1 00:00:03,369 --> 00:00:06,130 Speaker 1: 现在 呢, 我们 要 暂时 呢 把 这个 周公讲 鬼 啊, 2 00:00:06,289 --> 00:00:10,319 Speaker 1: 同样 是 周公讲 鬼 因为 呢 我们 要 把 时间 3 00:00:10,319 --> 00:00:15,640 Speaker 1: 呢 交给 呃 他 是 负责 就是 英语 的 所以 4 00:00:15,640 --> 00:00:18,440 Speaker 1: 今天 呢 也 让 现场 的 观众 呢 来 以 5 00:00:18,440 --> 00:00:21,329 Speaker 1: 就是 以 英语 的 方式 来 跟 你们 讲 鬼故事, 6 00:00:21,729 --> 00:00:21,939 Speaker 1: ok 7 00:00:28,329 --> 00:00:28,770 Speaker 1: 哦 8 00:00:32,880 --> 00:00:37,799 Speaker 1: 他 是 一个 很 害羞 的 女生 你 做 大腿 吗? 9 00:00:40,680 --> 00:00:42,949 Speaker 1: okay 来 你 要 对 着 讲话 哈, 因为 我们 10 00:00:42,950 --> 00:00:48,519 Speaker 1: 的 不然 收不到 okay 呃然 后 呢? 呃 他 等 11 00:00:48,520 --> 00:00:51,348 Speaker 1: 一下 会 跟 我们 分享 故事 但是 这个 时候 呢 12 00:00:51,560 --> 00:00:54,509 Speaker 1: 我们 要 再 一次 以热烈 的 掌声 来 欢迎 这位 13 00:00:54,840 --> 00:00:57,090 Speaker 1: 特别 嘉宾 呢 其实 今天 他 的 14 00:00:57,255 --> 00:01:00,044 Speaker 1: 它 的 出现 呢? 让 我们 每个 人 都 非常 15 00:01:00,044 --> 00:01:05,764 Speaker 1: 的 开心。 第一, 他 很 养眼 very very god looking 呀, 16 00:01:05,834 --> 00:01:08,885 Speaker 1: 然后 呢, 第二, 他 的 出现 呢 一定 会为 我们 17 00:01:08,885 --> 00:01:12,164 Speaker 1: 的 整个 氛围 呢 呃, 就是 变得 非常 的 不 一样, 18 00:01:12,404 --> 00:01:17,084 Speaker 1: 因为 他 主持 了 很多年 的 我们 欢迎 19 00:01:20,529 --> 00:01:21,389 Speaker 1: 哇。 20 00:01:35,629 --> 00:01:36,180 Speaker 1: 你们 看, 21 00:01:41,169 --> 00:01:45,699 Speaker 1: okay, 所以 今天 很 开心, 我们 有 陪 着 我们, 22 00:01:55,330 --> 00:01:59,970 Speaker 1: 现在 我们 让 先来讲 故事, 哦, 23 00:02:00,330 --> 00:02:03,199 Speaker 2: 我 尽 量, okay, 你们 大家 知道 我刚 去 了 24 00:02:03,199 --> 00:02:04,730 Speaker 2: 中国队 吗? 所以 我现 在 25 00:02:04,926 --> 00:02:12,156 Speaker 2: 中文 可能 有 进步 了 才 可以 以 后 完全 26 00:02:12,395 --> 00:02:13,945 Speaker 2: 用 中文 跟 里 面 说 故事, 27 00:02:14,805 --> 00:02:15,046 Speaker 1: okay 好, 28 00:02:16,606 --> 00:02:17,636 Speaker 2: 尽 量 29 00:02:17,636 --> 00:02:18,035 Speaker 1: okay 30 00:02:28,852 --> 00:02:29,162 Speaker 1: 我 叫 31 00:02:40,371 --> 00:02:43,682 Speaker 2: 好, 呃, 所以 今天 我 想 跟 大家 分享 的 故事, 32 00:02:43,802 --> 00:02:46,651 Speaker 2: 其实 是 在 中国 的 时候, 我 一个 朋友 跟 33 00:02:46,651 --> 00:02:47,692 Speaker 2: 我 分享 的 故事, 34 00:02:48,119 --> 00:02:55,619 Speaker 2: so my friends in and story this story hap seven 35 00:02:55,619 --> 00:02:59,419 Speaker 2: 已经 七十年 了, 这则 故事, 所以 这则 故事 也 不算 36 00:02:59,419 --> 00:03:04,380 Speaker 2: 是 中国 一个 嗯 very fm 的 故事, 但 就是说 37 00:03:04,470 --> 00:03:06,559 Speaker 2: 呃 很多 人 就是 知。 38 00:03:07,029 --> 00:03:12,070 Speaker 2: 不是 很多 人 知道, 这 原因 就 在于 story。 所以 39 00:03:12,070 --> 00:03:15,079 Speaker 2: 今天 我们 来 探讨 这则 故事 吧, 所以 这是 发生 40 00:03:15,080 --> 00:03:21,070 Speaker 2: 在 一九五六年 的 故事, and 静安 direct of 上海 有 41 00:03:21,070 --> 00:03:24,990 Speaker 2: 一天 呢, 他们 的 公安局 就 接到 了 一 通电话, 42 00:03:25,779 --> 00:03:29,039 Speaker 2: 电话 就 说 就 有 一个, 他 说 他 是 邻居, 43 00:03:29,139 --> 00:03:31,580 Speaker 2: 他 是 这个 邻家 44 00:03:32,100 --> 00:03:37,259 Speaker 2: 林家 路 三十七 号 的 这个 邻居, 他 说 呃, 45 00:03:37,330 --> 00:03:41,169 Speaker 2: 我 那个 邻居家 有 一股 很 臭 很 臭 的 46 00:03:41,179 --> 00:03:44,910 Speaker 2: 的 这个 臭味 很重 的 臭味, 他 就 说 ok, 47 00:03:45,050 --> 00:03:52,619 Speaker 2: 所以 警察 就 去 那里 调查 他们 就 当下 被 48 00:03:52,619 --> 00:03:57,539 Speaker 2: 眼前 的 一幕 吓呆了。 他们 一 敲开 那个 门 的 时候, 49 00:03:57,809 --> 00:03:59,289 Speaker 2: 居然 看到 50 00:03:59,800 --> 00:04:04,210 Speaker 2: 那个 呃 三具 尸体 51 00:04:05,350 --> 00:04:10,830 Speaker 2: 三句 噢, 第一句 是 在 那个 主人 房里 是 一名 52 00:04:10,830 --> 00:04:16,609 Speaker 2: 男子 在 很 恶心 的 是 他 的 内脏 啊, 53 00:04:16,670 --> 00:04:20,750 Speaker 2: 全部 都 被 摊出来 就 被 好像 抛出 一样 很 恶心, 但是。 54 00:04:20,988 --> 00:04:26,920 Speaker 2: 最 奇怪 的 就是 他 是 他 对, 没有 头, 55 00:04:27,540 --> 00:04:32,019 Speaker 2: 没有 头, 他头 滚 到 一个 角落 啦, 嗯, 所以 56 00:04:32,339 --> 00:04:34,339 Speaker 2: 他 的 他 的 血 已经 干 了, 因为 他 57 00:04:34,339 --> 00:04:36,440 Speaker 2: 的 身体 已经 开始 腐烂 了。 58 00:04:36,959 --> 00:04:41,029 Speaker 2: 那 我们 现在 就 走 到 客厅 客厅 就是 有 59 00:04:41,029 --> 00:04:45,079 Speaker 2: 呃 一台 钢琴 那 也 就 坐 着 一个 小女生 60 00:04:45,079 --> 00:04:48,070 Speaker 2: 她 是 趴在 那 钢琴 上 的 她 那个 手指 61 00:04:48,279 --> 00:04:51,630 Speaker 2: 还 好像 还 在 弹 着 那个 呃 呃 那个 62 00:04:51,630 --> 00:04:54,070 Speaker 2: music 的 琴节 啊 啊 对 63 00:05:01,363 --> 00:05:10,265 Speaker 2: 呃 在 厨房 里 那具 事情 就 更 吓人 了, 64 00:05:10,524 --> 00:05:14,214 Speaker 2: 怎么 会 这么 说 呢? 就是 因为 他 这 是 65 00:05:14,214 --> 00:05:21,154 Speaker 2: 一名 呃 中年 女士 呃 她 是 手里 拄着 一把 66 00:05:21,165 --> 00:05:23,315 Speaker 2: 刀 有 血祭 的 刀 67 00:05:25,170 --> 00:05:31,089 Speaker 2: 嗯 他 两只 眼睛 是 大大的 冻住 你 的, 就是 68 00:05:31,089 --> 00:05:32,450 Speaker 2: 死不瞑目 的 样子。 69 00:05:32,738 --> 00:05:41,049 Speaker 2: 还是 就是 令人 最 呃 的 事情 所以 他们 就 70 00:05:41,049 --> 00:05:44,320 Speaker 2: 说 哎 这 怎么 会 发生 这种 事情 呢? 是不是? 71 00:05:44,649 --> 00:05:48,500 Speaker 2: 呃 一个 人 就是 谋杀 了 全家人 过后 自己 自杀 呢? 72 00:05:48,839 --> 00:05:51,880 Speaker 2: 但 也 不是 所以 他们 就 73 00:06:03,029 --> 00:06:10,178 Speaker 2: 他 名字 叫 叶仙国, 这叶 仙国 呢, 最最 令人 就是 74 00:06:11,670 --> 00:06:17,010 Speaker 2: 就是 他 五年 前 其实 应该 是 已经 去世 了。 75 00:06:17,660 --> 00:06:21,230 Speaker 2: 嗯, 所以 怎么 会 跑 出来 一个 夜仙国 呢? 他 76 00:06:21,230 --> 00:06:38,959 Speaker 2: 不应 该 是 已经 去世 了 吗? 是不是 同样 有 77 00:06:38,959 --> 00:06:40,428 Speaker 2: 同名 啊 这个 人 78 00:06:41,595 --> 00:06:46,684 Speaker 2: 不是 哎 因为 他 的 长相 他 的 因为 以前 79 00:06:46,684 --> 00:06:54,825 Speaker 2: 没有 的 都 是 一模一样 的, 就 好像 是 两个 80 00:06:54,825 --> 00:06:59,484 Speaker 2: 同样 的 人 在 这个 出现 81 00:07:00,399 --> 00:07:20,619 Speaker 2: 那 现在 第三个 就 被 好像 谋杀 了 为什么 这么 82 00:07:20,619 --> 00:07:20,940 Speaker 2: 说 呢? 83 00:07:43,690 --> 00:07:50,480 Speaker 2: 我 常常 看 它 跟 小 动物 说话 你 看 84 00:07:50,480 --> 00:07:58,119 Speaker 2: 它 眼神 的 时候 啊 就是 它 的 墙壁 就是 85 00:07:58,119 --> 00:08:00,760 Speaker 2: 很 很多 时候 你 看到 很多 奇奇怪怪 的 symbo 他 86 00:08:00,760 --> 00:08:04,929 Speaker 2: 就是 在 那里 写 symbo 文化 什么 东西 啦 还 87 00:08:04,929 --> 00:08:11,559 Speaker 2: 在 那里 呃 烧福 就是 就是 很多 呃 88 00:08:12,609 --> 00:08:15,040 Speaker 2: and the never suspect 89 00:08:20,019 --> 00:08:20,670 Speaker 2: 所以。 90 00:08:44,549 --> 00:08:45,340 Speaker 2: 抛不开 91 00:08:46,510 --> 00:08:50,468 Speaker 1: 是 他们 就 把 这道 墙 给给 敲 开 吗? 92 00:08:51,150 --> 00:08:52,109 Speaker 1: 应该 是 对 93 00:08:52,270 --> 00:09:02,559 Speaker 2: 他们 就 尽量 敲碎 敲碎 那个 墙 94 00:09:06,940 --> 00:09:11,299 Speaker 1: 嗯 做 广播 没有 这样 的 奇怪 今天 来 到 95 00:09:11,299 --> 00:09:13,979 Speaker 1: 这边 每个 喉咙 痛 啦 咳嗽 96 00:09:14,450 --> 00:09:14,619 Speaker 2: 被 97 00:09:14,619 --> 00:09:17,539 Speaker 1: 传染 了 紧张 来 98 00:09:17,539 --> 00:09:19,539 Speaker 2: 继续 就是 这样子 99 00:09:34,500 --> 00:09:37,299 Speaker 2: 就是 很多 福 就 已经 被 烧掉 的 还有 很多 100 00:09:37,299 --> 00:09:41,090 Speaker 2: 奇奇怪怪 的 就 被 刻 在 那个 墙上 还有 它 101 00:09:41,090 --> 00:09:44,939 Speaker 2: 有 很多 钉子 是 反过来 被 钉进去 的 那个 墙壁 102 00:09:44,940 --> 00:09:50,090 Speaker 2: 就 很 奇怪 这 样子 最后 呢 他们 就 觉得 103 00:09:50,090 --> 00:09:52,380 Speaker 2: okevermind 就 呃 104 00:09:59,299 --> 00:10:06,650 Speaker 2: 很 诡异, 就 小。 105 00:10:07,729 --> 00:10:09,239 Speaker 2: 不好意思 哦, 嗯。 106 00:10:12,400 --> 00:10:16,679 Speaker 1: 可能 这边 的 这个 呃 空气 比 较 干 哦 107 00:10:17,090 --> 00:10:20,489 Speaker 1: 呃 所以 比较 容易 喉咙 痒 又 或者 他 讲到 108 00:10:20,489 --> 00:10:23,140 Speaker 1: 一半 那个 那个 鬼 不要 他讲 哦 109 00:10:34,530 --> 00:10:36,659 Speaker 2: 现在 痒 痒 的 好 可以 现在 可以 继续 讲到 110 00:10:36,659 --> 00:10:36,689 Speaker 2: 哪里 啊? 111 00:10:41,460 --> 00:10:42,829 Speaker 1: 呃, 那个 那个 112 00:10:45,780 --> 00:10:46,960 Speaker 2: 就 说 到 这个。 113 00:10:48,900 --> 00:11:06,340 Speaker 2: 好, 这 他 几个 几 年前 邻家 三十七 豪宅 他 114 00:11:06,340 --> 00:11:09,169 Speaker 2: 就 开始 疯癫癫 的 115 00:11:19,159 --> 00:11:24,929 Speaker 2: 就是 呃 有 一个 福, 他 那个 福 突然 间 哦, 116 00:11:25,289 --> 00:11:31,460 Speaker 2: 自己 被 烧掉, 突然 间 自己 被 烧掉, 就 这 样子。 117 00:11:35,729 --> 00:11:38,400 Speaker 2: 的 身体 是 扭曲 到 一个 很 118 00:12:28,739 --> 00:12:32,140 Speaker 2: the public security