1 00:00:03,809 --> 00:00:07,769 Speaker 1: 如果 有灵体 的 话 那个 会 闪红灯 是 吗? 就是 2 00:00:07,769 --> 00:00:08,210 Speaker 1: 他们 在 你 3 00:00:08,210 --> 00:00:11,959 Speaker 2: 旁边里面 的 游戏 的 问题 其实 是 很 低 4 00:00:11,960 --> 00:00:14,159 Speaker 1: 的 啦 想要 我们 离开 这里 吗? 5 00:00:16,368 --> 00:00:19,118 Speaker 1: 感觉 是 他 要 我们 离开。 6 00:00:20,030 --> 00:00:24,340 Speaker 1: 第二季 的 周公讲 鬼 哪里 有鬼, 我们 的 艺人 素人, 7 00:00:24,469 --> 00:00:28,610 Speaker 1: 来自 各行各业 的 嘉宾 将 和 大家 分享 在 特定 场所、 8 00:00:28,610 --> 00:00:32,668 Speaker 1: 地方 和 区域 的 灵异 经验, 我们 不是 在 鼓吹 迷信, 9 00:00:32,950 --> 00:00:36,310 Speaker 1: 而是 让 观众 朋友 知道 我们 的 日常生活 中 可能 10 00:00:36,310 --> 00:00:40,189 Speaker 1: 还有 另外 一个 空间 的 存在。 嘉宾 朋友 的 言论 11 00:00:40,189 --> 00:00:43,759 Speaker 1: 不 代表 本台 立场, 信不信 由 你。 12 00:01:12,050 --> 00:01:15,449 Speaker 1: 周公讲 鬼, 哪里 有鬼, 来 到 了 第二 系列 呢? 13 00:01:15,569 --> 00:01:18,569 Speaker 1: 这次 呢, 我们 来 玩 一点 大 的, 因为 呢, 14 00:01:18,610 --> 00:01:22,569 Speaker 1: 我们 来 到 了 马 来 西亚, 而来 到 马 15 00:01:22,569 --> 00:01:25,489 Speaker 1: 来 西亚 呢, 我们 的 嘉宾 呢, 当然 是 与众 16 00:01:25,489 --> 00:01:29,119 Speaker 1: 不同 的, 而且 呢, 我们 请 到 的 这位 师傅 17 00:01:29,449 --> 00:01:34,569 Speaker 1: 非常 的 大牌, 他 呢 是 全马 最帅 的 鸡童, 18 00:01:34,680 --> 00:01:35,819 Speaker 1: 我们 就 去 接 他 咯。 19 00:01:43,019 --> 00:01:48,519 Speaker 1: 师傅, 快快 快 上 来 聊聊, 哎 呦 哎 呦, 20 00:01:49,360 --> 00:01:50,169 Speaker 1: 好 开心 看到 你 哦, 21 00:01:50,849 --> 00:01:54,419 Speaker 2: 见面, 很 有 安全感。 22 00:01:55,769 --> 00:01:58,330 Speaker 1: 我们 来 到 马 来 西亚, 你 知道 吗? 第一 23 00:01:58,330 --> 00:02:01,830 Speaker 1: 个 我 想到 的 人 就是 你, 那 今天 呢, 24 00:02:01,879 --> 00:02:04,519 Speaker 1: 我们 要 去 的 这个 地方, 因为 我们 的 主题 25 00:02:04,519 --> 00:02:08,910 Speaker 1: 是 校园 的 鬼故事, 我 发现 了 学校 好像 特别 26 00:02:08,910 --> 00:02:12,720 Speaker 1: 容易 呃, 就是 聚集 这些 灵体 是 为 什么 27 00:02:12,720 --> 00:02:15,490 Speaker 2: 呢? 通常 我们 在 开 发学校 前 的 话, 一定 28 00:02:15,490 --> 00:02:18,130 Speaker 2: 是 一个 森林 嘛, 然后再 于 像 我们 讲在 马 29 00:02:18,130 --> 00:02:20,399 Speaker 2: 来 西亚 那 时候 有个 二三 时期 的 时候, 这些 30 00:02:20,399 --> 00:02:23,880 Speaker 2: 森林 里面 他们 日 军 看到 任何 一个 人, 他 31 00:02:23,880 --> 00:02:24,559 Speaker 2: 想 杀 就 杀, 32 00:02:24,770 --> 00:02:27,529 Speaker 2: 所以 很多 尸体 就 直接 会 在 这个 森林 就 33 00:02:27,529 --> 00:02:30,580 Speaker 2: 这样子 腐化 在 那边 了。 而 有 一些 森林 可能 34 00:02:30,580 --> 00:02:34,478 Speaker 2: 他 是 有 这个 坟 墓场 等等 的 都 有 可能。 35 00:02:34,729 --> 00:02:38,250 Speaker 2: 所以 当这个 土地 一 推发 的 时候, 然后就 让 那边 36 00:02:38,250 --> 00:02:40,809 Speaker 2: 的 地 自然而然 就 比 较 阴气 比 较 重当 37 00:02:40,809 --> 00:02:43,369 Speaker 2: 你 一 做 了 一个 建筑物 就 彷 佛 为 38 00:02:43,369 --> 00:02:45,820 Speaker 2: 他们 建 了 一间 家 自然而然 就 比 较 容易 39 00:02:45,820 --> 00:02:46,889 Speaker 2: 藏匿 在 里面, 40 00:02:48,008 --> 00:02:50,839 Speaker 1: 现在 呢? 我们 先来 接 我们 今天 的 两位 马 41 00:02:50,839 --> 00:02:53,429 Speaker 1: 来 西亚 的 特别 嘉宾 42 00:03:01,869 --> 00:03:03,740 Speaker 2: hell 43 00:03:05,300 --> 00:03:05,320 Speaker 2: 你们 好, 44 00:03:07,960 --> 00:03:11,339 Speaker 1: 对 对 对, 文杰, 哈 啰 哈 啰, 来来 来 来, 45 00:03:11,850 --> 00:03:15,880 Speaker 1: 欢迎 欢迎 是 马 来 西亚 的 网红, 他 平时 46 00:03:15,880 --> 00:03:19,410 Speaker 1: 是 以 福建 话 呢 帮 人民 呛 声, 所以 呢, 47 00:03:19,690 --> 00:03:22,740 Speaker 1: 你 在 路上 遇到 呃 你 的 粉丝 的 话, 48 00:03:23,008 --> 00:03:26,210 Speaker 1: 他们 应该 都 会 很 开心 吧, 可以 这样讲。 49 00:03:26,804 --> 00:03:30,645 Speaker 1: 当我 把 我 的 眼镜 摘下 来 后, 很少 人论 50 00:03:30,645 --> 00:03:34,115 Speaker 1: 到 我, 哦, 因为 一般 上 都 是 戴 上 眼镜, 51 00:03:34,505 --> 00:03:37,205 Speaker 1: 所以 都 是 有 一个 魔镜 这样 的 作为 的 52 00:03:37,205 --> 00:03:40,195 Speaker 1: 一个 另 一个 人格 这样 的 东西, 而 在 于 53 00:03:40,195 --> 00:03:43,365 Speaker 1: 这个 师傅 旁边 的 这位 呢 是 我们 周公讲 鬼 54 00:03:43,365 --> 00:03:46,494 Speaker 1: 的 粉丝, 他 说 他 很小 的 时候 就 听 55 00:03:46,494 --> 00:03:47,175 Speaker 1: 节目 了。 56 00:03:47,669 --> 00:03:50,250 Speaker 1: 对 啊 对 啊, 好, 那 我们 就 开始 来 57 00:03:50,250 --> 00:03:53,520 Speaker 1: 听 故事 了, 我们 先 从 的 开始 今天 的 58 00:03:53,520 --> 00:03:56,399 Speaker 1: 主题 是 学校 嘛, 可是 我 不是 在 学校 里面 59 00:03:56,399 --> 00:04:00,429 Speaker 1: 发生 是 在 学校 外面 哦 就是 参加 活动 的 60 00:04:00,429 --> 00:04:03,979 Speaker 1: 时候 发生 的 对 对 对, 我们 学校 经常会 举办 61 00:04:03,979 --> 00:04:09,369 Speaker 1: 一个 一日游老师 就 带 我们 去 了 博物 馆 对 62 00:04:09,369 --> 00:04:12,020 Speaker 1: 博物 馆 博物 馆 听 起来 就是 有 故事 哦。 63 00:04:12,100 --> 00:04:15,380 Speaker 1: 对, 而且 他 的 那个 博物 馆 呢, 其实 是 64 00:04:15,380 --> 00:04:21,640 Speaker 1: 一个 日本 军营 改造 而成 的 博物 馆。 对, 以前 65 00:04:21,640 --> 00:04:28,750 Speaker 1: 真的 是 有 那个 牢房, 温室, 那些 砍头 都 在 66 00:04:28,750 --> 00:04:32,659 Speaker 1: 那 都 在 那里, 他里面 还摆放 了 那些 假 的, 67 00:04:33,290 --> 00:04:36,659 Speaker 1: 真的 很 恐怖, 那个 场景 真的 是 很 恐怖 的。 68 00:04:36,709 --> 00:04:39,850 Speaker 1: 其实 是 很 怕 的, 可是 因为 调皮 嘛, 朋友 69 00:04:39,850 --> 00:04:43,928 Speaker 1: 又 在 壮胆 了, 然后我们 就 在 那边 就 一直 70 00:04:43,928 --> 00:04:47,089 Speaker 1: 开 玩笑 啊, 嘻嘻哈哈, 然 后 可能 会 讲到 一点 71 00:04:47,089 --> 00:04:51,549 Speaker 1: 粗话 之类 的, 我们 就 一起 坐 巴士 回去 了, 72 00:04:51,738 --> 00:04:54,738 Speaker 1: 全部 同学 就 已经 开始 自己 各回 各 的 家, 73 00:04:54,988 --> 00:04:57,859 Speaker 1: 反而 我 呢 就是 在 等 我 的 二姑 来学 74 00:04:57,859 --> 00:05:00,869 Speaker 1: 学校 载 我, 嗯, 我 就 走 到 外面 的 75 00:05:00,869 --> 00:05:01,299 Speaker 1: 一个 巴士。 76 00:05:01,350 --> 00:05:04,290 Speaker 1: 是 在 等 他 等等 等 我 等 了 很 久, 77 00:05:04,420 --> 00:05:08,559 Speaker 1: 等到 整个 天 都 黑 了 都 还没 有人 来载 78 00:05:08,559 --> 00:05:11,059 Speaker 1: 我 我 还没有 看到 一辆 熟悉 的 车 我 没 79 00:05:11,059 --> 00:05:13,779 Speaker 1: 有 看到 我家 人 我什么 都 没 有 看到 然后呢 80 00:05:13,779 --> 00:05:17,420 Speaker 1: 我 就 看到 一辆 啊 很 熟悉 的 车出现 可是 81 00:05:17,420 --> 00:05:19,988 Speaker 1: 他 不是 我 的 二姑 他 是 我 的 大姑 82 00:05:19,988 --> 00:05:24,010 Speaker 1: 的车 你 大姑 来接 你 啊然 后 我 就 上车 83 00:05:24,010 --> 00:05:25,799 Speaker 1: 我 还来 不及 开口 84 00:05:25,988 --> 00:05:28,899 Speaker 1: 我 打鼓 就 先 骂 我 你 到底 去 了 哪里? 85 00:05:30,059 --> 00:05:32,820 Speaker 1: 全部 人 都 在 找 你 那 我 就讲 我 86 00:05:32,820 --> 00:05:34,600 Speaker 1: 没 有 哪里 都 没 有 去 啊, 我 就 87 00:05:34,600 --> 00:05:38,299 Speaker 1: 一直 的 在 那个 等 你 们 来 接 我 88 00:05:38,820 --> 00:05:42,230 Speaker 1: 很 奇怪 到底 我 明明 是 穿着 不要 亮色 的 89 00:05:42,230 --> 00:05:45,339 Speaker 1: 衣服 可是 为 什么 没 有人 看 得到 我 我 90 00:05:45,339 --> 00:05:47,299 Speaker 1: 姑姑 来载 我 的 时候 呢? 她 有 跟 我讲 91 00:05:47,299 --> 00:05:50,160 Speaker 1: 了 一句 话 你 这么 要 从 那个 草丛 跑 92 00:05:50,160 --> 00:05:50,589 Speaker 1: 出来 93 00:05:51,589 --> 00:05:55,409 Speaker 1: 我 奇怪 我讲 后 面 的 确是 有 一个 草丛 94 00:05:55,410 --> 00:05:59,220 Speaker 1: 可是 那草 丛后面 是 一条 河来 的 我 根本 不 95 00:05:59,220 --> 00:06:02,368 Speaker 1: 可能 从 那边 跑 出来然 后 他 就 有讲 呢 96 00:06:02,369 --> 00:06:05,829 Speaker 1: 其实 我 二姑 是 有 去 那边 载 我 就 97 00:06:05,829 --> 00:06:09,170 Speaker 1: 有 去 那边 转 他 的 车就 去 那边 打捞 98 00:06:09,170 --> 00:06:13,649 Speaker 1: 啊 然后是 看不到 我然 后 我 在 想会 不会 是 99 00:06:13,649 --> 00:06:16,769 Speaker 1: 我 被 那种 东西折 了 100 00:06:17,850 --> 00:06:21,049 Speaker 1: 可能 我 去 了 刚才 那 一个 博物 馆, 做 101 00:06:21,049 --> 00:06:24,519 Speaker 1: 了 什么 东西, 还是 讲了 什么 话, 把 那个 东西带 102 00:06:24,519 --> 00:06:27,410 Speaker 1: 了 回来, 所以 这样 的 情况 下, 我 想 问师傅 啊, 103 00:06:28,000 --> 00:06:32,058 Speaker 1: 是 那个 灵体 遮住 了 他 的 二姑 的 眼睛, 104 00:06:32,519 --> 00:06:34,369 Speaker 1: 还是 灵体 把 他 整个 人 都 遮住 了, 105 00:06:34,730 --> 00:06:38,289 Speaker 2: 把 他 整个 人 遮住, 哇, 这么 厉害 哦, 因为 106 00:06:38,290 --> 00:06:41,399 Speaker 2: 他 是 去 了 这个 博物 馆, 所以 他 是 107 00:06:41,399 --> 00:06:43,849 Speaker 2: 得罪 他 的 灵体, 所以 灵体 是 他 不是 他 108 00:06:43,850 --> 00:06:44,659 Speaker 2: 的 家人。 109 00:06:45,029 --> 00:06:49,260 Speaker 2: 是, 所以 包括 可能 他们 说 他 看到 从 草丛 110 00:06:49,260 --> 00:06:52,410 Speaker 2: 跑 出来 的 这 一幕 也 是 因 为 是 111 00:06:52,410 --> 00:06:55,299 Speaker 2: 灵体 呈 现出 来 的。 他 不是 真正 的 他 112 00:06:55,309 --> 00:06:56,920 Speaker 2: 他 还是 坐在 原位 的 113 00:06:57,170 --> 00:07:02,279 Speaker 1: 我 的 大姑 平时 她 是 一个 比较 爱去 拜神 114 00:07:02,279 --> 00:07:05,010 Speaker 1: 的 人, 他 经常 呢? 他 的 车都 是 放 115 00:07:05,010 --> 00:07:05,549 Speaker 1: 那种 116 00:07:06,000 --> 00:07:08,989 Speaker 1: 啊 会 都 会 佛经 的 可能 就 因 为 这样, 117 00:07:09,029 --> 00:07:09,809 Speaker 1: 所以 他 才 看 118 00:07:09,809 --> 00:07:12,799 Speaker 2: 得到 我当 他 一 靠近 的 那个 地方 的 时候 119 00:07:12,799 --> 00:07:15,559 Speaker 2: 那个 磁场 自然而然 就 会 被 进化 到 一些 就 120 00:07:15,559 --> 00:07:17,630 Speaker 2: 会 接到 真正 的 而 不是 接到 鬼 是 121 00:07:18,130 --> 00:07:20,920 Speaker 1: 有点 就是 感觉 是 有点 被 破坏 了 122 00:07:20,920 --> 00:07:22,609 Speaker 2: 对 破 掉 的 那 一颗 123 00:07:24,230 --> 00:07:27,079 Speaker 1: 文杰 你 的 故事 呢? 应该 也 是 跟 校园 124 00:07:27,079 --> 00:07:28,000 Speaker 1: 有关 系 的 吧 125 00:07:28,000 --> 00:07:31,079 Speaker 2: okay 这个 故事 发生 的 话 他 是 发生 在 126 00:07:31,079 --> 00:07:32,269 Speaker 2: 去 学校 那条 路上 127 00:07:32,425 --> 00:07:35,186 Speaker 2: 有 一个 时候 我 去 找 我 的 学长 去 128 00:07:35,186 --> 00:07:38,256 Speaker 2: 外面 吃 饭 嘛, 市区 离学校 是 有 距离 的, 129 00:07:38,346 --> 00:07:40,455 Speaker 2: 是 要 经过 一条 比 较 偏僻 的 路 的 130 00:07:40,855 --> 00:07:43,816 Speaker 2: 那 一天 晚上 就 吃 的 可能 比较 晚, 然后我们 131 00:07:43,816 --> 00:07:46,385 Speaker 2: 就 也 没 有 什么车 了, 然后我们 就 想要 就 132 00:07:46,385 --> 00:07:48,425 Speaker 2: 回 宿舍 了, 那 骑着 模特 的 载 我 的 133 00:07:48,425 --> 00:07:51,596 Speaker 2: 时候 才 刚走 出去 不 不远, 他 就 突然 间 134 00:07:51,596 --> 00:07:54,105 Speaker 2: 对 着后面 的 我 就 在 就问 我 哎, 你 135 00:07:54,105 --> 00:07:57,395 Speaker 2: 刚刚 说 什么? 我 说 啊, 我 说 什么 我 136 00:07:57,395 --> 00:07:58,665 Speaker 2: 没 有 我 没 有 说 话, 137 00:07:59,082 --> 00:08:01,441 Speaker 2: 然后他 就 讲有 我 刚刚 有 听 到 一个 声音, 138 00:08:02,011 --> 00:08:04,611 Speaker 2: 可是 我 感觉 是 你 在 讲话, 可是 那个 声音 139 00:08:04,611 --> 00:08:06,582 Speaker 2: 又 不是 你 的 声音 回到 宿舍 的 时候, 他 140 00:08:06,582 --> 00:08:08,451 Speaker 2: 就 跟 我 说 听 到 那个 声音过 后, 我 141 00:08:08,451 --> 00:08:11,092 Speaker 2: 就 觉得 毛毛 的 啊, 我 说 为 什么 呢? 142 00:08:11,171 --> 00:08:14,052 Speaker 2: 他 说 你 没 有 听过 这个 学校 这条 路 143 00:08:14,052 --> 00:08:18,332 Speaker 2: 是 很多 故事 的, 然后他 就 说 这个 事情 发生 144 00:08:18,332 --> 00:08:22,201 Speaker 2: 在 他 身上 几 年前 呢? 他 有 一个 女朋友 145 00:08:22,201 --> 00:08:25,131 Speaker 2: 嘛 也 是 一样 晚上 146 00:08:25,649 --> 00:08:27,880 Speaker 2: 的 时候 要 载 他 的 女朋友 回 那个 宿舍 147 00:08:27,880 --> 00:08:30,390 Speaker 2: 就是 我们 学校 宿舍 那一时候 也 是 很 晚 啊, 148 00:08:30,450 --> 00:08:34,080 Speaker 2: 路上 也 是 没 有 什么 车嘛, 然后就 骑 很快 149 00:08:34,450 --> 00:08:38,479 Speaker 2: 然后他 的 那个 女朋友 呢 就 在后面 突然 间 就 150 00:08:39,409 --> 00:08:41,760 Speaker 2: 抱 着 他 就 跟 他 说 哎, 你 可以 151 00:08:41,760 --> 00:08:44,689 Speaker 2: 再 骑 快 一点 吗? 就 有点 紧张 这样 他 152 00:08:44,690 --> 00:08:48,130 Speaker 2: 就 隐约 知道 他 女朋友 可能 是 有 看到 东西然 153 00:08:48,130 --> 00:08:49,919 Speaker 2: 后 他 就 说 你 是不是 有 看到 东西? 他 154 00:08:49,919 --> 00:08:52,640 Speaker 2: 女朋友 说 呃 是, 但是 我 不要 跟 你 讲然 155 00:08:52,640 --> 00:08:55,169 Speaker 2: 后 你 骑快 一点 就是 了 过后他 们 就 156 00:08:55,510 --> 00:08:59,789 Speaker 2: 平安 的 回到 了 那个 学校 的 宿舍, 回到 过后 157 00:08:59,789 --> 00:09:03,030 Speaker 2: 就 问他 你 你 刚才 到底 是 有 看到 什么 东西? 158 00:09:03,099 --> 00:09:08,020 Speaker 2: 他 女朋友 就 说 刚才后面 其实 有 一个 女鬼 在 159 00:09:08,020 --> 00:09:08,949 Speaker 2: 追 我们 160 00:09:09,640 --> 00:09:14,349 Speaker 2: 而且 他 很快 他 没 有 下半身 了 他 只有 161 00:09:14,349 --> 00:09:19,900 Speaker 2: 上半身 然后他 是 用 两 只 手 这样 匍匐 前进 162 00:09:20,030 --> 00:09:21,349 Speaker 2: 很快 很快 就是 来 追 了 163 00:09:24,250 --> 00:09:26,299 Speaker 1: 所以 这个 就 很 恐怖 那 市府 你 有 没 164 00:09:26,299 --> 00:09:28,590 Speaker 1: 有 跟 校园 有关 的 故事 可以 我 165 00:09:28,590 --> 00:09:30,150 Speaker 2: 可以 分享 一下 我 以前 166 00:09:30,724 --> 00:09:33,174 Speaker 2: 小学 的 故事 好 啊 对 有 一次 的 时候 167 00:09:33,174 --> 00:09:38,864 Speaker 2: 我学 学校 小学 在 新山 某一个 小镇 的 一个 地方, 168 00:09:39,455 --> 00:09:43,075 Speaker 2: 那边 附近 其实 也 算是 一个 蛮久 百多年 的 历史 169 00:09:43,075 --> 00:09:45,994 Speaker 2: 一个 小镇, 然后他 有 说 那个 地方 以前 是 日据 170 00:09:45,994 --> 00:09:49,885 Speaker 2: 时代 的 一个 集中 营, 我 就 听 了 我 171 00:09:49,885 --> 00:09:51,074 Speaker 2: 就 没 去理 这么 多。 172 00:09:51,640 --> 00:09:53,830 Speaker 2: 就 到 有 一次 的 时候, 晚上 我们 就 有 173 00:09:53,830 --> 00:09:57,380 Speaker 2: 刚好 是 做 了 这个 生活 仪 生活 营的 时候, 174 00:09:57,479 --> 00:10:00,320 Speaker 2: 我们 的 老师 就 安排 我们 睡觉 是 睡 在 175 00:10:00,320 --> 00:10:02,510 Speaker 2: 楼 上 的 课室 的 地方 是 要 打 地 176 00:10:02,510 --> 00:10:05,760 Speaker 2: 铺 第一天 我觉 得 还好, 没有 什么 感觉, 直到 第二天 177 00:10:05,760 --> 00:10:06,559 Speaker 2: 的 时候 178 00:10:06,909 --> 00:10:10,869 Speaker 2: 我 睡 到 一半, 我 突然 间 听 到 有 179 00:10:11,150 --> 00:10:17,750 Speaker 2: 那个 草步 的 脚步声 就 叫 叫 叫 叫 这种 180 00:10:17,750 --> 00:10:21,559 Speaker 2: 声音 就是 很明显 就是 在 那个 窗外 那边 传 进来 181 00:10:22,109 --> 00:10:26,510 Speaker 2: 然后 就 听 到 很多 肌肉 这种 声音 很 明显 182 00:10:27,070 --> 00:10:28,799 Speaker 2: 那 时候 我 就 睡 到 一半 我 就 想 183 00:10:29,229 --> 00:10:32,789 Speaker 2: 这个 是 吗? 他 看到 什么? 因 为 有 那个 184 00:10:32,789 --> 00:10:35,210 Speaker 2: 广播 嘛 人 是 广播 坏 掉 185 00:10:35,570 --> 00:10:38,599 Speaker 2: 后 来 我 就 咬 我 朋友 起来, 我 朋友 186 00:10:38,599 --> 00:10:40,729 Speaker 2: 就 没 有 反应 就 睡 得 很 熟, 但是 187 00:10:40,729 --> 00:10:43,039 Speaker 2: 那个 声音 就 越来 越 明显 就 很大 声, 你 188 00:10:43,039 --> 00:10:44,950 Speaker 2: 知道 吗? 结果 我 就 189 00:10:46,030 --> 00:10:48,949 Speaker 2: 没有 办法, 我 就 只好 一个 人 爬 起来, 我 190 00:10:48,950 --> 00:10:50,880 Speaker 2: 就 在 那边 走 客室 我 就 找 那个 谁 191 00:10:50,880 --> 00:10:53,280 Speaker 2: 哪里 来, 结果 听 到 是 从 窗外 来, 我 192 00:10:53,280 --> 00:10:56,750 Speaker 2: 一 走过 窗外 那边, 我 一往 下 看, 我 就 193 00:10:56,750 --> 00:10:57,679 Speaker 2: 看到 他们 在 194 00:11:00,080 --> 00:11:04,159 Speaker 2: 就是 我 看到 他们 确实 不是 很明显, 他们 的 样子, 195 00:11:04,250 --> 00:11:08,090 Speaker 2: 但是 看到 他们 整个 的 体型 就是 那种 那种 那种 196 00:11:08,090 --> 00:11:10,619 Speaker 2: 的 路, 而且 是 一群 人 吗? 对 一群 人, 197 00:11:12,080 --> 00:11:14,630 Speaker 2: 所以 这个 是 我 亲身 体验 的, 198 00:11:15,200 --> 00:11:18,450 Speaker 1: 我 的 天 啊, 而 我们 今天 的 这个 所在地 呢, 199 00:11:18,520 --> 00:11:25,349 Speaker 1: 其实 是 一间 被 废弃 多时 的 学校, 我 相信 200 00:11:25,349 --> 00:11:27,130 Speaker 1: 呢 等 一下 我们 到 这间 学校 啊, 201 00:11:27,840 --> 00:11:31,380 Speaker 1: 呃, 大家 应该 可以 马 上 就 感受 到 那个 氛围, 202 00:11:31,960 --> 00:11:33,510 Speaker 1: 是 很 不 一样 的。 203 00:11:38,919 --> 00:11:42,150 Speaker 1: 哇, 你 看来 到 马 来 西亚, 我 的 这个 204 00:11:42,150 --> 00:11:47,789 Speaker 1: 探林 总部 还是 有 的, 只是 整个 造型 跟 新加坡 205 00:11:47,789 --> 00:11:50,640 Speaker 1: 的 有点 不 一样 啊, 所以 我会 在 这个 探林 206 00:11:50,640 --> 00:11:55,909 Speaker 1: 总部 这里 监督, 还有给 你 们 一些 任务, 那么 刚才 呢, 207 00:11:56,080 --> 00:11:58,630 Speaker 1: 我们 的 安 师傅 已经 在 里 头 拍 了 208 00:11:58,630 --> 00:12:00,630 Speaker 1: 一些 重要 的 照片。 209 00:12:04,169 --> 00:12:06,890 Speaker 2: 啊 隔壁 完美 蛮 有 feel 的 210 00:12:09,570 --> 00:12:14,819 Speaker 1: 然 后 这个 照片 呢? 我 就 先给 松饼 吧 好不好? 211 00:12:14,830 --> 00:12:17,049 Speaker 1: 松饼 你 先 拿 着 这个 呢 是 你 们 212 00:12:17,049 --> 00:12:19,489 Speaker 1: 等 一下 要 做 的 任务。 213 00:12:25,880 --> 00:12:28,320 Speaker 2: 今天 我 为 你 们 两位 准备 了 这个 叫 214 00:12:28,400 --> 00:12:31,000 Speaker 2: 形容 词, 然 后 这个 形容 词 他 非常 特别 215 00:12:31,000 --> 00:12:34,719 Speaker 2: 之处 假如 说家里 可能 有些 东西 不见, 我们 也 可以 216 00:12:34,719 --> 00:12:38,020 Speaker 2: 用 形容词 寻找 就是 要问 他 对 你 要 问他 217 00:12:38,020 --> 00:12:39,700 Speaker 2: 的 东西 他 就 会 带 你 去 的。 所以 218 00:12:39,700 --> 00:12:41,959 Speaker 2: 你们 拿 着 它 很 简单给 他 保持 是 在 219 00:12:41,960 --> 00:12:44,039 Speaker 2: 一个 平衡 的 状态 好然 后 你 们 就 一直 220 00:12:44,039 --> 00:12:45,789 Speaker 2: 走 他 自己 会 慢慢 的 你 看 他 会 221 00:12:45,789 --> 00:12:47,219 Speaker 2: 慢慢 的 带 去 一些 地方 了。 222 00:12:47,940 --> 00:12:49,650 Speaker 2: 嗯 所以 他 带 去 这个 地方 你们 就 往 223 00:12:49,650 --> 00:12:53,400 Speaker 2: 这个 地方 走 啊 假如 你们 去 在 一些 地方 224 00:12:53,489 --> 00:13:01,500 Speaker 2: 突然 间 他 这样子 就 代表 四个 字 叫 逃之夭夭 225 00:13:01,650 --> 00:13:04,380 Speaker 2: 对 不 对? 好 任务 交给 你 们 是 所以 226 00:13:04,380 --> 00:13:06,968 Speaker 2: 如果 他 讲得 很 很 夸张 的 时候 记得 不要 227 00:13:06,969 --> 00:13:09,530 Speaker 2: 特别 的 怕 要 稳 定醒 来 那 228 00:13:09,530 --> 00:13:12,349 Speaker 1: 如果 一切 准备 好 的 话 我们 就 出发 了 229 00:13:23,409 --> 00:13:27,348 Speaker 2: 第一 张 照片, 带 我们 去 第一 张 照片 的 地方, 230 00:13:27,510 --> 00:13:29,909 Speaker 2: 是 一个 娃娃, 这边 有 吗? 231 00:13:31,840 --> 00:13:32,909 Speaker 2: 这边 比 较 暗 哦。 232 00:13:33,820 --> 00:13:35,289 Speaker 2: 我们 靠近 了 没 有 呢? 233 00:13:36,250 --> 00:13:41,210 Speaker 1: 这一个 就 有点 像 那个 墙角 啊, 还是 在 厕所, 234 00:13:44,770 --> 00:13:48,609 Speaker 1: 看到 了 吗? 找到 找到 一个 耶 235 00:13:53,869 --> 00:13:59,770 Speaker 2: 女厕 所 女孩子 是属 于 阴 男人 是 属于阳, 所以 236 00:13:59,770 --> 00:14:05,619 Speaker 2: 在 女 厕所 都 会 嗯 哼 嗯 哼 所以出 237 00:14:05,619 --> 00:14:09,640 Speaker 2: 来 也 是属 于 他 会 选 在 阴气 最重 238 00:14:09,640 --> 00:14:12,190 Speaker 2: 的 地方 休息 所以 你们 看 的 桑洞 啊 比 239 00:14:12,190 --> 00:14:14,609 Speaker 2: 较 潮湿 的 桑洞 都 是 比 较 硬 的, 240 00:14:14,659 --> 00:14:16,789 Speaker 2: 所以 他们 会 特别 喜欢 这个 其实 241 00:14:16,789 --> 00:14:20,549 Speaker 1: 是 一个 温度 计来 的 温度计 你 们 照着 那个 242 00:14:20,549 --> 00:14:22,580 Speaker 1: 地方 突然 间 你 觉得 温度 下降 243 00:14:23,179 --> 00:14:26,020 Speaker 1: 那 是 不太可能 就 代表 那里 其实 有 244 00:14:26,020 --> 00:14:29,150 Speaker 2: 灵品 这里 没 有感 觉 吗? 有 245 00:14:30,059 --> 00:14:33,099 Speaker 1: 的 时候 就 有 一点 比 较 起来 246 00:14:33,099 --> 00:14:39,020 Speaker 2: 的 感觉 感觉 有 一点 压迫 感 的 而且 你 247 00:14:39,020 --> 00:14:44,770 Speaker 2: 可以 靠近 窗口 那边 还要 叫 我 靠近 窗口 真的 248 00:14:44,770 --> 00:14:45,489 Speaker 2: 没 感受 249 00:14:47,679 --> 00:14:51,200 Speaker 2: 那个 压迫 感是 更强 的 有 更强 吗? 对, 250 00:14:52,250 --> 00:14:55,299 Speaker 1: 有 看到 阿杰 的 整个 身体 很 紧 251 00:14:55,299 --> 00:14:58,619 Speaker 2: 绷 嘛? 我 说 在 靠近 窗口 你 感觉 会 更强, 252 00:14:58,630 --> 00:15:03,169 Speaker 2: 因为 他们 在 外面 可以 走 了, 然后现 在 我们 253 00:15:03,169 --> 00:15:04,270 Speaker 1: 这里 还有 吗? 254 00:15:05,960 --> 00:15:09,330 Speaker 1: 呃, 不如 你 考虑 上二楼 好不好? 255 00:15:10,369 --> 00:15:13,530 Speaker 2: 好, 这 上 二楼 了, 这 就 可以 开始 找 256 00:15:13,530 --> 00:15:17,359 Speaker 2: 有 没 有感 觉, 这边 好像 又 有 一个 很强 257 00:15:17,359 --> 00:15:19,489 Speaker 2: 的 压迫感, 有 吗? 258 00:15:20,530 --> 00:15:24,590 Speaker 2: 你们 是 运气 有感 觉, 所以 不敢 往 出走 吗? 呃, 259 00:15:25,119 --> 00:15:26,479 Speaker 2: 有感 觉, 260 00:15:27,830 --> 00:15:33,679 Speaker 1: 可能 哦, 找到 了 吗? 找到 了, 我 感觉 好像 261 00:15:33,679 --> 00:15:34,549 Speaker 1: 不够 高。 262 00:15:35,690 --> 00:15:38,609 Speaker 2: 还是 不要 了, 我 还是 跟 他 放到 上面 来。 263 00:15:39,969 --> 00:15:42,510 Speaker 2: 海 唱, 唱, 我 帮 你 帮 你 看 一下, 264 00:15:42,820 --> 00:15:46,080 Speaker 1: 找到 了 第二 个 宝物, 做工 做公, 这个 有 什么 265 00:15:46,080 --> 00:15:48,270 Speaker 1: 用途 吗? 这个, 这个 是 你 们 等 一下 会 266 00:15:48,270 --> 00:15:51,479 Speaker 1: 用到 的 一个 道具, 所以 你 要 把 它 收好, 267 00:15:52,359 --> 00:15:54,469 Speaker 1: 好 可 爱。 268 00:15:54,780 --> 00:15:57,489 Speaker 1: 呃 我 有 一个 小 要求 我觉 得 你 们 269 00:15:57,489 --> 00:16:02,049 Speaker 1: 应该 分开 走 比 较 容易 找到 你们 要 找 270 00:16:02,049 --> 00:16:02,210 Speaker 1: 的 271 00:16:02,210 --> 00:16:04,570 Speaker 2: 东西分 开 走 你 们 只有 石头 272 00:16:04,570 --> 00:16:08,440 Speaker 1: 剪刀 不赢 的 人 有 师傅 陪 你 们 273 00:16:10,599 --> 00:16:15,840 Speaker 2: 石头 剪刀阳气重 274 00:16:15,840 --> 00:16:20,289 Speaker 1: 的 样子 看 起来 很 僵硬 的 阿杰 275 00:16:20,960 --> 00:16:22,390 Speaker 1: 他 要 独自 一人 的 哈, 276 00:16:22,869 --> 00:16:27,719 Speaker 2: 这个 是 在 这一层 楼 的, 刚刚 我给 你 的, 对, 277 00:16:27,840 --> 00:16:30,400 Speaker 2: 这个 就 有 在 账面 都 有, 好, 所以 你 278 00:16:30,400 --> 00:16:33,280 Speaker 2: 要 在 找 寻, 你 带 我 去 找 下 279 00:16:33,280 --> 00:16:34,140 Speaker 2: 一个 宝物 吧。 280 00:16:40,780 --> 00:16:44,369 Speaker 1: 有 一点 像, 哦, 看到 了。 281 00:16:48,309 --> 00:16:52,909 Speaker 2: 因 为 这里 它 的 树 很多, 所以 等 一下 282 00:16:52,909 --> 00:16:55,369 Speaker 2: 他们 进来 这里 就 很 有 feel 的。 现在 我 283 00:16:55,369 --> 00:16:59,340 Speaker 2: 要给 你 一个 任务, 你 就 问 这空间 里面 是否 284 00:16:59,340 --> 00:16:59,960 Speaker 2: 有 没 有 285 00:16:59,960 --> 00:17:03,190 Speaker 1: 灵体现 在 这房间 里面 有 没 有 灵体? 如果 有 286 00:17:03,190 --> 00:17:04,569 Speaker 1: 的 话给 我 一个 圣杯 287 00:17:07,689 --> 00:17:12,160 Speaker 2: 没有 没有 ok 好 就是 拿 着 他 好 等 288 00:17:12,160 --> 00:17:14,800 Speaker 2: 一下 我们 还会 在 一些 空间 里面 你 可以 跟 289 00:17:14,800 --> 00:17:20,660 Speaker 2: 他 沟通 感觉 到 三楼过 后 就 那个 气氛 就 290 00:17:20,660 --> 00:17:21,619 Speaker 2: 有点 不 一样。 291 00:17:23,948 --> 00:17:24,979 Speaker 2: 你 看 这边 有 什么? 292 00:17:26,239 --> 00:17:27,150 Speaker 1: 有水 293 00:17:27,520 --> 00:17:31,319 Speaker 2: 对 通常 在 一个 建筑 物里面 有 一些 水 的 294 00:17:31,319 --> 00:17:35,040 Speaker 2: 地方 他们 会 比 较 容易 去 引起气 你 有感 295 00:17:35,040 --> 00:17:37,030 Speaker 2: 觉 吗? 有 296 00:17:37,030 --> 00:17:40,079 Speaker 1: 就 感觉 有 一种 毛毛 的 感觉 297 00:17:40,680 --> 00:17:43,910 Speaker 2: 我 发现 了 这个 叶子 和 这个 照片 是 有 298 00:17:43,910 --> 00:17:47,500 Speaker 2: 一点 像 的 所以 应该 在 那 附近 了 就 299 00:17:47,500 --> 00:17:49,040 Speaker 2: 那 宝物 在 300 00:17:49,040 --> 00:17:49,819 Speaker 1: 这里 对 不 对 301 00:17:51,000 --> 00:17:54,479 Speaker 1: 哦, 周公, 我 找到 了 这个 302 00:17:55,630 --> 00:17:59,010 Speaker 1: 怕 灵气 吗? 这个 准备 你 没 有 他, 你 303 00:17:59,010 --> 00:18:00,599 Speaker 1: 要 你 要 按 下去。 304 00:18:02,599 --> 00:18:08,540 Speaker 1: 周公 如果 有灵体 的 话, 那个 会 闪红灯 是 吗? 305 00:18:09,750 --> 00:18:11,290 Speaker 1: 那 就是 他们 在 你 旁边 了 306 00:18:14,469 --> 00:18:16,949 Speaker 2: 这个 地方 很多 树叶 呢 307 00:18:19,839 --> 00:18:22,469 Speaker 1: 其 实现 在 阿杰 要 去 的 这个 地方 呢? 308 00:18:23,380 --> 00:18:26,739 Speaker 1: 是 真的 很 恐怖 的 因 为 曾经 呢? 我们 309 00:18:26,739 --> 00:18:31,579 Speaker 1: 有 这个 所谓 的 探林 专家来 到 这里 啊 他们 310 00:18:31,579 --> 00:18:33,060 Speaker 1: 捕捉到 了 一些 311 00:18:33,910 --> 00:18:36,579 Speaker 1: 很珍贵 的 镜头 312 00:18:41,770 --> 00:18:43,689 Speaker 2: 这个 吗? 找到 了。 313 00:18:44,400 --> 00:18:47,819 Speaker 2: 哦, 周公 帮 我 跟 他们 说 我 找到 了, 314 00:18:48,310 --> 00:18:52,020 Speaker 2: 恭喜 恭喜 恭喜, 道具 也 放在 这个 地方, 可能 也 315 00:18:52,020 --> 00:18:55,750 Speaker 2: 有 一点 特别 吧, 这个 房间 可能 也 有 一点 316 00:18:55,750 --> 00:18:58,800 Speaker 2: 特别 吧, 像现 在 我们 去 把 他们 叫 上 来。 317 00:19:00,349 --> 00:19:01,660 Speaker 2: 你们 找到 了 吗? 318 00:19:02,780 --> 00:19:08,130 Speaker 1: 找到, 找到 了, 你们 呢, 找 一个 空地, 然后呢, 打开 319 00:19:08,130 --> 00:19:11,599 Speaker 1: 那 张麻 将纸, 在 上面 画九宫格。 320 00:19:13,410 --> 00:19:13,420 Speaker 1: 对 321 00:19:19,510 --> 00:19:21,500 Speaker 2: 啊, 你 自己 进去 吧。 322 00:19:22,869 --> 00:19:23,579 Speaker 1: 哇 323 00:19:24,300 --> 00:19:27,739 Speaker 1: 不晓得 师傅 有 没 有 跟 你 们 说, 你们 324 00:19:27,739 --> 00:19:29,569 Speaker 1: 现在 的 所在地, 325 00:19:30,949 --> 00:19:35,739 Speaker 1: 是 挺 忙 的, 有 有 有, 盖师 傅有 讲到。 326 00:19:37,599 --> 00:19:38,280 Speaker 1: 五号。 327 00:19:42,000 --> 00:19:45,899 Speaker 2: 我 问 那个 问题, 这个 问题 太难问 了 吧, 来 328 00:19:45,900 --> 00:19:46,800 Speaker 2: 我 帮 你 拿 这。 329 00:19:47,609 --> 00:19:52,890 Speaker 2: 请问 这 里 的 灵体, 你们 是 在 这里 去世 330 00:19:52,890 --> 00:19:57,280 Speaker 2: 的 吗? 如果 是 的 话, 请 顺时针 旋转。 331 00:20:01,199 --> 00:20:03,219 Speaker 2: 他 不要 回答 了, 他 不要 回答 你。 332 00:20:04,729 --> 00:20:09,650 Speaker 2: 嗯, 请问 这里 的 灵体, 你们 有 没 有 小过 333 00:20:09,650 --> 00:20:14,760 Speaker 2: 二十 岁, 有 的 话 请 顺时针旋转。 334 00:20:16,939 --> 00:20:17,430 Speaker 2: 哎。 335 00:20:19,689 --> 00:20:20,859 Speaker 2: 所以 说 就 想。 336 00:20:23,520 --> 00:20:27,510 Speaker 1: 没有 回答 吗? 我 的 直觉 告诉 我, 其实 是 337 00:20:27,510 --> 00:20:33,430 Speaker 1: 因为 阿杰 他 的 这个 阳气 很重, 我们 可以 让 338 00:20:34,439 --> 00:20:38,550 Speaker 1: 呃 来试 试问 这个 问题, 请问 339 00:20:40,599 --> 00:20:45,409 Speaker 1: 你们 有 多过 二十 岁 吗? 如果 有 的 话, 顺时转。 340 00:20:47,400 --> 00:20:47,969 Speaker 1: 有。 341 00:20:49,500 --> 00:20:49,520 Speaker 2: 果然 342 00:20:53,000 --> 00:20:54,400 Speaker 1: 马 上 知道 答案 了。 343 00:20:56,089 --> 00:21:01,079 Speaker 1: 好, 我们 明白 了 呃 谢谢 谢谢 他们 的 回答 344 00:21:01,290 --> 00:21:02,520 Speaker 1: 我们 下一题 345 00:21:03,569 --> 00:21:04,040 Speaker 2: 嗯。 346 00:21:06,660 --> 00:21:12,270 Speaker 2: 刚刚 你 提到 爬 一层 啊, 在 后面 爬 在 这边。 347 00:21:13,010 --> 00:21:14,660 Speaker 2: 有 发出 啪 的 一声。 348 00:21:16,020 --> 00:21:18,300 Speaker 2: 我 是 外面 完全 迷 无人 的 情况 下, 他 349 00:21:18,300 --> 00:21:19,310 Speaker 2: 突然 发出 一个 声音。 350 00:21:21,430 --> 00:21:23,000 Speaker 1: 请问 你 们 351 00:21:23,989 --> 00:21:27,930 Speaker 1: 想要 我们 离开 这里 吗? 如果 是 的 话 请 352 00:21:27,930 --> 00:21:28,810 Speaker 1: 顺时 353 00:21:30,689 --> 00:21:31,689 Speaker 1: 感觉 是 354 00:21:33,209 --> 00:21:34,420 Speaker 1: 嗯, 还有 我们 离开, 355 00:21:35,239 --> 00:21:38,729 Speaker 2: 还是 我们 试看, 这边 的 离体, 可不可以 让 我们 连成 356 00:21:38,729 --> 00:21:41,130 Speaker 2: 多 一条 直线 了 之 后, 才 让 我们 离开 357 00:21:41,130 --> 00:21:42,010 Speaker 2: 这个 地方。 358 00:21:42,859 --> 00:21:48,089 Speaker 1: 好 啊, 可以, 这样子 可不可以 让 我们 玩完 这个 游戏, 359 00:21:48,449 --> 00:21:51,160 Speaker 1: 连成 一条 直线 后 再 离开, 可以 的 话给 我 360 00:21:51,160 --> 00:21:51,910 Speaker 1: 一个 圣杯。 361 00:21:58,849 --> 00:21:59,339 Speaker 2: 再来。 362 00:22:01,329 --> 00:22:03,839 Speaker 2: 对, 大家 问看。 363 00:22:05,810 --> 00:22:08,170 Speaker 2: 不 可以 不 可以 好, 所以 你 就 不要 玩 364 00:22:08,170 --> 00:22:10,839 Speaker 2: 了 嘛 那个 问题给 我 看 一下 我 看 365 00:22:11,209 --> 00:22:12,569 Speaker 1: 我们 还是 离开 吧 366 00:22:14,459 --> 00:22:16,260 Speaker 2: 因为 我, 你 一直 在问 的 时候, 我 在 这边 367 00:22:16,260 --> 00:22:18,369 Speaker 2: 一直 觉得 很 很 毛。 368 00:22:20,839 --> 00:22:21,359 Speaker 1: 公园。 369 00:22:22,219 --> 00:22:23,000 Speaker 1: 圣杯 了 370 00:22:23,530 --> 00:22:26,089 Speaker 2: 对 这个 圣杯 我 刚刚 是 问了 问题 把 这个 371 00:22:26,089 --> 00:22:29,130 Speaker 2: 纸画 在 这边 把 所有 的 磁场 仍然 留在 这边 372 00:22:29,130 --> 00:22:31,109 Speaker 2: 了 之 后 我们 就 走 可以 吗? 可以 因 373 00:22:31,109 --> 00:22:33,609 Speaker 2: 为 我们 现在 是 来 到 这个 地方 是属 于 374 00:22:33,609 --> 00:22:37,170 Speaker 2: 他们 聚集 的 空间。 但是 我们 来 到 这边 一开 375 00:22:37,170 --> 00:22:39,239 Speaker 2: 这个 游戏 就 等 于 是 邀 请 他们 一起 376 00:22:39,239 --> 00:22:42,729 Speaker 2: 来 玩然后里面 的 游戏 的 问题 又 有 一些 问到 377 00:22:42,729 --> 00:22:44,609 Speaker 2: 就是 说 他们 是否是 有 在 这里 378 00:22:44,979 --> 00:22:48,060 Speaker 2: 啊 离开, 所以 这个 问题 其实 是 蛮 逼急 的 啦。 379 00:22:48,060 --> 00:22:51,739 Speaker 2: 只要 把 这个 游戏 问 的 这个 比 较 敏感 380 00:22:51,739 --> 00:22:54,390 Speaker 2: 的 问题 全部 画 在 这边 的 时候, 然后 就 381 00:22:54,390 --> 00:22:55,389 Speaker 2: 没 有 什么 大 事情 了。 382 00:22:56,180 --> 00:22:57,619 Speaker 1: 好 的 谢谢 师傅 383 00:23:03,739 --> 00:23:07,179 Speaker 1: 来来 来, 你 先 你 先到 车上 来, 好。 384 00:23:08,969 --> 00:23:14,280 Speaker 1: 师傅, 你 太强 了 没讲 一下 你们 的 感受 好不好? 385 00:23:15,130 --> 00:23:18,439 Speaker 1: 有 一些 房间 进去 的 时候 会 feel 到 好像 386 00:23:18,439 --> 00:23:21,560 Speaker 1: 冷 那样 就是 起鸡皮 疙瘩, 对 对 对 对 对, 387 00:23:21,569 --> 00:23:23,639 Speaker 1: 不要 说 你 们 喔, 我 离 你 们 一段 距离, 388 00:23:23,729 --> 00:23:26,729 Speaker 1: 我 在 这里 我 都 起 鸡皮 疙瘩 有 一些 389 00:23:26,729 --> 00:23:28,250 Speaker 1: 房间 不会 有 一些 会 390 00:23:29,369 --> 00:23:32,728 Speaker 1: 尤其 是 哪 一个 很多 那个 慢腾 的 嘛 很多 391 00:23:32,729 --> 00:23:36,409 Speaker 1: 慢 那 一边 伸进 去 的 时候 就 觉得 越来 392 00:23:36,410 --> 00:23:41,399 Speaker 1: 越 压迫 感干 嘛? 你 还好 吗? 来 你讲 一下 393 00:23:41,849 --> 00:23:45,760 Speaker 2: 因为 其实 我 是 先 上去 那个 三楼 的 慢腾 394 00:23:45,760 --> 00:23:48,959 Speaker 2: 的 房间 对 对, 因 为 它 是 很多 层的门 395 00:23:49,569 --> 00:23:52,420 Speaker 2: 一直 在 进去 的, 所以 就 越 深入 的 地方 396 00:23:52,420 --> 00:23:54,188 Speaker 2: 就 越 感觉 397 00:23:54,800 --> 00:23:58,430 Speaker 2: 很 不 舒服 啊 嗯 就是 压迫 感。 398 00:23:58,640 --> 00:24:01,199 Speaker 1: 其实 师傅 你现 在 来 到 了 这个 地方, 哪一个 399 00:24:01,199 --> 00:24:04,390 Speaker 1: 地方 给你 最 强烈 的 所谓 的 400 00:24:04,680 --> 00:24:08,300 Speaker 2: 鬼感 我 在 里面 我 是 感受 到 有 两个 地方, 401 00:24:08,310 --> 00:24:12,160 Speaker 2: 一个 就是 在 他们 演讲 的 那个 台 那边 就是 402 00:24:12,160 --> 00:24:14,270 Speaker 2: 有 一个 地方 它 是 有 这个 水 403 00:24:14,589 --> 00:24:18,160 Speaker 2: 因为 通常 有 聚水 的 地方, 然后 有 那个 污浊 404 00:24:18,160 --> 00:24:21,430 Speaker 2: 的 气味, 他们 特别 喜欢 聚 在 那边。 第二 就是 405 00:24:21,430 --> 00:24:24,989 Speaker 2: 刚刚 的 我们 玩游戏 那个 房间, 因为 在 那个 房间 406 00:24:24,989 --> 00:24:30,119 Speaker 2: 藤蔓 只要 藤蔓 缠 的 地方 一定 会 有 银银气 407 00:24:30,119 --> 00:24:32,819 Speaker 2: 在 那边, 而且 你 看 那个 藤蔓 它 很 特别 408 00:24:32,819 --> 00:24:34,560 Speaker 2: 的 是 他 就 会 从 409 00:24:35,160 --> 00:24:39,000 Speaker 2: 少到 多 到 那边 是 聚集, 所以 证明 他们 的 410 00:24:39,000 --> 00:24:42,800 Speaker 2: 那个 鬼魂 是 去 到 那 最后一间 而且 你们 看 411 00:24:42,800 --> 00:24:46,040 Speaker 2: 酒店 是不是 最后一间 都 不能 够住 人 因为 引气 是 412 00:24:46,040 --> 00:24:49,550 Speaker 2: 聚到 最后一个 角落 那个 地方 是 我 玩游戏 那个 地方 啊, 413 00:24:49,640 --> 00:24:55,050 Speaker 1: 好, 还有 刚才 玩游戏 的 时候 刚好 是 九宫格 九宫格 414 00:24:55,709 --> 00:24:58,869 Speaker 1: 在 我们 的 童年 是 一个 好玩 的 游戏, 然后他 415 00:24:58,869 --> 00:25:02,949 Speaker 1: 一直 不要 让 我们 完成 一条 直线 到底 是 什么 416 00:25:02,949 --> 00:25:03,468 Speaker 1: 原因 呢? 417 00:25:03,660 --> 00:25:07,790 Speaker 2: 如果 讲在 他们 灵体 的 世界 里面 他们 的 以前 418 00:25:07,790 --> 00:25:11,949 Speaker 2: 的 生活 已经 很多 的 遗憾 了, 然后当 我们 完成 419 00:25:11,949 --> 00:25:14,349 Speaker 2: 我们 的 任务, 他 就 觉得 我们 为 什么 可以 420 00:25:14,349 --> 00:25:16,859 Speaker 2: 完成 他们 完成 不了 所以 我们 要 看到 421 00:25:16,939 --> 00:25:21,400 Speaker 2: 保持 在 一个 平行 哇 哦, 其实 他 是 在 422 00:25:21,400 --> 00:25:23,689 Speaker 2: 我们 是 当我们 问他 是否 要 我 马 上 离开 423 00:25:23,689 --> 00:25:26,099 Speaker 2: 他 其实 在 里面 他 是 叫 我们 顺时钟 叫 424 00:25:26,099 --> 00:25:29,089 Speaker 2: 我们 快快 走, 但是 我们 就 问他 那 你 要 425 00:25:29,089 --> 00:25:32,099 Speaker 2: 不要 让 我们 完成 这个 游戏 变成 一条 直线 他 426 00:25:32,099 --> 00:25:33,709 Speaker 2: 就是 给你 孝碑 而且 是 很 427 00:25:33,709 --> 00:25:37,409 Speaker 1: 多次 但是 我 的 直觉 是 啊 那个 孝碑 他们 428 00:25:37,410 --> 00:25:38,218 Speaker 1: 其实 是 429 00:25:38,729 --> 00:25:40,399 Speaker 1: 很 开心 我们 今天 来 这里 430 00:25:40,400 --> 00:25:44,770 Speaker 2: 的 因 为 他们 这里 我们 讲已经 欠缺 一些 人气 431 00:25:44,770 --> 00:25:49,449 Speaker 2: 的 地方 当有 外人 想想 一个 家 有 外人 宾客 432 00:25:49,449 --> 00:25:53,169 Speaker 2: 来 到 他们 就 保持 一个 很活 很 开心 这样子 433 00:25:53,170 --> 00:25:55,369 Speaker 2: 但是 我们 讲 为 什么 又 叫 我们 快快 的 434 00:25:55,369 --> 00:25:57,770 Speaker 2: 离开 就是 因 为 他 很 开心 我们 来 但是 435 00:25:57,770 --> 00:26:00,650 Speaker 2: 又 希望 我们 快点 离开 不要 完成 这个 游戏 436 00:26:00,650 --> 00:26:03,520 Speaker 1: 这样子 今天 我们 来 到 这里 呢 真的 没有 遗憾 437 00:26:03,520 --> 00:26:07,630 Speaker 1: 了 啊, 因 为 我们 感受 到 了 他们 的 438 00:26:07,630 --> 00:26:07,979 Speaker 1: 存在 439 00:26:08,520 --> 00:26:12,300 Speaker 1: 所以 我觉 得, 呃, 应该 是 一个 完美 的 结局 吧, 440 00:26:12,689 --> 00:26:16,290 Speaker 1: 完美 的, 嗯, 那下 一集 肯定 会 更 精彩, 也 441 00:26:16,290 --> 00:26:19,219 Speaker 1: 应该 会 是 完美 的 结局 吧, 我 不敢 说, 442 00:26:20,170 --> 00:26:21,379 Speaker 1: 我们 下期 再见。