1 00:00:12,050 --> 00:00:12,319 Speaker 1: 嗯 2 00:00:13,460 --> 00:00:14,020 Speaker 1: 飘飘。 3 00:00:18,049 --> 00:00:18,450 Speaker 1: 快。 4 00:00:22,069 --> 00:00:22,250 Speaker 1: 人。 5 00:00:28,709 --> 00:00:35,009 Speaker 1: 有 有 一点点 韩剧, 有 你 的 感觉。 6 00:00:40,869 --> 00:00:45,400 Speaker 1: 晚上 好, 今天 呢 是 七月 四号 星期五 的 夜晚, 7 00:00:45,509 --> 00:00:49,490 Speaker 1: 欢迎 锁定 在 love 九七 二 的 周公讲 鬼。 你好, 8 00:00:49,540 --> 00:00:58,630 Speaker 1: 我 是 娜娜, 你好, 我 是 okay, 那 今天 晚上 呢, 9 00:00:58,709 --> 00:01:02,599 Speaker 1: 当然 呢, 周公 吼, 因为 必须 呢 去 排练 彩排, 10 00:01:02,610 --> 00:01:03,569 Speaker 1: 我们 的 红星 大姐 11 00:01:03,979 --> 00:01:08,120 Speaker 1: 他 也 是 呢 主持 之一, 他会 参与 哦 房 12 00:01:08,120 --> 00:01:12,550 Speaker 1: 地毯 的 主持 工作, 所以 他 在 排练 当中, 今晚 呢, 13 00:01:12,589 --> 00:01:16,268 Speaker 1: 就 有 我们 几个 轮 着 讲故事。 但是 呢, 我们 14 00:01:16,269 --> 00:01:19,789 Speaker 1: 当中 呢 也 有 呃 一些 呢 刚下 飞机, 有 15 00:01:19,790 --> 00:01:23,860 Speaker 1: 一些 呢 要 出国, 还有 一位 呢 已经 飞往 到 16 00:01:24,230 --> 00:01:26,510 Speaker 1: 深圳 去 了, 还有 我要 到 的 时候 呢 17 00:01:28,379 --> 00:01:31,169 Speaker 1: 嗯, 到 了, 因为 我 给 他 去 哪里找 好吃 18 00:01:31,169 --> 00:01:33,769 Speaker 1: 的 哦, 所以 他 已经 平安 到 了, 那 希望 19 00:01:33,769 --> 00:01:37,580 Speaker 1: 呢 啊 在 呃 在 未来 六个月 啊, 过得 非常 20 00:01:37,580 --> 00:01:40,319 Speaker 1: 的 充实, 充实 哦。 21 00:01:40,919 --> 00:01:44,550 Speaker 1: okay, 那 今晚 上 呢, 我们 呢 就 这几位 呢, 22 00:01:44,800 --> 00:01:50,199 Speaker 1: 跟 你 一起 来讲 故事。 呃, 在 正式 讲 故事 之前, 23 00:01:50,309 --> 00:01:54,230 Speaker 1: 其实 我们 在 今天 正式 开场 之前, 我 自己 本身 啦, 24 00:01:54,279 --> 00:01:57,279 Speaker 1: 我 不 知道 各位 有 怎样 的 想法, 我 真的 25 00:01:57,279 --> 00:02:00,440 Speaker 1: 觉得 是 蛮 恐怖 的, 因为 我们 其中 一位 成员会 26 00:02:00,440 --> 00:02:03,669 Speaker 1: 突然 间 闭 着眼, 像 冥想 这样, 我 都 不 27 00:02:03,669 --> 00:02:04,709 Speaker 1: 知道 发生 什么 事。 28 00:02:05,510 --> 00:02:09,110 Speaker 1: 在 开场 前 我 真的 有 吓了一跳 这 样子 那 29 00:02:09,110 --> 00:02:11,619 Speaker 1: 我 就 在 想, 因为 这个 事件 呢 是 我 30 00:02:11,619 --> 00:02:15,160 Speaker 1: 呢 呃 加入 周公 讲 轨 以来 没有 见 过 31 00:02:15,160 --> 00:02:18,509 Speaker 1: 的 所以 刚才 我 整个 人 愣住 了 啊, 直到 32 00:02:18,508 --> 00:02:22,139 Speaker 1: 开场 所以 我 也 不 知道 想要 那位 呃 来 发言。 33 00:02:22,324 --> 00:02:26,073 Speaker 1: 一下 到底 呢? 你 刚才 有 怎样? 大事 发生 了 34 00:02:26,074 --> 00:02:30,664 Speaker 1: 什么 事? 有 什么 情况 吗? 因为 我, 因为 我们 35 00:02:30,663 --> 00:02:37,895 Speaker 1: 的 人 什么 人 很少 嘛, 人气 不 叫 你 36 00:02:37,895 --> 00:02:38,205 Speaker 1: 回去 37 00:02:42,000 --> 00:02:45,500 Speaker 1: 当然 呢 呃 非常 开心 有 好些 朋友 呢 呃 38 00:02:45,500 --> 00:02:47,829 Speaker 1: 都 是 在 锁定 在 我们 周公 讲 鬼 也 39 00:02:47,830 --> 00:02:52,190 Speaker 1: 可以 通过 我们 的 或者 呢 可以 重温 那 再次 40 00:02:52,190 --> 00:02:54,220 Speaker 1: 说 了 哈, 如果 呢 你 害怕 的话 也 可以 41 00:02:54,220 --> 00:02:57,190 Speaker 1: 在 白天 呢 收听 那 当然 呢 如果 不 害怕 42 00:02:57,190 --> 00:02:59,429 Speaker 1: 我 希望 呢 你 可以 呢 第一 时间 收听 啦 43 00:02:59,720 --> 00:03:04,119 Speaker 1: 呃, 有 一位 朋友 呢, 从 他 小学 的 时候 44 00:03:04,119 --> 00:03:06,770 Speaker 1: 呢 就 听 周公 的 节目 了 啊, 那 时候 45 00:03:06,770 --> 00:03:09,440 Speaker 1: 已经 是 周公 啊, 他 讲 过 一个 人嘛, 在 46 00:03:09,440 --> 00:03:13,679 Speaker 1: 九三年 时代 哈, 都 已经 二十几年 了, 到 现在 还是 47 00:03:13,679 --> 00:03:18,039 Speaker 1: 在 听 周公 从 周公 单身 一个 人到 现在 周公 48 00:03:18,038 --> 00:03:19,419 Speaker 1: 的 团队 这么 多。 49 00:03:19,500 --> 00:03:24,820 Speaker 1: 子子孙孙, 对, 呃, 然后他 就 想 分享 了 他 发生 50 00:03:24,820 --> 00:03:27,928 Speaker 1: 的 一些 事件 在 他 的 身上, 几 年前 呢, 51 00:03:28,008 --> 00:03:32,709 Speaker 1: 他 在 这家 公司 哦 工作, 在 一个 呢 工作 52 00:03:32,710 --> 00:03:37,690 Speaker 1: 的 公司 其实 蛮 大 的 哦, 占据 那座 单位 53 00:03:37,690 --> 00:03:39,250 Speaker 1: 还蛮 多间 的 哦。 54 00:03:39,639 --> 00:03:42,009 Speaker 1: 然 后 有些 时候 呢, 他 就要 去 嘛, 说 55 00:03:42,009 --> 00:03:44,399 Speaker 1: 到 很 敏感 哈, 这 也 是 有 好 几位 56 00:03:44,399 --> 00:03:48,080 Speaker 1: 跟 有 在 去 工作 的, 他们 就要 去 拿 东西, 57 00:03:48,190 --> 00:03:51,080 Speaker 1: 然 后 通常 呢 是 都 是 很 暗, 也 58 00:03:51,080 --> 00:03:54,440 Speaker 1: 很安静 的, 呃, 没有 必要 是 没 有人 会 去 的, 59 00:03:54,800 --> 00:03:57,440 Speaker 1: 所以 一个 下午 呢 他 就 到 那边 呢 去 60 00:03:57,440 --> 00:04:02,279 Speaker 1: 取出 一些 旧 文件, 然后就 看到 一个 小箱子, 他 就 61 00:04:02,279 --> 00:04:05,050 Speaker 1: 把 它 收拾 起来, 呃 他 有 62 00:04:05,100 --> 00:04:08,889 Speaker 1: 感应 到 一些 东西 发生 了, 他 又 听 到 63 00:04:08,889 --> 00:04:14,089 Speaker 1: 有 脚步声, 然后他 自己 呢, 一直 觉得 这个 脚步声 的 64 00:04:14,089 --> 00:04:17,049 Speaker 1: 这个 方向 是 走向 他 的, 他 就 真的 觉得 65 00:04:17,049 --> 00:04:19,320 Speaker 1: 很 不 对 劲, 很 害怕 的 时候 呢, 他 66 00:04:19,320 --> 00:04:22,970 Speaker 1: 就 跑出去, 然后他 跟 着 他 跑出去 的 时候, 当然 呢, 67 00:04:23,040 --> 00:04:25,820 Speaker 1: 他 就 感应 到 或 听 到 他 的 这个 68 00:04:25,820 --> 00:04:29,599 Speaker 1: 箱子 被 人家 移动 这 样子, 然后 就 倒 在 69 00:04:29,600 --> 00:04:30,630 Speaker 1: 地上 了。 70 00:04:31,029 --> 00:04:33,140 Speaker 1: 我 不 知道 有 没 有 发生过 在 你 身上, 71 00:04:33,149 --> 00:04:35,809 Speaker 1: 或 你 本身 呢 也 有 鬼故事 要 分享 的 话, 72 00:04:35,869 --> 00:04:39,750 Speaker 1: 换 一副 上载 讲到 货仓 嘛, 就是 我 曾 经有 73 00:04:39,750 --> 00:04:43,200 Speaker 1: 分享 过我 在 快餐店 我 十五 岁 的 时候 工作 嘛, 74 00:04:43,220 --> 00:04:47,660 Speaker 1: 不是 说过 吗? 呃 那个 地方 也 是 呃 有 75 00:04:47,670 --> 00:04:50,719 Speaker 1: 有 蛮 多 人 去 的 啦, 那个 大什么 什么 76 00:04:50,910 --> 00:04:54,299 Speaker 1: 的 啦 吼, 然后它 的 快餐店 它 有 两个 分店 呢, 77 00:04:54,380 --> 00:04:59,059 Speaker 1: 我 是 在 其中 一间 的 冷藏 库 冷藏库 呃 78 00:04:59,059 --> 00:05:00,190 Speaker 1: 那边 有 冷藏 库 79 00:05:00,820 --> 00:05:03,950 Speaker 1: 他 也 有 什么 也 就是 我们 放 我们 的 80 00:05:03,950 --> 00:05:07,239 Speaker 1: 呃 比方 说 我们 的 stock 就是 我们 的 那个 81 00:05:07,238 --> 00:05:11,399 Speaker 1: 杯子 啦 碗 盘 那 那些 多余 的 那个 stock 82 00:05:11,880 --> 00:05:16,149 Speaker 1: 然后我们 就 得 要 从 这个 one 也 就是 第一 83 00:05:16,149 --> 00:05:18,950 Speaker 1: 个 分店, 然后我们 要 去 第二 个 分店 拿, 所以 84 00:05:18,950 --> 00:05:21,600 Speaker 1: 我们 每 一次 每 一天 我们 都 得 要 去 85 00:05:21,600 --> 00:05:24,799 Speaker 1: 呃 就是 索取 那些 呃 就是 我们 得 要 去 86 00:05:24,799 --> 00:05:26,558 Speaker 1: 填补 我们 要 填补 那些 货。 87 00:05:27,109 --> 00:05:29,190 Speaker 1: 所以 每 一次 我 都 会 自告 奋勇 来 我 88 00:05:29,190 --> 00:05:31,320 Speaker 1: 来 我 来 去 为 什么 呢? 因为 你 对 89 00:05:31,320 --> 00:05:36,549 Speaker 1: 我 偷懒 了 你 说 我 就 帮 你 接 90 00:05:36,549 --> 00:05:38,540 Speaker 1: 了 谢谢 你 啊 那 是 年 轻 的 时候 91 00:05:38,988 --> 00:05:41,570 Speaker 1: 现在 就 很 累 嘛 你 知道 从 那里 分 92 00:05:41,730 --> 00:05:45,428 Speaker 1: 分行 一要 去 到 分行 二四 有 一段距离 的 太阳 93 00:05:46,750 --> 00:05:49,320 Speaker 1: 那 当然 了 差不多 是 这个 样子 然后 我 去 94 00:05:49,320 --> 00:05:51,988 Speaker 1: 到 那里 的 时候 我 我 就 很 累 嘛 95 00:05:51,988 --> 00:05:52,399 Speaker 1: 我 就 96 00:05:52,720 --> 00:05:55,880 Speaker 1: 就是 想要 想 睡觉, 我 不是 跟 你 们 说过 吗? 97 00:05:56,269 --> 00:05:58,880 Speaker 1: 那个 杯子 自己 会 推出 来, 而且 是 不 可能 的, 98 00:05:58,950 --> 00:06:02,950 Speaker 1: 你 知道 那个 杯 是 放着 满满 的, 最起码 都 99 00:06:02,950 --> 00:06:08,920 Speaker 1: 有 二三十 个 吗? 三十 个杯, 你 有 讲过, 就 100 00:06:08,920 --> 00:06:11,670 Speaker 1: 他 自己 推出 来, 我 就 醒 了。 101 00:06:12,410 --> 00:06:16,630 Speaker 1: 你 现在 正在 收听 的 是 love 九七 二 真空 102 00:06:16,630 --> 00:06:16,640 Speaker 1: 讲 103 00:06:24,070 --> 00:06:26,920 Speaker 1: 每 一个 故事, 他们 都 在 听。 104 00:06:27,869 --> 00:06:32,320 Speaker 1: 因为 每 一个 故事 都 跟 他们 有关 系。 每逢 105 00:06:32,320 --> 00:06:39,359 Speaker 1: 星期五 晚上 十一 点 九七 二七 二 周公讲讲 你 在 106 00:06:39,359 --> 00:06:41,839 Speaker 1: 听 听 他们 也 在 在 听。 107 00:06:44,570 --> 00:06:48,899 Speaker 1: 是, 继续 呃 周讲 鬼, 那 再次 的 提醒 你 108 00:06:48,899 --> 00:06:51,769 Speaker 1: 有 故事 的 话 呢, 就 一定 要 把 故事 109 00:06:51,769 --> 00:06:55,190 Speaker 1: 呢 发来, 可以 将这个 音频 呢 发过 来, 或者 呢 110 00:06:55,190 --> 00:06:58,679 Speaker 1: 将 故事 呢? 呃hatsapp 进来 到 九 六七 二 八九 111 00:06:58,678 --> 00:07:01,739 Speaker 1: 七二 附上 载居 追 我们 方便 呢, 呃 周公 还有 112 00:07:01,738 --> 00:07:04,980 Speaker 1: 我 方便 呢 去 找 那个 故事。 呃, 当然 113 00:07:05,059 --> 00:07:07,619 Speaker 1: 新 系列 的 哪里 有鬼 要敬 请 期待, 因为 非常 114 00:07:07,619 --> 00:07:12,859 Speaker 1: 的 精彩 吼, 嗯, 好, 所以 一定 要 多多 支持。 好, 115 00:07:12,910 --> 00:07:17,369 Speaker 1: 那 今天 呢 来讲 故事 的 就是 上个星期 呢 缺课 116 00:07:17,369 --> 00:07:23,640 Speaker 1: 的 那位 卫斯理 呃, 没有 啦, 我们 哪里 会 那么 狠心, 117 00:07:23,660 --> 00:07:25,739 Speaker 1: 从现 在 开始 讲到 十二点 吧! 118 00:07:27,529 --> 00:07:27,540 Speaker 1: 啊 119 00:07:29,029 --> 00:07:33,640 Speaker 2: okay, 呃, 今晚 呢, 我 要讲 的 这个 故事, 呃 120 00:07:33,640 --> 00:07:36,529 Speaker 2: 是关 系 到 一个 本地 的 一个 很 普通 的 121 00:07:36,529 --> 00:07:41,010 Speaker 2: 一个 家庭, 那么 事情 是 发生 在 很多年 前 的 122 00:07:41,010 --> 00:07:46,209 Speaker 2: 一个 个案, 就是 呃, 当事 人 呢, 开始 是 电邮给给 123 00:07:46,209 --> 00:07:49,540 Speaker 2: 我 的, 我 的 我 的 这个 超自然 队友, 然后说 124 00:07:49,540 --> 00:07:51,970 Speaker 2: 他 的 家 里 有 不 干净 的 东西, 然后他 125 00:07:51,970 --> 00:07:57,309 Speaker 2: 的 弟弟 受到 了 一些 干扰 等等等等, 所以 我们 就 126 00:07:57,790 --> 00:08:01,920 Speaker 2: 下去 了, 他 的 这个 主 去 去 调查, 那么 127 00:08:01,920 --> 00:08:05,470 Speaker 2: 它 是 一间 看 起来 很 平凡 的 一个 主务 单位, 128 00:08:05,839 --> 00:08:09,630 Speaker 2: 但是 呢, 从 他们 的 口中, 我们 得出 了 就是 129 00:08:10,450 --> 00:08:14,679 Speaker 2: 这个 主务 单位 藏 着 的 多年 说 不出 的 恐惧, 130 00:08:15,329 --> 00:08:18,649 Speaker 2: 为 什么 这么讲 呢? 因为 这个 故事 呢, 围绕 着 131 00:08:18,649 --> 00:08:22,130 Speaker 2: 一一 对 姐弟, 那么 我 接触 他们 的 时候 呢, 132 00:08:22,160 --> 00:08:25,570 Speaker 2: 是 很多年 前 的 嘛, 那么 姐姐 就 说 从 133 00:08:25,570 --> 00:08:28,549 Speaker 2: 小 他们 就 觉得 这个 家 很 不 对 劲, 134 00:08:29,359 --> 00:08:32,489 Speaker 2: 姐姐 就 告诉 我, 呃, 客厅 啊, 他们 的 客厅 135 00:08:32,489 --> 00:08:36,929 Speaker 2: 总 是 让 他们 不安, 弟弟 呢, 很 害怕 经过 136 00:08:36,929 --> 00:08:39,369 Speaker 2: 这个 厨房 啊, 卧室 啊 等等等等, 137 00:08:40,088 --> 00:08:43,088 Speaker 2: 虽然 如此 呢, 但是 他们 那 时候 的 家庭 都 138 00:08:43,088 --> 00:08:45,689 Speaker 2: 是 很 幸福 的, 为 什么 我 知道 这一点 呢? 139 00:08:46,088 --> 00:08:50,169 Speaker 2: 我 在 他 的 家 的 时候, 呃, 一边 进行 访问, 140 00:08:50,448 --> 00:08:54,758 Speaker 2: 然后一边 就 四处 的 观察, 我 就 看到 了 很多 141 00:08:55,039 --> 00:08:59,189 Speaker 2: 老旧 的 照片 都 泛 黄 了, 这些 照片 很和谐, 142 00:08:59,198 --> 00:09:03,879 Speaker 2: 很 开心 的, 就是 呃, 父母 跟 两个 孩子, 然后我 143 00:09:03,879 --> 00:09:07,618 Speaker 2: 看到 还 照片 中 的 这个 姐弟, 那时候 他们 很小, 144 00:09:08,030 --> 00:09:11,880 Speaker 2: 很 天真, 很活 泼, 很 健康 的, 然后我 就 看 145 00:09:11,880 --> 00:09:16,880 Speaker 2: 了 看 他们 那 时候 的 状态 很 糟糕, 很 瘦弱, 146 00:09:16,960 --> 00:09:18,599 Speaker 2: 然 后 很 无精 打采, 147 00:09:19,460 --> 00:09:22,900 Speaker 2: 那么 又 回到 了 这个, 那时候 我 我 在 他 148 00:09:22,900 --> 00:09:26,429 Speaker 2: 的 家 的 经历, 就是 他们 就是 说 他们 的 149 00:09:26,429 --> 00:09:29,900 Speaker 2: 家 很 不 干净, 很 不 对 劲, 然后他 们 150 00:09:29,900 --> 00:09:33,349 Speaker 2: 也 没 有 说 出口, 直到 多年 以后才 偶然 聊起, 151 00:09:33,690 --> 00:09:37,150 Speaker 2: 原来 他们 也 有 不停 的 做 梦, 梦 的 152 00:09:37,150 --> 00:09:40,750 Speaker 2: 梦境 都 是 一样 的, 就 他们 是 开始 怀疑 啊, 153 00:09:40,869 --> 00:09:44,030 Speaker 2: 这个 梦 不是 单纯 的 梦, 而是 某种 灵体 在 154 00:09:44,030 --> 00:09:45,280 Speaker 2: 纠缠 着 他们。 155 00:09:45,880 --> 00:09:50,150 Speaker 2: 那么 他们 的 父亲 刚开始 是 很 顾家 的 一个 男人, 156 00:09:50,840 --> 00:09:54,150 Speaker 2: 后 来 呢 就 变成 了 一个 通灵人, 那么 就 157 00:09:54,150 --> 00:09:56,549 Speaker 2: 在 他 的 家 就 开始 摆 了 一些 祭品 158 00:09:56,549 --> 00:09:59,869 Speaker 2: 啊 等等 啊, 做 一些 呃, 真的 有 的 没 159 00:09:59,869 --> 00:10:04,359 Speaker 2: 的 东西, 然后就 开始 做法 等等, 那么 还有 一些 人 160 00:10:04,359 --> 00:10:07,799 Speaker 2: 相信 他, 就 他 就 搞 了 一些 一些 一些 小组织, 161 00:10:07,919 --> 00:10:08,919 Speaker 2: 一些 活动 等等, 162 00:10:09,359 --> 00:10:12,919 Speaker 2: 那么 对 姐弟 来讲, 他们 根本 不 相信 这些 是 163 00:10:13,489 --> 00:10:16,718 Speaker 2: 所谓 的 正 的, 他们 对 他们 而言 是 觉得 164 00:10:16,719 --> 00:10:20,439 Speaker 2: 是 很 陌生, 很 有 阴影 的 一个 东西。 后 165 00:10:20,440 --> 00:10:23,049 Speaker 2: 来 不 知道 为 什么 他们 的 母亲 过世 了, 166 00:10:23,869 --> 00:10:28,039 Speaker 2: 那么 父亲 也 很 奇怪 的 突然 间 搬 了 出去, 167 00:10:28,159 --> 00:10:31,580 Speaker 2: 跟 他 的 朋友 住在一起, 家里 的 东西 呃 清 168 00:10:31,580 --> 00:10:35,359 Speaker 2: 了 一些, 还有 一些 还 没有 清, 那么 就 整个 169 00:10:35,359 --> 00:10:39,119 Speaker 2: 家 就 真的 破碎 了, 就 剩下 这个 姐弟, 那么 170 00:10:39,119 --> 00:10:42,280 Speaker 2: 两 姐弟 就 相依为命, 就 住 在 这个 主屋 单位 171 00:10:42,280 --> 00:10:47,200 Speaker 2: 里面 呢, 就 开始 感到 了 很 恐惧。 虽然 父亲 172 00:10:47,200 --> 00:10:49,789 Speaker 2: 搬走 了, 这个 所谓 的 这个 神坛 也 撤 了, 173 00:10:50,239 --> 00:10:52,900 Speaker 2: 但是 他们 还是 受到 了 困扰。 174 00:10:53,190 --> 00:10:56,468 Speaker 2: 那么 就 觉得 就 弟弟, 尤其 是 说, 他 说 175 00:10:56,469 --> 00:10:59,320 Speaker 2: 他 感觉 他 的 后 脑有 一股 看不见 的 东西, 176 00:10:59,390 --> 00:11:02,478 Speaker 2: 一直 附着 他, 无论 走 到 哪里, 他 就 脸 177 00:11:02,479 --> 00:11:07,150 Speaker 2: 贴 在 他 身上 弄 到 他 二十四小 时无法 思考, 178 00:11:07,469 --> 00:11:12,510 Speaker 2: 无法 清醒 地 做事, 常常 这个 神志 恍惚, 甚至 会 179 00:11:12,510 --> 00:11:16,000 Speaker 2: 突然 转头 对 着空气 大喊大叫, 叫 他 走 开 走 开, 180 00:11:16,830 --> 00:11:19,799 Speaker 2: 那么 他们 也 在家 里 面, 哪怕 是后来 他们 把 181 00:11:19,799 --> 00:11:20,760 Speaker 2: 全部 的 东西 都 182 00:11:21,309 --> 00:11:23,570 Speaker 2: 他 父亲 的 遗 留下 来 的 东西 都 清 183 00:11:23,570 --> 00:11:26,589 Speaker 2: 走 了, 还是 有 这些 很 奇怪 的 东西 发生, 184 00:11:26,940 --> 00:11:31,549 Speaker 2: 例如 他们 看到 了 光球 啊, 阴影 啊, 还有 厨房, 185 00:11:31,950 --> 00:11:36,500 Speaker 2: 甚至 会 出现 呃 女人 的 双腿, 然后他 们 后 186 00:11:36,500 --> 00:11:37,400 Speaker 2: 来 也 不 知道 为 什么 187 00:11:37,450 --> 00:11:41,000 Speaker 2: 得出 了 一个 结论, 就是 说 有人 是不是 对 他们 188 00:11:41,000 --> 00:11:46,000 Speaker 2: 施 这个 降头 黑 呃 这个 呃 黑法 术, 想 189 00:11:46,000 --> 00:11:49,590 Speaker 2: 强迫 他们 卖 掉 这间 房子, 就 东西越 来 越 190 00:11:49,590 --> 00:11:53,598 Speaker 2: 复 杂了, 姐姐 也 开始 感觉 到 奇怪 的 头痛 啊, 疲倦, 191 00:11:54,030 --> 00:11:56,859 Speaker 2: 很 想 睡, 所以 有 想 呃, 所以 所以 从 192 00:11:56,859 --> 00:11:59,830 Speaker 2: 这一点 呢, 我 就 继续问 到 说 你 们 的 193 00:11:59,830 --> 00:12:03,710 Speaker 2: 日常生活 怎么样, 他们 就 很 糟糕, 就 饮食 都 受 194 00:12:03,710 --> 00:12:07,119 Speaker 2: 了 影响, 然 后 甚至 工作 也 没 有 了, 195 00:12:07,349 --> 00:12:10,228 Speaker 2: 然后 她 的 这个 姐姐 也 就是 可能 打 一些 196 00:12:10,229 --> 00:12:12,789 Speaker 2: 打杂 等等 等等 啊, 赚 一些 外快, 197 00:12:13,349 --> 00:12:16,010 Speaker 2: 呃, 除此之外 都 是 呆 在家 里, 他 的 家 198 00:12:16,010 --> 00:12:20,219 Speaker 2: 我 跟 你讲 非常 的 凌乱 不堪, 很多 杂物 垃圾, 199 00:12:21,270 --> 00:12:26,909 Speaker 2: 然 后 最 奇怪的是 整个 家 窗口 这个 厨房 卧室 200 00:12:27,190 --> 00:12:32,830 Speaker 2: 布满 了 铁钉 呃 大大小小 的 铁钉, 然 后 甚至 201 00:12:32,830 --> 00:12:35,020 Speaker 2: 放 了 很多 刀片。 202 00:12:35,369 --> 00:12:38,719 Speaker 2: 剪刀 利器, 我 就 问他 为 什么 你 这么 做, 203 00:12:38,919 --> 00:12:41,289 Speaker 2: 讲 真的 那时候 我 是 蛮 害怕 的, 我怕 他 204 00:12:41,289 --> 00:12:45,280 Speaker 2: 突然 失控 怎么样? 他 他 跟 我 说, 因为 他们 205 00:12:45,280 --> 00:12:48,919 Speaker 2: 觉得 他们 给 了 所谓 的 呃 下 了 这个 降头, 206 00:12:49,010 --> 00:12:53,489 Speaker 2: 他们 觉得 这个 呃 尖锐 的 东西 力气 可以 驱赶 207 00:12:53,489 --> 00:12:57,369 Speaker 2: 这些 这些 这些 不好 的 东西, 所以 就 他整 他们 208 00:12:57,369 --> 00:12:59,039 Speaker 2: 整个 人 的 状态 都 很 糟糕, 209 00:12:59,900 --> 00:13:03,349 Speaker 2: 那么 我 就 四处 的 观 观察, 才 看到 了 210 00:13:03,349 --> 00:13:06,900 Speaker 2: 那 幅照片, 才 知道 原来 他们 当初 不是 这样子 的, 211 00:13:07,179 --> 00:13:11,549 Speaker 2: 一个 很 温馨 的 家庭 变成 这个 状态, 所以 我 212 00:13:11,549 --> 00:13:13,390 Speaker 2: 就 找 你, 既然 你 是 说 你 受 了 213 00:13:13,390 --> 00:13:16,669 Speaker 2: 灵体 的 侵扰, 受 了 这个 所谓 的 降头 等等, 214 00:13:16,750 --> 00:13:20,179 Speaker 2: 但是 他家 完全 没有 这些 迹象, 也 没 有 这些 215 00:13:20,179 --> 00:13:24,940 Speaker 2: 什么 奇怪 的 呃 这些 呃 物品 啊, 符咒 啊 216 00:13:24,940 --> 00:13:28,979 Speaker 2: 等等 都 没 有, 那么 就 觉得 很 奇怪, 217 00:13:29,460 --> 00:13:32,510 Speaker 2: 那么 我 就 发觉 到 他 很多 疑点, 照片 上 218 00:13:32,510 --> 00:13:35,880 Speaker 2: 父母 很 温馨 的 呃, 看到 他们 去 公园 游玩, 219 00:13:35,960 --> 00:13:39,250 Speaker 2: 就 在 草地 上 有 有 有 有 这个 很 220 00:13:39,250 --> 00:13:42,468 Speaker 2: 很多 欢笑, 那么 为什么 突然 间 这 样子 呢? 我 221 00:13:42,469 --> 00:13:43,049 Speaker 2: 就 觉得, 222 00:13:44,150 --> 00:13:48,780 Speaker 2: 不是 诅咒, 也 不是 灵体, 真的 是 可能 他们 的 223 00:13:48,780 --> 00:13:52,710 Speaker 2: 家庭 出现 了 一些 阴影 而 造成 的, 这个 家庭 224 00:13:52,710 --> 00:13:54,950 Speaker 2: 曾经 是 有 很 完整 的 快乐 的, 但是 为 225 00:13:54,950 --> 00:13:59,020 Speaker 2: 什么后来 破裂 了, 很多 的 这个 疑点, 不论 我 226 00:13:59,760 --> 00:14:03,119 Speaker 2: 怎么样 去 追问, 这个 姐姐 就 答 不 出来, 根本 227 00:14:03,119 --> 00:14:08,289 Speaker 2: 没有 导火线, 所以 我 就 觉得 他们 真的 刚开始 很多 228 00:14:08,289 --> 00:14:11,439 Speaker 2: 迹 象是 可能 真的 受 了 灵体 的 侵扰, 但是 229 00:14:11,440 --> 00:14:14,650 Speaker 2: 后 来 我们 的 调查 跟 我们 的 不断 的 230 00:14:14,650 --> 00:14:18,968 Speaker 2: 去 观察 跟 追问, 得出 的 结论 是 真的 是 231 00:14:19,349 --> 00:14:24,030 Speaker 2: 一个 家庭 悲剧, 嗯, 我 只能 够怎么 帮 他们 呢, 232 00:14:24,099 --> 00:14:27,750 Speaker 2: 就是 提供 一些 呃 呃 一些 一些 呃 外面 的 233 00:14:27,750 --> 00:14:30,789 Speaker 2: 一些 团体 的 联络 方式 给他 们 去 求助。 234 00:14:31,599 --> 00:14:32,599 Speaker 2: 你 现在 正在 收听 235 00:14:32,599 --> 00:14:35,820 Speaker 1: 的 是 love 九七 二 深空 鬼 236 00:14:40,260 --> 00:14:45,690 Speaker 1: 继续 周公讲 鬼 了, 欢迎 锁定。 那刚 才 呢, 卫斯理 呃, 237 00:14:45,770 --> 00:14:49,940 Speaker 1: 说 的 那则 哦, 就是 呃, 属 于 我 不会讲 故事, 238 00:14:50,169 --> 00:14:53,369 Speaker 1: 是 故事, 因为 是 一件 事件, 真实 的 事件, 就 239 00:14:53,369 --> 00:14:57,969 Speaker 1: 有 朋友 呢, 就 hatsapp 进来, 他 说 心灵 创伤, 嗯, 对, 240 00:14:58,049 --> 00:15:02,280 Speaker 1: 因为 有些 时候 是 被 吓到, 或者 被 整个 呃 241 00:15:02,280 --> 00:15:04,760 Speaker 1: 环境 呃, 让 到 到 他 242 00:15:04,815 --> 00:15:09,645 Speaker 1: 这个 思维, 然后影响 到 他 的 精神, 还有 一些 思绪, 243 00:15:10,114 --> 00:15:14,674 Speaker 1: 所以 真的 真的 需要 呃 好好 的 去 处理, 也 244 00:15:14,674 --> 00:15:18,315 Speaker 1: 希望 他们 没事 吼。 好, 那 今天 当然 呢, 自己 245 00:15:18,315 --> 00:15:21,224 Speaker 1: 老师 在 有 问题 的 话 也 可以 问他, 不过现 246 00:15:21,224 --> 00:15:23,755 Speaker 1: 在 呢, 先 把 时间 交给 来讲 247 00:15:23,755 --> 00:15:24,565 Speaker 2: 故事。 248 00:15:29,989 --> 00:15:33,820 Speaker 2: 呃 这个 故事 是 呃, 当时 是 有 一位 客工 249 00:15:33,820 --> 00:15:36,669 Speaker 2: 跟 这位 跟 我 分享 故事 的 人 说 的 250 00:15:36,669 --> 00:15:40,789 Speaker 2: 一件 事件, 事情 发生 在 这个 客工 的 一个 家乡 啊, 251 00:15:41,369 --> 00:15:45,190 Speaker 2: 当时 他 说 他 这个 客工 本身 当时 呃 也 252 00:15:45,190 --> 00:15:47,950 Speaker 2: 只是 一个 十二三 岁 的 小孩, 然 后 这件 事情 253 00:15:47,950 --> 00:15:50,820 Speaker 2: 就 发生 了, 他们 呃 那个 村 里 面 呢 254 00:15:50,820 --> 00:15:53,059 Speaker 2: 是 有 一个 孩子, 这个 孩子 我们 家 做, 255 00:15:53,679 --> 00:15:56,469 Speaker 2: 阿弟 好 了, 阿弟 本身 他 是 以 呃 没 256 00:15:56,469 --> 00:15:58,799 Speaker 2: 有 父母 的, 他 的 父母 就 已经 不 在 了, 257 00:15:59,039 --> 00:16:03,099 Speaker 2: 他 是 从 小 就是 呃, 以 这位 客工 他 258 00:16:03,099 --> 00:16:05,869 Speaker 2: 懂事 以来 就 知道 说 这个 阿弟 呢, 就 跟 259 00:16:05,869 --> 00:16:08,630 Speaker 2: 他 爷爷 是 住在一起 的, 两个 人 就 在 村子 260 00:16:08,630 --> 00:16:11,640 Speaker 2: 里 面住, 然 后 家境 的 环境 也 不是 很 261 00:16:11,640 --> 00:16:14,580 Speaker 2: 好 了, 那当 初 呃, 阿弟 很小 的 时候 是 262 00:16:14,580 --> 00:16:16,030 Speaker 2: 爷爷 照顾 他, 然后 263 00:16:16,309 --> 00:16:19,710 Speaker 2: 阿弟 到 到 大概 十多 岁 的 时候 呢, 爷爷 264 00:16:19,710 --> 00:16:22,859 Speaker 2: 的 眼睛 就 开始 不大好 了, 就 变成 阿弟 呃 265 00:16:22,989 --> 00:16:28,109 Speaker 2: 也 要 照顾 爷爷, 然后件 事情 发生 在 阿弟 二十出头, 266 00:16:28,270 --> 00:16:31,229 Speaker 2: 大概 二十多 岁 的 时候, 因为 阿弟 本身 他 是 267 00:16:31,229 --> 00:16:35,099 Speaker 2: 一个 呃 有 一点点 呃 自闭 的 一个 小孩, 所以 268 00:16:35,099 --> 00:16:37,219 Speaker 2: 可是 他 很 他 很 他 很 关心 他 的 爷爷, 269 00:16:37,270 --> 00:16:38,590 Speaker 2: 他 非常 照顾 他 的 爷爷。 270 00:16:38,989 --> 00:16:41,000 Speaker 2: 他 经常 他 的 村 里 面 的 人 都 271 00:16:41,000 --> 00:16:43,710 Speaker 2: 是 以 捕鱼 啊 为生 的, 所以 他们 就 有 272 00:16:43,710 --> 00:16:47,119 Speaker 2: 时候 他 去 捕鱼, 然后去 抓鱼 啊 这些, 可是 村 273 00:16:47,119 --> 00:16:50,429 Speaker 2: 里 面有 三个 三个 比 较 坏 的 呃 呃 274 00:16:50,429 --> 00:16:53,280 Speaker 2: 怎么 讲 坏 蛋 呢, 就是 经常 欺负 这个 阿弟 的, 275 00:16:53,679 --> 00:16:56,580 Speaker 2: 每次 欺负 他, 可是 他 都 不会 出声, 然 后 276 00:16:56,580 --> 00:17:00,630 Speaker 2: 事件 就 发生 在 呃 他 的 邻居有 一有 一段 时候, 277 00:17:00,640 --> 00:17:03,119 Speaker 2: 这个 阿弟 的 邻居 呢, 就 发现 这个 阿弟 呢 278 00:17:03,119 --> 00:17:03,969 Speaker 2: 好像 是 失 踪 了。 279 00:17:04,670 --> 00:17:06,989 Speaker 2: 然后 就 一直 去 问 他们 就 开始 问 他 爷爷, 280 00:17:07,020 --> 00:17:09,948 Speaker 2: 他 说, 唉 呃, 这个 阿弟 是不是 失踪 了, 我 281 00:17:09,949 --> 00:17:12,290 Speaker 2: 没有 看到 他 很 久 了, 这 一两个 星期 都 282 00:17:12,290 --> 00:17:15,979 Speaker 2: 好像 没 看到 他, 可是 他 的 爷爷 却说 没有 没有, 283 00:17:15,989 --> 00:17:19,520 Speaker 2: 他 有 回来, 可是 爷爷 虽然 眼睛 看不清楚, 可是 他 284 00:17:19,520 --> 00:17:22,670 Speaker 2: 还是 会 呃, 可以 说 煮 煮 一些 晚餐 啊, 这些, 285 00:17:22,689 --> 00:17:24,560 Speaker 2: 他 说 我 每次 煮 东西 他 都 有 回来 吃, 286 00:17:24,640 --> 00:17:27,939 Speaker 2: 每个 晚上 都 有 回来 的, 然后 就 一直 坚持 287 00:17:27,939 --> 00:17:30,000 Speaker 2: 说 说 有 这个 事情, 然后 后来。 288 00:17:30,219 --> 00:17:34,540 Speaker 2: 呃 他们 就 在 那个 他们 的 河流 啊, 河流 289 00:17:34,540 --> 00:17:40,660 Speaker 2: 不远处 呢 找到 一具 浮尸, 然后就 呃 证实 了 是 290 00:17:40,660 --> 00:17:43,900 Speaker 2: 这个 阿弟, 然后他 们 就 回去 就 跟 这个 爷爷讲, 291 00:17:43,939 --> 00:17:45,688 Speaker 2: 可是 不 懂 怎么 跟 这个 爷爷 说 啊, 因为 292 00:17:45,739 --> 00:17:48,790 Speaker 2: 这个 爷爷 跟 他 相依为命 啊, 而且 他 爷爷 一直 293 00:17:48,790 --> 00:17:53,079 Speaker 2: 坚持 说 阿弟 每天 都 有 回来, 然后 他们 就 294 00:17:53,290 --> 00:17:55,500 Speaker 2: 呃 没有 办法 还是 得 要 跟 他 讲 啊, 说, 唉, 295 00:17:55,560 --> 00:17:58,369 Speaker 2: 你 这个 好像 是 阿弟 啊, 你 要 你 怎么样 296 00:17:58,369 --> 00:18:02,579 Speaker 2: 怎么 怎么 怎么办, 要 怎么 处理 这个 事情, 然后 爷爷 297 00:18:02,579 --> 00:18:04,129 Speaker 2: 当 他们 跟 这个 爷爷 讲 的 时候, 爷爷 就 298 00:18:04,130 --> 00:18:07,688 Speaker 2: 哭 了, 他 说 你 为什么 要 拆穿 我, 为什么 299 00:18:07,689 --> 00:18:09,439 Speaker 2: 你们 要 讲, 他 说 你 讲 了 他 就 300 00:18:09,439 --> 00:18:11,880 Speaker 2: 不会 回来 了, 我 知道 他 一直 都 有 回来。 301 00:18:12,380 --> 00:18:14,410 Speaker 2: 可是 你们 讲 了 他 就 不会 回来 了, 也许 302 00:18:14,410 --> 00:18:16,859 Speaker 2: 就 开始 哭 了, 然后 也 就 说 他 说 303 00:18:16,859 --> 00:18:19,800 Speaker 2: 起初 他 也 觉得 阿弟 回来 是 很 很 很 304 00:18:19,939 --> 00:18:23,169 Speaker 2: 很 很 跟 平时 一样 没有 什么 分别 的, 可是 305 00:18:23,339 --> 00:18:26,619 Speaker 2: 后来 他 却 闻到 一些 很怪 的 味道, 越来越 越 306 00:18:26,619 --> 00:18:31,079 Speaker 2: 闻到 一些 好像 不是 不是 很 很 很 好闻 的 味道, 307 00:18:31,329 --> 00:18:33,430 Speaker 2: 他 就 开始 怀疑 阿弟 已经。 308 00:18:34,040 --> 00:18:38,000 Speaker 2: 不 在 了, 是 是 是 是 回来, 可是 已经 309 00:18:38,000 --> 00:18:40,540 Speaker 2: 应该 是 不 在, 就是 带带 有 一些 好像 思维 这种, 310 00:18:40,890 --> 00:18:42,639 Speaker 2: 可现 在 你 们 拆穿 了, 他 就 不会 回来, 311 00:18:42,719 --> 00:18:45,849 Speaker 2: 他 就 这样 说, 可是 呃, 果然 是 真的 啊, 312 00:18:46,130 --> 00:18:47,760 Speaker 2: 之 后 也 没 有 听 到 爷爷 说 这个 313 00:18:47,770 --> 00:18:51,050 Speaker 2: 这个 阿弟 有 回来 了, 可是 这个 事件 发生 之 后, 314 00:18:51,130 --> 00:18:52,359 Speaker 2: 大家 都 以 为 没事 了, 315 00:18:53,109 --> 00:18:56,550 Speaker 2: 那 事件 就 刚刚开始, 这件 事情 一 发生 找到 尸体 316 00:18:56,550 --> 00:19:00,339 Speaker 2: 找到 他们 解决 这个 问题, 几天 之后 就 这 三个 317 00:19:00,339 --> 00:19:04,339 Speaker 2: 不是 有 三个 男孩子 经常 欺负 他 吗, 然后 其中 318 00:19:04,339 --> 00:19:08,188 Speaker 2: 有 一个 呢, 就 突然 间 在 呃 河边 也 319 00:19:08,189 --> 00:19:08,829 Speaker 2: 溺毙 了。 320 00:19:09,989 --> 00:19:13,419 Speaker 2: 你 什么 事情 溺毙 了, 然后 另外 一个 呢 就 321 00:19:13,550 --> 00:19:16,060 Speaker 2: 疯 掉 了, 就 经常 说 他 看到 阿弟, 他 322 00:19:16,060 --> 00:19:18,349 Speaker 2: 说 阿弟 阿弟 来 了 阿弟 来 了, 就 一直 323 00:19:18,349 --> 00:19:20,669 Speaker 2: 在 那边, 好像 每次 都 看到, 可是 只有 他 一个 324 00:19:20,670 --> 00:19:23,130 Speaker 2: 人 看到 其他人 都 不会 看到, 他 就 一直 在 325 00:19:23,130 --> 00:19:25,219 Speaker 2: 那边 讲 阿弟 阿 弟弟, 后来 就 慢慢 慢 的 326 00:19:25,219 --> 00:19:28,359 Speaker 2: 也 疯 掉 了, 然后 就 剩下 其 呃 其 327 00:19:28,900 --> 00:19:31,469 Speaker 2: 呃 最后 的 一个 嘛, 三个 嘛, 然后 最后 一个 呢, 328 00:19:31,750 --> 00:19:34,829 Speaker 2: 就 当时 就 跑 到 外面 去 工作 了, 跟 329 00:19:34,829 --> 00:19:37,239 Speaker 2: 自己 的 家乡 的 几 呃 一些 一些 男。 330 00:19:37,550 --> 00:19:40,670 Speaker 2: 呃 男丁 啊, 就是 一起 出去 去 外面 工作, 然后 331 00:19:41,310 --> 00:19:44,420 Speaker 2: 根据 他 去 外面 工作 之 后 呢, 在 呃 332 00:19:44,420 --> 00:19:47,468 Speaker 2: 一两年 的 时间 里面, 他 就 有 这个 消息 传来 说, 333 00:19:47,560 --> 00:19:50,438 Speaker 2: 因为 是 这个 男生 是 第三个 跟 一些 其他 的 334 00:19:50,439 --> 00:19:52,800 Speaker 2: 人 去 外面 工作 嘛, 就 把 这个 事件 说 335 00:19:52,800 --> 00:19:55,280 Speaker 2: 给 他 一些 同乡 听, 同乡 就 传 了 回来, 336 00:19:55,479 --> 00:19:58,670 Speaker 2: 可是 这个 男生 到 那个 时候 都 没 有 回来 过, 337 00:19:59,079 --> 00:20:03,119 Speaker 2: 他 从来 不敢 回来, 然后 据 他 所说 的, 他 338 00:20:03,119 --> 00:20:06,159 Speaker 2: 其实 那个 阿弟 是 其他 那 两个 男 的 在 339 00:20:06,160 --> 00:20:06,910 Speaker 2: 河边 里面。 340 00:20:07,390 --> 00:20:09,540 Speaker 2: 就是 跟 他 玩, 就 欺负 他 了, 跟 他 玩玩, 341 00:20:09,589 --> 00:20:11,698 Speaker 2: 不 小心 把 他 溺毙 的 把 他 弄 溺毙 了, 342 00:20:12,750 --> 00:20:14,680 Speaker 2: 然后就 趁 没 有人 知道, 就 把 他 推到 把 343 00:20:14,680 --> 00:20:17,468 Speaker 2: 他拉到 更 远 去 的 河流, 就 把 他 放掉 344 00:20:17,469 --> 00:20:20,339 Speaker 2: 在 那边, 然后就 跑掉。 可是 这个 第三 个 人, 他 345 00:20:20,339 --> 00:20:22,630 Speaker 2: 说 他 没 有 他 没 有 下手 去 做 346 00:20:22,630 --> 00:20:25,349 Speaker 2: 这件 事情, 其实 当时 他 也 想要 阻止, 可是 已经来 347 00:20:25,349 --> 00:20:29,188 Speaker 2: 不及 了。 后 来 就 这个 事件 发生 这样子 之 后, 348 00:20:29,869 --> 00:20:32,099 Speaker 2: 就 这两个 人 一个 疯掉, 一个 一个 死 掉 嘛, 349 00:20:32,589 --> 00:20:34,948 Speaker 2: 然后 第三个 就 没 有 回来, 这个 事件 就 在 350 00:20:34,949 --> 00:20:36,849 Speaker 2: 那个 村 里 面 呢 就 平息 了。 351 00:20:37,689 --> 00:20:40,300 Speaker 2: 就 没有 人 再 提起 这个 事情, 那 到底 那 352 00:20:40,300 --> 00:20:42,170 Speaker 2: 两个 人 是不是 阿弟? 353 00:20:43,089 --> 00:20:46,229 Speaker 2: 的 魂 回来 把 他们 干 掉 了, 还是 他们 354 00:20:46,229 --> 00:20:51,079 Speaker 2: 就是 意外 碰到 这个 事情 就 不得而知, 可是 听到 第三 355 00:20:51,079 --> 00:20:53,359 Speaker 2: 个 人 的 那个 口供 啊 这样子 说 的 话, 356 00:20:53,520 --> 00:20:56,680 Speaker 2: 可是 大家 都 坚信 说 是 阿迪 回来 报仇 了, 357 00:20:56,880 --> 00:20:58,958 Speaker 2: 然 后 这个 事情 就 就 没 有 没 有 358 00:20:58,959 --> 00:20:59,119 Speaker 2: 再 359 00:20:59,119 --> 00:21:05,189 Speaker 1: 发生, 就 如果 说 就是 在 山中 或 里 啊 360 00:21:05,189 --> 00:21:09,399 Speaker 1: 以前 所 听 到 的 一些 呃 传说 的 一些 事件, 361 00:21:09,640 --> 00:21:11,180 Speaker 1: 其实 听 起来 真的 是 362 00:21:11,650 --> 00:21:17,089 Speaker 1: 相当 可怕 的, 对, 每个 就是 呃 听, 不论怎样 啦, 363 00:21:17,209 --> 00:21:19,729 Speaker 1: 可能 要 流传 有 真 实性, 啊, 可能 是 真的, 364 00:21:19,800 --> 00:21:25,489 Speaker 1: 也许 也 可能 是 呃 就是 嗯 祖辈 他们 呃 365 00:21:25,489 --> 00:21:28,650 Speaker 1: 就 介意 这样 的 一个 事件 来 告知, 哎, 你 366 00:21:28,650 --> 00:21:33,170 Speaker 1: 不要 说 就 做 坏 事, 不论 怎样 的 这个 367 00:21:33,170 --> 00:21:36,010 Speaker 1: 传说 都 好, 真的 是 蛮 可怕, 然后也 但是 呢。 368 00:21:36,349 --> 00:21:39,239 Speaker 1: 呃, 让 我, 这些 事件 都 是 让 大家 呢, 369 00:21:39,280 --> 00:21:43,209 Speaker 1: 能够 积极 向上, 啊, 不要 动 这个 死 脑筋 就 370 00:21:43,209 --> 00:21:52,760 Speaker 1: 对 了, 嗯, 那 今天 呢 玉君 有 什么 故事? 呃, 371 00:21:52,910 --> 00:21:55,859 Speaker 1: 主题 啦, 就 播关 于 静子 跟 动物 的 372 00:21:55,910 --> 00:21:59,260 Speaker 1: 今天 的 故事 跟 这两个 有 关系, 没有 电话 啦, 373 00:21:59,339 --> 00:22:03,540 Speaker 1: 今天 没有 电话, okay, 说 呃 这个 发生 在 一个 家庭, 374 00:22:03,780 --> 00:22:06,978 Speaker 1: 他们 有 就是 夫妻, 还有 一个 小孩, 他们 就 刚好 375 00:22:06,979 --> 00:22:09,938 Speaker 1: 去 买 呃 新家, 可是 新家 是 那种 二手 的, 376 00:22:10,180 --> 00:22:12,969 Speaker 1: 就 前 前 前 有 前 屋主 的, 然后我们 就 377 00:22:12,969 --> 00:22:14,899 Speaker 1: 看 了 那个 家, 他们 没 有 带 孩子 去, 378 00:22:15,020 --> 00:22:15,449 Speaker 1: 因为 379 00:22:15,680 --> 00:22:18,438 Speaker 1: 呃, 有些 人会 比 较 敏感, 他们 讲 啊, 小孩子 380 00:22:18,439 --> 00:22:21,089 Speaker 1: 不要 去 看家 那些 比较 好, 然后 就 带 他们 381 00:22:21,089 --> 00:22:23,639 Speaker 1: 的 夫妻 去 看 去 看 了 很多 间家, 你 382 00:22:23,640 --> 00:22:27,250 Speaker 1: 看到 这间 家, 他们 觉得 而且 挺舒服 的, 他们 去 383 00:22:27,250 --> 00:22:30,520 Speaker 1: 到 整间, 觉得 诶, 很 舒服, 连 那个 环境 呃 384 00:22:30,520 --> 00:22:33,879 Speaker 1: 附近 也好, 学校 也 方便 这些 他们 就 就 搬 了, 385 00:22:33,890 --> 00:22:37,650 Speaker 1: 搬进 去 了。 搬进 去 之 后, 他们 就 在 386 00:22:37,650 --> 00:22:40,290 Speaker 1: 他们 装修 之前 就 带 他 孩子 去 看, 他 387 00:22:40,290 --> 00:22:44,839 Speaker 1: 就 讲 那个 小妹妹 哦, 一到 那个 大门口 388 00:22:45,520 --> 00:22:47,310 Speaker 1: 他 就 讲欢 迎 389 00:22:48,469 --> 00:22:52,389 Speaker 1: 他 就 讲 他 就 跑 进去 他 讲 他 390 00:22:52,390 --> 00:22:54,699 Speaker 1: 就 直接 讲 我 要 这个 房间 重点 那个 房间 391 00:22:54,699 --> 00:22:59,349 Speaker 1: 是 对 那 你 可能 给 小孩子 住 在 对 吗? 392 00:22:59,589 --> 00:23:02,699 Speaker 1: 然后 他们 也 他们 也 没有 没有 想 什么 就 393 00:23:02,699 --> 00:23:07,310 Speaker 1: okay 啦 就 刚好 那个 格局 在 旁边 而已, 然后他 394 00:23:07,310 --> 00:23:10,239 Speaker 1: 们 就 就 搬进 去 了 就 装好 修装 修好 395 00:23:10,239 --> 00:23:14,319 Speaker 1: 呃 搬进 去 然后 他 的 那个 那个 主人 房 哦, 396 00:23:14,829 --> 00:23:16,540 Speaker 1: 他 的 他 的 那个 397 00:23:16,930 --> 00:23:21,170 Speaker 1: 那个 床下 面 旁边, 他们 有 做 那种 那种 这样 的, 398 00:23:21,189 --> 00:23:23,968 Speaker 1: 所以 你 可以 坐在 窗口 旁边 休息 那种, 它 的 399 00:23:23,969 --> 00:23:28,000 Speaker 1: 下 面 那些 厨 呢 全部都是 一 整排 的 那个 400 00:23:28,050 --> 00:23:31,050 Speaker 1: 玻 呃 镜子 就 好像 你 可以 你 我们 去 401 00:23:31,050 --> 00:23:33,219 Speaker 1: 买 鞋, 不是 有 一些 下 面 的 柜子 都 402 00:23:33,219 --> 00:23:35,689 Speaker 1: 有 镜子 的, 所以 可以 可以 看到 脚 的, 因为 403 00:23:35,689 --> 00:23:38,050 Speaker 1: 他们 就 打通 另外 一间 房间, 去 到 他们 的 404 00:23:39,089 --> 00:23:41,829 Speaker 1: 说刚 好 那边 是 他们 放 鞋子 的 一个 地方, 405 00:23:42,369 --> 00:23:45,179 Speaker 1: 他们 走 的 那个 方式 啦, 然后我 ok 有 一天 406 00:23:45,510 --> 00:23:48,550 Speaker 1: 他 的 女儿 就 常常 很 喜欢 但 他 就 407 00:23:48,550 --> 00:23:52,290 Speaker 1: 很 喜欢 就 坐在 那排 整排 的 那个 镜子 的 408 00:23:52,290 --> 00:23:55,599 Speaker 1: 那个 那个 轴 那边 就 坐在 他 那边, 但 仿佛 409 00:23:55,599 --> 00:23:58,859 Speaker 1: 一直 在 摸 东西 还是 跟 一个 东西 玩 这样 410 00:23:59,150 --> 00:24:02,670 Speaker 1: 他们 觉得 奇怪, 周末 我 女儿 在 那边 玩, 那 411 00:24:02,670 --> 00:24:05,010 Speaker 1: 有 一天 她 妈妈 就 就 觉得 好奇, 她 就 412 00:24:05,010 --> 00:24:07,630 Speaker 1: 走进 来, 她 就 看到 好像 有 东西 跑 过 413 00:24:08,469 --> 00:24:11,438 Speaker 1: 白白的 一个 白白的 小小 只 的 东西 跑 过 他 414 00:24:11,439 --> 00:24:13,280 Speaker 1: 以 为 是 他 的 玩偶, 因为 他 玩偶 也 415 00:24:13,280 --> 00:24:15,930 Speaker 1: 是 是 一只 狗来 的, 他 就 以为 哎, 这么 416 00:24:15,930 --> 00:24:18,640 Speaker 1: 的 玩偶 跑 还是 他 他 他 的 玩偶 掉 下来, 417 00:24:19,119 --> 00:24:20,639 Speaker 1: 他 就 没 有 没 有 没 有 想 太 多, 418 00:24:21,119 --> 00:24:23,839 Speaker 1: 然 后 这个 渐渐 的 一直 在 发生, 直到 有 419 00:24:23,839 --> 00:24:26,188 Speaker 1: 一天 他 妈妈 在 在 房间 里 做 东西 的 时候, 420 00:24:26,199 --> 00:24:30,390 Speaker 1: 他 听到 有 那个 嗯 那个 小狗 小狗 的 那种 声音, 421 00:24:31,040 --> 00:24:33,359 Speaker 1: 他 就 转出去 他 在 折 东西 嘛 折 衣服 422 00:24:33,359 --> 00:24:35,760 Speaker 1: 要 放进去 那些 轴 啊 他 就 听到 这个 声音 423 00:24:36,140 --> 00:24:40,229 Speaker 1: 她 觉得 嗯, 我们 家 都 没有 养狗, 然后 他 424 00:24:40,229 --> 00:24:44,119 Speaker 1: 转过 去 后面 的 时候, 他 在 镜子 那个 下面 425 00:24:44,119 --> 00:24:46,270 Speaker 1: 因为 他 坐 住 嘛, 坐在 地上, 它 镜子 就 426 00:24:46,270 --> 00:24:49,270 Speaker 1: 看到 一只 狗 坐在 他 的 后面, 它 就 跳 427 00:24:49,270 --> 00:24:51,349 Speaker 1: 起来 啊, 他 以为 是 那个 玩偶 哎, 也 不是 428 00:24:51,349 --> 00:24:52,280 Speaker 1: 玩偶 也 没 东西 429 00:24:52,729 --> 00:24:55,849 Speaker 1: 然 后 这个 就是 他们 所谓 的 动物林 嘛, 然后他 430 00:24:55,849 --> 00:24:59,119 Speaker 1: 们 就 去 找 专人, 他们 讲其 实前 一前 前 431 00:24:59,119 --> 00:25:02,130 Speaker 1: 一个 屋主 就 有 一个 那个 小 小狗 就 生病 432 00:25:02,130 --> 00:25:05,609 Speaker 1: 在 那个 家 去世 了, 也 很 很 简单 的 433 00:25:05,609 --> 00:25:08,760 Speaker 1: 一个 故事, 可是 我觉 得 就 呀, 本来 小妹妹 就 434 00:25:08,760 --> 00:25:17,540 Speaker 1: 很 喜欢 那 只 狗, 问 老师, 关于 动物林, 435 00:25:17,920 --> 00:25:22,170 Speaker 1: 呃, 因为 听 起来 一般 上 每次 听到 所谓 的 436 00:25:22,170 --> 00:25:24,959 Speaker 1: 动物 林是 如果 人家 养 的 宠物 啊, 很 有 437 00:25:24,959 --> 00:25:28,629 Speaker 1: 灵性 的 这个 动物 林 到底 是 有 多 真实, 438 00:25:28,689 --> 00:25:29,959 Speaker 1: 等 一下 我们 会 说 439 00:25:31,069 --> 00:25:35,300 Speaker 1: 你 现在 正在 收听 的 是 love 九七 二手空 响鬼 440 00:25:45,630 --> 00:25:48,469 Speaker 1: 每 一个 故事, 他们 都 在 听。 441 00:25:49,430 --> 00:25:53,869 Speaker 1: 因为 每 一个 故事 都 跟 他们 有关 系, 每逢 442 00:25:53,869 --> 00:26:00,579 Speaker 1: 星期五 晚上 十一 点 九七 二七 二 周公 讲讲 你 443 00:26:00,579 --> 00:26:03,389 Speaker 1: 在 听 听 他们 也 在 听。 444 00:26:04,030 --> 00:26:07,189 Speaker 1: 感谢 今日 锁定 在 今天 呢, 七月 四号 晚上 的 445 00:26:07,189 --> 00:26:12,430 Speaker 1: 周公讲 鬼, 周公 呢 今晚 为 红星 大奖 哦, 呃 446 00:26:12,430 --> 00:26:15,579 Speaker 1: 红 地毯 那边 彩排 去 了, 所以 呢, 今晚 呢 447 00:26:15,579 --> 00:26:19,589 Speaker 1: 由 我们 几位 啊 继续 的 讲 故事, 呃 在 448 00:26:19,589 --> 00:26:22,900 Speaker 1: 继续讲 故事 之前, 当然 呢 讲师 到 来 了 哈, 449 00:26:23,219 --> 00:26:24,479 Speaker 1: 也 要 问几个 问题 嘛。 450 00:26:26,800 --> 00:26:31,150 Speaker 2: 坦白 说 这个 动物林, 我 的 一个 看法 是 真的 451 00:26:31,150 --> 00:26:37,050 Speaker 2: 不 需要 呃 想 太 多, 而且 我们 我们 一直 452 00:26:37,050 --> 00:26:39,948 Speaker 2: 就是 跟 跟 身边 的 人讲, 说, 就算 是 有 453 00:26:39,959 --> 00:26:43,250 Speaker 2: 有 朋友 啊, 亲属 很 不幸 的 过世 了, 人呐, 454 00:26:43,660 --> 00:26:45,040 Speaker 2: 我们 都 叫 他们 放下, 455 00:26:45,650 --> 00:26:49,760 Speaker 2: 那么 更 何况 是 宠物 等等, 不是 说 他们 不 重要, 456 00:26:49,829 --> 00:26:52,909 Speaker 2: 也 不是 说 我们 不爱他 们, 当然 一定 有 感情 的, 457 00:26:52,939 --> 00:26:57,469 Speaker 2: 都 是 宠物 嘛, 但是 呃 以, 其实 不论 你 不同, 458 00:26:57,550 --> 00:26:59,270 Speaker 2: 以 不同 的 角度 去 看, 459 00:26:59,670 --> 00:27:04,400 Speaker 2: 其实 很多 的 呃 文化 也好, 习俗 也好, 对待 这个 460 00:27:04,400 --> 00:27:07,139 Speaker 2: 动物灵 其实 是 有 有 有 差别 的, 都 没 461 00:27:07,140 --> 00:27:09,988 Speaker 2: 有 特别 的, 就是 说, 哦, 动物 的 灵跟人 的 462 00:27:09,989 --> 00:27:13,300 Speaker 2: 灵是 一样 的, 为 什么 呢? 毕竟 你 看 他们 463 00:27:13,300 --> 00:27:17,430 Speaker 2: 的 种种 的 思维, 他们 的 智慧, 他们 的 情感 464 00:27:17,430 --> 00:27:19,819 Speaker 2: 跟 人 都 有 不同 的, 所以 它 的 灵也 465 00:27:19,819 --> 00:27:23,349 Speaker 2: 不 一样 的, 就算 如果 真的 有 有 这个 动物灵, 466 00:27:24,215 --> 00:27:28,975 Speaker 2: 它 不 至于 像 人的灵那么 那么 那么 的强, 可以 会滞 467 00:27:28,975 --> 00:27:32,994 Speaker 2: 留在 这边, 人人 很多 时候 一些 民俗 的 说法, 人为 468 00:27:32,994 --> 00:27:35,645 Speaker 2: 什么 会 滞留, 那人 的 灵魂 在 在 这个 人间, 469 00:27:35,725 --> 00:27:38,725 Speaker 2: 是 因为 有 一些 呃 欲望 啊, 一些 放不下 啊, 470 00:27:38,906 --> 00:27:42,514 Speaker 2: 一些 怨恨, 其实 是 动物 很 单纯 的, 他们 走 了, 471 00:27:42,755 --> 00:27:46,605 Speaker 2: 哪怕 是 有 一些 所谓 的 冤 呐, 他们 我 472 00:27:46,605 --> 00:27:48,725 Speaker 2: 觉得 他们 反而 很 容易 放 放得 下来, 473 00:27:48,942 --> 00:27:52,341 Speaker 2: 好像 那个 小狗, 你 可以 怎怎样 对 它, 但是 你 474 00:27:52,342 --> 00:27:55,261 Speaker 2: 稍微 改变 方式, 你 对 它 好 一点, 它 就 475 00:27:55,261 --> 00:27:58,582 Speaker 2: 可以 不 不计 仇 的, 可以 跟 跟 你 和 476 00:27:58,582 --> 00:28:02,021 Speaker 2: 好 的, 所以 说 我 觉得 说 碰到 这个 动物 477 00:28:02,021 --> 00:28:05,531 Speaker 2: 灵气 真的 是 很 很 低 的, 更 多 的 时候, 478 00:28:05,541 --> 00:28:09,381 Speaker 2: 我觉 得 是 人 的 一种 情感, 动物 了, 走 479 00:28:09,381 --> 00:28:13,091 Speaker 2: 了 怎么样, 他们 一直 去 思念, 那 慢慢 产生 了 480 00:28:13,092 --> 00:28:13,491 Speaker 2: 一些 481 00:28:13,900 --> 00:28:18,020 Speaker 2: 一些 嗯, 有 有 这个 这个 动物 对 对 482 00:28:18,619 --> 00:28:22,569 Speaker 1: 可是 可是 我 曾经 在 一一 一栋 呃 呃 古老 483 00:28:22,569 --> 00:28:25,180 Speaker 1: 的 洋房, 我们 在 那边 拍 摄 嘛, 拍 摄 484 00:28:25,180 --> 00:28:28,339 Speaker 1: 它 其实 是 一个, 一栋 是 旧 的, 是 留住 的, 485 00:28:28,640 --> 00:28:30,660 Speaker 1: 但 另外 一边 他们 又 再 加多 一个 新 的, 486 00:28:31,079 --> 00:28:34,060 Speaker 1: 然后那个 是 空 的 嘛, 那时候 我们 在 拍 摄, 487 00:28:34,109 --> 00:28:36,209 Speaker 1: 我 的 车就 在 它 的 那个 那边, 那 我 488 00:28:36,209 --> 00:28:38,140 Speaker 1: 就 听 到 有 狗 的 声音, 我 就 问那个 489 00:28:38,140 --> 00:28:40,189 Speaker 1: 主人 怎么 这样 多 狗 猫猫 的 声音, 490 00:28:41,140 --> 00:28:43,339 Speaker 1: 就 跟 我讲, 我 带 你 去 吧, 他 就 491 00:28:43,339 --> 00:28:45,770 Speaker 1: 带 我 去 那个 旧 屋子 的 后 面, 一 492 00:28:45,770 --> 00:28:50,839 Speaker 1: 整排 的 都 是 他们 的 小 坟 墓, 他 就讲, 哦, 493 00:28:50,939 --> 00:28:54,219 Speaker 1: 有 可能 听到 的 是 他们 的 声音, 说 怎么 解释, 494 00:28:54,380 --> 00:28:54,410 Speaker 1: 有 495 00:28:54,420 --> 00:28:57,900 Speaker 2: 有 时候 可以 话 虽 如此, 但是 有 一点点 小 496 00:28:57,900 --> 00:29:00,859 Speaker 2: 矛盾 的, 就是 你 看 我们 的 一些 很多 的 497 00:29:00,859 --> 00:29:03,579 Speaker 2: 传 说, 有 一些 有 一些 动物林 的 确是 比 498 00:29:03,579 --> 00:29:04,609 Speaker 2: 较 有 灵性 的, 499 00:29:04,805 --> 00:29:09,464 Speaker 2: 比如 说 狐狸 啊、 蛇 啊, 乌龟 啊, 狗 啊 等等, 500 00:29:09,925 --> 00:29:13,925 Speaker 2: 就 或许 可能 这些 比较 所谓 的 呃 呃 高级 501 00:29:13,925 --> 00:29:16,915 Speaker 2: 的 一些 一些 一些 一些 动物, 它们 的灵 可能 会 502 00:29:16,915 --> 00:29:20,604 Speaker 2: 比 较 强一点, 然 后 可能 就是 说 呃 集体 来讲, 503 00:29:20,685 --> 00:29:23,354 Speaker 2: 好像 如 如今 所 说 的, 你 很多 他们 的 504 00:29:23,354 --> 00:29:25,645 Speaker 2: 小 坟 墓, 他们 集体 的 力量 会 比 较 大, 505 00:29:26,074 --> 00:29:28,795 Speaker 2: 其实 在 一些 场合, 我 的 确听过, 506 00:29:29,300 --> 00:29:32,180 Speaker 2: 一些 很 奇怪 的 声音, 可能 是类 似猫 啊 狗 啊, 507 00:29:32,260 --> 00:29:34,670 Speaker 2: 但是 附近 都 没 有 这 些小 动物, 也 有, 508 00:29:35,099 --> 00:29:38,260 Speaker 2: 甚至 去 到 一些 地方 有 一些 猛 猛兽 的 509 00:29:38,260 --> 00:29:42,209 Speaker 2: 一些 声音 也 也 有 听过, 其实 有 可能 这些 510 00:29:42,209 --> 00:29:46,020 Speaker 2: 呃 除了 是 动物林 之外, 也 可能 是 附近 的 511 00:29:46,185 --> 00:29:50,255 Speaker 2: 所谓 的 树林 里 面 的 一些 嗯, 好, 512 00:29:51,175 --> 00:29:53,435 Speaker 1: 那 这 里 呃 想 简短 的 啦 哈, 简短 513 00:29:53,435 --> 00:29:57,055 Speaker 1: 的 回应 一下, 因为 我们 还有 两位 嚎, 呃, 这位 514 00:29:57,055 --> 00:30:00,614 Speaker 1: 二 幺 三想问, 呃, 自己 老师 说 他 可以 在家 515 00:30:00,614 --> 00:30:05,854 Speaker 1: 里 哦, 就是 嗯, 就 收藏 他 的 狗 的 516 00:30:05,854 --> 00:30:06,625 Speaker 1: 骨灰 嘛? 517 00:30:09,655 --> 00:30:10,364 Speaker 2: 真的 518 00:30:10,849 --> 00:30:15,109 Speaker 2: 呃, 狗狗, 就是 死 了, 然 后 火化 了, 其实 519 00:30:15,109 --> 00:30:18,930 Speaker 2: 那个 灰 你 真的 是 当纪念品 是 没 有, 没有 520 00:30:19,260 --> 00:30:21,699 Speaker 2: 没有 什么 问题 的, 最 重要 是 你 的 这个 521 00:30:21,699 --> 00:30:25,979 Speaker 2: 内心 要 放下, 对, 放不下, 就算 它 不是 骨灰, 它 522 00:30:25,979 --> 00:30:27,780 Speaker 2: 是 一个 照片, 也 会 对 你 造成 523 00:30:27,780 --> 00:30:32,369 Speaker 1: 影响 的 524 00:30:36,819 --> 00:30:39,670 Speaker 2: 正面 一点, 对, 其实 就是 那个 呃 人 525 00:30:39,760 --> 00:30:42,630 Speaker 2: 本身 对 于 那个 你 的 宠物 失去 的 宠物 526 00:30:42,630 --> 00:30:46,199 Speaker 2: 的 那个 执念, 你 的 执念 其实 对 那个 已经 527 00:30:46,199 --> 00:30:49,599 Speaker 2: 失去 的 已经 去世 的 宠物 的 那个 影响 来 528 00:30:49,599 --> 00:30:53,880 Speaker 2: 的 比 宠物 本身 对 你 的 那个 还要 强大 很多, 529 00:30:53,959 --> 00:30:55,959 Speaker 2: 是 这样子 吗? 对 不 对? 对 对, 思念 想念 530 00:30:55,959 --> 00:30:58,069 Speaker 2: 是 没 有 问题 的, 但是 你 不要 每次 放在心上, 哦, 531 00:30:58,150 --> 00:31:01,310 Speaker 2: 他 还在 啊, 他 他 今天 想要 吃 什么 啊 等等, 对, 532 00:31:01,380 --> 00:31:05,199 Speaker 2: 要 放下, 重要 是 因为 因为 其实 我们 很多 故事 533 00:31:05,199 --> 00:31:08,310 Speaker 2: 里 面 啊, 我们 我们 讲讲 故事 讲那么 久, 发现 很多, 534 00:31:08,699 --> 00:31:11,859 Speaker 2: 啊, 像 人 的, 或者 是 啊 还是 鬼故事 里 535 00:31:11,859 --> 00:31:15,180 Speaker 2: 面 呢, 其实 都 是 人 的 执念。 嗯, 人过 536 00:31:15,180 --> 00:31:18,540 Speaker 2: 去 的 人 的 执念, 所以 它 变成 了 阿飘, 537 00:31:18,699 --> 00:31:21,449 Speaker 2: 然 后 一直 滞 留在 这个 时间 离 不 去。 538 00:31:21,660 --> 00:31:24,579 Speaker 2: 啊 今天 要 说 的 故事 发生 在 一个, 最近 539 00:31:24,579 --> 00:31:27,530 Speaker 2: 才 发生 很 新鲜, 在 阿奇 的 身上, 要 跟 540 00:31:27,530 --> 00:31:30,579 Speaker 2: 我 分享, 他 最近 到 一份 新 的 工作, 去 541 00:31:30,579 --> 00:31:32,770 Speaker 2: 到 了 一个 新 的 办 公室, 发生 了 一些 542 00:31:32,770 --> 00:31:37,099 Speaker 2: 蛮 神奇 的 事情, 呃, 而且 很新鲜, 多新鲜, 上礼 拜 543 00:31:37,099 --> 00:31:37,569 Speaker 2: 发生 544 00:31:37,949 --> 00:31:43,000 Speaker 2: 他 上 礼拜 的 状况 就是 呢 呃 他 不晓得 545 00:31:43,000 --> 00:31:47,119 Speaker 2: 是 落枕 还是 什么 了, 就是 他 肩膀 很 酸痛, 546 00:31:47,430 --> 00:31:53,520 Speaker 2: 然后手 以下 而且 是 两 只 手 呢 都 完全 547 00:31:53,520 --> 00:31:58,880 Speaker 2: 有点 没有 办法 动弹, 就是 说 牵 一 发, 然后他 548 00:31:58,880 --> 00:32:03,229 Speaker 2: 整身 就会 觉得 很 痛, 不晓得 不晓得 是 什么 状况, 549 00:32:03,239 --> 00:32:03,550 Speaker 2: 他 550 00:32:04,150 --> 00:32:06,380 Speaker 2: 他觉 得 他 睡 也 没 有 发生 什么 问题, 551 00:32:06,550 --> 00:32:10,150 Speaker 2: 睡 是 睡 得 很 好 的, 坐 也 坐姿 552 00:32:10,150 --> 00:32:13,270 Speaker 2: 也 蛮 正常 的, 可是 上礼 拜 就 发生 了 553 00:32:13,270 --> 00:32:18,500 Speaker 2: 这样子 的 事情。 呀 他头 也 没 有 办法动, 手 554 00:32:18,500 --> 00:32:20,349 Speaker 2: 也 没 有 办法 擡起 来, 555 00:32:21,099 --> 00:32:25,880 Speaker 2: 所以 所以 就 很 奇怪, 可是 他觉 得 可能 可能 556 00:32:25,930 --> 00:32:29,729 Speaker 2: 可能 呢, 跟 办 公室 发生 的 一些 事情 有 关系, 557 00:32:30,410 --> 00:32:32,410 Speaker 2: 到底 在 办公办 公室 里 面 发生 什么 状况 呢? 558 00:32:32,560 --> 00:32:34,699 Speaker 2: 首先 呢, 第一 个 他 发现 的 就是, 559 00:32:35,420 --> 00:32:38,959 Speaker 2: 他 那个 是 一个 共用 办 公室, 哎呀, 他 就 560 00:32:38,959 --> 00:32:40,939 Speaker 2: 在 他 的 座位 上面 呢, 就 放 了 他 561 00:32:40,939 --> 00:32:45,979 Speaker 2: 的 那个 笔电嘛, 他 的 对, 每 一次 呢, 他 562 00:32:45,979 --> 00:32:49,739 Speaker 2: 有 发现 呐, 他 只要 离开 座位 之后去 上 厕所 啊, 563 00:32:49,810 --> 00:32:52,939 Speaker 2: 去 跟 同事 讨论 东西 呀, 还是 做 什么 东西 啊, 564 00:32:53,579 --> 00:32:55,300 Speaker 2: 再 回到 他 的 办公桌 呢, 565 00:32:56,260 --> 00:32:58,349 Speaker 2: 很 神奇 的, 他 的 lapt 呢, 566 00:32:59,390 --> 00:33:02,119 Speaker 2: 啊 他 之前 是 关着 的 就 会 被 打开, 567 00:33:02,790 --> 00:33:06,510 Speaker 2: 要不然 就是 他放 左边, 他 回来 就 会 放 变成右边, 568 00:33:07,520 --> 00:33:10,810 Speaker 2: 最夸张 的 是 放 桌上 有 一次 变到 放 桌底, 569 00:33:12,150 --> 00:33:15,790 Speaker 2: 没有, okay, 是 同事 在 做 什么 事情, 还是 因为 570 00:33:15,790 --> 00:33:19,209 Speaker 2: 是 共用 办 公室 有人 偷偷 用 他 的 还是 571 00:33:19,209 --> 00:33:21,689 Speaker 2: 什么关 系, 他 他 他 都 还没有 想 太 多, 572 00:33:21,739 --> 00:33:23,540 Speaker 2: 因为 也 刚来 到 这个 办 公室, 573 00:33:24,069 --> 00:33:27,349 Speaker 2: 呀, 他 就 还持续 在 观察当 中, 但是 就 觉得 574 00:33:27,349 --> 00:33:31,380 Speaker 2: 很 奇怪, 那 是 第一件 事情。 第二件 事情 呢, 就是 575 00:33:31,630 --> 00:33:34,869 Speaker 2: 他 那个 办 公室 的 那个 厕所, 哎呀, 他 也 576 00:33:34,869 --> 00:33:38,270 Speaker 2: 开始 熟悉 那个 环境, 然 后 啊 会 很常去 用 577 00:33:38,270 --> 00:33:42,469 Speaker 2: 那个 厕所, 然后他 就 发现 那个 厕所 呢, 是 一个 578 00:33:42,469 --> 00:33:45,869 Speaker 2: 非常 有 环保 概念 的 一个 厕所, 很棒, 就是 他 579 00:33:45,869 --> 00:33:48,589 Speaker 2: 每 一次 在 用 厕所 的 时候 呢, 呃, 特别 580 00:33:48,589 --> 00:33:49,880 Speaker 2: 是 做 大事 的 时候, 581 00:33:50,510 --> 00:33:55,380 Speaker 2: 呃, 只要 它 做 超过 十分 钟, 嗯, 因为 是 582 00:33:55,380 --> 00:33:58,469 Speaker 2: 环保 的 厕所 嘛, 它 就 会 自动关 那个 灯, 583 00:33:59,670 --> 00:34:01,390 Speaker 2: 所以 它 已 经习 惯 了, 你 让 你 做 584 00:34:01,390 --> 00:34:04,430 Speaker 2: 超过 十分 钟, 它 就 手机 打 开来 一亮, 啊, 585 00:34:05,069 --> 00:34:08,939 Speaker 2: 就要 自己 自带 灯光 这样子 在 里 面继续 上 厕所, 嗯, 586 00:34:09,750 --> 00:34:10,889 Speaker 2: 就 有 一天 呢, 587 00:34:11,530 --> 00:34:13,870 Speaker 2: 他 就 他 就 发发生 了 这样子 的 一个 状况, 588 00:34:13,909 --> 00:34:17,379 Speaker 2: 他 就 坐在 里 面, 然 后 okay, 差不多 时间 了, 589 00:34:17,469 --> 00:34:21,049 Speaker 2: 果然 痛, 灯 就 暗 了, 哦, 他 早 有 590 00:34:21,050 --> 00:34:25,149 Speaker 2: 准备 手机 就 拿在手上 了, 一打 开灯, 那个 灯 一亮 591 00:34:25,149 --> 00:34:29,570 Speaker 2: 的 时候, 嚯, 不 对, 他 突然 间 在 那个 592 00:34:29,570 --> 00:34:31,270 Speaker 2: 狭小 的 厕所 空间 里 面, 593 00:34:32,169 --> 00:34:33,590 Speaker 2: 看 他 前面 站 着 一个 人, 594 00:34:35,219 --> 00:34:37,989 Speaker 2: 而且 那个 人 是 一个 白影, 他 整个 人 完全 595 00:34:37,989 --> 00:34:41,189 Speaker 2: 吓 到 了, 他 还 来不及 反应, 就 他 又 596 00:34:41,189 --> 00:34:44,069 Speaker 2: 把 灯 关掉 了。 然后 他 想 清楚 哎, 是 597 00:34:44,070 --> 00:34:46,310 Speaker 2: 人 还是 什么, 还是 我 看到 什么 东西, 他 因为 598 00:34:46,310 --> 00:34:48,379 Speaker 2: 整个 人 就 慌 了 嘛, 那么 狭小 的 空间, 599 00:34:48,959 --> 00:34:51,139 Speaker 2: 那么 那么 那么 明显 的 那个 影子 就 站 在 600 00:34:51,139 --> 00:34:53,199 Speaker 2: 你 面前, 他 整个 人 都 慌 了, 关了 灯 601 00:34:53,199 --> 00:34:55,100 Speaker 2: 你 想 一下 不 对, 我要 看清楚 是 什么 东西, 602 00:34:55,310 --> 00:34:57,629 Speaker 2: 又 打开 灯 的 时候, 那个 人 不见 了。 603 00:34:59,110 --> 00:35:02,909 Speaker 2: 他 整个 人 就 吓到 了, 然后呢, 怎么 办? 在 604 00:35:02,909 --> 00:35:05,219 Speaker 2: 里 面 他 也 不敢 待 太久 的 时间 了, 605 00:35:05,379 --> 00:35:09,100 Speaker 2: 马 上 把 自己 收拾 干净, 然后穿 好 衣服, 然后拉 606 00:35:09,100 --> 00:35:12,610 Speaker 2: 了 水, 然后就 马 上 冲 出 那个 厕所。 呀, 607 00:35:12,739 --> 00:35:15,739 Speaker 2: 这个 是 第二 个 事件, 有 发生过 这样子 的 事情, 608 00:35:16,090 --> 00:35:16,729 Speaker 2: 然 后 609 00:35:17,469 --> 00:35:18,989 Speaker 2: 就 这样子, 嗯。 610 00:35:20,310 --> 00:35:24,060 Speaker 2: 发生 了 厕所 的 事情, 还有 肩膀 的 事情, 还有 611 00:35:24,350 --> 00:35:26,989 Speaker 2: 电脑 的 那个 事情, 他 就 想 说 okay, 612 00:35:27,899 --> 00:35:32,178 Speaker 2: 真的 很怪 了, 所以 他 上个 礼拜 发生 了 这些 613 00:35:32,179 --> 00:35:35,790 Speaker 2: 事情 之 后 呢, 他 都 呃, 不敢 独自行动, 就 614 00:35:35,790 --> 00:35:38,870 Speaker 2: 尽 量 的 去 哪里 呢, 都 跟 同事 聚在一起, 615 00:35:39,250 --> 00:35:43,779 Speaker 2: 然后就 在 上 礼拜 五 的 时候 吧, 下午 嘛, 616 00:35:44,379 --> 00:35:47,270 Speaker 2: 好不容易 这个 礼拜 啊, 终于要 熬 完 了, 礼拜 五 617 00:35:47,270 --> 00:35:51,340 Speaker 2: 的 下午 他们 就 在 办 公室 想 说 喝个 下午茶, 618 00:35:51,949 --> 00:35:54,879 Speaker 2: 啊, 就 几个 同事 呢, 就 围 在 一起, 因为 619 00:35:54,879 --> 00:35:57,120 Speaker 2: 是 共用 办 公室 嘛, 就 找 了 一个 空间, 620 00:35:57,469 --> 00:36:01,120 Speaker 2: 一个 角落 这样子, 就 坐下 来, 然 后 喝茶、 吃 甜点, 621 00:36:01,479 --> 00:36:06,000 Speaker 2: 聊 一下 事情, 聊着 聊着 聊着 聊得 正兴起 的 时候 呢, 622 00:36:06,600 --> 00:36:09,169 Speaker 2: 突然 间 有 一个 电话响, 623 00:36:10,080 --> 00:36:13,239 Speaker 2: 我们 看一看, 找 一 找, 谁 的 电话, okay, 共用 624 00:36:13,239 --> 00:36:16,589 Speaker 2: 办 公室, 就 有 其他人 的 东西 也 会 在 啊, 625 00:36:16,629 --> 00:36:20,120 Speaker 2: 你 附近 在 那边 放着, 所以 才 发现 那个 是 626 00:36:20,120 --> 00:36:24,959 Speaker 2: 其他人 的 电话, 那个 电话 本身 的 主人 并不在 现场, 627 00:36:25,919 --> 00:36:27,909 Speaker 2: 然后就 没有 办法, 你 也 找 不到 那个 人, 就 628 00:36:27,909 --> 00:36:30,600 Speaker 2: 只好 让 他响, 所以 他们 三个 人 就 在 那边 等, 629 00:36:30,709 --> 00:36:33,820 Speaker 2: 在 那边 看, 看 左看 右 那 主人 到底 是 谁, 630 00:36:33,840 --> 00:36:38,479 Speaker 2: 会不会 走 过来 还是 怎么样, 结果响 了 大概 三十秒 还是 没有, 631 00:36:39,250 --> 00:36:42,169 Speaker 2: 然 后 可是 发生 什么 事情, 你 知道 吗? 那个 632 00:36:42,169 --> 00:36:46,100 Speaker 2: 电话 铃声 还继续 在 响 着, 可是 又 再过 五秒, 633 00:36:46,919 --> 00:36:50,540 Speaker 2: 对, 就是 这样子, 因为 在过 五秒 了 之 后 呢, 634 00:36:51,709 --> 00:36:56,069 Speaker 2: 那个 电话 自己 本身 被 接通 了, 没 有人 动 635 00:36:56,070 --> 00:36:58,270 Speaker 2: 那个 电话 哦, 因为 他们 不 知道 是 谁 的, 636 00:36:58,750 --> 00:37:01,340 Speaker 2: 其他人 的 东西 你 去 动 也 非常 奇怪 嘛, 637 00:37:02,040 --> 00:37:04,389 Speaker 2: 那个 电话 既然 自己 本身 接通 了, 638 00:37:05,219 --> 00:37:08,819 Speaker 2: 然后透过 电话 的 另一端 接通 之 后 呢, 是 听 639 00:37:08,820 --> 00:37:13,219 Speaker 2: 得到 声音 的, 另一端 的 人, hello, hello, hello 喂喂 喂。 640 00:37:13,959 --> 00:37:17,570 Speaker 2: 哎, 你 讲什么, 零零落落 细细 说 说 你 讲什么 东西, 641 00:37:17,580 --> 00:37:20,100 Speaker 2: 我 听 不到 你 讲 什么, 那个 什么, 你 你 642 00:37:20,100 --> 00:37:22,830 Speaker 2: 是 那个 谁 嘛, 你 细细 说 说 你 讲什么 东西? 643 00:37:24,120 --> 00:37:28,840 Speaker 2: 这样子, 那个 电话 那 一团 传来 这个 声音, 大概 五六 644 00:37:28,840 --> 00:37:31,509 Speaker 2: 秒 之 后, 电话 就 自己 挂断 了。 645 00:37:32,620 --> 00:37:36,649 Speaker 2: 他们 三个 人 这个 东西 发生 在 面前, 他们 看着 646 00:37:36,649 --> 00:37:41,089 Speaker 2: 那个 电话, 然后 面面相觑, 从 目光 移到 三个 人 的 眼, 647 00:37:41,330 --> 00:37:44,010 Speaker 2: 三个 人 就 这 样子 看 在 一起, 不晓得 是 648 00:37:44,010 --> 00:37:48,810 Speaker 2: 什么 状况 是 有人 按电话 还是 他 的 电话 特别 新奇, 649 00:37:48,850 --> 00:37:52,280 Speaker 2: 有 新 的 方 可以 自己 接电话, 还是 有 什么 650 00:37:52,280 --> 00:37:57,199 Speaker 2: 东西 在 那个 空间 里面 一起 也 接 了 那个 电话, 651 00:37:57,800 --> 00:37:58,750 Speaker 2: 我们 晓得 就是 652 00:37:59,439 --> 00:38:03,169 Speaker 2: 上个 礼拜 这样子 发生 一连串 很 恐怖 的 事情, 653 00:38:03,989 --> 00:38:07,790 Speaker 2: 而且 直至 今天 到现 在 呢, 阿齐 的 那个 肩膀 啊, 头啊, 654 00:38:07,879 --> 00:38:10,389 Speaker 2: 身体 啊, 那个 疼痛 啊, 他 已 经去 看 了 655 00:38:10,389 --> 00:38:13,570 Speaker 2: 中医 了, 也 也 已 经针 灸 了, 可是 到现 656 00:38:13,570 --> 00:38:17,229 Speaker 2: 在 都 还没有 解决, 可能 可能 我 在 现场 就问 657 00:38:17,229 --> 00:38:21,620 Speaker 2: 一下 卫士 老师 是不是 有 遇过, 听过 这样子 的, 嗯, 呃, 658 00:38:21,830 --> 00:38:24,060 Speaker 2: 的 确是 有, 但是 还是 要 看 其他 有 没 659 00:38:24,060 --> 00:38:26,870 Speaker 2: 有 他 的 其他 的 经历 来 去 断定 到底 660 00:38:26,870 --> 00:38:27,739 Speaker 2: 是 怎么 一 回事。 661 00:38:27,959 --> 00:38:31,939 Speaker 1: 是, 也许 呢, 可能 他 自己 也 太 紧张, 呃, 662 00:38:32,149 --> 00:38:35,509 Speaker 1: 搞 到 自己 呢, 就 肩膀 会 酸痛, 因为 太 663 00:38:35,510 --> 00:38:39,800 Speaker 1: 害怕 了, 是, 好, 我们 继续。 664 00:38:41,060 --> 00:38:43,310 Speaker 1: 享受 生活, 感受 音乐。 665 00:38:44,510 --> 00:38:46,429 Speaker 1: 有 你 的 感觉, 真有 你 的 感觉 真 好。 666 00:38:47,419 --> 00:38:49,610 Speaker 1: 新 传媒 love 九七 二 最爱听 667 00:38:56,560 --> 00:38:59,379 Speaker 1: 每 一个 故事, 他们 都 在 听。 668 00:39:00,320 --> 00:39:04,800 Speaker 1: 因为 每 一个 故事 都 跟 他们 有关 系, 每逢 669 00:39:04,800 --> 00:39:11,520 Speaker 1: 星期五 晚上 十一 点 九七 二七 二 周公 讲讲 你 670 00:39:11,520 --> 00:39:12,500 Speaker 1: 在 听 听。 671 00:39:14,399 --> 00:39:18,969 Speaker 1: 好, 下来 周公讲 鬼, 呃, 最 后 就要 把 这个 672 00:39:18,969 --> 00:39:22,899 Speaker 1: 时间 交给 我们 讲婆。 来, agay。 呃, 为 什么 我 673 00:39:22,899 --> 00:39:26,299 Speaker 1: 坚持 呃 今晚 一定 要 分享, 是 因为 呃 今天 674 00:39:26,300 --> 00:39:30,040 Speaker 1: 早上 我 去 呃 就是 教课, 你 可以 我 去 675 00:39:30,040 --> 00:39:34,299 Speaker 1: 教 福建 班 中学生, 然 后 呃, 我 回家 的 676 00:39:34,300 --> 00:39:37,629 Speaker 1: 时候 就 在 校外 就 遇到 了 一名 家长。 677 00:39:37,909 --> 00:39:40,709 Speaker 1: 他 说 哎, 你 不是 那个 吗? 对 啊 对 啊, 678 00:39:41,090 --> 00:39:44,510 Speaker 1: 我 跟 你讲 我 有 故事 啊, 有 时间 讲嘛? 哦, 679 00:39:44,580 --> 00:39:46,360 Speaker 1: 好 啊 好 啊, 然后 我 就 放下 我 包包 680 00:39:46,360 --> 00:39:49,189 Speaker 1: 他 就 跟 我 分享 了 他 年 轻时候 的 681 00:39:49,189 --> 00:39:52,939 Speaker 1: 一个 经历。 他 说 啊, 在 他 呃 年 轻 682 00:39:52,939 --> 00:39:57,149 Speaker 1: 的 时候 呃 他们 呃 就 跟 她 跟 男朋友 呃, 683 00:39:57,229 --> 00:40:01,459 Speaker 1: 就是 刚在 那个 第四口 啊 见面 的 时候, 他们 就 684 00:40:01,459 --> 00:40:02,529 Speaker 1: 有 说 有 笑。 685 00:40:03,010 --> 00:40:06,570 Speaker 1: 然后 呃 过后 呢? 他 就 假装 哈 就 有点 686 00:40:06,570 --> 00:40:09,860 Speaker 1: 醉意 哈 就 去 男朋友 的 家 呃 我 去 687 00:40:09,860 --> 00:40:12,389 Speaker 1: 你家 好 吗? 啊 好 啊 好 啊 可以 然后 688 00:40:12,389 --> 00:40:16,290 Speaker 1: 于是 就 跟 男朋友 一起 呃 回家 了 那 回家 689 00:40:16,290 --> 00:40:18,169 Speaker 1: 了 之后 哎 他 真的 是 不 知道 为 什么 690 00:40:18,169 --> 00:40:21,779 Speaker 1: 是 太累 了 还是 什么 然后 就 到 了 他 691 00:40:21,780 --> 00:40:24,570 Speaker 1: 的 家 他 就 不 小心 踩 到 了 一样 692 00:40:24,570 --> 00:40:28,889 Speaker 1: 东西 然后 啪 他 就 听到 坏掉 了 感觉 是 693 00:40:28,889 --> 00:40:29,810 Speaker 1: 坏掉 了 可是 694 00:40:30,469 --> 00:40:33,799 Speaker 1: 当时 是 很 很 暗 的 男朋友 并没有 开客 厅 695 00:40:33,800 --> 00:40:36,250 Speaker 1: 的 灯, 因为 妈妈 在家 嘛, 他 是 偷偷 把 696 00:40:36,250 --> 00:40:38,889 Speaker 1: 她 带回去 的, 然后就 踩 踩 了 他 就 哦, 697 00:40:39,149 --> 00:40:41,909 Speaker 1: 怎么 办? 那 可能 他 在 想 男朋友 没有 注意, 698 00:40:41,949 --> 00:40:44,350 Speaker 1: 他 就 把 那个 踩 到 的 东西 哦, 他 699 00:40:44,350 --> 00:40:46,219 Speaker 1: 也 没 有 看到 什么, 就 把 它 扫 去 一遍, 700 00:40:46,590 --> 00:40:49,989 Speaker 1: 然后 就 假装 没有 事情 就 到 男朋友 的 房间 701 00:40:49,989 --> 00:40:53,110 Speaker 1: 就 休息 了。 他 其实 那天 晚上 是 很 累 的, 702 00:40:53,550 --> 00:40:55,770 Speaker 1: 她 就 躺 在 床上 就 睡着 了。 703 00:40:56,469 --> 00:41:01,139 Speaker 1: 然后 睡着 睡着 突然 就 听到, 唉, 有 小孩子 在 704 00:41:01,629 --> 00:41:02,979 Speaker 1: 在 哭 的 声音 哎。 705 00:41:05,929 --> 00:41:09,080 Speaker 1: 这样 哭 哎, 为 什么 会 哭 啊? 706 00:41:09,840 --> 00:41:13,459 Speaker 1: 谁 谁 他 记得 好像 没有 小孩, 为什么 会 有 707 00:41:13,459 --> 00:41:17,209 Speaker 1: 小孩子 的 哭声 呢, 然后 他 说 唉, 不要 管 了, 708 00:41:17,250 --> 00:41:20,760 Speaker 1: 很累 啊, 睡觉, 然后 睡 了 一下, 突然 间 啪。 709 00:41:21,419 --> 00:41:25,000 Speaker 1: 他 感觉 到 好像 有 被 巴掌 唉, 他 说 710 00:41:25,000 --> 00:41:28,020 Speaker 1: 唉 是不是 她 男朋友 打 他 了, 他 说 没有 了, 711 00:41:28,810 --> 00:41:31,870 Speaker 1: 没有 人 呢, 唉, 没有 不要 管 了, 睡觉, 然后 712 00:41:31,870 --> 00:41:32,830 Speaker 1: 他 又 听到。 713 00:41:33,659 --> 00:41:36,040 Speaker 1: 呃 楼上 有 那个 拉 椅子 的 声音 很 大声 714 00:41:36,040 --> 00:41:37,399 Speaker 1: 呃 715 00:41:38,399 --> 00:41:41,820 Speaker 1: 啊 为什么 这样 吵 的, 然后 又 有 那种 呃 716 00:41:42,020 --> 00:41:45,080 Speaker 1: 指架 在 在 在 在 爪 的 那个 声音, 来 717 00:41:45,469 --> 00:41:45,899 Speaker 1: 什么 声音? 718 00:41:49,540 --> 00:41:50,270 Speaker 1: 很多 声音。 719 00:41:51,100 --> 00:41:53,689 Speaker 1: 然后在 想 搞 什么 鬼 不让 我 睡觉, 我 真的 720 00:41:53,689 --> 00:41:55,529 Speaker 1: 太累 了, 他 跟 我 这样 讲, 他 说 不 721 00:41:55,530 --> 00:42:00,899 Speaker 1: 知道 为 什么 状况 连连, ok, 早上 起来 哇, 黑眼圈 很深, 722 00:42:01,389 --> 00:42:03,500 Speaker 1: 他 就 看着 她 的 男朋友, 他 说 哇, 你 723 00:42:03,500 --> 00:42:04,138 Speaker 1: 的 家。 724 00:42:05,189 --> 00:42:08,540 Speaker 1: 真的 是 很 难 睡, 你 知道 吗? 他 说 725 00:42:08,540 --> 00:42:10,540 Speaker 1: 有 吗? 我 看 你 黑眼睛 你 是 睡 不好 吗? 726 00:42:10,889 --> 00:42:12,780 Speaker 1: 他 说 对 啊, 我 都 不敢 来 吵 你, 727 00:42:12,790 --> 00:42:15,270 Speaker 1: 你 知道 吗? 啊, 是 吗? 我 还 感觉 到 728 00:42:15,270 --> 00:42:17,540 Speaker 1: 有人 塞 我 巴掌 不是 你 吗? 他 说 没有 啊, 729 00:42:17,989 --> 00:42:21,669 Speaker 1: 为什么 你 的 脸 红红的, 他 去 照镜子 看, 哎, 730 00:42:22,300 --> 00:42:23,540 Speaker 1: 有 一个 手印 哎。 731 00:42:24,409 --> 00:42:28,770 Speaker 1: 然后那个 手印 是 那种 小朋友 的 手印, 唉, 红红的, 他 732 00:42:28,770 --> 00:42:31,799 Speaker 1: 说 奇怪, 为 什么 有 小朋友 的 手印 了, 然后 733 00:42:31,800 --> 00:42:33,959 Speaker 1: 我 还听 到 小朋友 在 哭, 是不是 你 的 家 734 00:42:33,959 --> 00:42:37,750 Speaker 1: 的 什么 小孩, 他 说 我们 家 没 有 小孩 唉。 735 00:42:38,780 --> 00:42:41,239 Speaker 1: 然后 他 就 在 想 说, 哎, 不 对。 736 00:42:42,129 --> 00:42:44,729 Speaker 1: 以前 前 屋主 是 有 小孩 的, 737 00:42:45,580 --> 00:42:51,600 Speaker 1: 然后他 们 的 呃 玩具 还留给 我们, 呃 我们 还有给 738 00:42:51,699 --> 00:42:54,089 Speaker 1: 呃 就是 留 留下, 因为 他 玩具 蛮 q 的, 739 00:42:54,330 --> 00:42:56,969 Speaker 1: 然后因 为 他 的 这个 男朋友 是 喜欢 收 古董 740 00:42:56,969 --> 00:43:00,040 Speaker 1: 的 嘛, 他 觉得 那个 玩具 还不错, 可以 拿来 摆放, 741 00:43:00,929 --> 00:43:03,159 Speaker 1: 他 说 什么 玩具, 然后去 看。 742 00:43:04,620 --> 00:43:07,229 Speaker 1: 你 你 踩 到 的 是 我 的 那个 收藏 743 00:43:07,229 --> 00:43:10,909 Speaker 1: 的 那个 玩具, 他 就 他 就 塞 去 一边 嘛, 744 00:43:11,189 --> 00:43:13,969 Speaker 1: 他 说 糟糕 了, 原来 你 踩 扁 了 那个 玩具, 745 00:43:14,439 --> 00:43:17,469 Speaker 1: 那个 是 那个 小朋友 生前 很 喜欢 玩 的 玩具 746 00:43:17,469 --> 00:43:17,929 Speaker 1: 来 的。 747 00:43:18,760 --> 00:43:22,409 Speaker 1: 噢, 原来 是 那个 前 屋主 的 小孩, 你 踩 748 00:43:22,409 --> 00:43:25,810 Speaker 1: 坏 了 他 的 玩具, 然后 我 听到 的 哭声。 749 00:43:26,899 --> 00:43:30,100 Speaker 1: 原来 是 那个 小朋友 啊, 他 说 噢, 天 哪, 750 00:43:30,139 --> 00:43:31,810 Speaker 1: 你 为什么 踩 到 那个 玩具, 你 没有 跟 我 说, 751 00:43:31,879 --> 00:43:35,260 Speaker 1: 最起码 我 可以 说 对不起 还是 什么 嘛, 然后 于是 752 00:43:35,260 --> 00:43:37,009 Speaker 1: 她 就 对 着 那个 她 男朋友 就 对 着 753 00:43:37,010 --> 00:43:40,569 Speaker 1: 空中 说, 呃, 这种 哎呀, 我 的 女朋友 不 知道 754 00:43:40,570 --> 00:43:43,969 Speaker 1: 你 的 那 是 你 的 玩具, 然后 说 那 755 00:43:43,969 --> 00:43:46,219 Speaker 1: 我 听到 的 声音 呢, 你 的 楼上 很 吵 唉, 756 00:43:46,540 --> 00:43:49,459 Speaker 1: 又 怎么 解释, 然后 他 他 就 吓坏 了, 她 757 00:43:49,459 --> 00:43:51,870 Speaker 1: 男朋友 讲 什么 楼上。 758 00:43:53,080 --> 00:43:56,699 Speaker 1: 我 我 住 的 是 排污 了 没有 楼上 的 759 00:43:56,699 --> 00:43:59,949 Speaker 1: 呢 就是 一楼 位 你 听 到 什么 东西? 他 760 00:43:59,949 --> 00:44:06,198 Speaker 1: 说 我 听 到 人家 她 跟 我 讲 他 761 00:44:06,199 --> 00:44:08,669 Speaker 1: 跟 我 讲 从此 后 她 就 不敢 跟 这个 762 00:44:08,669 --> 00:44:11,750 Speaker 1: 男朋友 交往 了 呃 这 就是 他 跟 我 摔 763 00:44:11,750 --> 00:44:13,229 Speaker 1: 的 很 短 的 一个 故事。 764 00:44:13,699 --> 00:44:17,689 Speaker 1: 哦, 哇, 说 着 说 着 我们 时间 也 到 765 00:44:17,689 --> 00:44:20,659 Speaker 1: 了 哈, 非常 感谢 锁定 在 今晚 的 周公 讲会, 766 00:44:20,729 --> 00:44:22,739 Speaker 1: 我 是 娜娜, 我 是 767 00:44:28,300 --> 00:44:28,679 Speaker 1: 周。 768 00:44:31,120 --> 00:44:31,149 Speaker 1: 鬼 769 00:44:38,040 --> 00:44:41,638 Speaker 1: 即刻 上 millison 应用程序 收听 更 多 周公 讲 鬼 770 00:44:41,639 --> 00:44:45,629 Speaker 1: 的 精彩 故事, 你 也 可以 在 spot apple 收听。