1 00:00:11,810 --> 00:00:12,210 Speaker 1: 嗯 2 00:00:18,290 --> 00:00:18,308 Speaker 1: 快乐 3 00:00:21,899 --> 00:00:22,709 Speaker 1: 人 他 4 00:00:28,479 --> 00:00:32,200 Speaker 1: 有 的 有 的 感觉 5 00:00:42,869 --> 00:00:47,740 Speaker 1: 晚上 好 今晚 呢 是 十一月 四号 星期五 的 夜晚 6 00:00:48,069 --> 00:00:54,869 Speaker 1: 你好 我 是 娜娜 我 是 对 我们 今晚 的 7 00:00:54,869 --> 00:01:00,069 Speaker 1: 这个 小镇 五个 人 的 小镇 但是 呢 还是 会 8 00:01:00,069 --> 00:01:01,069 Speaker 1: 依旧 给 你 讲故事 9 00:01:01,180 --> 00:01:04,379 Speaker 1: 是 的 是 今晚 呢 我们 的 周公 呢 放假 10 00:01:04,379 --> 00:01:07,379 Speaker 1: 了 哈 所以 呢 就 五位 来 说 故事 当然 11 00:01:07,379 --> 00:01:10,180 Speaker 1: 我们 在 说 故事 前 呢 真的 我们 的 这个 12 00:01:10,180 --> 00:01:13,739 Speaker 1: 团友 啊 都 要 非常 的 感谢 所有 朋友 在 13 00:01:13,739 --> 00:01:17,860 Speaker 1: 我们 的 舞台 剧上 我们 也 卖 了 周公 讲鬼 14 00:01:17,860 --> 00:01:19,550 Speaker 1: 的 周边 商品 结果 卖 的 很 好 15 00:01:20,269 --> 00:01:22,669 Speaker 2: 谢谢 谢谢 谢谢 谢谢 谢谢 大家 16 00:01:24,199 --> 00:01:29,910 Speaker 1: 是 几乎 卖 完美 因为 我们 在 过后嘛 就 有 17 00:01:29,910 --> 00:01:32,830 Speaker 1: 拍照 留念 就 发现 很多 人 呢 就 拿 着 18 00:01:32,830 --> 00:01:36,919 Speaker 1: 抱 枕 过来 好心 还叫 我们 签名 呢 19 00:01:47,209 --> 00:01:47,449 Speaker 2: 没 看到 那个 台下 的 时候 很多 人 都 抱 20 00:01:47,449 --> 00:01:47,470 Speaker 2: 着 的 21 00:01:47,595 --> 00:01:49,864 Speaker 2: 我们 我们 在 卖 的 时候 我们 就 问他 们 22 00:01:49,864 --> 00:01:51,464 Speaker 2: 要 买 那种 包好 了 还是 那种 23 00:01:54,614 --> 00:01:57,625 Speaker 1: 那种 哇 真的 真的 谢谢 所有 朋友 的 捧场 跟 24 00:01:57,625 --> 00:01:59,785 Speaker 1: 支持 啊 因为 可能 我们 在 台上 你 知道 吗? 25 00:01:59,785 --> 00:02:02,275 Speaker 1: 因为 你 望 下去 有些 时候 是 暗 的 呀 26 00:02:02,275 --> 00:02:07,065 Speaker 1: 所以 会 看到 哇 真的 真的 非常 的 感动 希望 27 00:02:07,065 --> 00:02:10,054 Speaker 1: 呢 下次 还有 机会 因为 我们 都 限量 的 嘛 28 00:02:10,054 --> 00:02:13,145 Speaker 1: 哦 对 有 机会 看 如果 还没有 有 错过 的 29 00:02:13,145 --> 00:02:14,664 Speaker 1: 这个 朋友 看有 没 有 机会 下次 30 00:02:14,979 --> 00:02:18,139 Speaker 1: 再 买 还有 很多年 长 者 你 知道 他们 行动 31 00:02:18,139 --> 00:02:21,600 Speaker 1: 不便 都 说 你 真的 要 买 吗 对 对 32 00:02:21,619 --> 00:02:29,000 Speaker 1: 对 我 要 买 还好 我们 可以 呃 这样 直接 33 00:02:29,000 --> 00:02:34,779 Speaker 1: 的 跟 你 们 买来 了 他 说 就是 有 34 00:02:34,779 --> 00:02:37,660 Speaker 1: 了 哈 谢谢 谢谢 所有 35 00:02:37,660 --> 00:02:40,779 Speaker 2: 朋友 的 感动 有 机会 跟 大家 面对面 的 互动 36 00:02:42,255 --> 00:02:42,603 Speaker 2: 平时 的 时候 很多 朋友 就 认出 来 哎 你 37 00:02:42,604 --> 00:02:47,734 Speaker 2: 是 你 是 38 00:02:50,054 --> 00:02:54,095 Speaker 1: 你 是 周公 讲 了 所以 希望 呢 呃 朋友 39 00:02:54,095 --> 00:02:57,375 Speaker 1: 你 有 什么 这个 鬼故事 都 非常 非常 欢迎 你 40 00:02:57,375 --> 00:03:03,654 Speaker 1: 可以 呢 附上 进来 然后也 可以 呢 留音 频来 说 41 00:03:03,654 --> 00:03:06,975 Speaker 1: 一下 哈 好 今晚 呢 有 没 有 哪位 要 42 00:03:06,975 --> 00:03:08,984 Speaker 1: 先 开始 鸦雀 无声 43 00:03:10,580 --> 00:03:10,589 Speaker 1: 好 44 00:03:13,220 --> 00:03:16,500 Speaker 2: 啦 那 就 我 先来 了 ok 因为 我 我 45 00:03:16,500 --> 00:03:18,940 Speaker 2: 记得 这个 故事 哦 就 跟 我们 平时 讲 的 46 00:03:18,940 --> 00:03:22,989 Speaker 2: 故事 有点 不一样 因为 今天 我讲 的 故事 是 跟 47 00:03:22,990 --> 00:03:26,839 Speaker 2: 巫术 有关 的 所以 我 在 网络 上 就 看到 48 00:03:26,839 --> 00:03:27,669 Speaker 2: 一则 故事 嘛 49 00:03:28,119 --> 00:03:30,080 Speaker 2: 过 就 讲 到 说 有 一 有 一个 女生 50 00:03:30,080 --> 00:03:33,619 Speaker 2: 哦 她 突然 间 几天 后 啊 发生 一些 事情 51 00:03:33,619 --> 00:03:37,080 Speaker 2: 然后 几天 后 突然 间 就 发高烧 就 生病 了 52 00:03:37,479 --> 00:03:39,520 Speaker 2: 生病 了 他们 就 就 大家 去 看 医生 啊 53 00:03:39,520 --> 00:03:43,669 Speaker 2: 不管 吃 什么 药 啊 就 治不好 反正 更 严重 54 00:03:43,800 --> 00:03:45,970 Speaker 2: 那 过后 呢 她 就 离奇 了 这样 过世 了 55 00:03:46,949 --> 00:03:50,270 Speaker 2: 等 他 过世 的 时候 在 那个 啊 家属 就 56 00:03:50,270 --> 00:03:53,190 Speaker 2: 有 个 啊 他们 叫 安哥 啦 他们 的 一个 57 00:03:53,190 --> 00:03:57,589 Speaker 2: 安哥 就 发现 到 呃 哦 他 过世 的 原因 58 00:03:57,589 --> 00:04:01,509 Speaker 2: 其实 也 不是 就 是非 自然 死亡 是 另 有 59 00:04:01,509 --> 00:04:05,270 Speaker 2: 原因 的 就 就 就 去 啊 去 啊 一下 60 00:04:05,270 --> 00:04:08,630 Speaker 2: 到底 发生 什么 事 问来问去 哦 原来 在 61 00:04:09,500 --> 00:04:12,380 Speaker 2: 啊 不久前 啊 这个 女生 啊 就 在 走 在 62 00:04:12,380 --> 00:04:15,940 Speaker 2: 路上 走走 走走 走走 就 不 小心 撞 到 一位 63 00:04:15,940 --> 00:04:20,988 Speaker 2: 啊 大婶 这位 大婶 呢 她 是 一位 呃 巫师 64 00:04:21,540 --> 00:04:23,709 Speaker 2: 可是 他 也 不 知道 可是 那 那位 女生 她 65 00:04:23,709 --> 00:04:27,600 Speaker 2: 是 年轻人 年轻人 对 这种 巫术 的 东西 一点 都 66 00:04:28,390 --> 00:04:31,670 Speaker 2: 不感兴趣 的 嘛 他 就 不管 他 也 不在乎 就 67 00:04:31,670 --> 00:04:34,750 Speaker 2: 对 啊 很 无理 在 他们 那个 国家 这个 事情 68 00:04:34,750 --> 00:04:39,229 Speaker 2: 发生 在 一个 一个 岛 了 在 美洲 那边 我 69 00:04:39,230 --> 00:04:42,029 Speaker 2: 不 我 不要 讲 那个 国家 在 哪里 连 他们 70 00:04:42,029 --> 00:04:43,599 Speaker 2: 那边 就 很 尊重 就是 71 00:04:44,609 --> 00:04:47,390 Speaker 2: 年轻 晚辈 的 人 哦 要 对 长辈 的 很 72 00:04:47,390 --> 00:04:50,190 Speaker 2: 尊敬 很 尊敬 等 当时 那个 小 那个 那 年轻 73 00:04:50,190 --> 00:04:53,600 Speaker 2: 女生 就 对 那个 长辈 就 破口大骂 嘛 就 骂 74 00:04:53,600 --> 00:04:55,980 Speaker 2: 他 就 就 就 对 他 很 不敬 连 那个 75 00:04:55,980 --> 00:04:58,190 Speaker 2: 呃 巫师 就 跟 他 讲 说 我 给 你 76 00:04:58,190 --> 00:04:59,970 Speaker 2: 三天 三天 77 00:05:01,170 --> 00:05:03,730 Speaker 2: 真 真的 三天 后 他 就 开始 发烧 了 就 78 00:05:03,730 --> 00:05:07,549 Speaker 2: 生病 了 然后 就 治不好 就 这样 离奇 走 了 79 00:05:08,320 --> 00:05:09,690 Speaker 2: 但 他 我 就 讲 到 说 他 的 那个 80 00:05:09,690 --> 00:05:14,130 Speaker 2: 叔叔 就 知道 哦 原来 他 是因为 给 这个 护士 81 00:05:14,130 --> 00:05:16,109 Speaker 2: 下 了 降头 然后 就 过世 了 82 00:05:17,220 --> 00:05:19,789 Speaker 2: 刚好 那个 叔叔 呢 也 是 个 巫师 83 00:05:20,709 --> 00:05:23,469 Speaker 2: 那 他 就 想 说 他 有 办法 把 他 84 00:05:23,470 --> 00:05:26,428 Speaker 2: 这个 呃 子女 给 带 回来 85 00:05:27,450 --> 00:05:30,570 Speaker 2: 嗯 哦 所以 真的 是 可是 他 那个 故事 他们 86 00:05:30,570 --> 00:05:34,130 Speaker 2: 就 讲 说 在 他们 的 国家 不是 每个 随便 87 00:05:34,130 --> 00:05:37,250 Speaker 2: 一个 巫师 都 能 把 这种 过世 的 人 就 88 00:05:37,250 --> 00:05:37,850 Speaker 2: 带 回来 89 00:05:38,670 --> 00:05:42,070 Speaker 2: 啊 他 他们 是 需要 找 一个 更 有 那个 90 00:05:42,070 --> 00:05:44,989 Speaker 2: 呃 他 的 那个 什么 他们 的 怎么 讲 呢? 91 00:05:44,988 --> 00:05:46,039 Speaker 2: 就是 那个 power 92 00:05:46,899 --> 00:05:50,899 Speaker 2: 就是 比较 比较 高级 的 巫师 才能 有 那个 能力 93 00:05:50,899 --> 00:05:53,859 Speaker 2: 把 那个 过世 的 人 带 回来 往生者 带 回来 94 00:05:54,059 --> 00:05:57,299 Speaker 2: 哎 他 有 讲 过 如果 是 你 的 可能 95 00:05:57,299 --> 00:05:59,739 Speaker 2: 你 的 那个 呃 f b 是 不顾 了 没有 96 00:05:59,738 --> 00:06:03,459 Speaker 2: 那么 高级 的话 就是 就是 一般 普通 的话 可能 97 00:06:04,040 --> 00:06:08,010 Speaker 2: 那个 下降头 的 人会 知道 他 反而 会 在 做 98 00:06:08,010 --> 00:06:11,690 Speaker 2: 更 不该 做 的 东西 可能 就 会 下 更 99 00:06:11,690 --> 00:06:14,529 Speaker 2: 严重 的 降头 到 他 全家 就 想到 所以 我 100 00:06:14,529 --> 00:06:16,808 Speaker 2: 看到 这个 故事 的 时候 我 讲 哇 真的 很 101 00:06:16,809 --> 00:06:19,649 Speaker 2: 神奇 的 那 我 就 想 哎 这个 人 过世 102 00:06:19,649 --> 00:06:23,488 Speaker 2: 了 后 连 他 不是 被 埋 了 吗 连 103 00:06:23,488 --> 00:06:26,609 Speaker 2: 被 埋 了 不会 那个 尸体 没有 被 不会 腐烂 104 00:06:26,609 --> 00:06:28,929 Speaker 2: 还是 什么 吗 我 就 看 我 看看 哎 他 105 00:06:28,928 --> 00:06:31,260 Speaker 2: 没有 讲到 说 当 他 被 下葬 那 一天 106 00:06:32,820 --> 00:06:35,500 Speaker 2: 有 在 往 上 啊 就是 那个 下 降头 那个 107 00:06:35,500 --> 00:06:38,579 Speaker 2: 巫师 哦 他会 去 在 晚上 的 时候 去 把 108 00:06:38,579 --> 00:06:39,630 Speaker 2: 他 召唤 起来 109 00:06:40,420 --> 00:06:43,390 Speaker 2: 把 他 的 尸体 带走 就是 变成 像 一个 上司 110 00:06:43,390 --> 00:06:47,589 Speaker 2: 的 感觉 这样 就 帮 那个 巫师 做事 可是 刚好 111 00:06:47,589 --> 00:06:50,950 Speaker 2: 就是 那个 女生 的 那个 叔叔 他 的 他 就 112 00:06:50,950 --> 00:06:53,589 Speaker 2: 知道 怎么 去 应付 这个 东西 就 把 那个 子女 113 00:06:53,589 --> 00:06:55,839 Speaker 2: 带 回来 可是 带 回来 后 呢 114 00:06:57,040 --> 00:07:00,160 Speaker 2: 那个 故事 者 的 人 就 讲 说 那个 女生 115 00:07:00,160 --> 00:07:03,839 Speaker 2: 她 已经 不是 在 不是 像 以前 的 那个 女生 116 00:07:03,839 --> 00:07:04,970 Speaker 2: 他们 认识 的 那个 女生 117 00:07:05,910 --> 00:07:09,029 Speaker 2: 那个 他们 的 他 的 行为 就点 不 一样, 做 118 00:07:09,029 --> 00:07:11,709 Speaker 2: 的 东西 就 跟 以前 不 一样 但 有些 人 119 00:07:11,709 --> 00:07:15,429 Speaker 2: 有些 专人 就 讲说 可能 他 的 灵魂 已经 不是 120 00:07:15,429 --> 00:07:19,910 Speaker 2: 他 的 灵魂 了 虽然 是 被 救回来 可是 他 121 00:07:19,910 --> 00:07:22,589 Speaker 2: 的 灵魂 已经 是 可能 是 别 的 灵魂。 我们 122 00:07:22,589 --> 00:07:25,380 Speaker 2: 在 这个 电视 电影 里 面 都 会 看到 这些 123 00:07:25,380 --> 00:07:30,510 Speaker 2: 桥段 然后的确 就是 说 时不时 会 受到 一些 一些 一些 124 00:07:30,510 --> 00:07:32,859 Speaker 2: 所谓 的 求助 个案 就是 说 啊 我 我 我 125 00:07:32,869 --> 00:07:35,519 Speaker 2: 我 我 怎样 怎样给 人家 下 了 降头? 126 00:07:35,929 --> 00:07:39,929 Speaker 2: 呃, 经过 了 一番 的 这个 调查 跟 这个 仔细 127 00:07:39,929 --> 00:07:43,929 Speaker 2: 的 去 分析 很多 时候 超过 一半 以上 的 其实 128 00:07:43,929 --> 00:07:47,850 Speaker 2: 都 是 他们 的 心理 的 这个 造成 这个 这个 129 00:07:47,850 --> 00:07:52,170 Speaker 2: 压力 又 或者 一些 幻 幻想 那么 呃 如果 要 130 00:07:52,170 --> 00:07:54,929 Speaker 2: 更 深入 的 去 了解 呢? 其实 这个 所谓 的 131 00:07:54,929 --> 00:07:58,160 Speaker 2: 降头 屋 是 很 原始 的 一个 元素 来 的 132 00:07:58,369 --> 00:07:59,739 Speaker 2: 那么 呃 133 00:07:59,906 --> 00:08:02,985 Speaker 2: 如果 我们 以 以 这个 中 文字 来讲 有 一个 134 00:08:02,985 --> 00:08:05,626 Speaker 2: 有 一个 字 叫 古 蛊惑 的 古, 它 有 135 00:08:05,626 --> 00:08:09,626 Speaker 2: 三个 虫 其实 这个 可以 连带 就是 说 其实 以前 136 00:08:09,626 --> 00:08:14,085 Speaker 2: 这种 原始 的 巫术 跟 一些 虫 啊 毒 有关 的, 137 00:08:14,626 --> 00:08:17,705 Speaker 2: 所以 就是 比较 落 后 的 一个 一个 一个 方式 138 00:08:17,705 --> 00:08:21,465 Speaker 2: 去 进行 一些 东西, 所以 就是 以现 在 来 讲其实 139 00:08:21,466 --> 00:08:23,735 Speaker 2: 就是 细菌 病毒, 所以 140 00:08:24,161 --> 00:08:27,721 Speaker 2: 生病 啊 其实 很 理性 的 141 00:08:27,721 --> 00:08:30,122 Speaker 1: 对, 所以 有 很多 时候 我们 都 说 了 哈, 142 00:08:30,122 --> 00:08:35,992 Speaker 1: 最好 不要 自己 吓 自己, 像现 在 呢 我们 来问 一下, 呃, 143 00:08:36,122 --> 00:08:40,080 Speaker 1: 威斯亚 刚好 就 有 这位 朋友 哈, 他 说 你 144 00:08:40,081 --> 00:08:43,631 Speaker 1: 相信 鬼魂 会 躲 在 洋娃娃 145 00:08:43,631 --> 00:08:47,731 Speaker 2: 里面 吗? 说 真的 呃 可能性 不大 的 146 00:08:48,229 --> 00:08:51,348 Speaker 2: 对, 因为 我们 接触 了 这样 多 的 所谓 的 147 00:08:51,349 --> 00:08:54,950 Speaker 2: 灵异 的 个案, 这个 灵异 要 进入 这个 我们 的 148 00:08:54,950 --> 00:08:57,349 Speaker 2: 生活 里面, 必须 有 一个 原因, 不会 冒 冒然 的 149 00:08:57,349 --> 00:09:00,468 Speaker 2: 跑 进一个 洋娃娃, 一个 一个 玩具 真的 是 没 有 150 00:09:00,469 --> 00:09:03,030 Speaker 2: 什么 意义的。 所以 说 很多 时候 真的 不要 自己 去吓 151 00:09:03,030 --> 00:09:05,859 Speaker 1: 自己 有 朋友 就 传来 一则 故事 152 00:09:06,645 --> 00:09:11,005 Speaker 1: 了 啊, 给 周公 的 团队 这个 灵异 事件 他 153 00:09:11,005 --> 00:09:15,214 Speaker 1: 说 呢, 发生 在 过去 应该 如果 我 没有 记错 154 00:09:15,215 --> 00:09:17,565 Speaker 1: 的 话, 因为 我们 收到 的 故事 蛮 多 的 嘛。 155 00:09:17,804 --> 00:09:21,205 Speaker 1: 所以 按照 这个 日期 去 算 的 话, 应该 是 156 00:09:21,205 --> 00:09:24,924 Speaker 1: 去年 把 他 说 是 记忆 深刻 的 是 在 七月, 157 00:09:25,289 --> 00:09:28,890 Speaker 1: 他 就 那天 呢, 比较 迟 回家, 他 在 回到 158 00:09:28,890 --> 00:09:32,570 Speaker 1: 家门口 已经 大概 呢? 晚上 十一 点 三十分 左右 了, 159 00:09:32,770 --> 00:09:36,409 Speaker 1: 然后呢 他 看到 有 一个 老人 呢, 就 走进 他 160 00:09:36,409 --> 00:09:38,849 Speaker 1: 的 家, 他 从 来 没 有 看过 他, 他 161 00:09:38,849 --> 00:09:42,159 Speaker 1: 马上 的 意识 到 哎, 这个 呢, 是 人 吗? 162 00:09:42,210 --> 00:09:45,770 Speaker 1: 然后就 假装 没有 看到, 然后也 进了门 就 把门 呢 给 163 00:09:45,770 --> 00:09:46,380 Speaker 1: 推开 164 00:09:46,789 --> 00:09:49,830 Speaker 1: 那 擡头, 他 就 看到 他 突然 间 很快 的 165 00:09:49,830 --> 00:09:54,309 Speaker 1: 他 的头 一百八十度 的 转过 来 直视 着 他, 而且 166 00:09:54,309 --> 00:09:57,510 Speaker 1: 呢 非常 的 靠近, 让 他 呢 吓了 一 跳, 167 00:09:57,510 --> 00:10:00,949 Speaker 1: 他 真的 吓 傻 了。 然后他 妈妈 看到 这 一幕, 168 00:10:00,950 --> 00:10:05,468 Speaker 1: 就 问 他 哎 干什么? 然后转 回去 看着 他。 妈妈 169 00:10:05,469 --> 00:10:06,750 Speaker 1: 说 嗯 170 00:10:07,539 --> 00:10:10,419 Speaker 1: 难道 我 刚才 看到 的 是 你 吗? 他妈妈 就 171 00:10:10,419 --> 00:10:14,260 Speaker 1: 讲说 他 回头 看 那个 地方 哦 就 他 一直 172 00:10:14,260 --> 00:10:18,900 Speaker 1: 觉得 有人 在 看着 他, 所以 那天 晚上 他 睡觉 173 00:10:18,900 --> 00:10:20,500 Speaker 1: 呢 就 睡 得 不安 宁。 174 00:10:21,049 --> 00:10:22,799 Speaker 1: 到底 是 怎么样 的 175 00:10:23,640 --> 00:10:26,319 Speaker 2: 一次性 的 这种 这种 办案 是 很 难 去 去 176 00:10:26,320 --> 00:10:29,760 Speaker 2: 分析 的。 到底 是 这个 眼花 呢? 还是 怎么样? 还是 177 00:10:29,760 --> 00:10:32,880 Speaker 2: 一个 错觉。 无论 如何 就是 说, 呃 如果 有 信仰 178 00:10:32,880 --> 00:10:35,559 Speaker 2: 的 话, 去 拜拜 也好 去 做 一些 仪式, 如果 179 00:10:35,559 --> 00:10:39,000 Speaker 2: 得到 一个 心安 呃 也 是 可以 这个 解决 这个 180 00:10:39,000 --> 00:10:40,919 Speaker 2: 问题 的。 那 我 想问 就是 有 没 有 这种 回事, 181 00:10:40,919 --> 00:10:44,280 Speaker 2: 就是 碰巧 刚刚 好 就是 原本 是 根本 就 没 182 00:10:44,280 --> 00:10:46,559 Speaker 2: 有 没 有关 系 的 就 碰巧, 突然 间 就 183 00:10:46,559 --> 00:10:49,169 Speaker 2: 不 小心 看到 了 会 发生 这种 事情。 184 00:10:49,500 --> 00:10:53,580 Speaker 2: 问题 是 在 于 你 当事人 应该 怎么样 去 反映, 185 00:10:53,580 --> 00:10:57,419 Speaker 2: 其实 重点 不 在 于 到底 是不是 鬼魂, 重点 是 186 00:10:57,419 --> 00:10:58,650 Speaker 2: 在 于 你 要 怎么 反映 的 不要 去 理财, 187 00:10:58,650 --> 00:10:58,700 Speaker 2: 不要 去 想 太 多 188 00:11:02,640 --> 00:11:08,059 Speaker 1: 而且 要 尊重 的 心, 不要 去 挑衅 啊 之类 189 00:11:08,059 --> 00:11:11,739 Speaker 1: 的 对, 因为 我们 也 讲过 非常 非常 多次 了 好, 190 00:11:11,739 --> 00:11:16,780 Speaker 1: 那有 故事 要 发来 的 话 欢迎 呢 到 九 191 00:11:16,780 --> 00:11:17,349 Speaker 1: 六七 二八 192 00:11:17,419 --> 00:11:20,760 Speaker 1: 那 第一 个 193 00:11:22,359 --> 00:11:24,439 Speaker 2: 今天 要 说 的 故事 呢 发生 在 老林 的 194 00:11:24,440 --> 00:11:28,679 Speaker 2: 身上 老林 呢, 其实 是 一位 退休 的 总医师, 他 195 00:11:28,679 --> 00:11:31,960 Speaker 2: 医术 非常 的 高明, 而 人 呢 心地 也 也 196 00:11:31,960 --> 00:11:35,119 Speaker 2: 非常 的 善良, 很长 一段 时间 在 他 退休 之 197 00:11:35,119 --> 00:11:39,119 Speaker 2: 后 呢, 那其实 是 免费 为 他 周边 的 人 198 00:11:39,119 --> 00:11:43,640 Speaker 2: 呢 进行 义诊 的 有 时候 呢 还会 自己 掏腰包花 199 00:11:43,640 --> 00:11:45,489 Speaker 2: 钱 呢, 帮 病人 买药 200 00:11:46,169 --> 00:11:49,429 Speaker 2: 也 就 因为 这样子 的 原因, 他 一整 的 地方 201 00:11:49,429 --> 00:11:52,760 Speaker 2: 是 就 出现 了 很多 形形色色 的 人类, 呃 就 202 00:11:52,760 --> 00:11:55,840 Speaker 2: 像 这样子 的 机缘巧合 之下 呢, 也 有 很多 很 203 00:11:55,840 --> 00:11:57,679 Speaker 2: 奇怪 的 事情 在 那边 发生, 204 00:11:58,710 --> 00:12:01,030 Speaker 2: 老林 呢, 他 本身 呢 就是 一个 非常 善良 的 205 00:12:01,030 --> 00:12:03,229 Speaker 2: 人 嘛, 在 街上 呢, 看到 任何 流浪 汉 呢, 206 00:12:03,229 --> 00:12:06,590 Speaker 2: 他 总 是 会 掏出 一点 钱, 那 朋友 呢, 207 00:12:06,590 --> 00:12:11,030 Speaker 2: 也 有 曾经 提醒 过他, 就是 很多, 这些 乞讨者 很 208 00:12:11,030 --> 00:12:15,869 Speaker 2: 有 可能 都 是 骗子, 但 老林 回答 就 说 209 00:12:16,219 --> 00:12:19,988 Speaker 2: 他宁 可 被 骗 十次, 也 不要 错过 一次 做好事 210 00:12:19,989 --> 00:12:24,390 Speaker 2: 的 机会, 这一点 呢, 真的 是 非常 可取 的。 有 211 00:12:24,390 --> 00:12:27,309 Speaker 2: 一次 呢, 他 就 在 街上 碰到 一个 流浪 汉, 212 00:12:27,960 --> 00:12:32,039 Speaker 2: 那个 人 看 起来 四十多 岁, 但是 衣着褴褛 啊, 是 213 00:12:32,039 --> 00:12:36,640 Speaker 2: 穿着 一件 破破旧 旧 的 红色 外套, 他 说 自己 214 00:12:36,640 --> 00:12:41,280 Speaker 2: 从 外地 来 到 这边, 但是 钱包 丢了, 需要 一些 路费, 215 00:12:41,280 --> 00:12:44,559 Speaker 2: 回家 遇到 这种 状况 哦, 大多 数人 都 是 不会理 的, 216 00:12:44,559 --> 00:12:48,039 Speaker 2: 对 不 对? 但是 老林 就 上前 跟 他 确认 了, 217 00:12:48,039 --> 00:12:51,080 Speaker 2: 他 回家 的 数目 到底 要 多少, 那个 流浪汉 就是 218 00:12:51,080 --> 00:12:54,010 Speaker 2: 说 大概 要整 八十 块 钱, 219 00:12:54,640 --> 00:12:56,960 Speaker 2: 老林 因为 那个 时候 就 二话 不 说, 直接 就 220 00:12:56,960 --> 00:13:00,478 Speaker 2: 把 八十 递给 了 这个 流浪 汉。 听 起来 就 221 00:13:00,479 --> 00:13:04,520 Speaker 2: 会 觉得 就是 老 老林 就是 被 一个 流浪 汉还 222 00:13:04,520 --> 00:13:07,359 Speaker 2: 是 可能 骗子 骗 了 那 八十 块 钱 了, 223 00:13:08,359 --> 00:13:11,319 Speaker 2: 反正 反正 老林 他 自己 也 不在意 这个 事情, 他 224 00:13:11,320 --> 00:13:13,880 Speaker 2: 就 把 他 当做 一个 是 善事。 那 就 过了 225 00:13:13,880 --> 00:13:16,559 Speaker 2: 一个 月 之 后 呢, 那 一天 在 老林 家里 226 00:13:16,559 --> 00:13:19,919 Speaker 2: 发生 了 一件 很怪 的 事情, 那天 晚上 老林 在 227 00:13:19,919 --> 00:13:22,559 Speaker 2: 睡觉 的 时候, 总觉 得 不太安稳 啊, 你 也 听 228 00:13:22,559 --> 00:13:23,929 Speaker 2: 到 客厅 有动静, 229 00:13:24,429 --> 00:13:27,270 Speaker 2: 那 几次 呢, 去 查看 都 没 有 看出 来 230 00:13:27,270 --> 00:13:28,039 Speaker 2: 有 什么 东西。 231 00:13:29,159 --> 00:13:33,239 Speaker 2: 老人家 就是 晚上 不喜欢, 就是 走来 走 去 上上下下, 所以 232 00:13:33,239 --> 00:13:35,880 Speaker 2: 就 继续 躺 一下。 后 来 听 到 声音 就 233 00:13:35,880 --> 00:13:38,400 Speaker 2: 以 为 是 家里 的 老鼠, 也 没 有 太 在意, 234 00:13:38,719 --> 00:13:43,478 Speaker 2: 快要 睡着 的 时候, 突然 听到 客厅 啊, 传来 咳嗽 声, 235 00:13:43,479 --> 00:13:46,239 Speaker 2: 这 他 真的 坐不住 了, 哇塞 他 一个 人 住 236 00:13:46,239 --> 00:13:49,869 Speaker 2: 的 家里, 竟然 听到 咳嗽 声, 起身 走 去 看, 237 00:13:49,869 --> 00:13:53,159 Speaker 2: 走 出去 看 的 时候, 隐约 看到 有个 人影 穿着 238 00:13:53,159 --> 00:13:57,469 Speaker 2: 一件 外套, 身材 瘦瘦小小 的 老人 就 有点 吓到 了, 239 00:13:57,479 --> 00:13:58,858 Speaker 2: 大喊 谁 240 00:13:59,419 --> 00:14:02,579 Speaker 2: 一个 人 没 有 回答。 老林 也 很 勇敢 往前面 241 00:14:02,580 --> 00:14:05,580 Speaker 2: 走 一步, 再 一看 居然 什么 东西 都 没 有, 242 00:14:05,940 --> 00:14:07,789 Speaker 2: 一个 人 就 在 他 眼前 消失 了。 243 00:14:08,890 --> 00:14:10,049 Speaker 2: 这样子 一下, 244 00:14:11,190 --> 00:14:14,000 Speaker 2: 老林 那 一天 所有 睡意 都 没 有 了。 245 00:14:14,750 --> 00:14:17,630 Speaker 2: 于 是 呢, 他 就 在 客厅 坐 着, 等到 246 00:14:17,630 --> 00:14:18,270 Speaker 2: 天亮 247 00:14:19,280 --> 00:14:21,960 Speaker 2: 那么 巧, 为 了 没 有 多久, 他 的 睡 248 00:14:21,960 --> 00:14:28,080 Speaker 2: 房里面 突然 传来 了 一声 巨响, 砰! 老林 走 进去 一看, 249 00:14:28,080 --> 00:14:32,150 Speaker 2: 发现 发现 他 睡床 的 床架 整个 都 塌 了, 250 00:14:32,479 --> 00:14:36,200 Speaker 2: 还好 他 没 有 睡 在 他 房间 里面, 没有 251 00:14:36,200 --> 00:14:37,130 Speaker 2: 睡 在 床上, 252 00:14:37,950 --> 00:14:41,640 Speaker 2: 要不然 那 一天 受伤 的 肯定 就是 他。 253 00:14:42,580 --> 00:14:46,539 Speaker 2: 老人 想到 这边, 又 回 想起 刚刚 他 在 客厅 254 00:14:46,539 --> 00:14:49,030 Speaker 2: 看到 的 那个 身影, 才 想起 来 255 00:14:49,739 --> 00:14:54,229 Speaker 2: 那个 身影 居然 和 之前 他 救过 的 那个 红色 256 00:14:54,229 --> 00:14:57,909 Speaker 2: 上衣 的 流浪 汉长 得 有 几分 像是 该 不会 257 00:14:57,909 --> 00:15:00,590 Speaker 2: 这个 流浪 汉已 已经 去世 了 吧, 但 他 还是 258 00:15:00,590 --> 00:15:04,099 Speaker 2: 特地 回来 了 一趟, 救 了 老人 一条 命。 259 00:15:05,239 --> 00:15:09,369 Speaker 1: 我 是 周 周庆, 欢迎 收 听 今天 公园 260 00:15:12,799 --> 00:15:13,679 Speaker 1: 你 在 听 吗? 261 00:15:14,849 --> 00:15:15,349 Speaker 1: 他们 262 00:15:16,260 --> 00:15:17,219 Speaker 1: 也 在 听, 263 00:15:18,960 --> 00:15:19,820 Speaker 1: 九七 二 264 00:15:20,869 --> 00:15:21,289 Speaker 1: 就 265 00:15:22,880 --> 00:15:24,549 Speaker 1: 讲鬼 266 00:15:27,669 --> 00:15:31,989 Speaker 1: 晚上 好, 继续 今晚 呢。 十月 四号 的 周公 讲鬼 267 00:15:31,989 --> 00:15:35,030 Speaker 1: 今晚 呢? 周公 放假 了 哈 呃 有, 我们 几位 268 00:15:35,030 --> 00:15:39,109 Speaker 1: 团友 都 在 那 今天 呢? 魏斯礼 老师 也 在 269 00:15:39,109 --> 00:15:41,309 Speaker 1: 有 什么 问题 要 问 他 的 话 呢, 也 270 00:15:41,309 --> 00:15:45,369 Speaker 1: 非常 非常 的 欢迎 啊, 就 可以 呢 进来 了 271 00:15:45,510 --> 00:15:47,690 Speaker 1: 那 在 看 另外 一位 朋友 272 00:15:48,099 --> 00:15:50,780 Speaker 1: 这个 故事 之前 有 什么 要 273 00:15:50,780 --> 00:15:54,849 Speaker 2: 分享? 嗯 有 就是 呃 最近 接到 了 一个 个案, 274 00:15:57,080 --> 00:16:02,580 Speaker 2: 非常 的 新鲜, 那么 还在 跟 进 的 其实 呢? 275 00:16:02,580 --> 00:16:05,890 Speaker 2: 我们 就 安排 一些 我 的 一些 呃 侦查 组员 276 00:16:05,940 --> 00:16:06,969 Speaker 2: 到 他 的 家 里 去 277 00:16:09,489 --> 00:16:13,169 Speaker 2: 那么 呃 这个 求助 个案 是 开始 是 他 电邮给 278 00:16:13,169 --> 00:16:17,489 Speaker 2: 我们 就是 他 叙述 了 他 的 经历 然后其实 我 279 00:16:17,489 --> 00:16:20,369 Speaker 2: 有 回复 他 了, 但是 他 也 很 心急, 很着急 280 00:16:20,609 --> 00:16:26,130 Speaker 2: 那么 发了 电邮 又 过来 一 一直 求助 那么 他 281 00:16:26,130 --> 00:16:29,169 Speaker 2: 其实 不是 本地人 那 是 外国 人来 到 这里 工作 282 00:16:29,450 --> 00:16:33,770 Speaker 2: 那么 来 了 几年 了 然 后 呃 这几年 当中 283 00:16:33,770 --> 00:16:34,969 Speaker 2: 不断 的 换 284 00:16:35,460 --> 00:16:40,099 Speaker 2: 这个 住宿 房子 他 连同 他 的 妻儿 大小 都 285 00:16:40,099 --> 00:16:42,979 Speaker 2: 带 了 过来 来 新加坡 他 跟 我 说 就是 286 00:16:42,979 --> 00:16:48,979 Speaker 2: 四年 换了 差不多 有 三次 房子 对 就是 呃 287 00:16:49,849 --> 00:16:53,960 Speaker 2: 换的 当然 呢 就是 他 受到 的 一些 困扰 最大 288 00:16:54,169 --> 00:16:56,849 Speaker 2: 其实 这个 故事 与 其 说 是 灵异 我觉 得 289 00:16:56,849 --> 00:16:59,409 Speaker 2: 他 很 诡异 为 什么 呢? 因为 我们 还在 跟 290 00:16:59,409 --> 00:17:02,770 Speaker 2: 进嘛 呃 接二连 三 的 一些 遭遇 都 发生 在 291 00:17:02,770 --> 00:17:06,239 Speaker 2: 他 的 身上 就是 比如 说 就是 292 00:17:06,354 --> 00:17:11,795 Speaker 2: 他 开始 感觉 到 很 疲惫 然后 就 觉得 有人 293 00:17:11,795 --> 00:17:15,194 Speaker 2: 在 跟 着 他 一到 了 晚上 呢 他 就 294 00:17:15,194 --> 00:17:18,594 Speaker 2: 觉得 有人 睡 在 他 的 旁边 一直 压着 他 295 00:17:18,915 --> 00:17:21,594 Speaker 2: 他还 可以 动 但是 感觉 到 有人 一直 在 一直 296 00:17:21,594 --> 00:17:25,834 Speaker 2: 在 要 亲近 他 那么 很多 时候 呢, 他 睡 297 00:17:25,834 --> 00:17:29,155 Speaker 2: 的 呃 这个 熟睡 的 时候 呢, 就 突然 间 298 00:17:29,155 --> 00:17:32,784 Speaker 2: 有人 在 他 的 嘴巴 那边 吸 他 的 气, 299 00:17:33,915 --> 00:17:34,744 Speaker 2: 这个 行动 300 00:17:35,619 --> 00:17:38,300 Speaker 2: 与 其 说 行动 这个 感觉 他 一 感觉 得到 了, 301 00:17:38,300 --> 00:17:41,458 Speaker 2: 他 就 马 上 惊醒 了, 很多 晚上 都 遭遇 302 00:17:41,459 --> 00:17:45,579 Speaker 2: 到 这个 这个 经理, 然后现 在 呢 他 戴 口罩 303 00:17:45,579 --> 00:17:50,819 Speaker 2: 睡觉 了, 非常 困扰 他。 那么 有 几次 呢? 嗯, 304 00:17:50,939 --> 00:17:54,979 Speaker 2: 他 说 是 一个 灵体 或者 是 一个 所谓 的 305 00:17:55,260 --> 00:17:58,339 Speaker 2: 什么 妖怪 嗯, 因为 他 是 用 这个 书信 的 306 00:17:58,339 --> 00:18:01,020 Speaker 2: 方式 订阅 的 方式 跟 我 联 系 的, 那么 307 00:18:01,020 --> 00:18:02,979 Speaker 2: 他 就 说 有 几次 呢, 308 00:18:03,599 --> 00:18:06,919 Speaker 2: 这个 灵体 没 有 去 干扰 他, 反而 去 骚扰 309 00:18:06,920 --> 00:18:10,359 Speaker 2: 他 的 枕边 人。 为 什么 他 知道 呢? 因为 310 00:18:10,359 --> 00:18:13,719 Speaker 2: 他 突然 间醒 来, 醒来 之 后, 他 的 下意识 311 00:18:13,719 --> 00:18:16,839 Speaker 2: 就 转向 他 的 枕边 人 看到 他 的 太太 312 00:18:17,579 --> 00:18:21,300 Speaker 2: 遭遇 到 同样 的 这个 经历 就是 有人 好像 在 313 00:18:21,300 --> 00:18:25,379 Speaker 2: 吸 他 的, 他 的 他 的 气, 这个 几秒钟 314 00:18:25,380 --> 00:18:28,900 Speaker 2: 的 这 整个 过程 给 他 看到 了, 其实 当 315 00:18:28,900 --> 00:18:31,938 Speaker 2: 我 看到 他 的 这个 分享 之 后 呢, 我 316 00:18:31,939 --> 00:18:34,300 Speaker 2: 觉得 没什么 吗? 但 你 仔细 去 想 的 时候 317 00:18:34,300 --> 00:18:37,219 Speaker 2: 觉得 很 奇怪, 为 什么 那么 巧 他 在 这个 318 00:18:37,219 --> 00:18:40,859 Speaker 2: 时段 醒来 为 什么? 因为 那么 巧给 他 看到 了 呢? 319 00:18:40,859 --> 00:18:44,300 Speaker 2: 不止一次 好 几次, 所以 这个 是 在 睡 睡 320 00:18:44,520 --> 00:18:48,439 Speaker 2: 呃 睡眠 当中 的 一些 一些 困扰。 那么 在 平时 321 00:18:48,439 --> 00:18:52,540 Speaker 2: 呢 他 感觉 到 有 这个 灵体 的 这个 亲近 322 00:18:52,800 --> 00:18:53,500 Speaker 2: 他 就 323 00:18:54,439 --> 00:18:57,579 Speaker 2: 很大 胆, 其实 他 要 去 尝试 跟 他 沟通, 324 00:18:57,959 --> 00:19:02,319 Speaker 2: 他 就 去 想 这个 灵体 说 你 在 吗? 325 00:19:02,319 --> 00:19:05,639 Speaker 2: 你 是 谁? 等等。 当他 一想 的 时候 呢, 326 00:19:06,479 --> 00:19:10,290 Speaker 2: 很 奇怪 的, 每次 屡次 不爽 就是 周围 的 东西会 327 00:19:10,290 --> 00:19:13,329 Speaker 2: 有 一些 很 奇怪 的 事情, 比如 说 呃 呃 328 00:19:13,329 --> 00:19:17,250 Speaker 2: 这个 桌子 的 敲打, 冰箱 的 敲打 等等, 所以 他 329 00:19:17,250 --> 00:19:22,089 Speaker 2: 就 很困 扰 然后影响 到 他 的 健康, 他 的 事业, 330 00:19:22,089 --> 00:19:22,569 Speaker 2: 他 的 331 00:19:23,699 --> 00:19:27,060 Speaker 2: 一切, 所以 就 一直 在 求助 他 也 做 了 332 00:19:27,060 --> 00:19:29,890 Speaker 2: 很多 努力, 比如 说 找 一些 专人 啊 等等, 比如 333 00:19:29,890 --> 00:19:33,739 Speaker 2: 说 海内外 的 都 有 一些, 呃 找到 一些 方法 334 00:19:33,739 --> 00:19:36,300 Speaker 2: 去 解决 这些 东西, 他 也 尝试 什么 撒盐 啊 335 00:19:36,300 --> 00:19:38,500 Speaker 2: 等等 都 做过 了, 呃 336 00:19:39,390 --> 00:19:42,739 Speaker 2: 反而 是 没 有 什么 帮助 那么 除了 他 戴 337 00:19:42,739 --> 00:19:45,469 Speaker 2: 口罩 啦, 可能 戴 了 口罩 就 少 一点 这个 338 00:19:45,469 --> 00:19:49,180 Speaker 2: 精力 没有, 没有 这种 好像 给 人家 吸 了 那个 339 00:19:49,180 --> 00:19:53,188 Speaker 2: 气 的 感觉, 这样子 这样子 那么 他 真的 很 希望 340 00:19:53,189 --> 00:19:56,069 Speaker 2: 可以 就 找 了 我们 就 希望 可以 帮助 到 341 00:19:56,069 --> 00:19:57,800 Speaker 2: 他 然 后 就是, 342 00:19:58,140 --> 00:20:01,780 Speaker 2: 呃 最近 有 一次 呃 因为 他 有 时候 会 343 00:20:01,780 --> 00:20:05,459 Speaker 2: 离开 新加坡 他 最近 回来 了 说 安排 好 孩子 344 00:20:05,459 --> 00:20:08,419 Speaker 2: 太太 都 不 在家 的 那个 时段 我们 可以 到 345 00:20:08,420 --> 00:20:11,420 Speaker 2: 他 的 家里 去 看 也 就是 找到 了 明天 346 00:20:11,420 --> 00:20:13,270 Speaker 2: 的 一个 时段 那么 347 00:20:14,250 --> 00:20:17,929 Speaker 2: 他, 呃 跟 我 确定 这点 的 时候 他发 了 348 00:20:17,930 --> 00:20:21,968 Speaker 2: 一个 短片 给 我 就是 是 一个 这个 很 短 349 00:20:21,969 --> 00:20:25,530 Speaker 2: 的 一个 短片 大概 十来 秒 就是 那个 摄像头 是 350 00:20:25,530 --> 00:20:31,010 Speaker 2: 照相 他 的 床 床尾 那么 突然 间 我 就 351 00:20:31,010 --> 00:20:31,790 Speaker 2: 看到 了 352 00:20:32,069 --> 00:20:36,489 Speaker 2: 呃 摄像 这个 萤光幕 的 中间 呢? 突然 间 有 353 00:20:36,489 --> 00:20:42,530 Speaker 2: 好像 类似 那种 静电 闪一闪 然后就 捕捉到 一个 一个 白点 354 00:20:42,530 --> 00:20:45,849 Speaker 2: 然 后 这个 白点 似乎 是 慢慢 慢慢 的 变大 355 00:20:46,130 --> 00:20:51,209 Speaker 2: 变成 一个 四方形 然后就 一扫 就 过去 了 就 觉得 356 00:20:51,209 --> 00:20:55,530 Speaker 2: 很 奇怪 我们 目前 为止 还在 去 呃 正在 研究 357 00:20:55,530 --> 00:20:57,979 Speaker 2: 这个 这个 片子 我们 也 358 00:20:58,890 --> 00:21:01,449 Speaker 2: 回 复 了 这个 当事人 这个 受害者 说 会 不会 359 00:21:01,449 --> 00:21:05,890 Speaker 2: 是 呃 这个 摄像机 的 问题 啊 等等 嗯 他讲 360 00:21:05,890 --> 00:21:09,129 Speaker 2: 不是 其实 说 真的 这个 摄像机 是 新 的 他 361 00:21:09,130 --> 00:21:16,010 Speaker 2: 的 画面 还蛮 清晰 的 所以 呃 当然 解释 的 362 00:21:16,010 --> 00:21:18,489 Speaker 2: 这个 原因 也 有 很多 可以 说 呃 可能 是 363 00:21:18,489 --> 00:21:21,689 Speaker 2: 技术 上 的 问题 等等 但是 他 也 补充 了 364 00:21:21,689 --> 00:21:23,270 Speaker 2: 一句 他 说 你 知道 吗? 威士忌 365 00:21:24,729 --> 00:21:28,930 Speaker 2: 我 这条 呃 这个 这个 录 录影 呢 我 发给你 366 00:21:28,930 --> 00:21:30,250 Speaker 2: 呢 四十 来 秒 367 00:21:31,349 --> 00:21:34,270 Speaker 2: 同样 的 这个 巧合 又 发生 了 我 突然 间醒 368 00:21:34,270 --> 00:21:40,109 Speaker 2: 来 然后下 意识 我 去 观察 这个 录像 就 突然 369 00:21:40,109 --> 00:21:41,500 Speaker 2: 间 就 看到 了 这个 370 00:21:41,819 --> 00:21:45,260 Speaker 2: 这个 画面 这个 白点 然后 我 看 那个 时间 刚好 371 00:21:45,260 --> 00:21:49,180 Speaker 2: 是 我 起来 的 时间 所以 种种 的 巧合 放在 372 00:21:49,180 --> 00:21:51,739 Speaker 2: 一起 我 不能 说 他 是 灵异 我 觉得 他 373 00:21:51,739 --> 00:21:55,680 Speaker 2: 很 诡异 所以 这个 个案 还 在 跟 进 嗯, 374 00:21:56,650 --> 00:21:57,179 Speaker 1: 他 都 知道 375 00:21:58,060 --> 00:22:00,978 Speaker 2: 呃 这点 他 做 的 还蛮 还蛮 不错 的 我 376 00:22:00,979 --> 00:22:05,579 Speaker 2: 觉得 他 这几年 都 尽量 的 不让 他 家人 知道 377 00:22:05,579 --> 00:22:07,180 Speaker 2: 这 一切 对, 378 00:22:07,780 --> 00:22:11,339 Speaker 1: 因为 我 觉得 哦, 这件 事情 就 让 我 想起 379 00:22:11,339 --> 00:22:16,260 Speaker 1: 了 我 还未 解决 的 事情 也 就是 呃 我 380 00:22:16,260 --> 00:22:20,140 Speaker 1: 不是 去 香港 做 直播 嘛 然后 卖 一些 水晶 吗? 381 00:22:20,140 --> 00:22:24,739 Speaker 1: 有 提过 他 是 我 见 过 他 呃 我 382 00:22:24,739 --> 00:22:27,099 Speaker 1: 见 过 他 我 要讲 一下 哈 因为 我们 那 383 00:22:27,099 --> 00:22:29,510 Speaker 1: 时候 不是 卖 周边 商品 啊 于 是 我 那天 384 00:22:29,645 --> 00:22:34,474 Speaker 1: 就 没 有 驾车 我 就 跟 这个 啊 一起 385 00:22:34,474 --> 00:22:37,844 Speaker 1: 走到 地铁站 因为 我 要 做 的 车嘛 那么 我们, 386 00:22:37,994 --> 00:22:41,234 Speaker 1: 呃 沿路 在 走 的 时候 就 有 呃 一般 387 00:22:41,234 --> 00:22:44,474 Speaker 1: 我们 的 听众 就 一起 走 然后就 跟 我 聊天 388 00:22:44,474 --> 00:22:48,035 Speaker 1: 什么 的 那么, 呃 其中 一个 听众 就 跟 我 389 00:22:48,035 --> 00:22:49,363 Speaker 1: 说 话 就 走 过来 说 390 00:22:50,020 --> 00:22:53,979 Speaker 1: 我 感觉 你 身上 有 东西 我 说 你 没有 391 00:22:53,979 --> 00:22:57,579 Speaker 1: 讲 他们 本来 一群 很 靠近 我 很 开心 想要 392 00:22:57,579 --> 00:23:00,020 Speaker 1: 牵 我 的 手 突然 间 其中 一个 393 00:23:00,619 --> 00:23:05,060 Speaker 1: 一个 朋友 因为 朋友 这么 说 我 不是 每个 人 394 00:23:05,060 --> 00:23:07,619 Speaker 1: 那个 最热情 要 牵 我 的 手 的 马 上 395 00:23:07,619 --> 00:23:09,359 Speaker 1: 弹开 你 知道 为 什么 你 396 00:23:10,839 --> 00:23:13,540 Speaker 2: 这也 难怪 怪不得 我 了 一段 时候 我们 在 卖 397 00:23:13,540 --> 00:23:15,430 Speaker 2: 的 时候 我们 前面 哎, 怎么 398 00:23:19,760 --> 00:23:19,869 Speaker 1: 怎么 前面 没 有人 围着 我们 都 空着 399 00:23:21,810 --> 00:23:22,698 Speaker 2: 还在 卖 的 时候 400 00:23:24,380 --> 00:23:26,680 Speaker 1: 是 蛮 可爱的 那个 听 说 跟 我 说 我 401 00:23:26,680 --> 00:23:28,660 Speaker 1: 说 你 是不是 我 说 对 啊 他 说 你 402 00:23:28,660 --> 00:23:30,900 Speaker 1: 那 时候 的 哦 可能 他 听 我 不 知道 403 00:23:30,900 --> 00:23:33,458 Speaker 1: 他 是不是 感应 的 到 啦 那么 他 说 那 404 00:23:33,459 --> 00:23:35,739 Speaker 1: 你 解决 了 没 有? 我 说 还没解决 啊 其实 405 00:23:35,739 --> 00:23:36,099 Speaker 1: 他 说 你 406 00:23:36,385 --> 00:23:39,964 Speaker 1: 要 去 解决 这件 事情 哦 然后我 曾 经有 跟 407 00:23:39,964 --> 00:23:43,524 Speaker 1: 呃 就是 那个, 呃 master 香港 的 说 哎, 我 408 00:23:43,525 --> 00:23:46,364 Speaker 1: 如果 不解 决 okay 吗? 因为 我 觉得 我 可以 409 00:23:46,364 --> 00:23:49,044 Speaker 1: 和睦 共处 啦 因为 他 也 没 有 间接 的 410 00:23:49,045 --> 00:23:52,324 Speaker 1: 伤害 我 还是 什么? 所以 我 的 精神 还 ok 411 00:23:52,885 --> 00:23:55,125 Speaker 1: 呃 最近 也 没 有 什么 东西 呃 就是 被 412 00:23:55,125 --> 00:23:58,244 Speaker 1: 推倒 还是 什么? 我 我 觉得 哎 ok 蛮平静 的 413 00:23:58,604 --> 00:23:59,214 Speaker 1: 然 后 414 00:23:59,780 --> 00:24:02,859 Speaker 1: 然后他 就 跟 我 说, 嗯 你 必须 得 解决 415 00:24:02,859 --> 00:24:07,500 Speaker 1: 因为 他 会 慢慢 的 一天 一点 的 吸走 你 416 00:24:07,500 --> 00:24:12,619 Speaker 1: 的 阳气 你会 越来 越弱 或者 是, 呃 你 感觉 417 00:24:12,619 --> 00:24:15,660 Speaker 1: 到 不顺 的 时候 那 是 最 不好 的 时刻 418 00:24:15,660 --> 00:24:16,869 Speaker 1: 他 说 你 最好 是 419 00:24:17,040 --> 00:24:20,599 Speaker 1: 怎么 解决 都 好 你 必须 得 解决 它 当然 420 00:24:20,599 --> 00:24:23,880 Speaker 1: 我 就 渐渐 的 就 忘记 了 这件 事情 因为 421 00:24:23,880 --> 00:24:26,479 Speaker 1: 我 觉得 ok 啊 那家里 也 没 有 什么 事情 422 00:24:26,479 --> 00:24:29,810 Speaker 1: 发生 那 偶尔 还是 会 有 听 到 声音 啊 423 00:24:29,810 --> 00:24:32,599 Speaker 1: 尤其 是 大白天 的 最近 其实 是 有 听 到 424 00:24:32,599 --> 00:24:34,119 Speaker 1: 但是 我觉 得 425 00:24:34,780 --> 00:24:38,459 Speaker 1: 是 我 疑心病 太重 还是 什么 然后 我 就 我 426 00:24:38,459 --> 00:24:41,729 Speaker 1: 出门 的 时候 我 就 听到 厕所 有 声音 那 427 00:24:41,729 --> 00:24:45,979 Speaker 1: 在 敲打 的 声音 好像 东西 掉下来 的 声音 然后 428 00:24:45,979 --> 00:24:48,150 Speaker 1: 我 就 赶快 跑 去 看 我 在 看 有没有 429 00:24:48,150 --> 00:24:51,819 Speaker 1: 东西 掉 没有 啊 然后 就 跑 去 客厅 的 430 00:24:51,819 --> 00:24:54,750 Speaker 1: 时候 我要 还 没到 客厅 我 又 听 到 咔 431 00:24:55,060 --> 00:24:58,060 Speaker 1: 东西 掉下来 的 声音 真的 是从 我 厕所 发出 来 432 00:24:58,060 --> 00:25:01,189 Speaker 1: 的 时候 跑 去 厕所 看 没有 东西 掉 433 00:25:01,800 --> 00:25:08,250 Speaker 1: 嗯 然后我 就 进去 里面 等 哦 没有 没有 东西掉 434 00:25:08,250 --> 00:25:11,500 Speaker 1: 可是 我 在 厕所里面 听 到 现场 的 声音 哎 435 00:25:11,500 --> 00:25:18,089 Speaker 1: 呦 呦 声音 从 哪里 来 嗯 好 可怕 因为 436 00:25:18,089 --> 00:25:19,419 Speaker 1: 我 知道 不是 隔音 的 437 00:25:19,959 --> 00:25:22,079 Speaker 1: 就 在 我 的 面前 可是 我 看不到 东西掉 了 438 00:25:22,400 --> 00:25:25,599 Speaker 1: 好 可怕 但是 看不到 的 东西 的 确对 我 来 439 00:25:25,599 --> 00:25:29,079 Speaker 1: 讲是 可怕 的 我 对 可能 我 在家 里 平常 440 00:25:29,079 --> 00:25:32,119 Speaker 1: 都 已 经习 惯 说 哦 这边 移动 移动 虽然 441 00:25:32,119 --> 00:25:35,199 Speaker 1: 习惯 但 并 不 代表 我 不 害怕 了 442 00:25:35,619 --> 00:25:37,938 Speaker 1: 但是 我 我 觉得 卫士 你 觉得 我 该 不该 443 00:25:37,939 --> 00:25:40,619 Speaker 1: 解决 他 怎么 解决 呢? 我 又 不想 太 迷信 444 00:25:40,619 --> 00:25:44,579 Speaker 1: 的 去 做 一些 仪式 我会 感觉 到 自己 吓 445 00:25:44,579 --> 00:25:48,270 Speaker 1: 自己 或者 是 可能 我 无形 中会 伤害 到 446 00:26:03,439 --> 00:26:06,760 Speaker 2: 嗯 ok 真的 有 两点 要 要 提出 来 就 447 00:26:06,760 --> 00:26:10,229 Speaker 2: 第一 点 就是 呃 很多 时候 我们 经历 到 这些 448 00:26:10,239 --> 00:26:14,479 Speaker 2: 这些 呃 遭遇 的 时候 呢 我们 会 跟 一些 449 00:26:14,479 --> 00:26:15,489 Speaker 2: 人去 求助 450 00:26:15,810 --> 00:26:20,170 Speaker 2: 呃 嗯 坦白 讲我 真的 要 比 较 理智 的 451 00:26:20,170 --> 00:26:25,449 Speaker 2: 去 去 求助 那么 求助 的 对象 呃 也 要 452 00:26:25,489 --> 00:26:28,760 Speaker 2: 很 理智 理智 的 去 寻找 啦 因为 呃 的 453 00:26:28,760 --> 00:26:33,199 Speaker 2: 确的 因为现 在 其 实讲 真的 有 嘛 对 所以 454 00:26:33,209 --> 00:26:36,979 Speaker 2: 很多 他们 典型 的 桥段 就是 有人 跟 着 你 455 00:26:37,410 --> 00:26:38,489 Speaker 2: 你 身上 有动机 456 00:26:39,359 --> 00:26:42,439 Speaker 2: 你 最近 做 了 什么 啊? 你 的 不是 很 457 00:26:42,439 --> 00:26:46,040 Speaker 2: 好 这些 就是 其实 是 套 套话 的 一个 一个 458 00:26:46,040 --> 00:26:48,599 Speaker 2: 过程 来 的 所以 说 很多 时候 讲了 出去 呢 459 00:26:48,599 --> 00:26:52,599 Speaker 2: 我们 潜意识 就 会 一直 去 联想 联想 对 然后 460 00:26:52,599 --> 00:26:55,250 Speaker 2: 造成 了 一些 幻觉 也 说 不定 461 00:26:56,119 --> 00:26:59,399 Speaker 1: 因为 早期 啊 早期 我 有 朋友 住 在 我家 462 00:26:59,400 --> 00:27:02,959 Speaker 1: 嘛 然后就 当然 有 我 我 我 不能 说 他 463 00:27:02,959 --> 00:27:06,800 Speaker 1: 是 骗子 啦 但 你 知道 就 说 他 有 464 00:27:06,800 --> 00:27:08,359 Speaker 1: 五 只 鬼 跟着 他 哦 465 00:27:09,150 --> 00:27:12,670 Speaker 1: 他 出国 的 时候 带 回来 哦 然后因 为 他 466 00:27:12,670 --> 00:27:14,948 Speaker 1: 住 我家 嘛 我 就 想 糟 了 你 五 467 00:27:14,949 --> 00:27:18,270 Speaker 1: 只 鬼 在 我家 还得 了 然 后 于 是 468 00:27:18,270 --> 00:27:20,109 Speaker 1: 我 不 在家 的 时候 他 就 请 了 那个 469 00:27:20,109 --> 00:27:23,790 Speaker 1: 所谓 的 mer 去 抓 鬼 你 知道 这么 一 470 00:27:23,790 --> 00:27:26,400 Speaker 1: 抓 是 算 算签 的 吗? 471 00:27:27,810 --> 00:27:28,829 Speaker 2: 他 是 两 472 00:27:28,829 --> 00:27:32,199 Speaker 1: 三千 块 哦 真的? 真的 好 可 好 可 我 473 00:27:32,469 --> 00:27:36,150 Speaker 1: 我 觉得 我 觉得 呃 要 看 情形 啊 要 474 00:27:36,150 --> 00:27:37,469 Speaker 1: 看 情形 呃 475 00:27:37,571 --> 00:27:39,812 Speaker 1: 我觉 得 可以 信 但 不能 迷信 要 看 你 476 00:27:39,811 --> 00:27:42,870 Speaker 1: 怎么样 的 请 专人 是 非常 非常 重要 的 嗯 477 00:27:43,131 --> 00:27:47,011 Speaker 1: 嗯 呃 对 我们 在 这里 要 再次 的 讲哈 478 00:27:47,011 --> 00:27:50,891 Speaker 1: 就是 很多 时候 刚才 呃 你 有 提到 我们 一开始 479 00:27:50,891 --> 00:27:54,531 Speaker 1: 就 不要 一直 觉得 哎呀 是不是 发生 什么 事情 啊 480 00:27:54,531 --> 00:27:58,571 Speaker 1: 因为 理智 然后科学 的 去 了解 呃 那 是 最好 481 00:27:58,571 --> 00:28:01,612 Speaker 1: 的 呃 但是 如果 你 一直 呢? 在 某 方面 482 00:28:01,612 --> 00:28:05,371 Speaker 1: 呢 有 受到 困扰 而 以致 到 你 的 这个 483 00:28:05,371 --> 00:28:06,151 Speaker 1: 精神 484 00:28:06,354 --> 00:28:10,234 Speaker 1: 方面 呢 觉得 不 舒服 啊 之类 呃 你 可以 485 00:28:10,234 --> 00:28:13,273 Speaker 1: 请示 医生 或者 只能 去 找 一下 专人 如果 你 486 00:28:13,273 --> 00:28:16,913 Speaker 1: 觉得 是 需要 各 方面 解决 啊 但是 呢 最 487 00:28:16,913 --> 00:28:21,832 Speaker 1: 主要 的 就是 我们 单人 一定 要 首先 保持 一个 488 00:28:21,833 --> 00:28:24,634 Speaker 1: 理智 的 心 对 不 对 然后 呢 去 观察 489 00:28:24,634 --> 00:28:28,552 Speaker 1: 周围 是不是 是 我们 讲太多 还是 呢 因为 发生 像 490 00:28:28,553 --> 00:28:31,913 Speaker 1: 呃 魏子礼 之前 就 说 那个 个案 发生 很 多次 491 00:28:31,913 --> 00:28:34,973 Speaker 1: 然后 呢 他 真的 就 呃 不 知道 要 怎么样 492 00:28:35,145 --> 00:28:38,615 Speaker 1: 去 应 对 啊 那 就 可以 呢 去 请示 493 00:28:38,615 --> 00:28:41,975 Speaker 1: 这个 专家 了 那有 这位 朋友 呢 他 进来 他 494 00:28:41,975 --> 00:28:45,255 Speaker 1: 的 经历 也 跟 旅游 有关 的 相信 呢 我们 495 00:28:45,255 --> 00:28:48,656 Speaker 1: 周围 这个 朋友 尤其 呢 像 泰国通 因为 你 的 496 00:28:50,855 --> 00:28:55,015 Speaker 1: 是 泰国人 的 理查德 还有 呢? 我 知道 也 常常 497 00:28:55,015 --> 00:28:59,895 Speaker 1: 去 泰国 有成 啊 我 不 知道 魏斯 有 没 498 00:28:59,895 --> 00:29:02,536 Speaker 1: 有 尝试 泰国 哦 对 对 对 他 到 邻国 499 00:29:02,536 --> 00:29:03,094 Speaker 1: 比 较 多 啦 500 00:29:04,420 --> 00:29:08,300 Speaker 1: 他 就 讲了 这则 故事 哦 就是 他 跟 朋友 501 00:29:08,300 --> 00:29:12,180 Speaker 1: 一起 去 泰国 旅游 的 故事 然后呢 他们 呃 就 502 00:29:12,180 --> 00:29:16,500 Speaker 1: 住 进 饭店 那 几天 都 没 有 发生 任何 503 00:29:16,500 --> 00:29:19,020 Speaker 1: 事 一直 到 最 后 一天 因为 他 在 购物 504 00:29:19,020 --> 00:29:21,300 Speaker 1: 的 时候 呢 他们 在 购物 那 一些 朋友 要 505 00:29:21,300 --> 00:29:24,900 Speaker 1: 去 按摩 嘛 然后他 怕 来不及 赶飞机 就 告诉 他们 506 00:29:24,900 --> 00:29:25,750 Speaker 1: 说 你 们 去 吧 507 00:29:25,833 --> 00:29:28,633 Speaker 1: 他 买 完东西 就 回 酒店 了 所以 当他 回 508 00:29:28,633 --> 00:29:31,713 Speaker 1: 酒店 的 时候 呢 他 记得 哦 他 明明 呢 509 00:29:31,713 --> 00:29:35,233 Speaker 1: 有 关好 这个 房门 的 他 说 毕竟 呢 就是 510 00:29:35,233 --> 00:29:38,272 Speaker 1: 他 一个 人 他放 了 东西 呢 就 去 洗澡 511 00:29:38,272 --> 00:29:41,353 Speaker 1: 洗完 澡出 来 之 后 呢 他 想 抽 一根 512 00:29:41,353 --> 00:29:46,032 Speaker 1: 烟 才 开始 收拾 包包 可是 当到 他拉到 这个 阳台 513 00:29:46,032 --> 00:29:47,203 Speaker 1: 的 时候 他 突然 觉得 514 00:29:47,686 --> 00:29:50,885 Speaker 1: 起 鸡皮 疙瘩 了 他觉 得 那里 有 冷风 他觉 515 00:29:50,885 --> 00:29:54,635 Speaker 1: 得 非常 的 怪 他 转头 发现 哦 门没有 开 516 00:29:54,686 --> 00:29:58,926 Speaker 1: 而且 呢 不要 说 疯 他 说 这个 饭店 是 517 00:29:58,926 --> 00:30:02,686 Speaker 1: 没 有 窗口 的 所以 他 就 觉得 很 奇怪 518 00:30:02,686 --> 00:30:07,125 Speaker 1: 不 知道 自己 该 不该 跑掉 然后他 就 单人 呢 519 00:30:07,125 --> 00:30:08,725 Speaker 1: 继续 呃 520 00:30:09,569 --> 00:30:14,170 Speaker 1: 收拾 然后 把 这个 音乐 的 声量 开得 很大 声 521 00:30:14,170 --> 00:30:18,050 Speaker 1: 直到 朋友 回来 嗯 所以 他 没有 逃走 啦 他 522 00:30:18,050 --> 00:30:21,369 Speaker 1: 是 自己 感应 到 所以 我们 也 说 就是 不要 523 00:30:21,369 --> 00:30:23,170 Speaker 1: 想太多 可能 呢 524 00:30:23,900 --> 00:30:26,859 Speaker 1: 呃 你 说 没 有 窗户 可能 会 有 其他 525 00:30:26,859 --> 00:30:30,810 Speaker 1: 这 方面 除非 真的 没有 的 时候 我们 526 00:30:31,180 --> 00:30:33,140 Speaker 2: 嗯 会 不会 冷 啊? 527 00:30:34,180 --> 00:30:36,459 Speaker 1: 他 没 说 啦 但是 他 就 把 他 的 528 00:30:36,459 --> 00:30:41,060 Speaker 1: 他 说 呃 这个 短短的 经历 在 泰国 的 经理 呢? 529 00:30:41,060 --> 00:30:41,619 Speaker 1: 就 分享 过 530 00:30:43,849 --> 00:30:46,930 Speaker 1: 哎 我 看到 那个 听众 哦, 他 他 说 哦 531 00:30:46,930 --> 00:30:50,609 Speaker 1: 哎 他 没 有 说 那个 呃 这个 吸走 我 532 00:30:50,609 --> 00:30:52,569 Speaker 1: 的 气 哎, 我 说 的 不是 你 哦, 我 533 00:30:52,569 --> 00:30:55,689 Speaker 1: 说 的 是 在 香港 的 这个 master 他 说 534 00:30:55,689 --> 00:30:58,619 Speaker 1: 那个 吸气会 慢慢 的 被 吸走 535 00:30:59,030 --> 00:31:01,739 Speaker 1: 看到 哎 我 看到 他 发过 来 那个 简讯 啊 536 00:31:02,449 --> 00:31:06,079 Speaker 1: 我 真的 感应 到 嘛 就是 他 他 对 对 537 00:31:06,140 --> 00:31:09,250 Speaker 1: 对 对 对 对 哦 我 说 的 不是 你 哦, 538 00:31:10,859 --> 00:31:13,819 Speaker 1: 真的 谢谢 他 真的 谢谢 他 听众 真的 非常 好 539 00:31:13,819 --> 00:31:14,180 Speaker 1: 哦 540 00:31:14,780 --> 00:31:17,260 Speaker 1: 我会 去 解决 的 是 那 接下 来 有 什么 541 00:31:17,260 --> 00:31:20,260 Speaker 1: 故事 要 有 的 有 的 呃 其实 刚才 呃 542 00:31:20,260 --> 00:31:23,380 Speaker 1: 讲到 这个 哎 又 连 连贯 到 这个 抓鬼 的 543 00:31:23,380 --> 00:31:27,189 Speaker 1: 东西 但是 我 不想 讲 抓 鬼 因为 呃 这位 544 00:31:27,189 --> 00:31:30,020 Speaker 1: 朋友 啊 我 我 把 他 讲 朋友 了 好不好? 545 00:31:30,260 --> 00:31:33,219 Speaker 1: 他 最近 发生 了 呃 很大 件 事情 啊 然后 546 00:31:33,219 --> 00:31:36,540 Speaker 1: 他 的 性情 大变 然后我们 就 觉得 哎 他 可能 547 00:31:36,540 --> 00:31:42,130 Speaker 1: 有 情绪 情绪病 那么 呃 于 是 就 去 看 548 00:31:42,130 --> 00:31:42,989 Speaker 1: 医生 啊 什么 的 549 00:31:43,400 --> 00:31:45,839 Speaker 1: 那么 他 又 不 愿意 吃药 然后 于是 就 发生 550 00:31:45,839 --> 00:31:49,160 Speaker 1: 很多 事情 后来 就 有 一个 有 感应 的 人 551 00:31:49,160 --> 00:31:52,560 Speaker 1: 就 感觉 到 哎 他 好 奇怪 好像 不是 一般 552 00:31:52,560 --> 00:31:56,520 Speaker 1: 的 那种 呃 病 然后 他 就 说 好像 有 553 00:31:56,520 --> 00:31:59,229 Speaker 1: 东西 于是 就 去 到 他 的 家 哎 果然 554 00:31:59,229 --> 00:32:01,770 Speaker 1: 哦 原来 他 的 家 真的 有 东西 555 00:32:02,390 --> 00:32:05,550 Speaker 1: 呃 后来 才 发现 到 他 的 女朋友 说 其实 556 00:32:05,550 --> 00:32:09,869 Speaker 1: 他们 每个 晚上 都 睡 不好 就 感觉 到 有 557 00:32:09,869 --> 00:32:12,550 Speaker 1: 一个 呃 像是 女鬼 之类 的 558 00:32:13,459 --> 00:32:17,780 Speaker 1: 一直 在 他 旁边 说 话 吹气 哦 他 就 559 00:32:17,780 --> 00:32:19,540 Speaker 1: 觉得 很 奇怪 为 什么 会 有 这个 东西 可是 560 00:32:19,540 --> 00:32:23,180 Speaker 1: 他 很 异常 哦 会 在 厨房 呃 窗口 那边 561 00:32:23,180 --> 00:32:24,770 Speaker 1: 唱歌 啦 摇头 啊 562 00:32:25,569 --> 00:32:27,780 Speaker 1: 然后 他 的 女朋友 还 拍 到 这个 视频 就 563 00:32:27,780 --> 00:32:30,540 Speaker 1: 传给 我们 看, 但 我 就 觉得 哎, 我 感觉 564 00:32:30,540 --> 00:32:33,660 Speaker 1: 是 精神 有 问题。 他 赶紧 去 看 医生 吧。 565 00:32:33,900 --> 00:32:36,459 Speaker 1: 他 说 不是, 他 真的 很 奇怪, 有时候 讲话 又 566 00:32:36,459 --> 00:32:40,979 Speaker 1: 很 正常, 可是 有时候 又 变 了。 后来 他 说 567 00:32:40,979 --> 00:32:43,859 Speaker 1: 不是 是 真的, 有 的 那个 有 有 那个 就 568 00:32:43,859 --> 00:32:46,579 Speaker 1: 可以 感应 的 人, 就 就 说 不是 这 样子 的, 569 00:32:47,109 --> 00:32:50,670 Speaker 1: 呃 不止 一只 哦, 好 几只 在 你 的 家 570 00:32:50,670 --> 00:32:54,380 Speaker 1: 哇 怎么 办? 要 请 专业 的 人士 还好 他 571 00:32:54,390 --> 00:32:57,550 Speaker 1: 他 他 是 没有 收费 的 就是 所谓 的 随意 572 00:32:57,550 --> 00:33:01,109 Speaker 1: 啦 这个 这个 master 就 帮 他们 处理 了 这件 事情。 573 00:33:01,109 --> 00:33:05,469 Speaker 1: 后 来 才 知道 说 原来 是 那个 祖先 牌位 哦, 574 00:33:05,829 --> 00:33:07,670 Speaker 1: 他 没 有 弄 好 他 575 00:33:08,530 --> 00:33:11,849 Speaker 1: 他 他们 爬上去 看 原来 是 那个 祖先 在 作怪。 576 00:33:11,849 --> 00:33:15,609 Speaker 1: 其实 那个 祖先 哦, 是 呃 爸爸 把 那个 呃 577 00:33:15,609 --> 00:33:19,290 Speaker 1: 神 主牌 交给 了 这个 儿子 可是 这个 儿子 却 578 00:33:19,290 --> 00:33:22,640 Speaker 1: 完全 没有 去 供奉 因为 他 没 有 那个 宗教信仰 579 00:33:23,689 --> 00:33:26,930 Speaker 1: 于是 把 他 放在 最高 的 那个 呃 就是 厨房 580 00:33:26,930 --> 00:33:30,810 Speaker 1: 最高 的 的 那个 牌位 也 没 有 去理 没有 581 00:33:30,810 --> 00:33:33,729 Speaker 1: 去 什么 然 后 可能 偶尔 记得 就 放 一些 582 00:33:33,729 --> 00:33:35,180 Speaker 1: 水果 之类 的 然后已经 583 00:33:35,819 --> 00:33:39,339 Speaker 1: 呃 怎么 讲 已 经烂 掉 了 爬上去 看 发现 584 00:33:39,339 --> 00:33:42,819 Speaker 1: 到 生虫 了 于 是 就 他们 就 怎么 处理 585 00:33:42,819 --> 00:33:45,140 Speaker 1: 你 知道 吗? 就 把 他们 自己 啊 他 儿子 586 00:33:45,140 --> 00:33:49,369 Speaker 1: 就 把 神 主牌 给烧 了 就 自己 化掉 了 587 00:33:50,180 --> 00:33:51,839 Speaker 1: 就 什么 都 没 做 就 化掉 了 588 00:33:52,270 --> 00:33:55,630 Speaker 1: 然后 那个 那个 师傅 就 很 紧张 就 说 你 589 00:33:55,630 --> 00:33:58,310 Speaker 1: 就 这样 划掉 啊 对 啊 我 没 有 宗教信仰 590 00:33:58,310 --> 00:34:00,469 Speaker 1: 所以 我 就 把 它 划掉 了 他 说 那 591 00:34:00,469 --> 00:34:03,069 Speaker 1: 怎么 办? 那 那 那些 呃 祖先 你 认识 吗? 592 00:34:03,069 --> 00:34:05,979 Speaker 1: 哎 呦 我 都 完全 不 认识 那些 有 男有 593 00:34:05,979 --> 00:34:08,629 Speaker 1: 女 他 说 根本 不 懂 他们 是 谁 是 594 00:34:08,629 --> 00:34:12,110 Speaker 1: 爸爸 交给 他 的 可是 他 却 没 有 供奉 595 00:34:12,110 --> 00:34:15,949 Speaker 1: 好 我 想 问 一下 老师 是不是 神 主牌 一定 596 00:34:15,949 --> 00:34:18,620 Speaker 1: 要 好好 的 去 处理 他 呢 而 不能 够 597 00:34:18,620 --> 00:34:20,820 Speaker 1: 随意 的 把 它 呃 烧掉? 598 00:34:21,350 --> 00:34:24,509 Speaker 2: 呃 那 是 肯定 的 啦 就是 呃 不论 不管 599 00:34:24,510 --> 00:34:27,509 Speaker 2: 我们 相信 与否 我觉 得 刚才 有 提到 就是 说 600 00:34:27,510 --> 00:34:31,109 Speaker 2: 一个 尊重 一个 尊敬 啦 就是 说 祖 祖先 必定 601 00:34:31,110 --> 00:34:35,149 Speaker 2: 是 我们 的 先辈 先人 嘛 所以 呃 我们 华人 602 00:34:35,149 --> 00:34:39,089 Speaker 2: 讲 历代 祖先 其实 不单单是 指 我们 的 爷爷 奶奶 603 00:34:39,090 --> 00:34:42,199 Speaker 2: 什么样 的 我们 的 过往 的 祖先 我们 都 要 604 00:34:42,322 --> 00:34:46,362 Speaker 2: 尊重 所以 很多 时候 就是 呃 祖先 是 最 直接 605 00:34:46,362 --> 00:34:50,221 Speaker 2: 影响 到 我们 的 嗯 所以 呃 以刚 才 这个 606 00:34:50,481 --> 00:34:52,882 Speaker 2: 这个 故事 来讲 呢 我觉 得 是 祖先 给 一些 607 00:34:52,882 --> 00:34:55,721 Speaker 2: 启示 的 的 机率 会 比 较 高 因为 而且 608 00:34:55,721 --> 00:34:58,922 Speaker 2: 是 通过 睡 梦 中 如果 经过 了 这个 看 609 00:34:58,922 --> 00:35:02,761 Speaker 2: 了 医生 检查 的 身体 完全 没有 问题 还是 有 610 00:35:02,761 --> 00:35:03,122 Speaker 2: 这些 611 00:35:03,416 --> 00:35:06,016 Speaker 2: 的 睡眠 上 有 做 梦 啊 怎么样 的 就 612 00:35:06,016 --> 00:35:09,125 Speaker 2: 有 可能 跟 这个 领域 有 一点关 系 你 就 613 00:35:09,125 --> 00:35:11,736 Speaker 2: 刚才 我 这个 个案 我 第一 个 问题 就是 问他 614 00:35:11,736 --> 00:35:14,335 Speaker 2: 你 有 看 医生 吗? 先看 了 医生 先解决 你 615 00:35:14,335 --> 00:35:17,375 Speaker 2: 身体 有 没 有 问题 然后再 看 你 的 呃 616 00:35:17,375 --> 00:35:21,016 Speaker 2: 日常生活 中 你 的 睡眠 等等 有什么 不同 的 地方 617 00:35:21,016 --> 00:35:23,446 Speaker 2: 然 后 慢慢 去 找 一些 一些 线索 618 00:35:24,750 --> 00:35:27,389 Speaker 1: 是 的 他现 在 已经 呃 解决 了 我 看 619 00:35:27,389 --> 00:35:30,659 Speaker 1: 他 的 精神 状况 还蛮 好 的 呃 有 恢复 620 00:35:30,659 --> 00:35:33,510 Speaker 2: 工作 了 其实 很多 时候 这种 这种 案件 呢 如果 621 00:35:33,510 --> 00:35:36,909 Speaker 2: 你 的 生活 上 没有 什么 变化 你 的 健康 622 00:35:36,909 --> 00:35:37,520 Speaker 2: ok 623 00:35:37,780 --> 00:35:40,870 Speaker 2: 呃 偶尔 可能 有 一些 所谓 的 灵异 诡异 的 624 00:35:40,870 --> 00:35:43,229 Speaker 2: 经历 其实 可以 不用 去 管 他 的 反而 可以 625 00:35:43,229 --> 00:35:47,520 Speaker 2: 收集 起来 跟 朋友 分享 对 还 还蛮 不错 的 626 00:35:52,510 --> 00:35:55,489 Speaker 1: 其实 我 要 分享 的 其实 不是 这个 故事 还有 627 00:35:55,729 --> 00:35:59,830 Speaker 1: 一一则 故事 我要 分享 的 是, 呃 我 的 那 628 00:35:59,830 --> 00:36:03,428 Speaker 1: 名护士 朋友 嘛 他 跟 我 说 呃 他 有 629 00:36:03,429 --> 00:36:04,879 Speaker 1: 参加 呃 就是 630 00:36:05,120 --> 00:36:08,600 Speaker 1: 呃 那种 就是 去 探险 的 团队 因为 有 收费 631 00:36:08,600 --> 00:36:10,879 Speaker 1: 的 你 知道 吗? 我们 知道 新加坡 好像 有 这样 632 00:36:10,879 --> 00:36:14,199 Speaker 1: 的 探险 的 一个 一个 团队 然后他 就 很 兴奋 633 00:36:14,199 --> 00:36:17,439 Speaker 1: 的 就 去 就 去 探险, 然后 说 其实 他 634 00:36:17,439 --> 00:36:20,719 Speaker 1: 去 很多很多 不同 的 地方, 他 也 觉得还 okay 啦 635 00:36:20,719 --> 00:36:23,759 Speaker 1: 也 没什么 于 是 他们 就 去 到 其中 一个 636 00:36:23,760 --> 00:36:27,560 Speaker 1: 塔 就是 pass 的 那个 塔 然后我 记得 我们 那个 637 00:36:27,560 --> 00:36:27,729 Speaker 1: 时候 638 00:36:28,354 --> 00:36:31,553 Speaker 1: 周公 讲 鬼 的 那个 我们 哪里 有 鬼 的 639 00:36:31,554 --> 00:36:34,715 Speaker 1: 之类 的 那个 综艺节目 对, 对 其中 一集 我 就是 640 00:36:34,715 --> 00:36:38,034 Speaker 1: 我 跟 重庆 嘛 然后 我 就 去 到 那里 641 00:36:38,034 --> 00:36:41,145 Speaker 1: 对 我 来讲 当时 我 去 因为 可能 人多的关 系 642 00:36:41,145 --> 00:36:43,435 Speaker 1: 我 我并 没 有感 觉到 什么 可是 他 跟 我 643 00:36:43,435 --> 00:36:46,465 Speaker 1: 说 当时 也 是 人 多 嘛 因为 一群 人去 644 00:36:46,465 --> 00:36:49,194 Speaker 1: 去 那里 他 说 哎, 其实 也 就 还好 哎 645 00:36:49,195 --> 00:36:50,445 Speaker 1: 也 没 有感 觉到 什么 646 00:36:51,149 --> 00:36:54,388 Speaker 1: 后来 呃 就是 几个 月 后 他 的 朋友 就 647 00:36:54,389 --> 00:36:58,709 Speaker 1: 在 网上 买 了 一些 呃 那些 怎么 讲 那个 648 00:36:58,709 --> 00:37:03,550 Speaker 1: tali 那个 是 可以 变 很多很多 灯 的 然后 说 649 00:37:03,550 --> 00:37:06,229 Speaker 1: 哎 我 要 去 试试看 我 的 tousl 走 我们 650 00:37:06,229 --> 00:37:08,510 Speaker 1: 要 去 哪里 试 呃 ok 啦 不如 我们 去 651 00:37:08,510 --> 00:37:11,310 Speaker 1: 探险 可是 当时 他 是 带 着妈妈 去 吃 饭 652 00:37:11,310 --> 00:37:14,229 Speaker 1: 的 就 在 part 去 吃 饭 他 说 好 653 00:37:14,229 --> 00:37:16,589 Speaker 1: 了 不如 我们 去 那个 塔 吧 反正 我 去过 654 00:37:16,590 --> 00:37:18,709 Speaker 1: 好像 没有 什么 东西 我们 再 去 多 一次 655 00:37:19,189 --> 00:37:21,388 Speaker 1: 他 记得 他 跟 我 说 当时 是 没 有 656 00:37:21,389 --> 00:37:23,669 Speaker 1: 看到 什么 月亮 啊 不过 也好 啦 那 就 推着 657 00:37:23,669 --> 00:37:26,550 Speaker 1: 妈妈 去 因为 妈妈 不怕 妈妈 已经 八十多 岁 了 658 00:37:26,550 --> 00:37:29,549 Speaker 1: 可是 坐 着 轮椅 哦 因为 他 他 还 他 659 00:37:29,550 --> 00:37:32,189 Speaker 1: 还 跟 我 形容 说 妈妈 是 属虎 的 所以 660 00:37:32,189 --> 00:37:35,280 Speaker 1: 有 他 在 的 时候 呢 他 是 不怕 的 661 00:37:35,429 --> 00:37:38,709 Speaker 1: 他 就 推着 妈妈 去 然后妈妈 就 走 吧 我 662 00:37:38,709 --> 00:37:39,510 Speaker 1: 根本 都 不怕 663 00:37:40,419 --> 00:37:43,459 Speaker 1: 去 到 那里 哇塞 他 说 好 可怕 哦 暗暗 664 00:37:43,459 --> 00:37:48,199 Speaker 1: 的 然后 推着 推着 他 就 闻 到 花香 味 665 00:37:48,199 --> 00:37:52,339 Speaker 1: 哎 然后 我 记得 我 去 的 时候 并没有 闻 666 00:37:52,340 --> 00:37:55,609 Speaker 1: 到 任何 的 花香味 所以 我 相信 那 不应 该 667 00:37:55,610 --> 00:37:58,979 Speaker 1: 有 这种 味道 的 然后 他 就 说 他 就 668 00:37:58,979 --> 00:38:01,419 Speaker 1: 花香味 然后 我们 就 这样 推进 去 咯 我们 没有 669 00:38:01,419 --> 00:38:03,790 Speaker 1: 想 这样 多 然 后 呃 他 就 推推 推 670 00:38:03,800 --> 00:38:04,870 Speaker 1: 推进 去 说 哇 很 671 00:38:05,695 --> 00:38:08,455 Speaker 1: 哦 这个 时候 那个 就 派 上 用场 了 他 672 00:38:08,455 --> 00:38:11,475 Speaker 1: 就 打开 他 的 一人 一只 哦 他 就 开 673 00:38:11,475 --> 00:38:13,375 Speaker 1: ok 你们 上去 那个 塔 因为 我 要 陪 我 674 00:38:13,375 --> 00:38:16,254 Speaker 1: 妈妈 我妈妈 坐轮椅 嘛 他 就 他 跟 他 妈妈 675 00:38:16,254 --> 00:38:19,735 Speaker 1: 就 在 楼 下 等 他 的 那 两位 朋友 676 00:38:19,774 --> 00:38:23,614 Speaker 1: 去 楼 上 探险 他们 就 用 那个 一直 上去 677 00:38:23,614 --> 00:38:25,824 Speaker 1: 哇会变 颜色 的 然后就 上去 了 678 00:38:26,199 --> 00:38:28,158 Speaker 1: 然后 于是 他 跟 他 妈妈 在 那边 等 的 679 00:38:28,159 --> 00:38:31,979 Speaker 1: 时候 暗暗 嘛 他 就 哎 我 有 开来 照看 680 00:38:32,840 --> 00:38:35,469 Speaker 1: 有妈妈 在 吗 舒服 的 他 就 开始 681 00:38:36,739 --> 00:38:41,179 Speaker 1: 照 哎 没有 东西 然后 再照 哎 不 对 然后再 682 00:38:41,179 --> 00:38:41,979 Speaker 1: 照 回去 683 00:38:43,010 --> 00:38:47,049 Speaker 1: 天 啊 有 一个 白色 的 影子 然 后 很 684 00:38:47,449 --> 00:38:50,770 Speaker 1: 很 那种 那种 白 呃 呃 那 就是 长 长 685 00:38:50,770 --> 00:38:55,689 Speaker 1: 发 的 那个 对 在 看 着 他们 呢 然 686 00:38:55,689 --> 00:39:00,250 Speaker 1: 后 他 就 想 看到 妈妈 做妈妈 没 反应 然后当 687 00:39:00,250 --> 00:39:02,459 Speaker 1: 他 要 转过 去 叫 他们 的 时候 688 00:39:03,000 --> 00:39:05,639 Speaker 1: 他 就 看到 一个 没有 头 的 一个 一个 小朋友 689 00:39:05,639 --> 00:39:08,320 Speaker 1: 你 知道 吗 他 说 穿 格子 的 衣服 蓝色 690 00:39:08,320 --> 00:39:13,679 Speaker 1: 的 小格子 小朋友 的 那种 装扮 然后 没有 头 的 691 00:39:14,120 --> 00:39:17,000 Speaker 1: 穿着 短裤 的 短裤, 他 没有 讲 什么 颜色, 但是 692 00:39:17,000 --> 00:39:21,600 Speaker 1: 他 记得 很 清楚, 是 蓝色 的 小格子 没有 头 的, 693 00:39:21,879 --> 00:39:24,560 Speaker 1: 他 吓死 了 他 就 赶快 又 转 回来, 要 694 00:39:24,560 --> 00:39:27,600 Speaker 1: 叫 他 妈妈 的 时候, 他妈妈 在 里面。 念青 695 00:39:28,590 --> 00:39:32,959 Speaker 1: 哎 呦, 他妈妈 一面 念 一面 在 看 着 那个 696 00:39:32,959 --> 00:39:36,239 Speaker 1: 就是 那个 白色 的 那个 女鬼 站 的 那个 地方, 697 00:39:36,239 --> 00:39:40,000 Speaker 1: 对 那个 方向 哇, 那个 他 他 那个 报帅 都 698 00:39:40,000 --> 00:39:42,638 Speaker 1: 不 知道 要 继续 照, 还是 不要 照好, 因为 如果 699 00:39:42,639 --> 00:39:46,428 Speaker 1: 他 关掉 就是 暗 的, 所以 不 懂 要照 哪里, 700 00:39:46,639 --> 00:39:48,520 Speaker 1: 他 就 看到 他妈妈 一直 在 那边 念, 哎 呦, 701 00:39:48,520 --> 00:39:49,509 Speaker 1: 我 的 毛, 真的 在 702 00:39:51,379 --> 00:39:53,929 Speaker 1: 然 后, 然后他 就 他 就 喊 他 的 朋友, 703 00:39:54,139 --> 00:39:57,659 Speaker 1: 你们 会 人下 来 啊, 他 就 他们 就 爸爸 704 00:39:57,689 --> 00:39:59,419 Speaker 1: 爸爸 看到 他 下来, 然后他 就 看到 他 的 小朋友 705 00:39:59,419 --> 00:40:01,679 Speaker 1: 已经 不 在 了, 然后看 他 妈妈 的 脚 在 706 00:40:01,679 --> 00:40:04,979 Speaker 1: 那边 抖, 你 知道 吗? 一边 念 一边, 然 后 707 00:40:05,179 --> 00:40:07,689 Speaker 1: 然后越念 越大声 哎, 于 是 他 708 00:40:07,844 --> 00:40:09,584 Speaker 1: 就 又 等 他 朋友 来, 他 就 赶快 把 709 00:40:09,584 --> 00:40:13,445 Speaker 1: 他 妈妈 推走 了, 然后他 就 在后面, 就 会 推走。 710 00:40:14,195 --> 00:40:17,114 Speaker 1: 从此 后 他 再也 不敢 去 那个 塔 跟, 呃 711 00:40:17,114 --> 00:40:19,114 Speaker 1: 就是 去 那么 暗 的 地方 去 探险, 尤其 是 712 00:40:19,114 --> 00:40:21,274 Speaker 1: 推着 妈妈 哦 你 觉得 他 不应 该 推 老人家 713 00:40:21,274 --> 00:40:25,274 Speaker 1: 去 探险 嘛 我 看 那个 那个 虎 已经 变猫 714 00:40:25,274 --> 00:40:25,444 Speaker 1: 了 715 00:40:28,270 --> 00:40:30,290 Speaker 1: 谢谢 你 的 分享 哦 嗯 716 00:40:30,590 --> 00:40:31,860 Speaker 2: 我 是 觉得 他 还蛮 镇定 的 他 的 脚 717 00:40:31,860 --> 00:40:31,939 Speaker 2: 是 有 在 抖 嗯 718 00:40:38,669 --> 00:40:41,629 Speaker 1: 所以 探险 你 要 确保 你 真的 有足够 的 心理 719 00:40:41,629 --> 00:40:43,350 Speaker 1: 准备 嗯, 720 00:40:45,175 --> 00:40:48,165 Speaker 1: 就 有 一位 朋友 呢 先现 在 要 先问 一下 721 00:40:48,165 --> 00:40:51,764 Speaker 1: 魏斯 他 说 怎么 分辨 天眼 跟 阴阳眼 722 00:40:51,764 --> 00:40:54,854 Speaker 2: 呃 其实 这个 问题 很多 人 都 都 有 问过 723 00:40:54,854 --> 00:40:58,685 Speaker 2: 我们 就是 我们 也 收集 了 很多很多 资料 就是 724 00:40:59,169 --> 00:41:04,360 Speaker 2: 在 这个 课题 上 天眼 阴阳眼 其实 有些 词汇 啊 725 00:41:04,409 --> 00:41:09,009 Speaker 2: 是 在 某种 呃 信仰 某种 宗教 上用 的 如果 726 00:41:09,010 --> 00:41:12,590 Speaker 2: 你 不是 属 于 这个 所谓 的 宗教信仰 我 觉得 727 00:41:12,770 --> 00:41:17,699 Speaker 2: 不 需要 太过 呃 纠结 执着 是 什么 东西 而且 呢? 728 00:41:18,439 --> 00:41:21,949 Speaker 2: 什么 眼 也好 还是 什么 耳 也好 什么? 什么? 嗅觉 729 00:41:21,949 --> 00:41:26,399 Speaker 2: 也好 我们 这些 都 是 我们 呃 感觉 到 作为 730 00:41:26,399 --> 00:41:29,090 Speaker 2: 有 灵体 的 一个 方式 很多 时候 我们 也 也 731 00:41:29,100 --> 00:41:31,560 Speaker 2: 也 讲了 就是 说 其实 是 我们 的 大脑 来 732 00:41:31,560 --> 00:41:34,319 Speaker 2: 的 呃 我 也 碰过 了 就是 说 有 两个 733 00:41:34,320 --> 00:41:39,280 Speaker 2: 阴阳眼 的 人 同时 在 同一 个 地方 探险 734 00:41:39,820 --> 00:41:42,949 Speaker 2: 他们 看到 的 东西 完全 不一样 一个 说 左边 有 735 00:41:42,949 --> 00:41:46,060 Speaker 2: 灵体 一个 说 右边 有 灵体 我 跟 他们 求证 736 00:41:46,060 --> 00:41:49,620 Speaker 2: 的 时候 两个 答案 都 不 一样 的, 所以 到底 737 00:41:49,620 --> 00:41:52,790 Speaker 2: 有 没 有 阴阳眼 呢? 所以 说 我 倒 觉得 738 00:41:52,820 --> 00:41:56,580 Speaker 2: 什么 听眼 阴阳眼 其实 是 跟 我们 的 大脑 有关 739 00:41:56,580 --> 00:42:00,540 Speaker 2: 如果 你 有 各 有所 谓 的 某种 信仰, 你 740 00:42:00,540 --> 00:42:03,459 Speaker 2: 有 去 修 有 去 冥想 等等, 或许 有 一些 741 00:42:03,459 --> 00:42:06,179 Speaker 2: 感应 吧, 如果 没有, 一般 上 其实 我们 不 需要 742 00:42:06,179 --> 00:42:08,270 Speaker 2: 太过 执着 什么 天眼 阴阳眼 的, 743 00:42:08,879 --> 00:42:12,209 Speaker 1: 不过 我 记得 呃, 我 曾经 看过 一个 节目 说 744 00:42:12,239 --> 00:42:16,279 Speaker 1: 我们 所 看到 的 虽然 同样 都 是 有 阴阳眼 745 00:42:16,280 --> 00:42:19,600 Speaker 1: 或者 是 同样 可以 感应 到, 呃 所谓 的 灵体 呃, 746 00:42:19,600 --> 00:42:22,439 Speaker 1: 我们 所 看到 的 不 一定 会 是 一样 是 747 00:42:22,439 --> 00:42:25,679 Speaker 1: 因为 我们 自己 因为 我们 的 电波 可能 收 的 748 00:42:25,679 --> 00:42:28,520 Speaker 1: 是 不 一样 的 那么 我们 就 自己 投射 一个 749 00:42:28,520 --> 00:42:31,560 Speaker 1: 我们 所谓 的 鬼 应该 长 什么 样子 的 一个 750 00:42:31,560 --> 00:42:32,520 Speaker 1: 样子 吗? 对 751 00:42:32,520 --> 00:42:32,639 Speaker 2: 啊, 752 00:42:32,750 --> 00:42:35,840 Speaker 2: 就是 说, 呃, 理论 上 有 一种 理论, 就是 说, 753 00:42:35,840 --> 00:42:39,919 Speaker 2: 呃 灵体给 我们 的 一些 讯号 我们 接收 到 了 754 00:42:39,919 --> 00:42:43,070 Speaker 2: 但是 还是 要 看 我们 的 大脑 去 处理, 然后 755 00:42:43,070 --> 00:42:47,000 Speaker 2: 浮现 一个 影像 给我们 所以 不同 人 看到 可能 是 756 00:42:47,000 --> 00:42:47,320 Speaker 2: 不同 的 757 00:42:47,320 --> 00:42:51,479 Speaker 1: 东西 就是 你 想象 中 的 好 最 后 呢 758 00:42:51,479 --> 00:42:52,219 Speaker 1: 把 时间 759 00:42:52,709 --> 00:42:53,840 Speaker 1: 再 交给 你 啦 760 00:42:54,639 --> 00:42:58,000 Speaker 2: 好 的 哎, 最近 刚巧 有 跟 台 湾的 同学 761 00:42:58,000 --> 00:43:01,080 Speaker 2: 有 联 系 然 后 就是 回想到 一些 之前 在 762 00:43:01,080 --> 00:43:05,359 Speaker 2: 台 湾有 听过 的 哎 鬼故事 发生 在 学校 里 763 00:43:05,360 --> 00:43:08,840 Speaker 2: 面 的 今天 就 分享 一个 呃 764 00:43:09,064 --> 00:43:12,074 Speaker 2: 发生 在 小珍 的 身上 然后呢 有 一次 他 就 765 00:43:12,074 --> 00:43:14,714 Speaker 2: 跟 他 的 同学 呢 去 到 去 找 另外 766 00:43:14,715 --> 00:43:17,714 Speaker 2: 一个 他 的 高中 同学 他们 去 到 一间 在 767 00:43:17,715 --> 00:43:22,395 Speaker 2: 山 上面 的 大学 嗯, 就 很 开心 啊 一个 768 00:43:22,395 --> 00:43:25,225 Speaker 2: 周末 然后就 去 到 那个 大学 找 他们 其他 朋友 769 00:43:25,354 --> 00:43:27,754 Speaker 2: 呃 他 他 的 朋友 就 带 他 参观 那间 770 00:43:27,754 --> 00:43:30,395 Speaker 2: 在 山 上面 的 那个 大学 就 突然 就 走 771 00:43:30,395 --> 00:43:34,384 Speaker 2: 到 一个 大楼 前面 其中 有 一个 同学 就 说 哇, 772 00:43:34,635 --> 00:43:37,235 Speaker 2: 这栋 大楼 我 跟 你 们 说 很 凶 773 00:43:37,629 --> 00:43:40,310 Speaker 2: 之前 有 发生过 一个 很 悲惨 的 事情 774 00:43:41,520 --> 00:43:43,879 Speaker 2: 他们 就 分享 那个 事情 是 什么 事情? 那个 事情 775 00:43:43,879 --> 00:43:48,000 Speaker 2: 是 这样子 的 呃 有 一年 有 一个 中秋 节 776 00:43:48,000 --> 00:43:52,830 Speaker 2: 就 一群 女生 相约 在 那 一栋 大楼 的 楼顶 777 00:43:53,080 --> 00:43:56,159 Speaker 2: 啊 就 烤肉 嗯 因为 台 湾人 中秋 节都 是 778 00:43:56,159 --> 00:43:59,439 Speaker 2: 烤肉 的 嘛 然 后 大家 都 烤 得 非常 779 00:43:59,439 --> 00:44:03,399 Speaker 2: 开心 然后就 开始 玩游戏 非常 的 兴奋 怎么 知道 呢 780 00:44:03,399 --> 00:44:07,800 Speaker 2: 突然 之间 有 一个 女生 失足 不 小心 就 从 781 00:44:07,800 --> 00:44:09,899 Speaker 2: 楼顶 掉 到 了 楼 底 782 00:44:10,699 --> 00:44:16,020 Speaker 2: 呀 就 非常 严重 然后就 当场 身亡 嗯 然后那个 女生 783 00:44:16,020 --> 00:44:20,979 Speaker 2: 就 这样子 去世 了 呃 那个 女生 阴魂 不散 他觉 784 00:44:20,979 --> 00:44:24,020 Speaker 2: 得 非常 的 冤枉 因为 就 这样子 就 当场 去世 785 00:44:24,020 --> 00:44:26,350 Speaker 2: 呃 就 传说 当中 的 就是 786 00:44:26,909 --> 00:44:30,259 Speaker 2: 他 的 阴魂 就 一直 停留 在 那个 大楼 附近 787 00:44:30,870 --> 00:44:35,350 Speaker 2: 呀 然后 他们 就 在 当场 说 嘛 呃 觉得 788 00:44:35,350 --> 00:44:38,229 Speaker 2: 很 奇怪 议论 纷纷 就 往楼 顶 一看 什么 东西 789 00:44:38,229 --> 00:44:42,100 Speaker 2: 都 没 有 啊 就 这样 呃 灯光明 很 明亮 790 00:44:42,149 --> 00:44:45,310 Speaker 2: 呀 都 没 有 什么 东西 可是 突然 就 他们 791 00:44:45,310 --> 00:44:49,270 Speaker 2: 在 讨论 的 时候 突然 电话 就 响 了 电话 一响, 792 00:44:49,270 --> 00:44:52,510 Speaker 2: 所有人 都 吓到 因为 刚好 小珍 的 那个 电话 的 793 00:44:52,510 --> 00:44:56,439 Speaker 2: 铃声 放 的 很 夸张 就 吓到 了 现场 所有人 794 00:44:56,919 --> 00:44:59,959 Speaker 2: 但是 啊 就 原来 只是 发现 是 电话响 就 小 795 00:44:59,959 --> 00:45:03,760 Speaker 2: 陈 就 接电话 所有人 就 继续 聊天 啊 呃 小 796 00:45:03,760 --> 00:45:05,919 Speaker 2: 陈 就 接电话 才 发现 原来 是 他 哥哥 打过 797 00:45:05,919 --> 00:45:08,919 Speaker 2: 来 然后 其他 同学 继续 聊天 非常 的 吵 小珍 798 00:45:08,919 --> 00:45:13,359 Speaker 2: 就 走 到 另外 一边 去 接电话 嗯 可是 打电话 799 00:45:13,360 --> 00:45:15,879 Speaker 2: 过来 的 是 他 哥哥 说 了 一些 事情 他 800 00:45:15,879 --> 00:45:18,800 Speaker 2: 哥哥 跟 他 说 哎 可是 很 奇怪 哎 小 801 00:45:18,800 --> 00:45:21,159 Speaker 2: 郑 啊 你 那边 为 什么 我 听 到 有 802 00:45:21,159 --> 00:45:21,770 Speaker 2: 哭声 803 00:45:22,830 --> 00:45:27,149 Speaker 2: 小珍 那个 时候 真的 是 毛战 为 什么 有 哭声 804 00:45:27,149 --> 00:45:30,149 Speaker 2: 我 我 叫 我 朋友 旁边 而已 有 同学 在 805 00:45:30,149 --> 00:45:33,709 Speaker 2: 讲话 最多 是 讲话 的 声音 怎么 有 哭声 小珍 806 00:45:33,709 --> 00:45:37,030 Speaker 2: 就 觉得 很 恐怖 很 害怕 但是 呢 呃 他 807 00:45:37,030 --> 00:45:39,669 Speaker 2: 也 不晓得 要 怎么 跟 他 哥 解释 就 草草 808 00:45:39,669 --> 00:45:43,428 Speaker 2: 解释 然后就 突然 很快 就 挂 了 电话 呃 这个 809 00:45:43,429 --> 00:45:45,549 Speaker 2: 时候 他 的 另外 一个 跟 他 去 那间 学校 810 00:45:45,550 --> 00:45:47,899 Speaker 2: 的 同学 就 跑 过来 哎 快 回去 他们 要 811 00:45:47,899 --> 00:45:48,600 Speaker 2: 离开 那边 了 812 00:45:49,620 --> 00:45:52,339 Speaker 2: 就 走 回去 的 时候 诶 为 了 不要 吓到 813 00:45:52,340 --> 00:45:54,218 Speaker 2: 大家 嘛 小 陈 也 没 有 把 这件 事情 814 00:45:54,219 --> 00:45:58,179 Speaker 2: 跟 大家 说 啊 然后呢 就 一直 聊聊 聊聊 了 815 00:45:58,179 --> 00:46:01,340 Speaker 2: 很 久 然后就过 了 一段 时间 呃 小 陈 就 816 00:46:01,340 --> 00:46:03,658 Speaker 2: 跟 他 的 同学 回到 了 他们 的 学校 宿舍 817 00:46:03,939 --> 00:46:07,260 Speaker 2: 就 在 宿舍 坐下 来 的 时候 呃 他 的 818 00:46:07,260 --> 00:46:10,820 Speaker 2: 同学 明显 看得出 来 小珍 呢 还 阴魂 不定 啊 819 00:46:11,020 --> 00:46:14,860 Speaker 2: 还是 有 被 吓到 的 状态 可是 他 那个 同学 820 00:46:14,860 --> 00:46:15,820 Speaker 2: 就 跟 他 说 821 00:46:16,729 --> 00:46:18,529 Speaker 2: 小珍 啊 其实 我 跟 你 分享 了 你 不要 822 00:46:18,530 --> 00:46:21,489 Speaker 2: 吓到 我 我 刚刚 就 觉得 那 一栋 大楼 哦 823 00:46:21,489 --> 00:46:25,409 Speaker 2: 虽然 他们 看不出 什么 东西 但是 其实 我 是 看 824 00:46:25,409 --> 00:46:29,169 Speaker 2: 得到 东西 的 呃 刚刚 呢 你 不是 要 接电话 825 00:46:29,169 --> 00:46:31,280 Speaker 2: 跑 去 另外 一边 嘛 对 不 对 嗯 826 00:46:31,909 --> 00:46:32,110 Speaker 2: 嗯 827 00:46:32,919 --> 00:46:34,810 Speaker 2: 我 有 听 到 你 哥 跟 你 说 什么 828 00:46:34,810 --> 00:46:38,360 Speaker 2: 了 其实 在 那边 我 也 不敢 跟 你讲 就 829 00:46:38,360 --> 00:46:41,799 Speaker 2: 在 你 讲电话 的 时候 啊 你 走 去 另外 830 00:46:41,800 --> 00:46:46,040 Speaker 2: 一个 角落 听电话 嘛 在 你 那个 角落 的 楼顶 831 00:46:46,040 --> 00:46:51,000 Speaker 2: 呢 其实 就 站 着 一个 穿 白色 衣服 然后 832 00:46:51,000 --> 00:46:54,719 Speaker 2: 她 的 衣服 上面 血迹 斑斑 的 一个 女生 就 833 00:46:54,719 --> 00:46:56,479 Speaker 2: 在 你 楼顶 上面 在 哭 着 834 00:46:57,939 --> 00:47:03,149 Speaker 2: 一听 完小郑 整个 人 直接 崩溃 晕倒 哎 呦 呀 835 00:47:04,169 --> 00:47:06,620 Speaker 2: 他 再也 不敢 回去 那个 学校 去 找 他 的 836 00:47:06,620 --> 00:47:07,429 Speaker 2: 朋友 了 837 00:47:08,929 --> 00:47:13,370 Speaker 1: 所以 哦 我们 在 想 哦 就是 其实 就是 周围 838 00:47:13,370 --> 00:47:16,968 Speaker 1: 看 得到 的 这些 朋友 呃 当然 我 觉得 那位 839 00:47:16,969 --> 00:47:20,770 Speaker 1: 朋友 还是 蛮 好 的 啦 最后他 有 说 但是 840 00:47:20,770 --> 00:47:25,020 Speaker 1: 会不会 永远 不 说 来 得 好 还是 841 00:47:26,260 --> 00:47:29,340 Speaker 1: 还是 要 提醒 对方 这 真的 是 很 难 的 842 00:47:29,340 --> 00:47:30,060 Speaker 1: 一件 事 对 不 843 00:47:30,060 --> 00:47:31,350 Speaker 2: 对 会 比 较 好 的 844 00:47:40,949 --> 00:47:43,469 Speaker 1: 可是 如果 说 不 说 可能 他永远 就 不 845 00:47:43,469 --> 00:47:48,209 Speaker 2: 知道 就 一辈子 还是 好 846 00:47:48,790 --> 00:47:51,149 Speaker 1: 对 真的 真的 是 很 难 但 有些 是 因为 847 00:47:51,149 --> 00:47:53,870 Speaker 1: 他 是 好心 那 我们 有 说 有 一些 呃 848 00:47:53,870 --> 00:47:57,030 Speaker 1: 过度 好心 可能 他们 就 很大 声 的 说 哎 849 00:47:57,030 --> 00:47:59,350 Speaker 1: 走开 啦 这样子 也 会 很 吓人 850 00:48:07,250 --> 00:48:07,370 Speaker 2: 如果 没有 什么 伤害 的 话 其实 我 觉得 是 851 00:48:07,370 --> 00:48:07,449 Speaker 2: 阵子 大家 都 忘 了 852 00:48:07,540 --> 00:48:12,659 Speaker 2: 真的 是 困扰 伤害 对 对 可能 853 00:48:12,659 --> 00:48:16,939 Speaker 1: 呢 你 说 这个 也 是 有 一些 道理 尤其 854 00:48:16,939 --> 00:48:20,159 Speaker 1: 是 如果 他 胆子 非常 小 的 话 那 胡思 855 00:48:20,159 --> 00:48:23,419 Speaker 1: 乱 想 的 话 可是 如果 他 说 真的 是 856 00:48:23,419 --> 00:48:24,479 Speaker 1: 有 伤害 的 话 857 00:48:30,040 --> 00:48:30,620 Speaker 2: 那 就 必须 跟 他 说 如果 真的 是 过后都 858 00:48:30,620 --> 00:48:33,259 Speaker 2: 说 的 话 都 会 变成 一个 毕生 难 忘 859 00:48:33,260 --> 00:48:33,760 Speaker 2: 的 经验 860 00:48:35,429 --> 00:48:38,919 Speaker 1: 好, 那 今晚 我们 的 节目 就 到 这里 结束 861 00:48:38,919 --> 00:48:43,198 Speaker 1: 了 非常感谢 你 的 陪伴 啦 要 跟 你 到 862 00:48:43,199 --> 00:48:44,330 Speaker 1: 晚安 我 是 娜娜 我 是 我 是 我 是 863 00:48:44,330 --> 00:48:44,360 Speaker 1: 我 是 864 00:48:49,729 --> 00:48:50,169 Speaker 1: 很贵 865 00:48:52,020 --> 00:48:52,379 Speaker 1: 想 866 00:48:53,750 --> 00:48:53,810 Speaker 1: 请 867 00:48:56,899 --> 00:49:00,699 Speaker 1: 即刻 上 millison 应用程序 收听 更 多 周公 讲鬼 的 868 00:49:00,699 --> 00:49:04,500 Speaker 1: 精彩 故事 你 也 可以 在 stifipposs 收听