1 00:00:10,830 --> 00:00:14,260 Speaker 1: 我们 三 姐妹 啊 近期 出国 都是 最后 一 分钟 2 00:00:14,260 --> 00:00:18,050 Speaker 1: 拉 斯 秘密 的 尤其是 美好 集团 有了 自己 的 3 00:00:18,050 --> 00:00:22,410 Speaker 1: 私人 飞机 之后 更是 这样 但 玉莲 其实 不是 很 4 00:00:22,410 --> 00:00:23,250 Speaker 1: 喜欢 这样 5 00:00:23,440 --> 00:00:26,700 Speaker 1: 他 是 个 有计划 的 人 而且 公司 有 好多 6 00:00:26,700 --> 00:00:31,280 Speaker 1: 事情 要 处理 可是 为了 我们 他 会 经常 配合 7 00:00:31,340 --> 00:00:34,680 Speaker 1: 就 像 这 一次 立刻 我 很 想 去 阿拉斯加 8 00:00:34,680 --> 00:00:39,060 Speaker 1: 玩玩 再 加上 黑 红 你 贺 玉莲 两个 星期 9 00:00:39,060 --> 00:00:42,100 Speaker 1: 前 完成 了 婚礼 正好 可以 当成 是 你们 的 10 00:00:42,110 --> 00:00:43,050 Speaker 1: 度 蜜月 11 00:00:43,140 --> 00:00:46,819 Speaker 1: 所以 呢 这 五 轮 团 就 诚信 呢 你 12 00:00:46,820 --> 00:01:01,250 Speaker 1: 想 去 阿拉斯加 的 特别 说 了 你们 都 一样 13 00:01:01,840 --> 00:01:05,100 Speaker 1: 而且 我 知道 这个 组合 会 让 他 很 安心 14 00:01:05,110 --> 00:01:09,040 Speaker 1: 很 开心 哎 这个 新 身份 已经 跟着 你 两个 15 00:01:09,040 --> 00:01:12,160 Speaker 1: 星期 了 还能 适应 吗 你 是 说 老公 的 16 00:01:12,160 --> 00:01:16,510 Speaker 1: 身份 对 呀 对我来说 都是 一样 的 只是 当 玉莲 17 00:01:16,510 --> 00:01:18,959 Speaker 1: 叫 我 老公 的 时候 我 整 颗 心 都 18 00:01:18,959 --> 00:01:19,610 Speaker 1: 融化 了 19 00:01:20,360 --> 00:01:22,450 Speaker 1: 双 说 比较 劳工 20 00:01:22,540 --> 00:01:27,320 Speaker 1: 我的 压力 就 全 来了 这个 组阁 啊 从 分 21 00:01:27,319 --> 00:01:30,850 Speaker 1: 人 到 五 人 现在 啊 多 了 你们 两个 22 00:01:30,850 --> 00:01:34,360 Speaker 1: 男人 就 多 了 安全感 啦 就是 少 了 你的 23 00:01:34,360 --> 00:01:39,230 Speaker 1: 男人 哎呀 那个 怕 坐 飞机 如果 是 油轮 履行 24 00:01:39,240 --> 00:01:42,350 Speaker 1: 他 早就 跟 啦 可能 与 老 25 00:01:45,600 --> 00:01:54,350 Speaker 1: 埃 的 不 辛苦 其实 一切 都是 由 助理 安排好 26 00:01:54,350 --> 00:01:57,570 Speaker 1: 了 我 只是 要 确保 整个 旅程 顺畅 那是 最 27 00:01:57,570 --> 00:02:20,650 Speaker 1: 重要 的 28 00:02:54,240 --> 00:03:02,149 Speaker 1: 你 你 还 好吗? 我 就 想 问 你 呢 29 00:03:02,639 --> 00:03:08,180 Speaker 1: 能够 跟 你 一块 我 我 知道 您 有 何 30 00:03:08,180 --> 00:03:14,380 Speaker 1: 我 收获 私人 飞机 奢侈 本来 就是 买 飞机 飞机 31 00:03:14,380 --> 00:03:18,050 Speaker 1: 管理 维修 飞机 费用 当然 还有 飞机 师 32 00:03:18,620 --> 00:03:19,450 Speaker 1: 飞 鸿 33 00:03:20,139 --> 00:03:21,829 Speaker 1: 你 想 不 想 听 我 讲 个 故事? 34 00:03:22,840 --> 00:03:24,149 Speaker 1: 好 什么 故事? 35 00:03:25,040 --> 00:03:27,250 Speaker 1: 那是 发生 在 二零 一 七年 的 秋天 36 00:03:28,340 --> 00:03:31,290 Speaker 1: 爸爸 和 几个 好朋友 到 不单 准备 来 一趟 进行 37 00:03:31,290 --> 00:03:31,750 Speaker 1: 之 旅 38 00:03:32,639 --> 00:03:35,820 Speaker 1: 可是 爸爸 却 在 爬上 虎 穴 四 之后 得了 39 00:03:35,820 --> 00:03:36,550 Speaker 1: 高山 症 40 00:03:37,140 --> 00:03:42,160 Speaker 1: 同时 又 出现 了 心脏 衰竭 信号 那个 时候 在 41 00:03:42,160 --> 00:03:43,980 Speaker 1: 那里 旅行 的 一个 游客 救 了 他 42 00:03:44,940 --> 00:03:48,550 Speaker 1: 那 就是 已经 退休 了 的 飞机 师 抛 啦 43 00:03:49,040 --> 00:03:53,640 Speaker 1: 泡 这么 巧 同 印尼 的 圣诞节 前夕 爸爸 和 44 00:03:53,640 --> 00:03:56,619 Speaker 1: 朋友 就 结 拜 为 兄弟 也 在 那 夜 45 00:03:56,890 --> 00:04:01,240 Speaker 1: 爸爸 正式 聘请 破 成为 我们 家里 的 私人 飞机 46 00:04:01,240 --> 00:04:01,650 Speaker 1: 师 47 00:04:02,040 --> 00:04:02,750 Speaker 1: 哦 48 00:04:03,480 --> 00:04:08,550 Speaker 1: 嗯 这 就是 我 爸爸 的 个性 有 恩 于 49 00:04:08,550 --> 00:04:10,650 Speaker 1: 他的 人 他 会 一直 记得 50 00:04:12,040 --> 00:04:13,950 Speaker 1: 虽然 还是 觉得 很 奢侈 51 00:04:14,640 --> 00:04:17,710 Speaker 1: 但 至少 知道 这架 飞机 背后 的 意义 52 00:04:18,940 --> 00:04:20,550 Speaker 1: 呃 53 00:04:21,860 --> 00:04:24,750 Speaker 1: 飞 鸿 我 真的 很 开心 54 00:04:25,140 --> 00:04:29,279 Speaker 1: 今年 的 圣诞节 是以 离开 他的 身份 陪 在 你 55 00:04:29,290 --> 00:04:35,930 Speaker 1: 身边 你 是 天上 掉下来 的 一个 新型 讲到 我 56 00:04:35,930 --> 00:04:39,650 Speaker 1: 面前 而 我 是 一个 很 幸福 的 人 57 00:04:40,240 --> 00:04:43,250 Speaker 1: 李 太太 我 会 很 爱 你 58 00:04:43,940 --> 00:04:46,650 Speaker 1: 哀悼 没有 逻辑 哀悼 忘 了 自己 59 00:04:47,640 --> 00:04:50,350 Speaker 1: 我 每 一天 呢 都 在 感受 着 这 份 60 00:04:50,350 --> 00:04:53,050 Speaker 1: 爱 谢谢你 的 爱 老公, 61 00:04:54,160 --> 00:04:54,750 Speaker 1: 对 吗? 62 00:04:55,240 --> 00:04:58,750 Speaker 1: 你 喜欢 圣诞节 嘛 我 很 喜欢 63 00:05:00,140 --> 00:05:00,870 Speaker 1: 从小 64 00:05:01,540 --> 00:05:04,050 Speaker 1: 妈妈 都会 自制 礼物 给 身边 的 同事 朋友 65 00:05:04,839 --> 00:05:07,580 Speaker 1: 可以 是 相 框 可以 是 他 烘 焙 的 66 00:05:07,580 --> 00:05:11,250 Speaker 1: 小 蛋糕 也 可以 是 他 防治 的 小 钱包 67 00:05:11,640 --> 00:05:14,580 Speaker 1: 而 卧 就会 负责 化 圣诞 卡 68 00:05:15,570 --> 00:05:18,990 Speaker 1: 简单 地 都 或 简单 的 快乐 但 却 是 69 00:05:18,990 --> 00:05:20,750 Speaker 1: 我们 每年 都 期待 的 70 00:05:21,870 --> 00:05:25,240 Speaker 1: 今年 是 我 人生 难得 的 白色 是 大 而且 71 00:05:25,240 --> 00:05:28,630 Speaker 1: 是 和 稳 最 爱 的 人 在一起 还 没有 72 00:05:28,630 --> 00:05:30,150 Speaker 1: 开始 我 就 已经 知道 73 00:05:30,540 --> 00:05:31,950 Speaker 1: 一切 将会 完美 74 00:06:16,839 --> 00:06:17,950 Speaker 1: 嗯 75 00:06:20,920 --> 00:06:36,219 Speaker 1: 我 明 淑 好久 不 前 了 有名 疏 于 76 00:06:36,220 --> 00:06:42,980 Speaker 1: 连 的 双手 都 打 得 这么 久 了 的 77 00:06:42,990 --> 00:06:47,550 Speaker 1: 我 78 00:06:47,740 --> 00:06:51,120 Speaker 1: 我 一看 就 知道 你 是 飞 虹 果真 是 79 00:06:51,120 --> 00:06:54,969 Speaker 1: 一 招 明星 连 风度 翩翩 真 好看 明 舒 80 00:06:54,980 --> 00:07:00,760 Speaker 1: 你好 谢谢 你们 赞美 一定 是 用 真情 打动 双双 81 00:07:00,760 --> 00:07:03,350 Speaker 1: 的 埃 瑞 拉 队 明 淑 很 高兴 见到 82 00:07:03,350 --> 00:07:06,290 Speaker 1: 你 我 更 开心 见到 你们 大家 跟 我 来 83 00:07:06,290 --> 00:07:07,849 Speaker 1: 吧 好 84 00:07:08,990 --> 00:07:12,340 Speaker 1: 本 书 是 亲戚 有 他 在 一千 安 了 85 00:07:12,700 --> 00:07:15,490 Speaker 1: 背后 过去 和 民 数量 聊天 叙 叙 旧 你 86 00:07:15,490 --> 00:07:16,950 Speaker 1: 先 跟 双双 他们 在一起 啊 87 00:07:17,340 --> 00:07:18,240 Speaker 1: 好 你 去 吧 88 00:07:19,740 --> 00:07:19,950 Speaker 1: 嗯 89 00:07:21,240 --> 00:07:24,560 Speaker 1: 于 连 真的 好久 没有 见到 名 输 了 对 90 00:07:24,560 --> 00:07:28,210 Speaker 1: 呀 都 快 五年 了 吧 飞 虹 刚才 你 91 00:07:28,210 --> 00:07:30,450 Speaker 1: 是不是 为了 玉莲 谁 是 明 书 啊 92 00:07:30,940 --> 00:07:32,750 Speaker 1: 对 啊 他说 是 亲戚 93 00:07:33,440 --> 00:07:36,580 Speaker 1: 明 淑 年轻 的 时候 已经 是 潘 叔叔 的 94 00:07:36,580 --> 00:07:41,070 Speaker 1: 刺激 了 他的 工作 态度 好 又有 责任感 而且 你 95 00:07:41,070 --> 00:07:45,110 Speaker 1: 很 老实 后来 这个 明 淑 唯一 的 女儿 必须 96 00:07:45,110 --> 00:07:49,840 Speaker 1: 到 阿拉斯加 工作 明 淑 放心 不了 女儿 一个 人 97 00:07:49,840 --> 00:07:53,370 Speaker 1: 在 美国 生活 这么 巧 呢? 于 连 家 在 98 00:07:53,370 --> 00:07:56,970 Speaker 1: 这里 有 一 栋 别墅 于是 潘 叔叔 就 在 99 00:07:56,970 --> 00:08:01,140 Speaker 1: 别墅 旁边 建 了 一间 半 独立 是 让 民 100 00:08:01,140 --> 00:08:04,250 Speaker 1: 书 一家人 可以 在 这里 安心 住 下 101 00:08:04,640 --> 00:08:07,950 Speaker 1: 也 顺便 呢 帮 他 处理 别墅 的 一些 琐事 102 00:08:08,160 --> 00:08:11,250 Speaker 1: 像 近年来 的 IBM 斌 就是 其中 一个 103 00:08:11,640 --> 00:08:32,449 Speaker 1: 嗯 嗯 说 的 对 104 00:08:33,270 --> 00:08:35,620 Speaker 1: 费 鸿 我 跟 你 说 一件 事 你 不要 105 00:08:35,620 --> 00:08:39,150 Speaker 1: 在意 呀 五年 前 玉莲 结束 了 一段 让 他 106 00:08:39,150 --> 00:08:40,750 Speaker 1: 很 伤心 的 恋 情 107 00:08:41,200 --> 00:08:43,400 Speaker 1: 吴 克 丽 斯 就 陪 她 飞到 这里 疗 108 00:08:43,400 --> 00:08:43,850 Speaker 1: 伤 109 00:08:44,340 --> 00:08:48,050 Speaker 1: 那 一次 的 旅程 性 好友 明 淑 她 开导 110 00:08:48,050 --> 00:08:50,950 Speaker 1: 玉莲 的 那些 话 马上 就 让 玉莲 醒 了 111 00:08:50,950 --> 00:08:54,790 Speaker 1: 过来 对 对 明 书 啊 在 哪里 感情 方面 112 00:08:54,790 --> 00:08:58,090 Speaker 1: 呢 原来 这么 有 经验 的 让 我们 都 不 113 00:08:58,090 --> 00:09:01,650 Speaker 1: 敢 相信 我 还 记得 听 了 明 淑 所说 114 00:09:01,650 --> 00:09:06,449 Speaker 1: 的 马上 打 回 新加坡 跟 你 说 哎 哟 115 00:09:06,540 --> 00:09:10,059 Speaker 1: 我 可以 少 这么 肉 麻 的 我 也是 在 116 00:09:10,059 --> 00:09:12,830 Speaker 1: 听 了 明 淑 所说 的 马上 就 在 这里 117 00:09:12,840 --> 00:09:16,199 Speaker 1: 交 了一个 男朋友 还 想要 可是 那是 龙 的 增长 118 00:09:16,210 --> 00:09:19,740 Speaker 1: 所以 很 难 啦 哦 嗯 你 好像 还 没有 119 00:09:19,740 --> 00:09:22,630 Speaker 1: 跟 我 说过 这个 那 你 这 一次 来到 这里 120 00:09:22,630 --> 00:09:24,809 Speaker 1: 我 一定 要 更 严厉 的 看 给 你 啦 121 00:09:24,910 --> 00:09:26,500 Speaker 1: 要不是 你 拖 拖 了 去 找回 他 让 我 122 00:09:26,500 --> 00:09:27,150 Speaker 1: 怎么办 123 00:09:27,240 --> 00:09:32,200 Speaker 1: 哎呀 你 放心 啦 他 好多 地方 都 比不上 你 124 00:09:32,210 --> 00:09:35,560 Speaker 1: 所以 你 不 需要 看 景 我 你 只 消 125 00:09:35,570 --> 00:09:41,910 Speaker 1: 好 记录 我 你们 两个 好 让 马 好感 说 126 00:09:41,910 --> 00:09:45,490 Speaker 1: 这 受不了 埃 菲 红 你 贺 玉莲 千万 不要 127 00:09:45,490 --> 00:09:47,150 Speaker 1: 这样 我们 尽量 128 00:09:56,620 --> 00:10:00,460 Speaker 1: 从 这里 到 我们 住 的 地方 需要 大概 二十 129 00:10:00,460 --> 00:10:04,069 Speaker 1: 分钟 的 车 重 这里 是 阿拉斯加 的 安 克雷 130 00:10:04,070 --> 00:10:07,250 Speaker 1: 奇 浓浓的 圣诞 气氛 肯定 有 131 00:10:07,740 --> 00:10:12,110 Speaker 1: 但是 对 长期 住在 这里 的 我们 来说 其实 是 132 00:10:12,110 --> 00:10:18,950 Speaker 1: 挺 问题 的 还是 新加坡 好啊 日 这几天 这里 都会 133 00:10:18,950 --> 00:10:22,080 Speaker 1: 有 圣诞 活动 也 会 带 你们 去 烧 配 134 00:10:22,090 --> 00:10:26,130 Speaker 1: 唉 买 美国 货 很 便宜 便宜 都 你们 都 135 00:10:26,140 --> 00:10:30,280 Speaker 1: 不 敢 相信 的 这个 呃 要 买 药 玩 136 00:10:30,280 --> 00:10:30,550 Speaker 1: 啊 137 00:10:30,640 --> 00:10:35,449 Speaker 1: 就 趁 这几天 圣诞节 那天 这里 什么 都 关 向 138 00:10:35,450 --> 00:10:45,470 Speaker 1: 一座 丝绸 的 但是 有 明 淑 放心 的 有 139 00:10:45,470 --> 00:10:48,110 Speaker 1: 你 在 我 从来 就 没有 担心 的 140 00:10:59,540 --> 00:11:03,750 Speaker 1: 通过 这个 评述 也 你 也 太大 了 吧 现在 141 00:11:03,750 --> 00:11:06,050 Speaker 1: 天黑 了 什么 都 看 不 清楚 142 00:11:06,440 --> 00:11:09,700 Speaker 1: 明天 早上 起床 后 你 才 来 告诉 我 你的 143 00:11:09,700 --> 00:11:13,320 Speaker 1: 感受 啊 哎 你们 先 到 屋里 去 别 被 144 00:11:13,320 --> 00:11:16,170 Speaker 1: 这个 零下 一度 的 下雪 也 给 冻 着 拉 145 00:11:16,179 --> 00:11:20,620 Speaker 1: 了 我 也 准备 了 一些 典型 热 也 你们 146 00:11:20,630 --> 00:11:25,890 Speaker 1: 说 谢谢 明说 呢 你们 是吧 147 00:11:26,220 --> 00:11:28,310 Speaker 1: 我 想 我 了 148 00:11:33,940 --> 00:11:34,450 Speaker 1: 嗯 149 00:11:37,309 --> 00:11:42,770 Speaker 1: 你 真 好 厉害 给 安排 到 香港 点心 嗯 150 00:11:42,780 --> 00:11:50,860 Speaker 1: 了 写下 劳工 真的 不错 双双 你 看 着 菠萝 151 00:11:50,860 --> 00:11:53,060 Speaker 1: 包 啊 肯定 是 明 是 为 您 准备 的 152 00:11:53,280 --> 00:11:57,340 Speaker 1: 证明书 似乎 可以 记得 我们 曾 和 他 讲 过 153 00:11:57,340 --> 00:12:01,040 Speaker 1: 的 每 一 箭 式 民 舒适 用心 在 做 154 00:12:01,040 --> 00:12:04,460 Speaker 1: 每 一件 事情 只有 用心 才 不会 遗漏 任何 的 155 00:12:04,460 --> 00:12:11,860 Speaker 1: 小 细节 一个 无 可是 每 一天 都 用心 爱 156 00:12:11,860 --> 00:12:12,950 Speaker 1: 真理 的 157 00:12:13,340 --> 00:12:20,300 Speaker 1: 如果 不 相信 的话 我 等 一下 还有 新 呢 158 00:12:20,300 --> 00:12:25,500 Speaker 1: 我 说 你们 好心 你们 小生 我 都会 听 得到 159 00:12:25,510 --> 00:12:34,950 Speaker 1: 的 160 00:12:36,040 --> 00:12:36,250 Speaker 1: 嗯 161 00:12:36,740 --> 00:12:40,520 Speaker 1: 你 书 你 是不是 安排 我 住进 五年 前 的 162 00:12:40,520 --> 00:12:45,150 Speaker 1: 那 间 房 看 这次 的 防盗 了一个 人 163 00:12:45,540 --> 00:12:50,580 Speaker 1: 但是 还是 会 感谢 我的 谢谢你 明 收 来 为 164 00:12:50,590 --> 00:12:53,360 Speaker 1: 彼此 来 让 我 来 介绍 一下 啊 刚才 的 165 00:12:53,360 --> 00:12:57,550 Speaker 1: 第一 层 楼 有 两个 大厅 一个 厨房 还有 四 166 00:12:57,550 --> 00:13:01,250 Speaker 1: 间 工人 房 泳 池 和 电影院 在 底层 167 00:13:01,440 --> 00:13:04,710 Speaker 1: 明天 带 你 去 不 把 工人 房 算 进去 168 00:13:04,710 --> 00:13:09,610 Speaker 1: 的话 总共 有 十 间 房 玉莲 说 一定 要 169 00:13:09,610 --> 00:13:13,800 Speaker 1: 让 你 喝 双双 享受 最好 的 那 一间 埃 170 00:13:13,800 --> 00:13:16,600 Speaker 1: 利 斯 也 安排 了 三 楼房 给 你 阿 171 00:13:16,600 --> 00:13:19,090 Speaker 1: 西 进 林 修 明 书 啊 你 可 别 172 00:13:19,090 --> 00:13:23,400 Speaker 1: 虫害 我们 拉 屎 玉莲 不是 我 他 对 朋友 173 00:13:23,400 --> 00:13:25,850 Speaker 1: 就是 这样 从来 就 不 计较 174 00:13:26,240 --> 00:13:30,140 Speaker 1: 总是 把 最好 的 先 给 朋友 再来 才 想到 175 00:13:30,140 --> 00:13:30,950 Speaker 1: 他 自己 176 00:13:31,940 --> 00:13:34,650 Speaker 1: 但是 为 你们 这么 做 非常 值得 177 00:13:35,040 --> 00:13:38,150 Speaker 1: 你们 是 她 生命 里 那么 重要 的 人 178 00:13:38,840 --> 00:13:42,440 Speaker 1: 我 刚 看到 他 和 绯 红 的 互动 心理 179 00:13:42,440 --> 00:13:44,250 Speaker 1: 呀 一阵 感动 啦 180 00:13:44,640 --> 00:13:47,850 Speaker 1: 明 淑 玉莲 这 一次 啊 是 找 对 人 181 00:13:47,850 --> 00:13:53,360 Speaker 1: 了 那 红 真的 是 与众不同 的 老天 终于 配对 182 00:13:53,370 --> 00:13:53,650 Speaker 1: 了 183 00:13:54,240 --> 00:13:57,250 Speaker 1: 以前 真的 是 苦 了 与 联络 184 00:14:05,990 --> 00:14:06,050 Speaker 1: 嗯 185 00:14:11,600 --> 00:14:15,240 Speaker 1: 爸爸 当初 买下 这块 地 的 时候 很 便宜 见 186 00:14:15,240 --> 00:14:18,280 Speaker 1: 了 这 栋 别墅 之后 各个 杂志 都 刊登 还有 187 00:14:18,280 --> 00:14:18,850 Speaker 1: 介绍 188 00:14:19,340 --> 00:14:21,910 Speaker 1: 当 我们 设计 别墅 的 设计师 啊 还 得了 大奖 189 00:14:21,910 --> 00:14:22,550 Speaker 1: 呢 190 00:14:22,940 --> 00:14:24,550 Speaker 1: 别墅 就 这样 走 红 了 191 00:14:25,540 --> 00:14:29,080 Speaker 1: 爸爸 觉得 应该 让 世界 不同 角落 的 人 都 192 00:14:29,080 --> 00:14:32,720 Speaker 1: 能够 暂时 拥有 它 就 开放 让 大家 有 机会 193 00:14:32,720 --> 00:14:33,350 Speaker 1: 住进 来 194 00:14:34,240 --> 00:14:38,340 Speaker 1: 但是 呢 这 整个 星期 就 不 开放 了 让 195 00:14:38,340 --> 00:14:40,750 Speaker 1: 我们 有 机会 好好 的 过 圣诞节 196 00:14:41,340 --> 00:14:41,650 Speaker 1: 嗯 197 00:14:42,540 --> 00:14:43,550 Speaker 1: 你 觉得 好 幸福 198 00:14:44,040 --> 00:14:44,450 Speaker 1: 嗯 199 00:14:45,540 --> 00:14:47,450 Speaker 1: 我 现在 真的 很 幸福 200 00:14:48,340 --> 00:14:48,550 Speaker 1: 嗯 201 00:14:49,040 --> 00:14:49,850 Speaker 1: 不 瞒 你 说 202 00:14:50,540 --> 00:14:51,550 Speaker 1: 这里 之前 203 00:14:52,340 --> 00:14:53,750 Speaker 1: 都是 我 疗 伤 的 地方 204 00:14:55,240 --> 00:14:56,550 Speaker 1: 但是 这次 回来 这里 205 00:14:57,340 --> 00:14:58,450 Speaker 1: 我 只是 想到 206 00:14:59,040 --> 00:15:00,450 Speaker 1: 因为 有 你的 日子 207 00:15:00,940 --> 00:15:01,850 Speaker 1: 不会 不 愉快 208 00:15:03,840 --> 00:15:04,950 Speaker 1: 亲爱的 嗯 209 00:15:05,640 --> 00:15:06,750 Speaker 1: 谢谢 您的 坦白 210 00:15:07,140 --> 00:15:09,230 Speaker 1: 让 我 可以 完 完全 全 的 把 心 交给 211 00:15:09,230 --> 00:15:09,450 Speaker 1: 你 212 00:15:10,340 --> 00:15:11,850 Speaker 1: 我 从来 都 没有 想过 213 00:15:12,240 --> 00:15:16,450 Speaker 1: 只要 在 忙碌 的 时候 看一看 手机 的 劳苦 那 214 00:15:16,450 --> 00:15:17,650 Speaker 1: 一 股 动力 就 回来 了 215 00:15:18,440 --> 00:15:19,770 Speaker 1: 什么 C 呢 216 00:15:20,340 --> 00:15:23,220 Speaker 1: 就是 把 你 和 我的 照片 上 再 到 手机 217 00:15:23,220 --> 00:15:23,650 Speaker 1: 荧 幕 218 00:15:24,120 --> 00:15:29,080 Speaker 1: 是 可以 的 你 什么 时候 把 我们 结婚 照 219 00:15:29,080 --> 00:15:32,370 Speaker 1: 放在 手机 里面 的 簇 觉得 好受 吗 220 00:15:32,940 --> 00:15:35,480 Speaker 1: 你 之前 不是 放 你 和 你 妈妈 的 照片 221 00:15:35,480 --> 00:15:38,590 Speaker 1: 嘛 放 回 他 和 你的 棒 啊 你 想想 222 00:15:38,590 --> 00:15:41,810 Speaker 1: 看 如果 给 妈 看到 了 他 有 多 伤心 223 00:15:41,810 --> 00:15:45,050 Speaker 1: 啊 你 放心 你 老公 我 很 细心 的 啊 224 00:15:45,540 --> 00:15:49,140 Speaker 1: 马 和 我 你 和 我 是 老 崔 225 00:15:49,940 --> 00:15:54,210 Speaker 1: 我 很 高兴 的 那 就 好 我 只是 呢 226 00:15:54,220 --> 00:15:57,150 Speaker 1: 我 想 怎么 227 00:15:57,860 --> 00:16:01,850 Speaker 1: 啊 我 突然 范围 啊 很 想 图 啊 228 00:16:02,240 --> 00:16:03,040 Speaker 1: 想 吐 229 00:16:07,520 --> 00:16:09,150 Speaker 1: 那么 九七 二 圣诞 特别 230 00:16:09,150 --> 00:16:10,600 Speaker 2: 广播剧 下 我 潘 231 00:16:10,600 --> 00:16:11,690 Speaker 1: 玉莲 只 飞 232 00:16:11,690 --> 00:16:13,750 Speaker 2: 鸿 与 玉莲 的 第 一个 圣诞 233 00:16:14,240 --> 00:16:17,920 Speaker 2: 陈 碧玉 饰 演 潘 玉莲 孙 政 誓言 李飞 234 00:16:17,920 --> 00:16:22,150 Speaker 2: 红 成分 因 饰 演 双双 将 见闻 誓言 为 235 00:16:22,570 --> 00:16:26,130 Speaker 2: 陈丽 那是 眼 力 斯 佩 损失 演 珀 236 00:16:26,130 --> 00:16:27,170 Speaker 1: 尔 李荣 237 00:16:27,170 --> 00:16:28,620 Speaker 2: 德 饰 演 名 书 238 00:16:29,070 --> 00:16:30,420 Speaker 1: 周 重庆 编剧 239 00:16:30,700 --> 00:16:32,050 Speaker 2: 江 建文 制作 240 00:16:32,640 --> 00:16:35,550 Speaker 2: 歌曲 制作 黄 豪 盛