1 00:00:09,930 --> 00:00:10,260 Speaker 1: 嗯。 2 00:00:11,390 --> 00:00:11,770 Speaker 1: 飘 3 00:00:15,979 --> 00:00:16,399 Speaker 1: 快。 4 00:00:19,959 --> 00:00:20,169 Speaker 1: 人。 5 00:00:26,850 --> 00:00:28,950 Speaker 1: 有 的 6 00:00:30,110 --> 00:00:30,299 Speaker 1: 这个 7 00:00:31,219 --> 00:00:31,370 Speaker 1: 长 8 00:00:32,709 --> 00:00:32,919 Speaker 1: 城市。 9 00:00:39,060 --> 00:00:44,509 Speaker 1: 晚上 好 在 八月份 的 第一个 星期五 八月 一号 晚上 呢? 10 00:00:44,540 --> 00:00:47,709 Speaker 1: 欢迎 锁定 在 九七 二 的 周公 讲 鬼 休息 11 00:00:47,709 --> 00:00:50,068 Speaker 1: 了 一周 呢 周公 讲 鬼 呢? 回来 了 12 00:00:50,369 --> 00:00:52,990 Speaker 1: 呃 今天 呢 周公 还是 不 在, 为什么 呢? 因为 13 00:00:52,990 --> 00:00:56,729 Speaker 1: 周公在 拍 摄 当中 哦 就是 哪里 有鬼 啊? 还有 14 00:00:56,729 --> 00:01:00,650 Speaker 1: 其他 的 这个 公事 在 忙, 所以 今天 呢 除了 15 00:01:00,650 --> 00:01:04,449 Speaker 1: 娜娜 以外 呢? 担任 我们 团队 里 还有 呢 其他 16 00:01:04,449 --> 00:01:13,179 Speaker 1: 的 讲 鬼 人 包括 哦, 我 是 何爱玲 我们 17 00:01:13,180 --> 00:01:14,449 Speaker 1: 也 期待 呢 周公 呢? 18 00:01:14,800 --> 00:01:17,919 Speaker 1: 啊, 可以 呢, 赶快 呃 回到 这个 周阳 鬼, 但是 呢, 19 00:01:17,959 --> 00:01:20,599 Speaker 1: 因为现 在 在 拍 摄当 中 非常 的 忙碌 吼, 20 00:01:20,760 --> 00:01:26,760 Speaker 1: 所以 呢, 敬请 见谅, 我要 开始 先讲 一则 呢, 周公 21 00:01:26,760 --> 00:01:30,720 Speaker 1: 妹妹 托来 的 故事。 okay, 所以 呢, 周公 妹妹 就 22 00:01:30,720 --> 00:01:34,959 Speaker 1: 叫做 左 周 山妹。 她 要讲 的 这则 故事 呢, 23 00:01:35,080 --> 00:01:38,360 Speaker 1: 其实 是 她 听 来 的 当中 她 所 认识 24 00:01:38,360 --> 00:01:39,199 Speaker 1: 的 这个 人。 25 00:01:39,430 --> 00:01:43,000 Speaker 1: 呃 传来 的 这个 故事, 那 这位 朋友 呢? 他 26 00:01:43,000 --> 00:01:48,000 Speaker 1: 本身 呢 呃 就 在 一栋 就是 像 工厂 一样 27 00:01:48,000 --> 00:01:51,790 Speaker 1: 的 这个 建筑 工作, 很多 人 呢 可能 喜欢 用 28 00:01:51,790 --> 00:01:56,430 Speaker 1: 底层 的 这个 洗手 间, 所以 他会 觉得 洗手 间 呢, 嗯, 29 00:01:56,470 --> 00:01:59,000 Speaker 1: 很多 人, 然 后 很 挤, 所以 他 就 喜欢 30 00:01:59,000 --> 00:02:00,279 Speaker 1: 用 呢 第三 层 31 00:02:00,356 --> 00:02:04,265 Speaker 1: 的 这个 呃, 洗手 间, 相对 的 就是 比较 少, 呃, 32 00:02:04,555 --> 00:02:07,835 Speaker 1: 女性朋友 会用, 所以 她 就 觉得 相当 的 干净。 那有 33 00:02:07,835 --> 00:02:10,906 Speaker 1: 一天 晚上 呢, 他 在 职业 班 的 时候, 所以 34 00:02:10,906 --> 00:02:14,546 Speaker 1: 他 依旧 呢 到 三楼 的 洗手间 去, 用 完 35 00:02:14,546 --> 00:02:18,565 Speaker 1: 呃 这个 洗手 间 呃 就要 洗手 嘛! 洗手 当然 36 00:02:18,565 --> 00:02:21,234 Speaker 1: 她 就 斜眼 看到 一个 37 00:02:21,302 --> 00:02:24,552 Speaker 1: 女生 吼, 呃, 头 发 非常 的 长, 但是 呢, 38 00:02:24,671 --> 00:02:27,391 Speaker 1: 感觉 还没有, 没有 看到 她 的 脸, 因为 她头 发 很长, 39 00:02:27,431 --> 00:02:31,060 Speaker 1: 一直 在 梳着头 发, 又 有点 不 舒服, 为 什么 40 00:02:31,061 --> 00:02:33,231 Speaker 1: 就 没 有 看到 她 的 脸, 然后又觉 得 很 奇怪, 41 00:02:33,391 --> 00:02:36,802 Speaker 1: 所以 洗完 手 之 后 她 就要 离开 现场。 当他 42 00:02:36,802 --> 00:02:40,511 Speaker 1: 要 离开 的 时候 就要 呃, 走过 这位 女生 的 时候, 43 00:02:40,871 --> 00:02:42,192 Speaker 1: 她 仔细 一看, 44 00:02:42,800 --> 00:02:47,070 Speaker 1: 那个 所谓 的 女生 在 梳 这长 发 的 那位 45 00:02:47,070 --> 00:02:51,339 Speaker 1: 女生 是 没 有 脚 的, 所以 她 就 非常 46 00:02:51,350 --> 00:02:54,779 Speaker 1: 非常 的 害怕 呢, 就 冲 出去, 呢, 他 就 47 00:02:54,779 --> 00:02:57,489 Speaker 1: 把 这件 事 呢 也 告诉 她 的 同事, 然 48 00:02:57,490 --> 00:03:00,809 Speaker 1: 后 她 也 没 有 再 用 这三楼 的 洗手间 了, 49 00:03:01,089 --> 00:03:05,020 Speaker 1: 但是 呢, 应该 还是 在 上班 当中 啦 吼, 只是 50 00:03:05,020 --> 00:03:07,100 Speaker 1: 因为 那个 三楼 的 洗手 51 00:03:07,654 --> 00:03:10,603 Speaker 1: 他 就 觉得 嗯, 就 出现 了 这样 一个 灵异 52 00:03:10,604 --> 00:03:14,084 Speaker 1: 的 呃 画面, 让 他 感到 非常 非常 的 害怕。 53 00:03:14,214 --> 00:03:18,684 Speaker 1: 所以 这个 简短 的 故事 呢, 就是 周山妹 呃 所要 54 00:03:18,684 --> 00:03:22,455 Speaker 1: 传来 的 故事。 那么 今天 呢 开场 的 还有 来 55 00:03:22,455 --> 00:03:27,285 Speaker 1: 为 我们 讲 第一 则 故事 呃 一个 导演 就 56 00:03:27,285 --> 00:03:32,975 Speaker 1: 跟 我 说 他们 曾 经去 外国 拍戏, 然后他 们 57 00:03:32,975 --> 00:03:36,904 Speaker 1: 的 一个 场次 就是 要 拍 那个 停 尸间 58 00:03:37,570 --> 00:03:40,369 Speaker 1: 说 他们 以前 那个 不是 现在 啊, 现在 他们 都 59 00:03:40,369 --> 00:03:43,800 Speaker 1: 是 用 假 的 去 搭棚 的 其实 说 以前 60 00:03:43,800 --> 00:03:47,199 Speaker 1: 是 真的 用 真正 的 医院 去 去 搭 出来 61 00:03:47,199 --> 00:03:50,910 Speaker 1: 呃 甚至 不是 搭 就是 那些 比较 呃 停尸间 是 62 00:03:50,910 --> 00:03:53,889 Speaker 1: 空 的, 他们 就 拿来 用 还是 已经 遗弃 的 63 00:03:53,889 --> 00:03:54,880 Speaker 1: 停 尸间 他们 拿来 用 64 00:03:55,089 --> 00:03:58,309 Speaker 1: 那时 他 是 在 不是 在 新加坡 拍 他们 在外 65 00:03:58,309 --> 00:04:02,820 Speaker 1: 国的 一个 呃 医院 里面 拍 那个 医院 刚好 呃 66 00:04:02,820 --> 00:04:05,940 Speaker 1: 那层 楼 他们 就 刚好 都 没 有用 了, 所以 67 00:04:05,940 --> 00:04:10,000 Speaker 1: 我们 就 就 借给 他们 去 拍, 然后 那个 演员 呢? 68 00:04:10,020 --> 00:04:13,020 Speaker 1: 他 就 进去 因为 他 的 那个 戏份 就是 他 69 00:04:13,020 --> 00:04:16,019 Speaker 1: 需要 躺 在 那个 停尸间 的 那个 冰橱 里面 嘛 70 00:04:16,549 --> 00:04:19,390 Speaker 1: 那种 冰厨 的 所以 他们 就 会 推 本来 他们 71 00:04:19,390 --> 00:04:21,540 Speaker 1: 是 说 不要 推他 进去, 因为 其实 72 00:04:22,209 --> 00:04:25,130 Speaker 1: 不 安全, 他们 是 想 啊 当场 是 不 安全。 73 00:04:25,299 --> 00:04:29,299 Speaker 1: 可是 当下 那 那个 那个 那个 演员 是 不 相信 74 00:04:29,299 --> 00:04:31,339 Speaker 1: 这些 的 他 讲 没事 啊, 你 已经 给 我 75 00:04:31,339 --> 00:04:34,420 Speaker 1: 红包 了 啊, 我们 就 照常 做 就 好好 的 76 00:04:34,420 --> 00:04:37,640 Speaker 1: 去 去 把 它 做 得 比较 真实 点 逼真 点, 77 00:04:37,899 --> 00:04:40,980 Speaker 1: 然后 他 就 躺 在 那个 停尸间 他们 就 推 78 00:04:40,980 --> 00:04:43,940 Speaker 1: 他 进去 没想到 他 推 他 进去 的 时候 哦, 79 00:04:44,899 --> 00:04:48,290 Speaker 1: 他 突然 间 就 觉得 哎, 很 舒服 哎 80 00:04:48,769 --> 00:04:51,299 Speaker 1: 就 因为 他们 那个 停 尸间 那个 那个 冰橱 已经 81 00:04:51,299 --> 00:04:54,459 Speaker 1: 是 关掉 了, 说 是 不 冷 的 他们 有 82 00:04:54,459 --> 00:04:57,519 Speaker 1: 准备 一些 呃 一些 小小的 风扇 在 他 的 他 83 00:04:57,519 --> 00:05:00,169 Speaker 1: 的 身体 那边, 所以 不会 觉得 很热 还是 什么 东西。 84 00:05:00,420 --> 00:05:03,929 Speaker 1: 可是 他 一 推进 去, 他 就 感到 一股 很 85 00:05:03,940 --> 00:05:05,859 Speaker 1: 舒服 的 冰凉 的 感觉。 86 00:05:06,470 --> 00:05:09,899 Speaker 1: 他 不知不觉, 因为 他们 放 他 在 里面 要 一段时间, 87 00:05:10,089 --> 00:05:13,010 Speaker 1: 因为 他们 还要 就是 要 要 拍摄 他们 怎么 拉 88 00:05:13,010 --> 00:05:15,369 Speaker 1: 出来 那些, 所以 他们 就 推 他 进去 的 时候 89 00:05:15,369 --> 00:05:18,609 Speaker 1: 有 一段 时间, 然后 就 在 睡 在 那边, 不 90 00:05:18,609 --> 00:05:21,159 Speaker 1: 自觉 他 就 他 就 睡着 了 很 舒服, 他 91 00:05:21,160 --> 00:05:25,169 Speaker 1: 就 觉得 很 舒服。 可是 当 他 一 睡着 之 后, 92 00:05:26,369 --> 00:05:26,790 Speaker 1: 就 来 了, 93 00:05:27,700 --> 00:05:30,089 Speaker 1: 他 就 感觉 为 什么 我 那个 因为 那个 停尸 94 00:05:30,089 --> 00:05:32,899 Speaker 1: 你 懂 停 尸间 有 很多 不同 的 那个 嘛, 95 00:05:33,290 --> 00:05:35,979 Speaker 1: 甚至 有时 有 二十个 三十个。 最近 我 拍 了 一部 96 00:05:35,980 --> 00:05:39,170 Speaker 1: 戏 就 有 很多 假 的 停尸 事件 就 二十多 97 00:05:39,170 --> 00:05:41,329 Speaker 1: 三十 个 连 他们 用 的 是 中间, 因为 比 98 00:05:41,329 --> 00:05:43,820 Speaker 1: 较 容易 补拍 这些 东西, 他们 用 的 是 中间 99 00:05:44,510 --> 00:05:48,079 Speaker 1: 他 仿佛 在 梦里, 他 感觉 了 梦里 就是 他 100 00:05:48,079 --> 00:05:52,959 Speaker 1: 身边 很多很多 的 那个 东西 很潮, 但 很多 人 在 101 00:05:52,959 --> 00:05:53,239 Speaker 1: 跟 他, 102 00:05:54,959 --> 00:05:57,380 Speaker 1: 他 甚至 听到 有些 是 为什么 你 躺 在 我 上面? 103 00:05:57,410 --> 00:05:59,369 Speaker 1: 为什么 你 在 这边? 为什么 你 这边 就 问 他 104 00:05:59,369 --> 00:06:02,359 Speaker 1: 很多 问题 很 奇怪, 感觉 又 很 吵闹。 他 本来 105 00:06:02,359 --> 00:06:05,410 Speaker 1: 睡得 很 舒服, 突然 就 挣扎 了。 一个 人 以 106 00:06:05,410 --> 00:06:07,609 Speaker 1: 为什么 什么 事情 还 快点 拉 他 出来。 他们 讲 107 00:06:07,609 --> 00:06:09,850 Speaker 1: 我们 彼此 不要 在 这边 拍 了, 本来 他 不 108 00:06:09,850 --> 00:06:12,730 Speaker 1: 相信 的, 他 就 瞬间 他 就 讲 不要 再 109 00:06:12,730 --> 00:06:16,049 Speaker 1: 被 拍 了, 因为 我 刚才 感觉 不 舒服, 反复 110 00:06:16,049 --> 00:06:17,579 Speaker 1: 很多 人 还有 一个 人 跟 我 讲 为什么 你 111 00:06:17,579 --> 00:06:20,609 Speaker 1: 躺 在 我 上面 哇, 他 当下 他 就 觉得 112 00:06:21,100 --> 00:06:24,820 Speaker 1: 不能 了, 所以 当时 那个 那个 那 那 那个 演员 113 00:06:24,820 --> 00:06:29,019 Speaker 1: 也 呃 有 听 他们 讲有 两个 星期 没有 拍戏, 114 00:06:29,779 --> 00:06:33,089 Speaker 1: 因为 很多 事情 发生, 直到 他们 就 带 他 去 115 00:06:33,089 --> 00:06:35,649 Speaker 1: 找 一些 专人, 然后 就 解决 这个 问题 之 后 116 00:06:35,820 --> 00:06:38,649 Speaker 1: 就 一切 就 比 较 呃 比 较 好 了, 117 00:06:38,738 --> 00:06:41,349 Speaker 1: 然后他 们 就 没 办法 要 去 快点 去 搭 118 00:06:41,350 --> 00:06:44,239 Speaker 1: 一个 假 的 停 尸间 来 拍 摄来 继续 拍 119 00:06:44,238 --> 00:06:48,130 Speaker 1: 这个 场次 没 120 00:06:48,475 --> 00:06:51,433 Speaker 1: 因为 一般 上 呢, 像 拍戏 哦, 真的 是 很 121 00:06:51,434 --> 00:06:54,355 Speaker 1: 难 吗? 所有 的 申请 啊, 你 必须 准证, 而且 122 00:06:54,355 --> 00:06:57,684 Speaker 1: 呢 拍戏 的 这个 时间 是 非常 紧密 的, 所以 123 00:06:57,684 --> 00:07:00,765 Speaker 1: 是 很 难 说 呢 要 去 换地点 的, 对 吧? 124 00:07:03,035 --> 00:07:07,553 Speaker 1: 对 对。 而且 你 租 那个 地方, 可能 你 租 125 00:07:07,553 --> 00:07:10,045 Speaker 1: 好 几天 已 经给 了 钱 之类 的, 那 那 126 00:07:10,045 --> 00:07:12,855 Speaker 1: 就要 作废 了。 可是 我 我 我 想要 说 的 127 00:07:12,855 --> 00:07:13,144 Speaker 1: 是 128 00:07:13,579 --> 00:07:16,769 Speaker 1: 呃 其实 我 觉得 蛮 恐怖 的, 因为 停 尸间 129 00:07:16,769 --> 00:07:19,660 Speaker 1: 的 那个 那个 厨, 那个 冰箱 的 那个 柜, 130 00:07:20,399 --> 00:07:23,000 Speaker 1: 似乎 好像 是 没 有 他 没 有 隔 着 131 00:07:23,290 --> 00:07:25,929 Speaker 1: 比方 说 如果 你 你 真的 被 推进 去, 其实 132 00:07:25,929 --> 00:07:28,970 Speaker 1: 是 可以 看到 隔壁 的 隔壁 的 隔壁 的 是 吗? 133 00:07:29,399 --> 00:07:30,130 Speaker 1: 还是 呃 134 00:07:30,200 --> 00:07:32,179 Speaker 2: 是 是 是, 它 外面 好像 一个 信箱 是 空 135 00:07:32,179 --> 00:07:32,190 Speaker 2: 的 136 00:07:35,000 --> 00:07:38,049 Speaker 1: 对面 是 空 的, 它 不是 好像 一个 好像 一个 137 00:07:38,049 --> 00:07:42,049 Speaker 1: 呃 就是 他 不是 的, 是 他 是 没 有 138 00:07:42,049 --> 00:07:44,690 Speaker 1: 一个 隔间 的, 所以 你 一放进 去 他 就 他 139 00:07:44,690 --> 00:07:47,690 Speaker 1: 就 好像 一个 盘子 这样 你 你 的 人 推进 去, 140 00:07:47,756 --> 00:07:49,455 Speaker 1: 那 你 是 可以 看到 隔壁 的 人, 隔壁 的 141 00:07:49,455 --> 00:07:53,145 Speaker 1: 人 这样 整个 排排 排排 排排 躺 的, 很 可怕, 142 00:07:53,425 --> 00:07:59,605 Speaker 1: 所以 他讲 的 事情 发生 之 后, 他们 就 不是 143 00:07:59,605 --> 00:08:01,795 Speaker 1: 不 只 换了 地点, 他们 其实 是 真的 去 搭 144 00:08:01,795 --> 00:08:05,226 Speaker 1: 一个 临时 快点 去 搭 一个 出来, 因为 没 办法 了, 145 00:08:05,735 --> 00:08:09,686 Speaker 1: 然后他 们 又 在外 国拍, 不能 不能, 就是 其实 外国 146 00:08:09,686 --> 00:08:11,656 Speaker 1: 拍 他们 也 省 很多, 他们 就 直接 快点 算了, 147 00:08:11,705 --> 00:08:14,406 Speaker 1: 他们 就 做 一个 出来。 因为 不然 很 浪费 时间, 148 00:08:14,716 --> 00:08:15,325 Speaker 1: 亏 149 00:08:15,641 --> 00:08:24,721 Speaker 1: 呃 就是 那个 病倒 了, 这两个 星期, 呃, 很多 时候 150 00:08:24,721 --> 00:08:28,462 Speaker 1: 就是 真的 是 无 可 奈何 的。 在 那种 情况 之下。 好, 151 00:08:28,562 --> 00:08:31,032 Speaker 1: 等 一下 回来 呢, 继续 周公讲 鬼, 欢迎 你 有 152 00:08:31,032 --> 00:08:34,601 Speaker 1: 这个 故事 要 分享 的 话 呢, 记得 附上 zjg 153 00:08:34,601 --> 00:08:37,192 Speaker 1: 方便 呢 周公 还有 我们 呢 找出 你 的 故事。 154 00:08:37,361 --> 00:08:40,681 Speaker 1: 但是 今天 呢, 老师 也 在场, 有什么 问题 要问 他 155 00:08:40,682 --> 00:08:42,952 Speaker 1: 的 话 呢, 也 可以 hatsapp 进来。 156 00:08:43,820 --> 00:08:48,059 Speaker 1: 你 现在 正在 收听 的 是 love 九七 二手空 轻轨 157 00:08:56,770 --> 00:08:59,619 Speaker 1: 每一个 故事, 他们 都 在 听。 158 00:09:00,549 --> 00:09:05,000 Speaker 1: 因为 每 一个 故事 都 跟 他们 有关 系。 每逢 159 00:09:05,000 --> 00:09:11,719 Speaker 1: 星期五 晚上 十一 点 九七 二七 二 周公讲 鬼 你 160 00:09:11,719 --> 00:09:14,489 Speaker 1: 在 听 听 他们 也 在 在 听 161 00:09:14,880 --> 00:09:18,510 Speaker 1: 好, 继续 锁定 周公讲 鬼, 接下 来 先 让 这个 162 00:09:19,159 --> 00:09:23,709 Speaker 1: 老师 来 分享 了, 嗯, 是 的, 那么 这个 呢 163 00:09:23,710 --> 00:09:28,830 Speaker 1: 是 跟 的, 那么 其实 这个 是 很多年 前 的 164 00:09:28,830 --> 00:09:32,439 Speaker 1: 一个 我 经历 的 一个 个案, 那么 那 时候 是 165 00:09:32,440 --> 00:09:35,469 Speaker 1: 有 一名 女士, 她 就 联络 了 我, 166 00:09:35,869 --> 00:09:39,409 Speaker 1: 就 我们 今晚 就 称 她 为 小美 吧, 她 167 00:09:39,409 --> 00:09:42,728 Speaker 1: 的 分享 是 说, 她 和 丈夫 在 很多年 前 168 00:09:42,979 --> 00:09:47,900 Speaker 1: 搬进 了 一间 房子, 这个 房子 是 靠近 呃 一间 169 00:09:47,900 --> 00:09:50,939 Speaker 1: 很 出名 的 购物 商场, 房子 的 地点 很 好, 170 00:09:51,059 --> 00:09:55,020 Speaker 1: 交通 很 方便, 但是 呢, 她 第一眼 看到 那间 房子 171 00:09:55,020 --> 00:09:58,340 Speaker 1: 的 时候, 心 里 就 有 一种 说 不出 的 不安, 172 00:09:59,140 --> 00:10:03,150 Speaker 1: 就 有 很多 顾虑, 那么 她 也 不敢 多想, 因为 173 00:10:03,150 --> 00:10:05,619 Speaker 1: 她 的 丈夫 很 喜欢 这间 房子, 174 00:10:05,989 --> 00:10:09,880 Speaker 1: 那么 最 后 呢, 他们 还是 买 了 下来, 他 175 00:10:10,130 --> 00:10:13,210 Speaker 1: 继续 的 跟 我 分享, 就是 说 他们 入住 的 176 00:10:13,210 --> 00:10:17,960 Speaker 1: 初期 开始 的 时候, 生活 还算 很 正常, 只是 偶尔会 177 00:10:17,960 --> 00:10:22,809 Speaker 1: 觉得 有 一些 东西 看着 他们, 就是 说 他 可能 178 00:10:22,809 --> 00:10:27,250 Speaker 1: 在 客厅 的 时候 呃 独自看 电视, 突然 之间 感觉 到, 诶, 179 00:10:27,330 --> 00:10:29,460 Speaker 1: 有 有人 在 旁边 一直 盯 着 他们, 180 00:10:29,989 --> 00:10:32,478 Speaker 1: 直到 有 一次 亲戚 拜访 她 的 家 的 时候, 181 00:10:32,830 --> 00:10:35,669 Speaker 1: 也 说 到 就 说 你 的 房子 有点 怪怪的, 182 00:10:36,080 --> 00:10:39,659 Speaker 1: 就是 说不出 的 一些 一些 很 不 舒服 的 感觉。 183 00:10:40,109 --> 00:10:42,439 Speaker 1: 后 来 他们 就 决定 听从 了 她 的 阿姨 184 00:10:42,440 --> 00:10:46,069 Speaker 1: 的 这个 意见, 就 请 了 一位 专人来 帮忙 她, 185 00:10:46,510 --> 00:10:49,299 Speaker 1: 她 进 了 净化 了 这 他们 的 这个 房子, 186 00:10:49,739 --> 00:10:52,299 Speaker 1: 那么 整个 仪式 做 完 之后 呢, 就 感觉 还 187 00:10:53,510 --> 00:10:54,569 Speaker 1: 平静 了 很多。 188 00:10:54,960 --> 00:10:58,239 Speaker 1: 但是 他们 开始 觉得 呃, 事情 可能 就 告一段落 了, 189 00:10:58,289 --> 00:11:01,690 Speaker 1: 但是 他们 过后 呢, 隔 了 几个 星期, 哎, 又 190 00:11:01,690 --> 00:11:05,059 Speaker 1: 发生 了 很多 奇怪 的 事情, 似乎 还 没有 解决, 191 00:11:05,690 --> 00:11:10,609 Speaker 1: 那么 他们 就 有点 担忧。 与此同时 呢, 他们 家里 其实 192 00:11:10,609 --> 00:11:14,130 Speaker 1: 养 了 一只 呃, 很 老 的 一只 小狗, 已经 193 00:11:14,130 --> 00:11:18,219 Speaker 1: 大概 有十 十七岁 了。 据 他 所说 陪 了 陪 194 00:11:18,219 --> 00:11:21,609 Speaker 1: 了 他们 很多年, 那么 就 很 不幸 的 就 呃 195 00:11:21,609 --> 00:11:22,250 Speaker 1: 去世 了。 196 00:11:22,510 --> 00:11:25,559 Speaker 1: 那么 就 他们 记得 很 清楚 在 去世 的 那 一晚, 197 00:11:25,679 --> 00:11:28,570 Speaker 1: 他们 呃 要 处理 她 的 这个 狗 的 这个 198 00:11:28,570 --> 00:11:31,789 Speaker 1: 渗透事 嘛, 就 陪 她 走 完 最后 一程 到 199 00:11:32,080 --> 00:11:37,200 Speaker 1: 凌晨 三点 左右 才 回到 家。 那么 这时候 这个 小美 呢, 200 00:11:37,239 --> 00:11:40,159 Speaker 1: 就 拖 着 疲惫 的 身体 进入 她 的 房间 201 00:11:40,159 --> 00:11:44,468 Speaker 1: 要 休息。 就 在 这个 时候 呢, 出现 了 很 202 00:11:44,469 --> 00:11:45,510 Speaker 1: 奇怪 的 事情 203 00:11:46,200 --> 00:11:49,080 Speaker 1: 他 很 清楚 的 知道, 他 把 灯 床头 灯关 204 00:11:49,080 --> 00:11:52,950 Speaker 1: 了 时候, 他 就 看到 一团 很 明亮 的 绿光, 205 00:11:53,280 --> 00:11:56,949 Speaker 1: 在 他 的 房间 里 飘浮 着, 不是 外面 的 灯光, 206 00:11:57,039 --> 00:11:59,590 Speaker 1: 那时候 他 非常 的 清醒, 他 整个 人 被 吓醒 了, 207 00:12:00,070 --> 00:12:03,840 Speaker 1: 然后他 就 查 了 他 的 手机, 不是 手机 的 反光, 208 00:12:04,200 --> 00:12:06,559 Speaker 1: 他 也 看 了 看 外头 是不是 有 可能 有 209 00:12:06,559 --> 00:12:10,489 Speaker 1: 一些 车灯 还是 怎样 的 照射 进来, 也 不是 210 00:12:10,789 --> 00:12:14,510 Speaker 1: 是 一个 很 很 绿 的 一个 绿光, 很 柔和, 211 00:12:14,599 --> 00:12:19,409 Speaker 1: 但是 很 诡异, 静静地 在 房间 中 盘旋。 当然 她 212 00:12:19,409 --> 00:12:21,789 Speaker 1: 不是 一个 人 嘛, 她 的 丈夫 在 她 旁 隔壁, 213 00:12:22,030 --> 00:12:24,669 Speaker 1: 她 就 尝试 去 去 去 叫 她 的 老公, 214 00:12:25,190 --> 00:12:29,099 Speaker 1: 但是 老公 她 的 丈夫 就 什么 也 没 有 看到, 215 00:12:29,469 --> 00:12:31,900 Speaker 1: 还 怀疑 她 质疑 她, 哎, 你 在 盯 着 216 00:12:31,900 --> 00:12:34,890 Speaker 1: 前面 干嘛, 你还 不要 睡, 很 很 已经 很 迟 了。 217 00:12:35,239 --> 00:12:39,209 Speaker 1: 但是 他 当时 他 不敢 说, 只 能够 默默地 就 218 00:12:39,210 --> 00:12:42,969 Speaker 1: 忍受 了 这个 恐惧。 那么 隔天 他 怀疑 自己 是不是 219 00:12:42,969 --> 00:12:46,780 Speaker 1: 太累 了, 那么 甚至 是 预约 了 这个 眼科 的 220 00:12:46,780 --> 00:12:51,739 Speaker 1: 这个 检查 也 查 了, 没有 事情。 然后 他 回想起来, 221 00:12:51,900 --> 00:12:55,289 Speaker 1: 其实 他 压抑 了 他 的 恐惧 很久 了, 就是说 222 00:12:55,500 --> 00:12:58,219 Speaker 1: 他 不是 第一次 在 这个 房子 碰到 了 怪事。 223 00:12:58,510 --> 00:13:01,409 Speaker 1: 然后 就 陆续 的 就 跟 我 分享 说 他 224 00:13:01,409 --> 00:13:06,039 Speaker 1: 曾经 梦见 开始 去 做梦, 陌生 的 人影 在 梦 225 00:13:06,039 --> 00:13:10,530 Speaker 1: 中 不断 地 重复 出现 在 他 的 梦里, 那么 226 00:13:10,530 --> 00:13:14,359 Speaker 1: 曾经 半梦半醒 的 时候, 听见 他 的 耳边 有人 传来 227 00:13:14,359 --> 00:13:17,989 Speaker 1: 很 低声 的 这个 说话声, 家中 的 灯 也 会 228 00:13:17,989 --> 00:13:22,039 Speaker 1: 时不时 的 无故 的 闪烁, 有时候 还会 看到 有 黑影 229 00:13:22,039 --> 00:13:24,530 Speaker 1: 从 房间 的 一角 闪到 另外 一角。 230 00:13:24,869 --> 00:13:28,479 Speaker 1: 有 一次 她 甚至 看到 她 刚刚 过世 的 婆婆 231 00:13:28,479 --> 00:13:32,039 Speaker 1: 出现 在 客厅, 还 发生 了 两次, 然后 她 也 232 00:13:32,039 --> 00:13:35,520 Speaker 1: 开始 联想 了, 是不是 呃, 走 了 一些 不好 的 运, 233 00:13:35,609 --> 00:13:39,200 Speaker 1: 为什么 呢? 她 的 丈夫 在 那 时候 也 很 234 00:13:39,200 --> 00:13:41,450 Speaker 1: 不幸 的 有 两个 亲人 也 过世 了, 所以 就 235 00:13:41,450 --> 00:13:45,829 Speaker 1: 把 很多 不幸 的 东西串 在 一起。 那么 小美 其实 236 00:13:45,830 --> 00:13:48,270 Speaker 1: 她 自己 也 知道, 然 后 她 有 跟 我 分享, 237 00:13:48,359 --> 00:13:52,380 Speaker 1: 就 说 她 其实 她 从小 都 对 这些 事情 238 00:13:52,380 --> 00:13:53,049 Speaker 1: 比较 敏感, 239 00:13:53,650 --> 00:13:56,570 Speaker 1: 那么 以前 跟 朋友 去 旅行 就 呃 租 到 240 00:13:56,570 --> 00:14:00,669 Speaker 1: 租借 了 一些 呃 比较 老旧 的 一些 旅店, 大家 241 00:14:00,669 --> 00:14:04,590 Speaker 1: 觉得 没有 事情, 只有 他会 觉得 这个 地方 的 阴气 242 00:14:04,590 --> 00:14:07,979 Speaker 1: 比较 重, 那么 他 有 跟 我 讲, 就是说 他 243 00:14:07,979 --> 00:14:10,520 Speaker 1: 家里 其实 也 没有 做 什么 拜拜 什么 仪式 也 244 00:14:10,520 --> 00:14:13,780 Speaker 1: 他 本身 也 不 太 相信 这些 东西 的 只是 245 00:14:13,780 --> 00:14:16,989 Speaker 1: 后来 有 专人 来 了 跟 他 处理 一下 呃 246 00:14:16,989 --> 00:14:20,479 Speaker 1: 事情 静 了 一下, 后来 又 回来 了, 就是 这个 247 00:14:20,479 --> 00:14:21,150 Speaker 1: 绿光 248 00:14:21,390 --> 00:14:24,750 Speaker 1: 那么 后来 这个 绿光 也 出现 了 好 几次, 直到 249 00:14:24,750 --> 00:14:27,599 Speaker 1: 有 一次 他 他 就 跟 我 说, 这个 绿光 250 00:14:27,599 --> 00:14:30,919 Speaker 1: 在 最后 一次 出现 的 时候, 很 奇怪, 他 慢慢 251 00:14:30,919 --> 00:14:34,359 Speaker 1: 的 在 房间 那边 漂浮 飘浮 过后 呢, 慢慢 的 252 00:14:34,359 --> 00:14:38,119 Speaker 1: 飘出 这个 窗外 不见 了。 自从 那 一 那 一 253 00:14:38,119 --> 00:14:41,239 Speaker 1: 那 一晚 之 后 呢, 就 没有 再有 这个 绿光 254 00:14:41,239 --> 00:14:43,010 Speaker 1: 出现 的 这个 情况。 255 00:14:43,210 --> 00:14:46,250 Speaker 1: 那么 当然 我们 也 有给 他 一些 建议 啦, 就是 256 00:14:46,250 --> 00:14:49,580 Speaker 1: 说 可能 注意 一下 自己 的 健康, 会不会 太过 疲劳, 257 00:14:49,929 --> 00:14:52,700 Speaker 1: 那么 自己 的 眼睛 有 没 有 一些 问题 要 258 00:14:52,700 --> 00:14:53,419 Speaker 1: 去 检查, 259 00:14:53,919 --> 00:15:03,429 Speaker 1: 呃 与 此 同时 也 介绍 过后 嗯, 过后 一切 260 00:15:03,429 --> 00:15:06,880 Speaker 1: 都还 安好 了, 我觉 得 这是 呢 真的 是 非常 261 00:15:06,880 --> 00:15:09,960 Speaker 1: 的 重要 的。 还有 我 朋友 也 提到 呃, 有关 262 00:15:09,960 --> 00:15:14,099 Speaker 1: 于 这个 房子 的 事情, 呃 他 自己 也 说 263 00:15:14,099 --> 00:15:17,070 Speaker 1: 之前 也 感觉 有 黑影 哦, 朋友 住 的 那个 264 00:15:17,070 --> 00:15:18,630 Speaker 1: 同住 的 地方, 265 00:15:18,932 --> 00:15:22,372 Speaker 1: 呃, 然 后 自己 没有 看到, 可是 朋友 搬走 了 呃, 266 00:15:22,481 --> 00:15:24,762 Speaker 1: 结果 他 发现 呢 是 没 有 任何 东西 的。 267 00:15:24,892 --> 00:15:27,562 Speaker 1: 但是 在 这 里 呢, 呃 可能 可以 问 一下 268 00:15:27,971 --> 00:15:31,411 Speaker 1: 老师 一个 问题 是 有 一位 朋友 呢 传 进来 的, 269 00:15:31,851 --> 00:15:34,331 Speaker 1: 所以 我们 就 请 大概 讲 一下, 因为 这个 是 270 00:15:34,331 --> 00:15:39,080 Speaker 1: 蛮长 的 一则。 他 说 上周 关于 他 妈妈家 呃 271 00:15:39,081 --> 00:15:43,502 Speaker 1: 发生 的 事情, 他 的 妈妈家 272 00:15:43,554 --> 00:15:46,453 Speaker 1: 附近 一个 空地 搭 了 一个 黄 色 的 帐篷。 273 00:15:46,453 --> 00:15:50,104 Speaker 1: 奇怪的是 那个 帐篷 是不是 一般 的 丧事 的 帐篷 都 274 00:15:50,104 --> 00:15:52,424 Speaker 1: 没 有 被 使用, 那过 了 几天 他 又 再 275 00:15:52,424 --> 00:15:55,304 Speaker 1: 过去 嘛, 他 就 发现 诶, 有 一些 不 寻常 276 00:15:55,304 --> 00:15:58,403 Speaker 1: 的 一些 供品 在 那些 纸渣 的 东西 摆 在 那边, 277 00:15:58,703 --> 00:16:00,583 Speaker 1: 可是 也 没 有 棺材, 他 就 觉得 很 奇怪, 278 00:16:01,114 --> 00:16:02,254 Speaker 1: 等 他 也 没 有 想 太 多 就 上去 279 00:16:02,254 --> 00:16:04,323 Speaker 1: 吃 饭, 吃 饭 之 后 他 要 回家 之 后, 280 00:16:04,703 --> 00:16:07,213 Speaker 1: 他们 又 走过 那个 帐篷, 这时候 他 就 愣住 了, 281 00:16:07,223 --> 00:16:08,354 Speaker 1: 他 的 儿子 看到 一个 282 00:16:08,406 --> 00:16:11,866 Speaker 1: 很 美的 豪华 的 纸车 红色 的, 他 就 跟 283 00:16:11,866 --> 00:16:14,526 Speaker 1: 他 讲 你 要 那个 他 就 吓 到 了, 284 00:16:14,635 --> 00:16:17,075 Speaker 1: 其实 没有 什么 事情 发生, 直到 他 回家, 他 儿子 285 00:16:17,075 --> 00:16:20,755 Speaker 1: 一直 开始 吐 吐 了 一场 会 是 一个 巧合, 286 00:16:21,026 --> 00:16:24,245 Speaker 1: 还是 真的 是 因为 他 得罪 到 那个 东西 了? 287 00:16:24,385 --> 00:16:28,075 Speaker 1: 呃 如果 是 一次性 的 呃 就是 当下 可能 呃 288 00:16:28,075 --> 00:16:30,835 Speaker 1: 吐 了 一下, 然后过 后 就 没 有 奇怪 的 289 00:16:30,835 --> 00:16:33,216 Speaker 1: 事情 发生 了, 我 觉得 是 巧合 290 00:16:33,619 --> 00:16:36,809 Speaker 1: 还要 观察, 如果 陆陆续续 还有 一些 不寻常 的 事情 发生, 291 00:16:37,099 --> 00:16:42,820 Speaker 1: 就 有 可能 呃, 可能 在 这 里 呢, 又 292 00:16:42,820 --> 00:16:46,500 Speaker 1: 有 另外 一位 朋友 们 请 来念 一下 关于 他 293 00:16:46,500 --> 00:16:50,580 Speaker 1: 想问 的 一些 事情。 呃, 他 的 父亲 哦, 在家 294 00:16:50,580 --> 00:16:53,219 Speaker 1: 里 呃 去世 已经 有 几个 月 了, 那 他 295 00:16:53,219 --> 00:16:57,140 Speaker 1: 的 母亲 呢, 有 几次 看到 一个 白影, 那家 里 296 00:16:57,140 --> 00:17:00,710 Speaker 1: 当然 也 也 有 也 有 拜拜 啦! 白影会 是 297 00:17:03,534 --> 00:17:07,744 Speaker 1: 其实 如果 按照 一些 习俗 去 进行 这些 仪式, 一般 298 00:17:07,744 --> 00:17:12,635 Speaker 1: 上不应 该会 接触 到 的, 因为 她 的 丈夫 去世 了, 299 00:17:12,814 --> 00:17:16,185 Speaker 1: 所以 说 对 一个 老人家 来讲, 心理 上 的 创伤 300 00:17:16,185 --> 00:17:19,905 Speaker 1: 影响 很大 的, 我觉 得 家人 应 该给 他 多 301 00:17:19,905 --> 00:17:24,185 Speaker 1: 一点 关怀, 注意 他 的 身体 心理 状态 如何, 慢慢 302 00:17:24,185 --> 00:17:26,704 Speaker 1: 去 多 了解 她, 因为 有 时候 可能 是 她 303 00:17:26,704 --> 00:17:28,035 Speaker 1: 的 心理作用 造成 的。 304 00:17:29,218 --> 00:17:32,029 Speaker 1: 曾经 我 的 朋友 的 妈妈, 她 的 阿妈 去世, 305 00:17:32,068 --> 00:17:34,588 Speaker 1: 他 的 爸爸 就 每天 就 感觉 阿妈 在, 阿妈 在, 306 00:17:34,739 --> 00:17:36,869 Speaker 1: 他们 去 看 了 心理医生 之 后, 其实 他 已 307 00:17:36,869 --> 00:17:42,869 Speaker 1: 经得 了 抑郁症, 因为 真的 是 关怀 很 重要。 另外 呢, 308 00:17:43,239 --> 00:17:47,048 Speaker 1: 你 想问 老师, 他 说 华人农 历 七月 的 这个 习俗, 309 00:17:47,398 --> 00:17:50,928 Speaker 1: 他 都 会 可能 会 去 呃 给往 生者 啦! 310 00:17:50,979 --> 00:17:55,178 Speaker 1: 就是 超度 这之类, 请 问有 什么 特别 的 意义吗? 因为 311 00:17:55,178 --> 00:17:55,359 Speaker 1: 对 312 00:17:55,785 --> 00:18:01,194 Speaker 1: 可能 他 有 一个 疑问, 呃 农 历 七月 就是 313 00:18:01,194 --> 00:18:05,474 Speaker 1: 其实 就是 中元节 嘛, 其实 是 以 一种 大爱的 精神 314 00:18:05,474 --> 00:18:09,964 Speaker 1: 去 超渡 一些 所谓 的 余魂野鬼, 孤魂野鬼, 给他们 能够 去 315 00:18:09,964 --> 00:18:12,795 Speaker 1: 到 另外 一个 世界, 这是 在 信仰 上、 民俗 上 316 00:18:12,795 --> 00:18:16,555 Speaker 1: 的 一个 说法, 所以 说 这个 月份 是 专门 帮助 317 00:18:16,555 --> 00:18:21,895 Speaker 1: 他们 离开 这个 世界 的, 这个 是 它 的 主要 意义。 318 00:18:21,895 --> 00:18:22,694 Speaker 1: 我们 来 分享。 319 00:18:23,770 --> 00:18:28,020 Speaker 1: 你 现在 正在 收听 的 是 love 九七 二 春空潜鬼 320 00:18:32,000 --> 00:18:35,459 Speaker 2: 好, 今天 要 分享 这个 故事 呢, 跟 刚才 所 321 00:18:35,459 --> 00:18:39,239 Speaker 2: 说 的 那个 故事 有点 相像 了, 嗯, 房子。 呃, 322 00:18:39,280 --> 00:18:42,640 Speaker 2: 不过 这个 故事 发生 在 这个 单亲 的 爸爸 的 身上, 323 00:18:42,719 --> 00:18:45,609 Speaker 2: 跟 他 的 孩子, 我们 只要 做 好 了, 呢, 324 00:18:45,719 --> 00:18:49,359 Speaker 2: 他 在 他 的 儿子 大概 呃 两岁 多 的 325 00:18:49,359 --> 00:18:51,640 Speaker 2: 时候 啊, 跟 他 太太 就 分开 了, 他 的 326 00:18:51,640 --> 00:18:55,390 Speaker 2: 太太 呢 呃 就 到 外国 去 工作, 那 听 327 00:18:55,390 --> 00:18:57,800 Speaker 2: 说 在 一 两年 后 好像 也 组织 了 新 328 00:18:57,800 --> 00:18:58,410 Speaker 2: 的 家庭。 329 00:18:59,079 --> 00:19:02,310 Speaker 2: 然 后 就 独自带 着 他 的 孩子 嘛, 那个 330 00:19:02,310 --> 00:19:05,280 Speaker 2: 时候 孩子 还 小, 然后要 带 他 去 学校, 然后他 331 00:19:05,280 --> 00:19:10,669 Speaker 2: 的 的 妈妈 就 经常会 过来 帮忙, 可是 呃, 因为过 332 00:19:10,670 --> 00:19:13,109 Speaker 2: 了 一段 时间 之 后 啊, 大概 一年 多, 她 333 00:19:13,109 --> 00:19:15,599 Speaker 2: 觉得 她 的 妈妈 这样子 也 不行, 因为 年纪 也 334 00:19:15,599 --> 00:19:18,119 Speaker 2: 大 了, 一直 这样 跑来跑去, 然后他 的。 335 00:19:18,354 --> 00:19:21,074 Speaker 2: 也 也 也 大 了, 就 说 就 就 干脆 336 00:19:21,074 --> 00:19:24,824 Speaker 2: 把 它 卖 掉, 然后就 呃 搬 去 妈妈 附近, 337 00:19:25,234 --> 00:19:27,905 Speaker 2: 结果 呢, 他 就 卖 掉 这个 屋子 之 后, 338 00:19:28,275 --> 00:19:31,824 Speaker 2: 就 搬 到 了 妈妈 的 其实 是 同 一座 339 00:19:31,824 --> 00:19:34,344 Speaker 2: 呃 祖屋, 不过 在 妈妈 的 楼 下, 因为 妈妈 340 00:19:34,344 --> 00:19:36,704 Speaker 2: 住 顶楼 啊, 所以 他 就 住 在 妈妈 的 341 00:19:36,704 --> 00:19:37,323 Speaker 2: 楼 下。 342 00:19:37,689 --> 00:19:41,260 Speaker 2: 然后 呃 那个 时候 也 大概 是 过 了 一年 343 00:19:41,260 --> 00:19:43,339 Speaker 2: 多 的 时间 了, 他 离异 之后 的 一年 多 344 00:19:43,339 --> 00:19:46,810 Speaker 2: 孩子 也 差不多 要 四岁 了, 所以 呃, 当 他 345 00:19:46,810 --> 00:19:49,369 Speaker 2: 搬进 这个 新 的 屋子 里面 的 时候 呢, 都 346 00:19:49,369 --> 00:19:54,260 Speaker 2: 其实 是 相安无事 啊, 然后 呃 住 下来 之后 就 347 00:19:54,260 --> 00:19:59,329 Speaker 2: 开始 发生 一些 怪事, 他 经常 会 梦见 呃 有 348 00:19:59,329 --> 00:20:03,540 Speaker 2: 一个 呃, 他 也 他 也 不大清楚, 可是 感觉 就是 349 00:20:03,540 --> 00:20:04,109 Speaker 2: 一个 女生。 350 00:20:04,619 --> 00:20:07,900 Speaker 2: 就 在 梦 里面 会 出现, 然后 经常 会 跟 351 00:20:07,900 --> 00:20:11,469 Speaker 2: 他 呃 聊天 说话, 可是 他 醒过来 之后 他 只 352 00:20:11,469 --> 00:20:14,500 Speaker 2: 记得 有 这个 梦, 有 这个 这个 女生, 可是 里面 353 00:20:14,500 --> 00:20:16,439 Speaker 2: 的 情况 他 记不清 楚。 354 00:20:16,770 --> 00:20:20,969 Speaker 2: 然后 后来 就 越来 越来越 严重 了, 就是 呃, 他 355 00:20:20,969 --> 00:20:24,810 Speaker 2: 几乎 会 一个 星期 会梦到 他 两三次 三四次, 然后 他 356 00:20:24,810 --> 00:20:27,469 Speaker 2: 的 孩子 啊, 呃, 因为 跟 他 是 同一个 房住 357 00:20:27,469 --> 00:20:30,890 Speaker 2: 在 同一个 房间, 那 隔壁 的 房间 呢, 呃, 就 358 00:20:30,890 --> 00:20:33,359 Speaker 2: 装 了 呃 就 说 买 了 一个床, 然后 准备 359 00:20:33,359 --> 00:20:36,339 Speaker 2: 说 有时候 妈妈 下来 帮忙 啊, 太迟 就 不用 上去 360 00:20:36,339 --> 00:20:39,599 Speaker 2: 就 可以 在 他 家里 休息, 因为 哄 孩子 有时候 361 00:20:39,650 --> 00:20:41,938 Speaker 2: 会 很迟 嘛, 然后 就 不用 再 那么 迟 了, 362 00:20:42,239 --> 00:20:44,879 Speaker 2: 一个 人 上去 就 有 有 不 安全 了, 所以 363 00:20:44,880 --> 00:20:46,119 Speaker 2: 就 可以 住 在 他 那边。 364 00:20:46,390 --> 00:20:50,209 Speaker 2: 所以 呢, 呃, 这个 孩子 一般 上 如果 妈妈 没有 365 00:20:50,209 --> 00:20:52,930 Speaker 2: 下来 的话, agent 是 跟 孩子 一起 睡 的, 可是 366 00:20:53,209 --> 00:20:57,270 Speaker 2: 孩子 呃 经常 睡 到 半夜 的 时候 就 会 惊醒, 惊醒, 367 00:20:57,290 --> 00:21:00,310 Speaker 2: 然后 就 跟 爸爸 讲 说, 呃 i so something 368 00:21:00,780 --> 00:21:03,060 Speaker 2: i so something 就 就 就 讲 不 出来, 因为 369 00:21:03,060 --> 00:21:06,010 Speaker 2: 孩子 不是 很大 嘛, 就是说 经常 会 说 看到 东西 370 00:21:06,119 --> 00:21:08,939 Speaker 2: 很 害怕, 然后 就 觉得 说 他 醒 了 之后 371 00:21:08,939 --> 00:21:11,050 Speaker 2: 他 就 睡不着 了, 不肯 睡 了, 就 没有 办法, 372 00:21:11,420 --> 00:21:14,140 Speaker 2: 就要 把 他 带到 隔壁 的 房间 去 安抚 他, 373 00:21:14,180 --> 00:21:15,599 Speaker 2: 因为 家 在 那边 睡 他 不 可能。 374 00:21:15,979 --> 00:21:17,819 Speaker 2: 就要 把 他 带到 隔壁 的 房间, 然后 在 隔壁 375 00:21:17,819 --> 00:21:21,619 Speaker 2: 的 房间 安抚 他 去 睡觉, 然后 这个 情况 呃 376 00:21:21,619 --> 00:21:24,050 Speaker 2: 也 发生 了 一段时间, 可是 也 不 觉得 有 什么 377 00:21:24,050 --> 00:21:28,140 Speaker 2: 问题 啊, 直到 有 一次 他 的 妈妈 有 下来, 378 00:21:28,530 --> 00:21:30,969 Speaker 2: 然后 呃 哄 这个 孩子, 然后 哄 的 很 迟, 379 00:21:31,060 --> 00:21:34,739 Speaker 2: 可是 孩子 呃 在 的 房间 睡着 了, 然后 呃, 380 00:21:34,819 --> 00:21:37,130 Speaker 2: 做 完 他 自己 的 工作 之后 也 回到 房间 睡觉, 381 00:21:37,180 --> 00:21:39,260 Speaker 2: 那 妈妈 当然 就 去 了 隔壁 房间 睡 了, 382 00:21:39,739 --> 00:21:43,640 Speaker 2: 然后 睡 到 半夜 的 时候 又 在 听到 这个 小孩。 383 00:21:43,880 --> 00:21:49,050 Speaker 2: 呃, 在 在 哭泣, 在 在 喊 着 啊, 爸爸 爸爸, 384 00:21:49,630 --> 00:21:53,679 Speaker 2: 可是 又 又 又 很 害怕, 可是 可能 是 做 385 00:21:53,680 --> 00:21:56,000 Speaker 2: 的 太太 累, 可能 就 就 没 听见, 他 的 386 00:21:56,000 --> 00:21:59,459 Speaker 2: 妈妈 就 听到 就 呃 从 隔壁 房间 就 进来 387 00:21:59,459 --> 00:22:04,030 Speaker 2: 开门 进去, 就 在 开门 进去 的 时候 要 抱 388 00:22:04,030 --> 00:22:06,300 Speaker 2: 这个 孙子 起来 的 时候, 他 发现。 389 00:22:07,520 --> 00:22:11,589 Speaker 2: 的 床上 旁边 有 一个 黑影, 躺 在 他 的 390 00:22:11,589 --> 00:22:12,449 Speaker 2: 儿子 的。 391 00:22:13,089 --> 00:22:16,310 Speaker 2: 的 的 旁边, 他 就 马上 开灯 就 喊 了, 392 00:22:16,619 --> 00:22:20,510 Speaker 2: 叫 他 叫 起来 啊, 有 黑影 有 黑影 睡 393 00:22:20,510 --> 00:22:23,609 Speaker 2: 在 旁边, 他 就 起来 就 全部 跑出去 外面, 客厅 394 00:22:23,609 --> 00:22:25,880 Speaker 2: 他 就 跟 他 讲 了, 说 我 看到 有 395 00:22:25,880 --> 00:22:28,550 Speaker 2: 一个 黑影 很 清楚 的 一个 黑影 躺 在 你 旁边, 396 00:22:28,630 --> 00:22:31,589 Speaker 2: 我 开灯 叫 你 就 不见 了, 然后 这个 孩子 397 00:22:31,589 --> 00:22:33,709 Speaker 2: 经常 就 说 有 东西 有 东西, 看到 有 东西 398 00:22:33,709 --> 00:22:34,560 Speaker 2: 在 床上。 399 00:22:35,359 --> 00:22:38,780 Speaker 2: 然后 结果 这个 他 的 他 的 母亲 啊, a 400 00:22:38,780 --> 00:22:42,040 Speaker 2: 的 妈妈, 她们 在 那边 在 在 在 问 孩子 401 00:22:42,040 --> 00:22:45,089 Speaker 2: 说 你 看到 什么, 因为 要 要 把 整个 情况 402 00:22:45,089 --> 00:22:48,319 Speaker 2: 要 连接起来 了, 然后 就 问 孩子 看到 什么, 孩子 403 00:22:48,319 --> 00:22:52,060 Speaker 2: 说 可是 他妈妈 却说 他 看到 一个 男人 的 影子, 404 00:22:52,770 --> 00:22:55,560 Speaker 2: 是 一个 男人 来 的, 可是 觉得 很 奇怪, 他 405 00:22:55,560 --> 00:22:59,209 Speaker 2: 就 把 全部 东西 连接起来 了, 那 做梦 就 梦见 406 00:22:59,209 --> 00:23:01,329 Speaker 2: 的 是 她 的 一个 女生 啊, 她 说 她 407 00:23:01,329 --> 00:23:03,569 Speaker 2: 感觉 是 一个 女生, 然后 嗯。 408 00:23:04,199 --> 00:23:06,879 Speaker 2: ok, 他 的 梦 里面 呢 是 比较严重 的, 到 409 00:23:06,880 --> 00:23:10,920 Speaker 2: 最后 是 比较严重, 他们 有 肢体 接触 的, 可是 是 410 00:23:10,920 --> 00:23:13,550 Speaker 2: 个 他 他 一直 觉得 是 个 女 的, 可是 411 00:23:13,550 --> 00:23:16,719 Speaker 2: 后来 这个 事情 发生 之后 呢, 他们 也 不敢 住 412 00:23:16,719 --> 00:23:18,889 Speaker 2: 在 那个 房间, 他们 就 住 隔壁 的 房间 而已, 413 00:23:19,680 --> 00:23:20,819 Speaker 2: 那个 房间 他 不敢 住 了。 414 00:23:21,079 --> 00:23:23,760 Speaker 2: 可是 他 的 妈妈 就 安排 了 一个 呃, 就是 415 00:23:23,969 --> 00:23:26,920 Speaker 2: 呃 专人 啊, 来 帮 他 看 这个 东西, 然后 416 00:23:26,920 --> 00:23:29,290 Speaker 2: 专人 一来 就 说, 噢, 这个 肯定 是 个 男人, 417 00:23:29,530 --> 00:23:31,719 Speaker 2: 你 梦 里面 的 也 应该 是 他 来 的, 418 00:23:32,280 --> 00:23:34,810 Speaker 2: 他 几乎 每个 晚上 都 来 睡 在 你 旁边。 419 00:23:35,479 --> 00:23:38,660 Speaker 2: 然后 后来 他 的 妈妈 住 外面 很多年 嘛, 当然 420 00:23:38,660 --> 00:23:40,949 Speaker 2: 他 不 可能 知道 每 一个 每 一栋 楼, 每 421 00:23:40,949 --> 00:23:43,979 Speaker 2: 一个 房 房子 发生 了 什么 事情, 然后 就 经过 422 00:23:43,979 --> 00:23:46,429 Speaker 2: 他 的 一些 呃 关系, 因为 住 外面 很久 了, 423 00:23:46,540 --> 00:23:48,589 Speaker 2: 就 认识 一些 人, 然后 就 问, 然后 他们 说 424 00:23:48,589 --> 00:23:50,188 Speaker 2: 的确 那个 房子 以前。 425 00:23:50,459 --> 00:23:53,189 Speaker 2: 呃, 他们 那个 房子 以前 是 有 呃 两 兄弟 426 00:23:53,189 --> 00:23:56,000 Speaker 2: 住 的, 可是 一个 是 结了婚, 然后 有 一个 是 427 00:23:56,000 --> 00:23:58,030 Speaker 2: 他 的 呃 哥哥 是 没 有 结婚, 可是 跟 428 00:23:58,030 --> 00:24:00,448 Speaker 2: 弟弟 呢 是 一起 住 的, 跟 他 的 弟媳 429 00:24:00,449 --> 00:24:03,310 Speaker 2: 一起 住 的, 然后 他 的 哥哥 就 在 里 430 00:24:03,310 --> 00:24:05,919 Speaker 2: 面 啊, 单身, 就 在 那个 房子 里面 走 了。 431 00:24:06,699 --> 00:24:09,109 Speaker 2: 然后他 们 不久 后 他们 就 卖 掉, 然后 又 432 00:24:09,109 --> 00:24:12,030 Speaker 2: 接手 别人来 来 来 买 的, 然 后 你 还 433 00:24:12,979 --> 00:24:15,329 Speaker 2: 因为 是 很 旧 的 屋子, 所以 他还 只是 第三手 434 00:24:15,329 --> 00:24:18,349 Speaker 2: 来 的, 那个 是 之前 跟 之前 的 事情, 所以 435 00:24:18,520 --> 00:24:21,180 Speaker 2: 他 就 呃, 知道 有 这个 事情 之 后, 那 436 00:24:21,180 --> 00:24:23,219 Speaker 2: 专人 就 帮 他们 解决 了 一些 问题, 做 了 437 00:24:23,219 --> 00:24:25,889 Speaker 2: 一些 仪式, 解决 了 这个 问题 之 后, 呃 这个 438 00:24:25,890 --> 00:24:28,530 Speaker 2: 事件 也 没 有 再 再 发展, 没有 什么 再 发展, 439 00:24:28,780 --> 00:24:29,619 Speaker 2: 就是 大概 就是 440 00:24:29,619 --> 00:24:33,139 Speaker 1: 这样。 所以 今天 我们 讲的 就 好好 几个 是类 似的, 441 00:24:33,260 --> 00:24:35,389 Speaker 1: 就是 看到 身影 啊 之类。 442 00:24:35,819 --> 00:24:39,229 Speaker 1: 然后 呢 也 有 好几位 朋友 问 的 哈想 问 443 00:24:39,229 --> 00:24:44,810 Speaker 1: 老师 也 有 类似 的 这个 呃 问题 呃 其中 444 00:24:44,810 --> 00:24:47,780 Speaker 1: 一位 呢? 来看 一 呃 要 不要 看 一下 大概 445 00:24:47,780 --> 00:24:50,979 Speaker 1: 呢 就 说 他 很 喜欢 就是 看 这些 呃 446 00:24:50,979 --> 00:24:52,599 Speaker 1: 幽灵 的 节目 的 447 00:24:52,714 --> 00:24:56,635 Speaker 1: 他 喜欢 看 的 节目, 在 youtube 啦 之类 的 东西, 448 00:24:57,395 --> 00:25:00,234 Speaker 1: 但 那些 抓 抓 鬼 的 人会用 那个 电子 的 449 00:25:00,234 --> 00:25:04,505 Speaker 1: 那个 设备 来 去 去 去 找 那个 探测 那个 450 00:25:04,525 --> 00:25:09,435 Speaker 1: 那个 周围, 他 一般 上 没 有 这么 多 的 幽灵, 451 00:25:10,000 --> 00:25:14,959 Speaker 1: 啊, 所以 他 想要 问 yc 老师, 真正 游 荡 452 00:25:14,959 --> 00:25:30,819 Speaker 1: 的 是不是 用 这个 电子 配备 可以 探测 到 波动 呢? 453 00:25:31,310 --> 00:25:35,079 Speaker 1: 那个 根据 一些 说法 是 灵体 是 其中 一个 因素, 454 00:25:35,520 --> 00:25:37,959 Speaker 1: 但是 还有 很多 的 一些 人为 的 因素, 所以 说 455 00:25:37,959 --> 00:25:40,619 Speaker 1: 要 用 这个 仪器 的 时候, 必须 要 很 清楚, 456 00:25:41,030 --> 00:25:46,290 Speaker 1: 能够 辨别 这个 跳动 这个 仪器 的 波动 是 什么 457 00:25:46,290 --> 00:25:49,949 Speaker 1: 造成 的, 如果 是 不能 够以 常理 跟 科学 的 458 00:25:49,949 --> 00:25:55,109 Speaker 1: 角度 去 解释, 才能 归纳为 超自然 是 灵异 的 一个 现象。 459 00:25:55,459 --> 00:25:59,089 Speaker 1: 至于 到底 在 我们 周围 有 多少 个 领地, 其实 460 00:25:59,349 --> 00:26:03,379 Speaker 1: 很 难 说 的, 基本上 呢, 一些 说法, 就是 说 461 00:26:03,380 --> 00:26:06,579 Speaker 1: 他们 会 到 另外 一个 空间 去, 不应 该会滞 留在 462 00:26:06,579 --> 00:26:09,979 Speaker 1: 这 里, 但是 呃, 还有 很多 其实 是 没 有 463 00:26:09,979 --> 00:26:13,419 Speaker 1: 办法 去 到 另外 一个 空间 的。 那么 如果 他们 464 00:26:13,420 --> 00:26:16,079 Speaker 1: 不 造成 周围 的 一些 磁场 的 变 465 00:26:16,160 --> 00:26:19,560 Speaker 1: 动, 我们 也 探测 不来 的, 因为 它 是 看不到 466 00:26:19,560 --> 00:26:22,239 Speaker 1: 的 嘛, 灵体 本身, 所以 说 才 会 需要 依赖 467 00:26:22,239 --> 00:26:26,709 Speaker 1: 这些 仪器 去 能够 探 窥探 一下, 到底 他们 在 哪里, 468 00:26:34,160 --> 00:26:36,400 Speaker 1: 是 幺 二五, 他 是 说 他 的 朋友 在 469 00:26:36,400 --> 00:26:36,859 Speaker 1: 新加坡 470 00:26:36,949 --> 00:26:40,459 Speaker 1: 工作 的 马 来 西亚人, 弟弟 是 有 阴阳眼, 他 471 00:26:40,459 --> 00:26:43,739 Speaker 1: 不常 回国, 可是 每次 他 回国 去 祭拜 的 时候, 472 00:26:44,010 --> 00:26:46,180 Speaker 1: 他 就 常常 看到 他 爸爸 站 在 他 面前 473 00:26:46,180 --> 00:26:48,969 Speaker 1: 跟 他 打招呼。 他们 说 应该 是 他 爸爸 想 474 00:26:48,969 --> 00:26:52,329 Speaker 1: 他 的。 如果 是 祭拜 的 时候, 就是 他 有 475 00:26:52,329 --> 00:26:55,339 Speaker 1: 一个 可能 在 他 的 仪式 啊, 在 他 的 476 00:26:55,339 --> 00:26:57,609 Speaker 1: 祖先 的 牌位 啊, 还是 在 他 的 坟 墓, 477 00:26:58,160 --> 00:27:01,879 Speaker 1: 这种 感应 我 觉得 还说 得 过去, 但是 如果 是 478 00:27:01,880 --> 00:27:04,719 Speaker 1: 说 时 时刻刻 在家 里 没 有 但是 也 是 479 00:27:04,719 --> 00:27:07,229 Speaker 1: 有 看到 自己 的 过世 的 线 人 在, 我觉 480 00:27:07,229 --> 00:27:10,270 Speaker 1: 得 这个 是 不 太 正常 的, 所以 要 看场 合, 481 00:27:10,380 --> 00:27:12,020 Speaker 1: 要 看 这个 时候。 482 00:27:12,810 --> 00:27:16,170 Speaker 1: 一个 就是 外系 老师 他 的 爸爸 最近 刚刚 过世, 483 00:27:16,180 --> 00:27:21,188 Speaker 1: 就是 呃 上 个 十一月, 然后他 妈妈 呃 不长, 他 484 00:27:21,189 --> 00:27:23,469 Speaker 1: 也 梦 梦 他爸 他 去世 八个 月 了, 他 485 00:27:23,469 --> 00:27:25,579 Speaker 1: 妈妈 没有 梦过 他 爸爸 呃 他 的 他 的 486 00:27:25,579 --> 00:27:28,069 Speaker 1: 他 的 爸爸 过 可是 突 突然 间 他 就 487 00:27:28,114 --> 00:27:30,584 Speaker 1: 他 就 发现, 诶, 有 一天 他 的 妈妈 生日 488 00:27:30,584 --> 00:27:33,295 Speaker 1: 要 到 了, 他 就 梦见 他 的 他 的 489 00:27:33,295 --> 00:27:36,535 Speaker 1: 呃 那个 爸爸 还带 着 他 的 大伯 全身 都 490 00:27:36,535 --> 00:27:39,704 Speaker 1: 是 汗, 跑 着 向 他 的 妈妈给 他 一大堆 491 00:27:39,704 --> 00:27:42,824 Speaker 1: 的 心币, 然后他 就 跟 他讲, 我 很 累 了, 492 00:27:42,984 --> 00:27:43,925 Speaker 1: 让 我 躺 在 地上。 493 00:27:44,280 --> 00:27:48,698 Speaker 1: 对, 因为 以前 他 每次 呢 都 是 会 回到 家, 494 00:27:48,709 --> 00:27:50,900 Speaker 1: 他 会 躺 在 那个 地上 的, 然后他 就 跟 495 00:27:50,900 --> 00:27:55,239 Speaker 1: 他 他 讲 好久不见 了, 然后 他 就 坐在 躺 496 00:27:55,239 --> 00:27:57,189 Speaker 1: 就 很 很 自然 的 好像 以前 每次 躺 在 497 00:27:57,189 --> 00:28:00,419 Speaker 1: 那个 那个 呃 床 旁边 的 那个 地上 对 498 00:28:00,790 --> 00:28:03,139 Speaker 1: 因为 她 妈妈 生日 要 到 了, 是不是 她 的 499 00:28:03,339 --> 00:28:13,550 Speaker 1: 爸爸 回来 跟 她 说, 嗯, 可能 她 自己 本身 500 00:28:13,560 --> 00:28:15,979 Speaker 1: 也 可能 有 这样 的 一个 期盼, 呃, 我 有 501 00:28:15,979 --> 00:28:18,630 Speaker 1: 一位 顾客, 他 跟 我讲, 她 很 伤心, 因为 她 502 00:28:18,630 --> 00:28:22,089 Speaker 1: 的 丈夫 刚过 世 不久, 然 后 她 其实 一直 503 00:28:22,089 --> 00:28:25,069 Speaker 1: 可以 感应 到 她 的 老公 出现, 为 什么 呢? 504 00:28:25,185 --> 00:28:27,974 Speaker 1: 因为 他 一直 跟 我 一样, 就是 常常 会 骑 505 00:28:27,974 --> 00:28:31,464 Speaker 1: 鸡皮 疙瘩, 然后他 可以 感应 到, 可是 他 看不到, 所以 506 00:28:31,555 --> 00:28:35,285 Speaker 1: 他 很 懊恼, 过过 世 了, 就 真的 就给 他 离开, 507 00:28:35,324 --> 00:28:38,785 Speaker 1: 然后要 真的 要 放下, 当然 说 得 很 容易 啊, 真的, 508 00:28:38,795 --> 00:28:42,444 Speaker 1: 如果 是 当事人 本身, 我觉 得 是 可能 可以 通过 509 00:28:42,444 --> 00:28:46,094 Speaker 1: 一些 呃 家庭 的 辅助 啊, 还是 通过 一些 自己 510 00:28:46,094 --> 00:28:49,655 Speaker 1: 的 信仰, 一些 仪式, 慢慢 慢慢 让 自己 释怀。 511 00:28:50,040 --> 00:28:53,439 Speaker 1: 不要 一直 在 挂念, 思念 是 okay 的, 可能 在 512 00:28:53,439 --> 00:28:55,880 Speaker 1: 一些 节日 的 时候 思念 他们 是 okay 的, 如果 513 00:28:55,880 --> 00:28:59,270 Speaker 1: 时时 刻刻 一天到晚 都 这样子, 我觉 得 不 太 健康, 514 00:29:00,479 --> 00:29:05,140 Speaker 1: 稍后回 来 我们 就要 等待 着 来 分享。 515 00:29:21,380 --> 00:29:25,160 Speaker 1: 我 最近 呢 呃 非常 幸运 加入 了 这个 新 516 00:29:25,160 --> 00:29:28,489 Speaker 1: 的 直直 直播 的 这个 团队, 非常 棒 的 一个 团队, 517 00:29:28,800 --> 00:29:30,939 Speaker 1: 然 后 一一 加入 他们 的 团队 就 有 机会 518 00:29:30,939 --> 00:29:32,810 Speaker 1: 出国 去 做 直播 代购。 519 00:29:33,310 --> 00:29:35,699 Speaker 1: 然后 于是 我们 就 到 了 某 一个 国家 去 520 00:29:36,199 --> 00:29:40,680 Speaker 1: 去 做 代购 呃 一行 六人 呃 老板 老板娘 还有 521 00:29:40,680 --> 00:29:45,209 Speaker 1: 我们 四位 主播 呃 一同 到 那个 目的地 去 做 522 00:29:45,209 --> 00:29:48,180 Speaker 1: 这个 直播, 那 我们 一到 了 那里 呢 就 有 523 00:29:48,180 --> 00:29:51,750 Speaker 1: 一个 专车 接送 很 大量 的 专车 接送 那 那 524 00:29:51,750 --> 00:29:55,680 Speaker 1: 是 一个 七人 坐 的 呃 车, 然后 我们 就 525 00:29:55,680 --> 00:29:57,739 Speaker 1: 一人 就 提 了 一个 行李 526 00:29:58,060 --> 00:30:00,750 Speaker 1: 然后 于是 我们 一到 了 之后 呢, 那个 司机 就 527 00:30:00,750 --> 00:30:03,790 Speaker 1: 告诉 我们 说 就 急忙 的 把 我们 的 这个 528 00:30:03,790 --> 00:30:06,910 Speaker 1: 行李箱 一个 一个 的 放 上车, 然后 于是 那个 司机 529 00:30:06,910 --> 00:30:10,380 Speaker 1: 就 说 哎, 你们 一共 是 七个 人 吗? 我们 530 00:30:10,380 --> 00:30:13,430 Speaker 1: 没有 真的 去 算 我们 到底 有 几个 人, 然后 531 00:30:13,430 --> 00:30:16,589 Speaker 1: 我们 就 哎, 六个 人 啊, 他 说 是 吧? 532 00:30:16,619 --> 00:30:20,050 Speaker 1: 六个 人, 然后 就 他 就 一直 啊, 没事 没事, 533 00:30:20,270 --> 00:30:21,550 Speaker 1: 然后 就 放 我 然后 我们 就 看 534 00:30:22,150 --> 00:30:24,689 Speaker 1: 不 可能 吧 okay 没事 没事 我们 多 想 可能 535 00:30:24,689 --> 00:30:27,839 Speaker 1: 他 他 他 看 错 了然 于 是 我们 就 536 00:30:27,839 --> 00:30:30,810 Speaker 1: 到 了 酒店 到 了 酒店 我们 呃 就 有 537 00:30:30,810 --> 00:30:34,199 Speaker 1: 那个 blboy 来 拿 那个 行李箱 嘛 哇 这样 放放放 538 00:30:34,260 --> 00:30:36,410 Speaker 1: 然后 我们 就 去 排队 要 登机 嘛 然后 我们 539 00:30:36,410 --> 00:30:40,130 Speaker 1: 排队 排队 要 登机 的 时候 那个 就 走 过来 540 00:30:40,130 --> 00:30:44,329 Speaker 1: 说 啊 你们 呃 是 七位 是 吗? 七位 登机 541 00:30:44,329 --> 00:30:44,530 Speaker 1: 是 吗? 542 00:30:45,589 --> 00:30:50,599 Speaker 1: 我 这样 为什么 七位 啊, 我们 只有 六位 哎, 哪来 543 00:30:50,599 --> 00:30:54,040 Speaker 1: 的 七位, 然后 我们 又 我们 又 互看 我们, 我们 544 00:30:54,040 --> 00:30:57,270 Speaker 1: 几个 主播 就 互看 哪来 的 七位, 为什么 刚才 讲 七位, 545 00:30:57,349 --> 00:31:01,150 Speaker 1: 现在 又 讲 七位 没关系 啊, 可能 他们 又 看 546 00:31:01,150 --> 00:31:04,880 Speaker 1: 错 了, 因为 可能 很多 人嘛, 唉, 算了算 了, 然后 547 00:31:04,880 --> 00:31:08,239 Speaker 1: 于是 我们 就 登记 了, 因为 那个 时候 是 早上 548 00:31:08,239 --> 00:31:09,829 Speaker 1: 十一点 十一点多 钟。 549 00:31:10,180 --> 00:31:13,469 Speaker 1: 然后我们 就 呃 就 两个 两个 就 在 一个 房间, 550 00:31:13,619 --> 00:31:16,900 Speaker 1: 然后老 板 跟 老 板 娘 一间, 然 后 呃 551 00:31:16,900 --> 00:31:20,619 Speaker 1: 五个 人 吼, 我 跟 其中 一个 主播 一间, 然后我们 552 00:31:20,619 --> 00:31:22,709 Speaker 1: 就 这样 两个 两个 一间 的 时候, 我 跟 这个 553 00:31:22,709 --> 00:31:26,589 Speaker 1: 主播 其实 才 刚刚 认识 而已。 呃, 那 我们 做 554 00:31:26,589 --> 00:31:29,750 Speaker 1: 的 是 不同 的 班次, 我 做 的 是 早上 555 00:31:29,750 --> 00:31:32,699 Speaker 1: 的 班次。 那 我 跟 我 同房 的 那个 主播 556 00:31:32,699 --> 00:31:36,310 Speaker 1: 呢 是 做 呃 差不多 五六 点的 呃 直播 会 557 00:31:36,310 --> 00:31:39,770 Speaker 1: 做到 可能 晚上 十一点多 钟 才 会 回到 酒店。 558 00:31:40,410 --> 00:31:42,910 Speaker 1: 那么 早上 我 跟 老 板 做 完 直播, 我 559 00:31:42,910 --> 00:31:45,780 Speaker 1: 就 回来, 那 他 就 出去 了。 于 是 我 560 00:31:45,780 --> 00:31:48,969 Speaker 1: 就 一个 人会 在 房间 嘛, 那 在 我 还没有 561 00:31:48,969 --> 00:31:51,359 Speaker 1: 享受 一个 人 在 房间 的 时候, 我会 出去 外面 562 00:31:51,359 --> 00:31:54,790 Speaker 1: 自己 一个 人 逛, 逛累 了 我 就 回 房间 啊, 563 00:31:54,800 --> 00:31:57,329 Speaker 1: 洗澡 啊, 休息, 享受 我 一个 人 在 房间 的 564 00:31:57,329 --> 00:31:58,400 Speaker 1: 那个 那个 moment。 565 00:31:59,170 --> 00:32:02,829 Speaker 1: 然后 哎然 后 呃 就 就 自己 在 那边 看电视 566 00:32:02,829 --> 00:32:05,670 Speaker 1: 看看 看看 看看 看看 着 看着 我 就 睡着 了 567 00:32:06,079 --> 00:32:10,520 Speaker 1: 睡着 了 之 后 我 就 听到 叮咚 哎 他 568 00:32:10,520 --> 00:32:13,829 Speaker 1: 不是 有 房卡 了 然后 我 就 出去 啊 不好意思 569 00:32:13,829 --> 00:32:17,199 Speaker 1: 我 忘 记带 房卡 哎呀 早说 嘛 为 什么 你 570 00:32:17,199 --> 00:32:19,949 Speaker 1: 这么 你 这么 大头 的 okay 然后 我 就 不管 571 00:32:19,949 --> 00:32:21,599 Speaker 1: 他 了, 因为 我 很 累 了, 因为 我 很早 572 00:32:21,599 --> 00:32:24,680 Speaker 1: 起来 第二天 我 还是 做 早班 的 那 我 要 573 00:32:24,680 --> 00:32:27,449 Speaker 1: 很早 起来 七点 八点 就要 报到 了 574 00:32:27,959 --> 00:32:30,239 Speaker 1: 然后 呃 于是 她 就 洗澡, 然后 就 说 哎, 575 00:32:30,270 --> 00:32:32,660 Speaker 1: 不好意思 不好意思 没关 系 你 继续 睡 我 关灯 我 576 00:32:32,670 --> 00:32:35,250 Speaker 1: 我 我 亲手 轻脚 就 好 了, 然后 啪啪 啪啪 577 00:32:35,250 --> 00:32:38,469 Speaker 1: 就 关灯, 然后 我 就 睡睡 的 第二天 我 就 578 00:32:38,469 --> 00:32:41,390 Speaker 1: 我 就 去 上班 了, 然后 也 是 一样, 那 579 00:32:41,479 --> 00:32:44,550 Speaker 1: 我 回来 他 就 去 准备 去 做 直播 了, 580 00:32:44,920 --> 00:32:46,930 Speaker 1: 那 还是 一样 我 就 出去 外面 逛 啊 逛逛 581 00:32:46,930 --> 00:32:50,150 Speaker 1: 逛逛 逛 了 又 回去 了 回去 洗完 澡 哇 582 00:32:50,150 --> 00:32:53,979 Speaker 1: 很 舒服, 吃 了 东西 我 就 不 小心 看着 电视, 583 00:32:54,069 --> 00:32:56,119 Speaker 1: 看着 看着 又 睡着 了。 584 00:32:57,079 --> 00:32:58,439 Speaker 1: 这时候 睡着 了 之 后 呢, 585 00:32:59,439 --> 00:33:03,170 Speaker 1: 突然 之间 哒 哒 哒 哒 哒 关灯, 哎, 他 586 00:33:03,170 --> 00:33:05,369 Speaker 1: 回来 了, 然后 他 回来 了, 我 就 没 有 587 00:33:05,369 --> 00:33:07,060 Speaker 1: 去 管 他 了, 因为 我 很 累 了。 588 00:33:08,069 --> 00:33:10,829 Speaker 1: 然后 我 隐隐约约 就 看到, 咦, 他 为 什么 没有 589 00:33:10,829 --> 00:33:13,109 Speaker 1: 去 冲凉, 因为 通常 他关 了 灯 他 就 会 590 00:33:13,109 --> 00:33:15,449 Speaker 1: 去 洗澡 了 嘛, 很累 的, 然后 我 就 看 他, 591 00:33:15,920 --> 00:33:19,589 Speaker 1: 我 就 开着 眼睛 看, 啊, 他 坐在 床上, 好像 592 00:33:19,589 --> 00:33:22,819 Speaker 1: 是 在 想 东西 想 今天 直播 的 东西, 我 593 00:33:22,819 --> 00:33:24,829 Speaker 1: 说 噢, ok, 我 不要 管 他 了, 然后 我 594 00:33:24,829 --> 00:33:25,660 Speaker 1: 就 继续 睡。 595 00:33:26,589 --> 00:33:29,780 Speaker 1: 是 是 是 是 睡代 半, 叮当 596 00:33:31,209 --> 00:33:34,959 Speaker 1: 所以 是不是 其他 的 主播 来 找 我们 聊天, 然后就开眼睛 597 00:33:34,959 --> 00:33:38,010 Speaker 1: 看 哎, 他 是不是 在 洗手 间, 然后 我 就 598 00:33:38,010 --> 00:33:41,479 Speaker 1: 去 开门 我 开门 是 她 勒 他 是 两个 599 00:33:41,479 --> 00:33:44,530 Speaker 1: 孩子 的 嘛, 所以 她 很 她 很 很 有 600 00:33:44,530 --> 00:33:47,089 Speaker 1: 母爱的 就是 他会 知道 说 哎 你 在 睡觉 我 601 00:33:47,089 --> 00:33:49,510 Speaker 1: 不烦 你 因为 第二天 你 做 澡 嘛, 所以 他会 602 00:33:49,510 --> 00:33:53,229 Speaker 1: 很 自然而然 帮 我 关灯, 然后 就是 轻手轻脚 的 去 洗澡。 603 00:33:53,410 --> 00:33:55,959 Speaker 1: 那 他 的 他 的 那个 步骤 我 已经 大概 604 00:33:55,959 --> 00:33:58,000 Speaker 1: 知道 了 就是 关灯 然后去 洗澡。 605 00:33:58,680 --> 00:34:01,280 Speaker 1: 然后 可是 那天 他 关了 灯, 我 就 没管 他, 606 00:34:01,290 --> 00:34:03,540 Speaker 1: 我 就 以为 他 回来 了, 可是 我 看一看, 哎, 607 00:34:03,599 --> 00:34:06,079 Speaker 1: 为什么 他 没有 洗澡, 他 就 坐在 那边, 应该 是 608 00:34:06,079 --> 00:34:08,429 Speaker 1: 在 想 东西, 因为 我们 通常 做 完 直播 回去 609 00:34:08,719 --> 00:34:11,469 Speaker 1: 很难 马上 睡觉, 会 会 一直 在 想, 我 今天 610 00:34:11,469 --> 00:34:13,199 Speaker 1: 我 应该 做 的 怎么样 怎么样, 所以 你 有 确认 611 00:34:13,199 --> 00:34:15,520 Speaker 1: 哪 一个 才 是 他, 我 不 懂, 没有 啦。 612 00:34:17,989 --> 00:34:21,108 Speaker 1: 我 找 不到 他, 我 开门 我 看到 他, 其实 613 00:34:21,108 --> 00:34:23,868 Speaker 1: 我 没 有 跟 他讲, 我 不想 吓 他, 然后他 614 00:34:23,868 --> 00:34:25,828 Speaker 1: 也 不 知道 我, 他 知道 我 去 讲鬼, 可是 615 00:34:25,829 --> 00:34:29,618 Speaker 1: 他 不 知道 我 的 事情 嘛, 然后 我 说 哎。 616 00:34:30,790 --> 00:34:32,979 Speaker 1: ok 我 我 不用 我 不用 再 多 问 说 617 00:34:32,979 --> 00:34:35,449 Speaker 1: 刚才 那个 坐在 那边 的 不是 你 啊 你 刚才 618 00:34:35,449 --> 00:34:39,209 Speaker 1: 有没有 回来? 这 叫 啥 问题? 因为 我 是 想 619 00:34:39,209 --> 00:34:42,469 Speaker 1: 说 你 心里 想 我 心里 想 我 不肯 他 620 00:34:42,469 --> 00:34:45,459 Speaker 1: 叫 我 看 他 哦 okay 好 呃 那 我 621 00:34:45,459 --> 00:34:47,010 Speaker 1: 就 我 就 等 他 我 说 你 不要 等 622 00:34:47,010 --> 00:34:50,139 Speaker 1: 我 呃 呃 你 你 继续 睡 了 我 说 623 00:34:50,139 --> 00:34:51,969 Speaker 1: 不要紧 了 我 我 开灯 了 我 等 你 啊 624 00:34:52,459 --> 00:34:54,060 Speaker 1: 不要 不要 不要 你 第二天 要 早醒 不要紧 我 等 625 00:34:54,060 --> 00:34:56,939 Speaker 1: 你 我 就 等 他 然后 我们 就 聊天 聊聊 626 00:34:56,939 --> 00:34:58,830 Speaker 1: 聊到 聊到 差不多 627 00:34:59,100 --> 00:35:02,179 Speaker 1: 呃, 差不多 一 两点钟 哎, 然后 我 实在 太累 了, 628 00:35:02,300 --> 00:35:03,610 Speaker 1: 我 就 就 我 就 睡着 了, 他 也 没 629 00:35:03,610 --> 00:35:05,419 Speaker 1: 有 睡 我 先 睡, 我 我 感 我 感觉 630 00:35:05,419 --> 00:35:11,129 Speaker 1: 这样 才 有 安全感, 然后其实 呃 第二天 第二天 起来 的 时候, 631 00:35:11,139 --> 00:35:12,689 Speaker 1: 我 我 还是 继续 做 直播, 可是。 632 00:35:13,050 --> 00:35:14,859 Speaker 1: 呃 在 回来 的 时候 我 一个 人 的 时候 633 00:35:14,860 --> 00:35:17,759 Speaker 1: 我 就 不太敢 一个 人 回去, 因为 只有 我 一个 634 00:35:17,760 --> 00:35:19,679 Speaker 1: 人 我 很 怕 你 知道 吗? 当时 那边 还 635 00:35:19,810 --> 00:35:23,209 Speaker 1: 还 刮风下雨, 我 不敢 一个 人回 酒店, 于是 我 就 636 00:35:23,209 --> 00:35:25,360 Speaker 1: 在 外面 一直 逛 一直 逛 一直 逛, 尽量 的 637 00:35:25,360 --> 00:35:28,360 Speaker 1: 逛 到 他们 要 回来 为止, 你 知道 吗? 我 638 00:35:28,360 --> 00:35:29,439 Speaker 1: 好 累 啊。 639 00:35:30,110 --> 00:35:33,779 Speaker 1: 然后我 就 这样 的 度过 那 几天, 还好 只有 几个 640 00:35:33,780 --> 00:35:36,780 Speaker 1: 晚上 在 那里 而已 做 直播, 呃, 之 后 也 641 00:35:36,780 --> 00:35:39,388 Speaker 1: 没 有 什么 特别 的 事情 发生 了, 呃, 我 642 00:35:39,389 --> 00:35:42,250 Speaker 1: 就 有 带 一些 特别 的 东西去 让 我心 里 643 00:35:42,250 --> 00:35:45,159 Speaker 1: 比 较 安心 一点, 我 就 开着 灯, 然后 就 不敢, 644 00:35:45,310 --> 00:35:48,060 Speaker 1: 我 一定 要 等到 他 回来 我 才 肯 睡觉, 645 00:35:50,879 --> 00:35:53,469 Speaker 1: 可是 他 知道 他 不 知道, 希望 他 不会 听 啦, 646 00:35:54,310 --> 00:35:55,360 Speaker 1: 不是 他。 647 00:35:57,169 --> 00:36:01,719 Speaker 1: 另外 一个 哇! 真的 如果 当事人 知道 他 应该 是 648 00:36:02,620 --> 00:36:05,810 Speaker 1: 说 诶 你 649 00:36:05,810 --> 00:36:08,699 Speaker 2: 知道 恐怖 的 事情 是 什么 吗? 你 记得 我 650 00:36:08,699 --> 00:36:11,330 Speaker 2: 以前 说过, 我 以前 有个 同事, 他 说 他 跟 651 00:36:11,330 --> 00:36:14,399 Speaker 2: 我 出去 之后就 开始 看到 了, 跟 我 碰到 一次 652 00:36:14,399 --> 00:36:18,010 Speaker 2: 之 后, 然后就 说 他 开始 碰到 了。 然后他 跟 他, 653 00:36:18,090 --> 00:36:19,969 Speaker 2: 他 跟 我 以前 的 老 板 出去 的 时候 654 00:36:19,969 --> 00:36:22,649 Speaker 2: 就 发生 一件 类似 你 这样子 的 事情, 记得 吗? 655 00:36:22,679 --> 00:36:25,219 Speaker 2: 我 说过 的。 他 看到 呃 老 板 656 00:36:25,280 --> 00:36:27,669 Speaker 2: 突然 间 半夜 按 门铃 回来, 可是 他 就 诶! 657 00:36:27,679 --> 00:36:30,000 Speaker 2: 怎么 那么 迟 回来, 你 你 回来 你 去 哪里? 658 00:36:30,010 --> 00:36:31,449 Speaker 2: 为 什么 没 有 带 我 去, 然后老 板 没 659 00:36:31,449 --> 00:36:33,739 Speaker 2: 有 他 就 直接 进去, 然后他 们 睡觉 的 地方 660 00:36:33,739 --> 00:36:36,489 Speaker 2: 是 一副, 一面 墙 嘛, 所以 看不到 啊! 他 一弯进 661 00:36:36,489 --> 00:36:38,179 Speaker 2: 去 之 后, 他 就 跟 着 关门 走 进去, 662 00:36:38,540 --> 00:36:39,790 Speaker 2: 走进 去, 他 就 看 见 诶! 那个 老 板 663 00:36:39,790 --> 00:36:42,870 Speaker 2: 呼呼大睡 的, 在 床上, 怎么 那么 快, 这样 就 就 664 00:36:42,870 --> 00:36:46,310 Speaker 2: 睡 着 了, 还还 打鼾。 其实 是 同一 个 地方, 665 00:36:48,520 --> 00:36:51,659 Speaker 1: 最 主要 的, 老 板 一定 要员工 666 00:36:55,580 --> 00:37:00,239 Speaker 1: 嗯, 今天 要 分享 667 00:37:00,239 --> 00:37:04,020 Speaker 2: 的 故事 发生 在, 诶, 学校 里 面, 对, 嗯, 668 00:37:04,310 --> 00:37:08,219 Speaker 2: 小明 跟 我 分享, 他 记得 他 学校, 诶, 他 669 00:37:08,219 --> 00:37:11,429 Speaker 2: 的 教室 有 一次 在 一个 四层 楼 的 一个 670 00:37:11,429 --> 00:37:16,179 Speaker 2: 教学楼 里 面, 然后没有 说, 他 朋友 没有 跟 他 说, 671 00:37:16,219 --> 00:37:17,489 Speaker 2: 他 他 都 忘记 了。 672 00:37:17,770 --> 00:37:22,090 Speaker 2: 那个 教学楼 呢, 虽然 是 四楼, 但是 第四 层 呢, 673 00:37:22,479 --> 00:37:25,520 Speaker 2: 啊 那 教室 都 没 有用, 所以 三楼 以上 的 674 00:37:26,010 --> 00:37:29,810 Speaker 2: 那个 楼梯 那边 是 被 锁掉 的, 他们 也 不 675 00:37:29,810 --> 00:37:31,850 Speaker 2: 知道 为 什么, 也 没 有, 嗯, 大家 都 不 676 00:37:31,850 --> 00:37:34,929 Speaker 2: 以 为 意, 可能 学生 没有 那么 多, 啊 所以 677 00:37:34,929 --> 00:37:39,949 Speaker 2: 四楼 就 完全 被锁 起来, 这样。 所以 他 就 记得, 嗯, 678 00:37:40,760 --> 00:37:44,770 Speaker 2: 记得 有 一次 他 有 同学 在 班上 有 提问 老师, 679 00:37:45,270 --> 00:37:48,310 Speaker 2: 呃, 老师 为 什么 那个 你 们 四楼 哦, 全部 680 00:37:48,310 --> 00:37:51,069 Speaker 2: 都 锁起 来 的? 那个 老师 吼, 虽然 是 一个 681 00:37:51,070 --> 00:37:55,139 Speaker 2: 很 资深 的 老师, 但是 也 支支吾吾 讲不出 一个 所以然。 682 00:37:55,629 --> 00:37:58,590 Speaker 2: 所以 大家 都 觉得 这个 事情 就是, 哦, 稀 松 平常, 683 00:37:58,600 --> 00:38:01,500 Speaker 2: 就 让 他 这样子 就 发生 了。 可是 他 记得 684 00:38:01,500 --> 00:38:07,600 Speaker 2: 有 一次, 嗯, 因为 他们 学生 嘛, 然后都会 负责要 打 685 00:38:07,600 --> 00:38:11,100 Speaker 2: 扫 教室, 打扫 走廊, 然后都 是 轮流 的 嘛。 686 00:38:11,620 --> 00:38:13,820 Speaker 2: 有 一次 就 轮 到 小明 要 打 扫 呀, 687 00:38:14,379 --> 00:38:18,149 Speaker 2: 这个 啊, 走廊, 然后他 就 记得 那 一天 他 扫 688 00:38:18,149 --> 00:38:21,939 Speaker 2: 扫 扫, 从 一楼 扫到 二楼 扫到 三楼, 然 后 689 00:38:21,939 --> 00:38:24,009 Speaker 2: 突然 呢, 他 就 看到 他 的 扳导师, 690 00:38:25,139 --> 00:38:27,810 Speaker 2: 哪一个 锁食, 然 后, 691 00:38:28,850 --> 00:38:32,219 Speaker 2: 跟 小 明说 来来来 来来来 他 拿 那个 锁匙 带小明, 692 00:38:32,239 --> 00:38:36,429 Speaker 2: 然后 去 到 那个 楼梯口 哦, 他 打开 了 那个 693 00:38:36,429 --> 00:38:39,280 Speaker 2: 通往 四楼 的 那个 楼梯口 那个 老师 就 跟 他 694 00:38:39,280 --> 00:38:41,919 Speaker 2: 说 嗯 你 你 你 你 扫 这个 楼梯 就 695 00:38:41,919 --> 00:38:44,610 Speaker 2: 好 了, 不要 去 扫 上面 的 走廊 还是 什么 696 00:38:44,610 --> 00:38:46,889 Speaker 2: 你 就 扫 楼梯 就 好 了 那个 小明 就 697 00:38:46,889 --> 00:38:50,759 Speaker 2: 很 听话 呃 就 扫 那个 楼梯, 那 老师 还 698 00:38:50,760 --> 00:38:53,879 Speaker 2: 跟 他 讲 慢慢 扫不急 不急 嗯, 然后 他 就 699 00:38:53,879 --> 00:38:57,540 Speaker 2: 扫 扫 扫 从 三楼 慢慢 扫扫 扫扫 到 四楼 700 00:38:57,860 --> 00:38:59,020 Speaker 2: 就 在 他 转身 了, 701 00:39:00,120 --> 00:39:03,520 Speaker 2: 要 把 所有 垃圾 一起 带 下去, 然后要 丢掉 的 时候, 702 00:39:04,820 --> 00:39:08,069 Speaker 2: 他 突然 觉得 很 奇怪, 他 的 脚 突然 动 不了。 703 00:39:08,879 --> 00:39:11,020 Speaker 2: 那 脚要 擡起 来, 要 下楼 嘛, 要 擡 脚 704 00:39:11,020 --> 00:39:14,459 Speaker 2: 要 走 嘛, 脚 突然 动 不了。 他 往 下 一看, 705 00:39:15,610 --> 00:39:16,689 Speaker 2: 整个 人 吓到。 706 00:39:17,600 --> 00:39:20,919 Speaker 2: 他 看到 一 只 手 在 抓 着 他 的 脚, 707 00:39:21,929 --> 00:39:27,159 Speaker 2: 而且 那个 手 那个 皮肤 是 很 苍白 的 一只 手, 708 00:39:28,040 --> 00:39:30,689 Speaker 2: 沿着手 你 会 往 你 会 好奇 吗? 往过 去 709 00:39:30,689 --> 00:39:33,209 Speaker 2: 看 嘛, 谁 在 做 弄 它 还是 什么? 啊, 710 00:39:33,570 --> 00:39:35,209 Speaker 2: 不看 还好, 一看 不得了。 711 00:39:35,879 --> 00:39:39,709 Speaker 2: 呃, 往 沿着 往 下 的 方向 去 看, 是 712 00:39:39,840 --> 00:39:42,149 Speaker 2: 又 在 下 一楼 有 一个 人 站 在 那边, 713 00:39:42,590 --> 00:39:46,239 Speaker 2: 然后那个 人的头 发 真的 很 乱, 然 后 看到 他 714 00:39:46,239 --> 00:39:49,760 Speaker 2: 脸 的 时候 是 一个 满脸 是 脸, 嗯, 满脸 715 00:39:49,760 --> 00:39:51,040 Speaker 2: 都 是 血 的 一个 脸。 716 00:39:52,060 --> 00:39:54,600 Speaker 2: 一 看到 嘛, 他 整个 人 就 吓到, 就是 呃, 717 00:39:54,699 --> 00:39:57,149 Speaker 2: 自然 反应 你 就要 跑 嘛, 但是 那个 手 还 718 00:39:57,149 --> 00:40:00,699 Speaker 2: 没有 放开, 他 整个 人 就 跌倒, 然后是 用 滚 719 00:40:00,699 --> 00:40:04,929 Speaker 2: 的 滚 到 从 四楼 三楼, 然后滚 到 二楼。 720 00:40:05,820 --> 00:40:09,899 Speaker 2: 碰碰 碰碰 碰 这整 个 动静 非常 的 大, 惊动 721 00:40:09,899 --> 00:40:13,439 Speaker 2: 了 啊, 还在 二楼 三楼 的 学生, 然后 他 整个 722 00:40:13,439 --> 00:40:15,610 Speaker 2: 滚 了 那么 久, 呃 整滚 了 滚 了 那么 723 00:40:15,610 --> 00:40:18,860 Speaker 2: 长 的 楼梯, 然后整 个 人 就 当场 就 晕掉, 724 00:40:18,939 --> 00:40:22,699 Speaker 2: 还好 动静 很大, 惊动 当场 的 那个 学生 啊, 大家 725 00:40:22,699 --> 00:40:24,929 Speaker 2: 对 我 来 看 发生 了 什么 事情, 马上 呢? 726 00:40:25,060 --> 00:40:27,689 Speaker 2: 呃 很快 就 叫 了 救护车 把 他 送到 医院 727 00:40:28,030 --> 00:40:30,719 Speaker 2: 去 到 医院 发现 呢? 哇, 事情 非常 的 严重, 728 00:40:31,070 --> 00:40:35,029 Speaker 2: 那 是 他 第一次 啊, 有 骨折 的 情况 出现, 729 00:40:35,129 --> 00:40:39,040 Speaker 2: 然后就 呃 医 生就 让 他 住院 呆 了 差不多 730 00:40:39,040 --> 00:40:43,169 Speaker 2: 一个 礼拜。 这一个 礼拜 的 期间 呢, 他 就 感觉 哇塞, 731 00:40:43,280 --> 00:40:47,719 Speaker 2: 整个 人 真的 是 吓到 又 断手, 然后那个 时 候还 生病, 732 00:40:48,360 --> 00:40:51,639 Speaker 2: 就 陆续 有 同学来 看 他 就 有 一天 他 733 00:40:51,639 --> 00:40:54,780 Speaker 2: 记得 他 的 班导 师来 看 他, 734 00:40:55,590 --> 00:40:59,310 Speaker 2: 然后班 老师 就 问他, 你 还好 吗? 为 什么 你 735 00:40:59,310 --> 00:41:00,899 Speaker 2: 那天 自己 会 跑 到 那边 去? 736 00:41:01,770 --> 00:41:05,340 Speaker 2: 小明 就 觉得 奇怪, 为什么 你 来问 我, 我 那天 737 00:41:05,340 --> 00:41:06,699 Speaker 2: 为什么 自己 会 跑 到 那边 去。 738 00:41:07,459 --> 00:41:11,639 Speaker 2: 他 就 跟班 老师 说 不 对 呀, 老师 那天 739 00:41:11,850 --> 00:41:14,049 Speaker 2: 不是 你 叫 我 去 打 扫 那个 空间 的 吗? 740 00:41:15,270 --> 00:41:17,179 Speaker 2: 那 老师 也 觉得 奇怪, 哎 哎 哎, 不 对 741 00:41:17,179 --> 00:41:20,299 Speaker 2: 不 对 不 对, 小妹 我 跟 你 说 那天 742 00:41:20,469 --> 00:41:24,370 Speaker 2: 班 导师 在 请 病假, 我 连学校 都 没 有 去。 743 00:41:25,699 --> 00:41:27,270 Speaker 2: 你 说 是 谁? 744 00:41:28,239 --> 00:41:29,239 Speaker 2: 把 你 带过 去 的。 745 00:41:30,760 --> 00:41:34,750 Speaker 2: 小明 那个 时候 恍然大悟, 你 很 奇怪, 不是 你 吗? 746 00:41:35,419 --> 00:41:39,939 Speaker 2: 还是 谁? 他 也 想不起 来 了, 一时 错乱, 所以, 747 00:41:41,399 --> 00:41:43,310 Speaker 2: 他 整个 人 都 吓到 了, 老师 听 到 也 748 00:41:43,310 --> 00:41:44,389 Speaker 2: 开始 沉默。 749 00:41:45,550 --> 00:41:48,879 Speaker 2: 又过 了 不久, 另外 一个 他 的 同学, 750 00:41:50,020 --> 00:41:54,570 Speaker 2: 又 来 看 他 才 跟 他 说 原来 okay 751 00:41:54,969 --> 00:41:58,029 Speaker 2: 他 有 听 之前 有 听 他 的 啊, 之前 752 00:41:58,030 --> 00:42:02,839 Speaker 2: 的 学长 讲过 那个 楼梯间 呢 是 学校 的 禁区, 753 00:42:03,000 --> 00:42:07,169 Speaker 2: 为 什么? 因为 之前 之前 听 之前 的 学长 说 754 00:42:07,649 --> 00:42:11,540 Speaker 2: 有人 在 那边 被 欺负 是 在 那边 被 霸凌, 755 00:42:11,939 --> 00:42:16,459 Speaker 2: 然 后 啊, 是 在 那边 丢了 命, 然后就 一直, 756 00:42:20,350 --> 00:42:22,860 Speaker 1: 今晚 的 节目 就 到 这 里 了, 非常 感谢 757 00:42:22,860 --> 00:42:25,469 Speaker 1: 你 锁定 了 吼, 所以 我们 都 会 期盼 着 758 00:42:25,469 --> 00:42:28,770 Speaker 1: 周公 回来, 我 是 娜娜, 我 是 759 00:42:35,330 --> 00:42:35,729 Speaker 1: 周。 760 00:42:38,179 --> 00:42:38,199 Speaker 1: 鬼 761 00:42:44,929 --> 00:42:45,560 Speaker 1: 即刻 上 762 00:42:45,560 --> 00:42:47,770 Speaker 2: millison 应用程序 收听 更 多 763 00:42:47,770 --> 00:42:52,050 Speaker 1: 周公 讲 鬼 的 精彩 故事, 你 也 可以 在 764 00:42:52,050 --> 00:42:52,530 Speaker 1: apple 收听。