijvoorbeeld het voortzetten van het 783 00:43:14,680 --> 00:43:18,100 Speaker 9: e-commerce moratorium. Dat klinkt wel technisch, maar dat gaat over... 784 00:43:18,830 --> 00:43:22,910 Speaker 9: Netflix en HBO en dat soort zaken. Het zijn gewoon 785 00:43:22,930 --> 00:43:27,220 Speaker 9: geen besluiten genomen. En wat je dan ziet gebeuren, en 786 00:43:27,260 --> 00:43:29,420 Speaker 9: dat is denk ik het ingewikkelde... dan zie je dus 787 00:43:29,460 --> 00:43:34,930 Speaker 9: vervolgens gebeuren dat landen zich gaan organiseren... in andere verbanden, 788 00:43:34,989 --> 00:43:37,549 Speaker 9: in groepjes binnen die WTO. En dat is op zich 789 00:43:37,590 --> 00:43:39,150 Speaker 9: nog wel te doen. Want dan kan je gewoon een 790 00:43:39,170 --> 00:43:41,489 Speaker 9: soort kopgroep vormen... zoals ook binnen de Europese Unie wel 791 00:43:41,510 --> 00:43:44,270 Speaker 9: eens kopgroepen vormen. Maar het risico bestaat dat als je 792 00:43:44,310 --> 00:43:47,859 Speaker 9: daar steeds vaker blokkades tegenkomt... dat op een gegeven moment 793 00:43:47,900 --> 00:43:50,700 Speaker 9: mensen denken... ja, die WTO, daar kan ik geen zaken doen. 794 00:43:50,739 --> 00:43:52,819 Speaker 9: En we zien, wat ik daar heb gezien in ieder 795 00:43:52,840 --> 00:43:55,960 Speaker 9: geval de afgelopen WTO... u noemt de VS en China... 796 00:43:56,660 --> 00:43:59,100 Speaker 9: Ik denk dat het in beperkte mate ook dit keer 797 00:43:59,140 --> 00:44:02,540 Speaker 9: goldt voor India... als het gaat over een bepaald instrument 798 00:44:02,560 --> 00:44:06,569 Speaker 9: voor ontwikkelingslanden... maar ook Brazilië. En wij zullen ook in 799 00:44:06,590 --> 00:44:08,969 Speaker 9: die relaties moeten investeren... om te kijken of we hier 800 00:44:08,989 --> 00:44:11,489 Speaker 9: een slinge aan kunnen geven. Want als dit niet is 801 00:44:11,530 --> 00:44:14,910 Speaker 9: waar we gaan eindigen... dan komen we terecht in echt 802 00:44:14,950 --> 00:44:18,169 Speaker 9: geo-economische tijden... waarin we allemaal ons eigen beleid gaan voeren. 803 00:44:18,190 --> 00:44:20,049 Speaker 9: En dat is ook voor Nederland en de Europese Unie 804 00:44:20,090 --> 00:44:24,210 Speaker 9: uiteindelijk niet goed. Een derde van onze economie is afhankelijk 805 00:44:24,250 --> 00:44:24,830 Speaker 9: van handel. 806 00:44:24,870 --> 00:44:29,739 Speaker 1: Ja. Een hele korte laatste vraag. Wanneer gaat de Nederlandse 807 00:44:29,760 --> 00:44:31,469 Speaker 1: handelsmissie naar China 808 00:44:32,460 --> 00:44:34,800 Speaker 9: Dat zijn we nu nog even goed aan het bekijken. 809 00:44:35,140 --> 00:44:38,040 Speaker 9: Mijn eigen streven zou zijn om dat op niet afzienbare 810 00:44:38,080 --> 00:44:41,299 Speaker 9: tijd te doen. Maar het moet wel ook gecombineerd kunnen 811 00:44:41,320 --> 00:44:44,799 Speaker 9: worden in die zin... dat én het Nederlandse bedrijfsleven moet 812 00:44:44,820 --> 00:44:48,410 Speaker 9: daar naartoe kunnen gaan... én ik moet tegelijkertijd met mijn 813 00:44:48,430 --> 00:44:53,740 Speaker 9: Chinese counterparts... die consultaties kunnen voeren... Maar ik proefde daar ook, 814 00:44:53,760 --> 00:44:56,280 Speaker 9: als Chinezen zeiden, enthousiast me voor... om dat zo spoedig 815 00:44:56,300 --> 00:45:00,779 Speaker 9: mogelijk te doen. Dus ik denk dat daar de enige obstakels... 816 00:44:59,960 --> 00:45:01,980 Speaker 9: agendas en logistiek zijn en geen andere zijn 817 00:45:02,360 --> 00:45:09,790 Speaker 1: Dank, Sjoerd Sjoerdsma, minister van Buitenlandse Handel... en Ontwikkelingssamenwerking. Tijd 818 00:45:09,810 --> 00:45:12,250 Speaker 1: voor het laatste Amerikaanse nieuws door de ogen van onze 819 00:45:12,290 --> 00:45:16,490 Speaker 1: correspondent in Washington, Jan Posma. Jan, Eric Trump, zoon van Donald, 820 00:45:16,530 --> 00:45:20,600 Speaker 1: deelde deze week een video van hoe Trumps presidentiële museum 821 00:45:20,660 --> 00:45:23,839 Speaker 1: eruit moet gaan zien. Omschrijf eens wat we zien op 822 00:45:23,880 --> 00:45:24,480 Speaker 1: die video. 823 00:45:25,500 --> 00:45:28,180 Speaker 10: Ja, het lijkt een soort AI-animatie. En dan zien we 824 00:45:28,200 --> 00:45:32,509 Speaker 10: een enorme wolkenkrabber in Miami... met een grote Amerikaanse vlag 825 00:45:32,550 --> 00:45:36,590 Speaker 10: in een soort atrium... in het midden van die wolkenkrabber. Groot, 826 00:45:36,610 --> 00:45:40,189 Speaker 10: met gouden letters de naam Trump op dat gebouw natuurlijk. 827 00:45:40,230 --> 00:45:43,550 Speaker 10: Een gouden roltrap, verwijzing natuurlijk naar Trump Tower... waar Trump 828 00:45:43,590 --> 00:45:48,210 Speaker 10: toen naar beneden kwam op die roltrap... toen hij zich 829 00:45:48,250 --> 00:45:53,890 Speaker 10: kandidaat stelde in 2015. Een auditorium met een groot gouden standbeeld... 830 00:45:53,910 --> 00:45:57,029 Speaker 10: waarbij hij zijn arm omhoog houdt, zoals na die aanslag 831 00:45:57,070 --> 00:46:00,779 Speaker 10: in Butler. Air Force One staat daar, dat zou het 832 00:46:00,840 --> 00:46:05,399 Speaker 10: cadeau van Qatar zijn... dat daar beneden in de hal staat. 833 00:46:05,440 --> 00:46:09,640 Speaker 10: Ook gevechtsvliegtuigen zien we daar staan. En als dit zo doorgaat, 834 00:46:09,680 --> 00:46:11,880 Speaker 10: zoals we op dit filmpje hebben gezien... wordt dit echt 835 00:46:11,920 --> 00:46:15,339 Speaker 10: het grootste... presidentiële museum ooit. En dat is precies ook 836 00:46:15,390 --> 00:46:16,989 Speaker 10: wat Trump en zijn familie zelf ook zeggen. 837 00:46:17,130 --> 00:46:20,089 Speaker 1: You've never seen anything like 838 00:46:20,150 --> 00:46:20,310 Speaker 10: it. 839 00:46:20,330 --> 00:46:24,040 Speaker 1: Volgens Trump wordt het meer dan een museum en bibliotheek. 840 00:46:25,160 --> 00:46:29,660 Speaker 10: Ja, meestal zijn dit soort presidentiële musea... een combinatie van 841 00:46:29,680 --> 00:46:34,440 Speaker 10: een bibliotheek voor onderzoek... en een museum voor toeristen daarnaast. 842 00:46:34,460 --> 00:46:37,020 Speaker 10: Het heet een museum, maar het is ook een plek... 843 00:46:36,890 --> 00:46:40,630 Speaker 10: waar presidenten hun nalatenschap zo mooi mogelijk neer kunnen zetten. 844 00:46:40,650 --> 00:46:43,610 Speaker 10: Waar zijn ze trots op? Wat willen ze benadrukken? Eigenlijk, 845 00:46:43,630 --> 00:46:46,390 Speaker 10: wat wil je laten zien van jouw presidentschap? Iedere president 846 00:46:46,410 --> 00:46:49,969 Speaker 10: doet dat op zijn eigen manier. Maar het gebouw is 847 00:46:49,989 --> 00:46:53,049 Speaker 10: ook meestal alleen daarvoor. Echt voor dat museum en voor 848 00:46:53,070 --> 00:46:57,259 Speaker 10: die bibliotheek. Het staat vaak op een universiteitscampus. Je ziet 849 00:46:57,300 --> 00:47:00,040 Speaker 10: ook duidelijk van dit is zo'n soort gebouw. Dit is 850 00:47:00,080 --> 00:47:03,500 Speaker 10: dus een wolkenkrabber. Wat ga je daar dan mee doen? 851 00:47:03,540 --> 00:47:06,979 Speaker 10: Een verslaggever vroeg Trump dat dan ook. Ja, dat gebouw 852 00:47:07,020 --> 00:47:10,049 Speaker 10: is gigantisch. Wat komt daar allemaal in? Nou, eerst zegt 853 00:47:10,090 --> 00:47:11,969 Speaker 10: Trump kantoren en dan zegt hij dit. 854 00:47:12,390 --> 00:47:15,350 Speaker 2: Nee, het gaat waarschijnlijk een hotel zijn. Het concept kan 855 00:47:15,410 --> 00:47:17,899 Speaker 2: een kantoor zijn, maar het gaat waarschijnlijk een hotel zijn 856 00:47:17,940 --> 00:47:22,759 Speaker 2: met een prachtige gebouw onderin en een 747 Air Force 1 in 857 00:47:22,800 --> 00:47:24,030 Speaker 2: de lobby, wat een trick gaat zijn. 858 00:47:26,960 --> 00:47:29,859 Speaker 10: Ja, dat past natuurlijk helemaal bij Trump... om er ook 859 00:47:29,880 --> 00:47:32,280 Speaker 10: maar weer een hotel van te maken. Maar ook wel interessant, Bernard. 860 00:47:32,300 --> 00:47:36,279 Speaker 10: Want dit land is door een universiteit gegeven... voor het 861 00:47:36,300 --> 00:47:41,140 Speaker 10: symbolische bedrag van 10 dollar. En de afspraak daarbij is... blijkbaar 862 00:47:41,300 --> 00:47:45,390 Speaker 10: moeten bepaalde onderdelen van het gebouw... een museum worden en 863 00:47:45,410 --> 00:47:47,589 Speaker 10: moet er zo'n bibliotheek worden. Dus het hele gebouw hoeft 864 00:47:47,610 --> 00:47:50,509 Speaker 10: dat niet te zijn. Dus dit is blijkbaar wat mag 865 00:47:50,530 --> 00:47:53,810 Speaker 10: volgens de afspraak. Dat Trump hier gewoon geld mee gaat verdienen... 866 00:47:53,630 --> 00:47:57,010 Speaker 10: er een Trump-hotel van maakt. Dus dat wordt ook flink 867 00:47:57,030 --> 00:47:59,350 Speaker 10: cashen dan de komende jaren. Want als jij natuurlijk als 868 00:47:59,430 --> 00:48:02,380 Speaker 10: Trump-supporter naar het museum gaat... ja, waar blijf je dan 869 00:48:02,680 --> 00:48:03,379 Speaker 10: slapen die nacht 870 00:48:03,640 --> 00:48:05,299 Speaker 1: En wie betaalt dit project, Jan? 871 00:48:06,360 --> 00:48:09,280 Speaker 10: Ja, dat blijft ook wel interessant. De giften zijn er natuurlijk, 872 00:48:09,300 --> 00:48:14,140 Speaker 10: zoals altijd. Ze moeten dat niet met publiek geld financieren... 873 00:48:13,680 --> 00:48:16,600 Speaker 10: maar met eigen. Dat moeten ze zelf gaan regelen. Heeft 874 00:48:16,620 --> 00:48:18,820 Speaker 10: Biden op dit moment ook wat problemen mee... om geld 875 00:48:19,469 --> 00:48:22,230 Speaker 10: bij elkaar te krijgen. Maar Trump gaat ook geld gebruiken 876 00:48:22,250 --> 00:48:24,710 Speaker 10: van de schikkingen... die hij heeft getroffen met de media. 877 00:48:24,750 --> 00:48:30,250 Speaker 10: ABC News bijvoorbeeld betaalde hem 15 miljoen. Meta betaalde hem 25 miljoen... 878 00:48:30,010 --> 00:48:32,509 Speaker 10: nadat hij van Facebook werd gegooid... naar de bestorming van 879 00:48:32,530 --> 00:48:35,529 Speaker 10: het kapitol. Dus ja... Dit wordt een museum, maar ook 880 00:48:35,550 --> 00:48:38,569 Speaker 10: een soort tempel... tegen de fake news media, zeggen we 881 00:48:38,590 --> 00:48:41,529 Speaker 10: maar even. Want daar komt natuurlijk een plakkaat... en een 882 00:48:41,570 --> 00:48:43,880 Speaker 10: stukje van het museum wordt eraan gewijd ook 883 00:48:44,410 --> 00:48:48,460 Speaker 1: Geweldig. Er zit nog één opvallend detail in die video 884 00:48:48,480 --> 00:48:49,460 Speaker 1: van Trumps museum. 885 00:48:50,690 --> 00:48:53,590 Speaker 10: Ja, heel kort hoor Bernard, maar het is dus een AI-video. 886 00:48:53,610 --> 00:48:57,419 Speaker 10: Een enorme Amerikaanse vlag die echt een heel centrale plek 887 00:48:57,440 --> 00:48:59,680 Speaker 10: heeft in dat gebouw. Die is vol in beeld in 888 00:48:59,719 --> 00:49:03,640 Speaker 10: die video, maar die vlag die heeft 56 sterren. Dat zijn 889 00:49:03,680 --> 00:49:06,170 Speaker 10: er zes meer dan dat de echte vlag op dit 890 00:49:06,210 --> 00:49:09,149 Speaker 10: moment heeft. Dus veel sprake. Ook grappend op dit moment 891 00:49:09,190 --> 00:49:12,110 Speaker 10: te horen. Welke landen komen er nou bij? Wat worden 892 00:49:12,140 --> 00:49:16,540 Speaker 10: die zes extra sterren? Dus ja, ik ben bang voor Groenland, Bernard. 893 00:49:16,560 --> 00:49:19,840 Speaker 1: En Canada. Maar we zullen nog wel verder tellen. Dankjewel, 894 00:49:19,890 --> 00:49:23,569 Speaker 1: Jan Posma, correspondent in Washington. Wilt u meer horen over 895 00:49:23,590 --> 00:49:26,770 Speaker 1: dat fascinerende land? Luister dan naar de Amerika-podcast van Jan 896 00:49:26,790 --> 00:49:30,520 Speaker 1: en mij. En tot zover BNR De Wereld. Redactie Michael Roelen. 897 00:49:30,560 --> 00:49:32,700 Speaker 1: Mijn naam is Bernard Hammelburg. Tot volgende week.