1 00:00:14,069 --> 00:00:14,460 Speaker 1: 嗯。 2 00:00:15,609 --> 00:00:16,149 Speaker 1: 飘飘。 3 00:00:20,180 --> 00:00:20,540 Speaker 1: 快 4 00:00:24,209 --> 00:00:24,659 Speaker 1: 人。 5 00:00:30,930 --> 00:00:35,840 Speaker 1: 有 的 剧。 6 00:00:42,970 --> 00:00:48,049 Speaker 1: 今天 呢 是 二零二 六年 二月 十三 号 星期五 的 7 00:00:48,049 --> 00:00:52,689 Speaker 1: 特定 呃, 农 历 呢 是 腊月 二十六, 你好, 我 8 00:00:52,689 --> 00:00:56,479 Speaker 1: 是 周公。 你好 你好, 9 00:00:58,700 --> 00:00:58,729 Speaker 2: 你好, 10 00:00:58,810 --> 00:01:01,090 Speaker 1: 我 是 在 要 跟 你 说 声 谢谢 哦! 11 00:01:01,110 --> 00:01:05,720 Speaker 1: 我们 的 哦, 三月 一号 的 的 这个 门票 呢 12 00:01:05,720 --> 00:01:07,980 Speaker 1: 已经 全部 卖 完 了。 13 00:01:08,830 --> 00:01:12,900 Speaker 1: 是, 我们 希望 呢 所有 来 出席 周公讲 鬼 的 14 00:01:13,089 --> 00:01:17,400 Speaker 1: 朋友 吼, 呃, 因为 大概 有 五百多 人会来 我们 这 15 00:01:17,400 --> 00:01:21,179 Speaker 1: 里 哈, 呃, 我 希望 每一个 人 都 可以 分到 16 00:01:21,180 --> 00:01:24,789 Speaker 1: 一样 呃 周公讲 鬼 的 周边 商品, 希望 每个 人 17 00:01:24,790 --> 00:01:29,669 Speaker 1: 都 会 有 一样 希望, 因为 我们 是 送 完为止 的, 嗯, 18 00:01:29,980 --> 00:01:33,589 Speaker 1: 所以 希望 有足够 的 okay, 再 一次 跟 你 说 19 00:01:33,589 --> 00:01:36,010 Speaker 1: 声 谢谢, 也 希望 呢 20 00:01:36,300 --> 00:01:39,860 Speaker 1: 呃, 大家 多多 继续 支持 我们 的 podcast okay 好, 21 00:01:40,059 --> 00:01:43,399 Speaker 1: 那 今天 呢 要 跟 你 分享 的 这则 故事 呢, 22 00:01:43,860 --> 00:01:47,910 Speaker 1: 来 自我 的 一位 朋友, 呃, 他 的 名字 叫小纯 哦, 23 00:01:48,220 --> 00:01:51,180 Speaker 1: 单纯 的 纯, 呃, 这是 他 的 原名, 他 说 24 00:01:51,180 --> 00:01:55,059 Speaker 1: i ' s okay 他 来 自中国 河南, 那么 在 25 00:01:55,059 --> 00:01:57,400 Speaker 1: 新加坡 呢 已经 生活 了 六年。 26 00:01:57,849 --> 00:02:02,559 Speaker 1: 那 去年 呢? 她 的 姑姑 呢 第一次 来 新加坡 27 00:02:02,879 --> 00:02:05,559 Speaker 1: 探望 她, 姑姑 在 来 之前 呢, 就 听 了 28 00:02:05,559 --> 00:02:10,169 Speaker 1: 很多 人 啊 称赞 新加坡 干净 了, 先进 了 繁华 了, 29 00:02:10,570 --> 00:02:13,679 Speaker 1: 所以 呢 一直 非常 期待 呃 那 一次 的 旅行, 30 00:02:14,104 --> 00:02:17,145 Speaker 1: 果然 呢, 一下 飞机 呢, 从 机场 开始 啊, google 31 00:02:17,145 --> 00:02:20,024 Speaker 1: 呢 就 不停 的 赞 叹, 哇, 他 对 新加坡 32 00:02:20,024 --> 00:02:23,175 Speaker 1: 的 发展 和 城市 的 规划 都 非常 的 欣赏, 33 00:02:23,585 --> 00:02:26,615 Speaker 1: 心情 呢 也 特别 好。 小春 呢 特地 呢 为 34 00:02:26,615 --> 00:02:30,264 Speaker 1: google 呢 订 了 一间 四星 级 的 四星级 的 酒店, 35 00:02:30,663 --> 00:02:35,264 Speaker 1: 那地点 很 好, 靠近 市区, 其实 去 哪里 都 很 方便, 36 00:02:35,929 --> 00:02:39,320 Speaker 1: 呃, 我 大概 知道 是 什么 地方 了, 因为 呃, 37 00:02:39,660 --> 00:02:42,050 Speaker 1: 你 说 好 的 酒店 不 一定 要 在 了 哈, 38 00:02:42,729 --> 00:02:47,660 Speaker 1: 靠近 那一带 呢, 其实 去 哪里 都 方便 啊, 即便 哦, 39 00:02:48,050 --> 00:02:50,690 Speaker 1: 即便 你 的 是 在 我们 这 里 嚎, 也 40 00:02:50,690 --> 00:02:55,179 Speaker 1: 是 方便 的 啦, 呃 对 呀, 我们 这 里 41 00:02:55,179 --> 00:02:57,679 Speaker 1: 也 是 有 嘛, 所以 他 说 42 00:02:57,919 --> 00:03:00,529 Speaker 1: 呃 她 就 陪 姑姑 一起 到 酒店 呢 办理 43 00:03:00,529 --> 00:03:04,440 Speaker 1: 这个 呃 入住 手续 登记 好 之后 呢, 姑姑 迫不及待 44 00:03:04,440 --> 00:03:08,080 Speaker 1: 呢 想 把 行李 放进 房间, 然后 好好 去 吃 45 00:03:08,080 --> 00:03:12,860 Speaker 1: 美食 逛逛 这个 繁华 的 都市 小纯 说 房间 在 46 00:03:12,860 --> 00:03:16,109 Speaker 1: 四楼 啊, 电梯门 一 打开 走 没 两步 就 到 了, 47 00:03:16,479 --> 00:03:19,800 Speaker 1: 那 姑姑 大 包小包 啦, 开门 当然 就是 小纯 去 48 00:03:19,800 --> 00:03:23,210 Speaker 1: 做 了 她 记得 自己 呢, 呃, 只是 用房 卡 49 00:03:23,210 --> 00:03:25,779 Speaker 1: 就是 滴 了 一下 门 就 解锁 了。 50 00:03:26,199 --> 00:03:28,839 Speaker 1: 就 在 他 把门 推开 的 那 一瞬 间 呢, 51 00:03:29,279 --> 00:03:33,910 Speaker 1: 有 一阵风 呢, 从 他 的 头顶 掠过, 他 很 52 00:03:33,910 --> 00:03:36,270 Speaker 1: 清楚 的 听 到 了 一声 叹 气。 53 00:03:37,039 --> 00:03:38,880 Speaker 1: 但是 他 没 有 多 想, 因为 这种 所谓 的 54 00:03:38,880 --> 00:03:41,649 Speaker 1: 灵异 事件 呢, 从来 没 有 在 他 的 身上 发生过, 55 00:03:41,960 --> 00:03:45,720 Speaker 1: 他 平时 也 很少 跟 朋友 聊 这些 事情, 直到 56 00:03:45,720 --> 00:03:50,559 Speaker 1: 他 最近 认识 了 我 呃, 其实 小春 不 懂 57 00:03:50,559 --> 00:03:54,720 Speaker 1: 我 是 谁, 是因为 其他 的 同学 跟 他讲 哦, 58 00:03:54,869 --> 00:03:57,710 Speaker 1: 他 是 谁谁谁, 然后 然后 他 才 知道 哦, 原来 59 00:03:58,029 --> 00:04:00,839 Speaker 1: 呃 我 是 个 dj, 然后有 主持 这个 周公 讲鬼 60 00:04:00,839 --> 00:04:01,649 Speaker 1: 的 单元, 61 00:04:02,119 --> 00:04:05,199 Speaker 1: 呃 然后 呢? 呃 她 说 后来 几天 他 都 62 00:04:05,199 --> 00:04:09,160 Speaker 1: 必须 要 带 姑姑 到处 玩 吃 逛街, 晚上 要 63 00:04:09,160 --> 00:04:12,880 Speaker 1: 把 姑姑 送回 酒店 之后 呢, 她 才 可以 自己 回家。 64 00:04:13,320 --> 00:04:16,519 Speaker 1: 那 姑姑 那天 晚上 因为 玩得 太累 哦, 睡得 特别 好, 65 00:04:17,149 --> 00:04:21,839 Speaker 1: 但是 小纯 说 她 就 辛苦 了, 整个 晚上 不安 66 00:04:21,839 --> 00:04:26,799 Speaker 1: 稳 哦, 连续 好 几次 被 叹气声 惊醒。 她 把 67 00:04:26,799 --> 00:04:30,440 Speaker 1: 这件 事情 告诉 妈妈, 妈妈 说 你 真的 是 想 68 00:04:30,440 --> 00:04:31,130 Speaker 1: 太 多 了。 69 00:04:31,519 --> 00:04:35,029 Speaker 1: 第二天 呢, 小春 和 父母 一起 带 姑姑 继续 出去玩, 70 00:04:35,428 --> 00:04:38,640 Speaker 1: 可是 那天 她 明显 的 精神 很差, 因为 前一晚 她 71 00:04:38,640 --> 00:04:41,570 Speaker 1: 根本 没有 睡好 嘛。 那 回到 家 之后, 她 发现自己 72 00:04:41,570 --> 00:04:46,170 Speaker 1: 房间 里 呢 有 一股 怪味 很 难闻, 但是 说不上 73 00:04:46,170 --> 00:04:47,839 Speaker 1: 是 哪 一种 异味。 74 00:04:48,250 --> 00:04:51,380 Speaker 1: 那 那个 晚上 呢? 她 又 被 叹气声 啊 惊醒 75 00:04:51,380 --> 00:04:56,738 Speaker 1: 了 好 几次, 后来 她 真的 受不了, 一方面 太累, 另外 76 00:04:56,738 --> 00:05:00,058 Speaker 1: 一方面 呢, 第二天 又 要 陪 姑姑 出门 呢, 姑姑 77 00:05:00,059 --> 00:05:03,380 Speaker 1: 这次 也 发现 她 精神状态 不 对, 一问之下 呢, 才 78 00:05:03,380 --> 00:05:05,450 Speaker 1: 知道 原来 发生 了 这样 的 事情。 79 00:05:06,000 --> 00:05:09,519 Speaker 1: 姑姑 说 哎, 既然 这样 啊, 不如 去 找 人 问一问, 80 00:05:10,000 --> 00:05:13,849 Speaker 1: 其实 小程 告诉 我 那一刻, 他 是 感动 的, 因为 81 00:05:13,850 --> 00:05:17,630 Speaker 1: 爸爸 妈妈 不 相信 嘛, 他后来 他 第一, 他 第一 82 00:05:17,630 --> 00:05:19,519 Speaker 1: 时间 跟 妈妈 说, 妈妈 说 你 想 太 多, 83 00:05:19,959 --> 00:05:23,238 Speaker 1: 她 跟 爸爸 说 爸爸 笑 他, 他 跟 姑姑 说, 84 00:05:23,279 --> 00:05:26,308 Speaker 1: 姑姑 说 我们 应该 找 人 去 问一问, 反而 是 85 00:05:27,119 --> 00:05:30,799 Speaker 1: 他 的 姑姑, 一个 一年 可能 只见 一两次 的 人。 86 00:05:31,559 --> 00:05:35,429 Speaker 1: 于是 呢 呃 他们 去 了 新加坡 一间 很 有名, 87 00:05:35,910 --> 00:05:39,320 Speaker 1: 很多 游客 都 会 去 的 一间 庙, 那 小厨 呢, 88 00:05:39,359 --> 00:05:43,118 Speaker 1: 就 把 整件 事情 告诉 庙里 的 一位 道士。 那位 89 00:05:43,119 --> 00:05:45,600 Speaker 1: 道士 听 完 之后 就 说 如果 你 开门 的 90 00:05:45,600 --> 00:05:49,839 Speaker 1: 时候 呢, 有 一阵风 哦, 从 房里 飘出, 一般 上 91 00:05:49,839 --> 00:05:50,880 Speaker 1: 你 要 避开 92 00:05:51,160 --> 00:05:54,859 Speaker 1: 如果 那 股 风 呢? 从 头上 掠过 多数 代表 93 00:05:55,899 --> 00:05:59,579 Speaker 1: 灵 体会 跟 着 那个 人 回家, 所以 道士 呢, 94 00:05:59,589 --> 00:06:02,899 Speaker 1: 就 教 了 他 三个 简单 的 步骤。 第一, 把 95 00:06:02,899 --> 00:06:07,299 Speaker 1: 他给 的 灵福 呢 随身带 着 第二, 在 房间 里 96 00:06:07,299 --> 00:06:11,510 Speaker 1: 呢 插 三柱 香, 告诉 他 这个 地方 不属 于 他。 97 00:06:12,019 --> 00:06:16,750 Speaker 1: 然后呢 呃 请 他 到 楼 下去, 因为 他 会 98 00:06:16,750 --> 00:06:20,670 Speaker 1: 把 供品 跟 金银纸 拿到 楼下 的 焚烧 桶 烧掉, 99 00:06:21,070 --> 00:06:25,059 Speaker 1: 并告诉 他 这些 都 是给 他 的。 仪式 结束 后 100 00:06:25,420 --> 00:06:27,959 Speaker 1: 跟 他 说 请 你 不要 再 跟 着 我。 101 00:06:28,690 --> 00:06:33,219 Speaker 1: 小纯 全都 照 做 了, 而 全程 姑姑 也 一直 102 00:06:33,220 --> 00:06:39,010 Speaker 1: 陪着 他 啊, 然后当然后来 事情 已经 解决 了, 可是, 103 00:06:39,859 --> 00:06:42,609 Speaker 1: 他 一 想到 这件 事 啊, 又 或者 是 他 104 00:06:42,609 --> 00:06:46,690 Speaker 1: 每次 经过 那 家 酒店, 如果 有 机会 经过 的 话, 105 00:06:47,390 --> 00:06:53,599 Speaker 1: 他 都 会 心有余悸, 就是 害怕 事情 过后 哦, 其实 106 00:06:53,600 --> 00:06:57,720 Speaker 1: 小孙 的 爸爸妈妈 觉得 很 荒谬, 他们 认为 哦, 107 00:06:58,410 --> 00:07:02,690 Speaker 1: 小春 很 迷信, 但是 我 的 这个 朋友 说 没 108 00:07:02,690 --> 00:07:05,970 Speaker 1: 有经 历过 的 人 哦, 永远 不会 明白 经历过 的 109 00:07:05,970 --> 00:07:11,359 Speaker 1: 人 当时 有 多 害怕, 有 多 痛苦, 就是, 110 00:07:12,420 --> 00:07:16,739 Speaker 1: 那 两个 晚上 而已。 嗯, 但是 他 说 你 想 哦, 111 00:07:17,140 --> 00:07:21,420 Speaker 1: 你 多次 被 那个 叹 气 声给 惊醒, 而且 是 112 00:07:21,420 --> 00:07:24,739 Speaker 1: 在 你 耳朵 旁边 的。 他 说 如果 这样 下去, 113 00:07:24,820 --> 00:07:28,130 Speaker 1: 他 很 他后来 他后来 明白 为 什么 有些 人 说 114 00:07:28,130 --> 00:07:32,670 Speaker 1: 遇到 灵异 事件 会导致 他们 就是 精神 上 有 问题, 115 00:07:33,100 --> 00:07:35,190 Speaker 1: 精神 状态 不好, 崩溃。 116 00:07:35,570 --> 00:07:38,920 Speaker 1: 他 说 两个 晚上 他 都 受不了 了, 更 何况 117 00:07:38,920 --> 00:07:43,119 Speaker 1: 是 长 年 累 月 被 这些 灵体 折腾 的 人, 嗯, 118 00:07:44,630 --> 00:07:49,209 Speaker 1: 处理 的 话, 有 可能 会 真的 会 出现 问题 是, 119 00:07:49,480 --> 00:07:52,760 Speaker 1: 这 就是 他 说 的, 所以 呃, 他 跟 我 120 00:07:52,760 --> 00:07:55,429 Speaker 1: 分享 这个 故事 的 时候 呢, 你 看, 可能 因为 121 00:07:55,429 --> 00:07:59,649 Speaker 1: 他 本身 华语 也 很 好, 所以 他 在 讲的 时候, 哇, 122 00:07:59,670 --> 00:08:03,269 Speaker 1: 你 你 你 会 发现 到, 其实 他 真的 那 123 00:08:03,269 --> 00:08:04,470 Speaker 1: 那个 时候 很 辛苦, 124 00:08:05,109 --> 00:08:09,339 Speaker 1: 他 说 呃 他 说 呃 重庆 大哥 你 知道 吗? 125 00:08:10,130 --> 00:08:14,708 Speaker 1: 我 呢? 其实 之前 有点 胖 的, 但是 经历 了 126 00:08:14,709 --> 00:08:18,070 Speaker 1: 这件 事情 之后 啊, 他 说 他 他 就 他 127 00:08:18,070 --> 00:08:24,149 Speaker 1: 就 瘦 了 一圈 对, 直到 今天 呢, 但是 我 128 00:08:24,149 --> 00:08:25,750 Speaker 1: 没有 跟 他 说 了, 我 现在 跟 你 说 129 00:08:25,750 --> 00:08:28,640 Speaker 1: 了 小春 我 不觉 得 是 件 坏事 如果 你 130 00:08:28,640 --> 00:08:30,260 Speaker 1: 觉得 你 觉得 131 00:08:30,899 --> 00:08:34,108 Speaker 1: 呃, 瘦瘦 下来, 你 比 较 看 起来 比 较 健康, 132 00:08:34,150 --> 00:08:37,179 Speaker 1: 比较 好看 的 话, 那 也 不是 件 坏 事 133 00:08:37,179 --> 00:08:40,159 Speaker 1: 啦 嚎, 有 时候 要 往 好 的 那 方面 想, 134 00:08:44,669 --> 00:08:45,978 Speaker 1: 对点 的 衣服, 是 啊, 135 00:08:46,500 --> 00:08:51,079 Speaker 1: 而且 我 看 他 精神状态 也 很 好, 呃, 然 136 00:08:51,080 --> 00:08:54,359 Speaker 1: 后 嗯, 毕竟 当时 是 叫 他 做 的 仪式 137 00:08:55,770 --> 00:08:59,000 Speaker 1: 他 都 完成 了, 对, 就 就 很 简单 嘛, 138 00:08:59,010 --> 00:09:02,049 Speaker 1: 也 也 不难, 只是 他 在 做 这些 的 时候, 139 00:09:02,770 --> 00:09:03,689 Speaker 1: 他 140 00:09:04,159 --> 00:09:06,690 Speaker 1: 他 其实 因为 这件 事情 最后有 对 他 的 爸爸 141 00:09:06,690 --> 00:09:12,319 Speaker 1: 妈妈 有 小小的 失望, 因为 爸爸 妈妈 没有 起 摇头, 142 00:09:12,729 --> 00:09:14,320 Speaker 1: 他 在 做 这个 爸爸 妈妈, 就 你 你 你 143 00:09:14,330 --> 00:09:17,390 Speaker 1: 你 在 干 嘛? 根本 没 这 回事, 他们 就 144 00:09:17,390 --> 00:09:22,010 Speaker 1: 不 相信, 对, 所以 有 时候 哦, 当家 里 呢, 145 00:09:22,109 --> 00:09:27,159 Speaker 1: 有 一些 成员 可能 发生 一些 事情 的 时候, 不管 146 00:09:27,650 --> 00:09:29,770 Speaker 1: 不管 是 你 的 小辈 还是 你 的 长 辈, 147 00:09:29,849 --> 00:09:32,200 Speaker 1: 我觉 得 有 时候 都 要 给予 148 00:09:32,849 --> 00:09:37,099 Speaker 1: 就是 支 支持 的 态度, 因为 他们 真的 很 辛苦, 149 00:09:37,130 --> 00:09:40,770 Speaker 1: 才 会 才 会 做 这样 的 事情 一般 上 150 00:09:40,770 --> 00:09:43,449 Speaker 1: 谁 谁 谁 会 想要 在 房间 里 头 插香 151 00:09:44,320 --> 00:09:47,559 Speaker 1: 不会 有人 想要 这么 做 的 啊, 当然 你 就是 152 00:09:47,559 --> 00:09:50,039 Speaker 1: 因为 遇到 一些 事情, 然 后 你 没 有 办法 解决, 153 00:09:50,489 --> 00:09:53,080 Speaker 1: 你 才 会 走 到 这 一步。 所以 有 时候 154 00:09:53,080 --> 00:09:55,770 Speaker 1: 我 觉得 体谅 真的 非常 的 重要。 155 00:09:56,630 --> 00:10:00,849 Speaker 1: 你 现在 正在 收听 的 是 love 九七 二 深空 156 00:10:08,890 --> 00:10:11,739 Speaker 1: 每 一个 故事, 他们 都 在 听。 157 00:10:12,690 --> 00:10:17,159 Speaker 1: 因为 每 一个 故事 都 跟 他们 有关 系。 每逢 158 00:10:17,159 --> 00:10:27,340 Speaker 1: 星期五 晚上 十一 点七 你 在 听 也 继续 来 159 00:10:27,340 --> 00:10:30,049 Speaker 1: 呃 听 故事 啊 就 让 宠物来 说 吧 好 160 00:10:30,049 --> 00:10:33,570 Speaker 1: 没 问题。 所以 这个 故事 其实 是 发生 在 我 161 00:10:33,570 --> 00:10:36,520 Speaker 1: 一个 舞 台 剧的 朋友 身上 然后当 时 呢? 他 162 00:10:36,520 --> 00:10:39,690 Speaker 1: 其实 是 参参 与 了 一个 沉浸 式 的 舞 163 00:10:39,690 --> 00:10:40,380 Speaker 1: 台 剧 演 164 00:10:40,864 --> 00:10:43,525 Speaker 1: 所以 他 是 在 实地 发生 的, 就是 在 一个 165 00:10:43,744 --> 00:10:45,775 Speaker 1: 呃 外景 的 地方, 它 不是 像 传统 的 舞 166 00:10:45,775 --> 00:10:47,244 Speaker 1: 台 剧, 它 不是 发生 在 舞 台 里 面, 167 00:10:47,294 --> 00:10:50,695 Speaker 1: 它 是 直接 在 一个 特定 的 地点, 然后呢, 当时 168 00:10:50,695 --> 00:10:52,723 Speaker 1: 的 参 与 的 那些 观众 呢, 他们 就 从 169 00:10:52,724 --> 00:10:55,775 Speaker 1: 定点 走 到 定点, 然后每个 定点 都 有 不同 的 表演者。 170 00:10:56,190 --> 00:10:59,320 Speaker 1: 然后当 时 呢, 呃, 他 被 安排 的 那个点 呢, 171 00:10:59,400 --> 00:11:02,559 Speaker 1: 就是 一个后巷, 是 一个 有 历史 的 一条 街 的 172 00:11:02,559 --> 00:11:07,189 Speaker 1: 后 巷, 然后当 时 他 就 必须 连续 表演 这个 173 00:11:07,190 --> 00:11:09,109 Speaker 1: 好 几天 嘛, 好 几个 晚上, 他 是 晚上 的 174 00:11:09,109 --> 00:11:11,270 Speaker 1: 一个 表演, 然后就 记得 当时 呢, 175 00:11:12,369 --> 00:11:15,770 Speaker 1: 他 的 角色 需要 他 烧 一些 名, 因为 那条 176 00:11:15,770 --> 00:11:18,039 Speaker 1: 街 的 历史 有 这件 事情, 他 扮演 的 角色 177 00:11:18,039 --> 00:11:19,859 Speaker 1: 就 必须 去 做 这件 事情, 所以 他 就 会 178 00:11:19,859 --> 00:11:23,570 Speaker 1: 很 无故 的 为了 表演 去 烧 名, 从 开演 179 00:11:23,570 --> 00:11:27,569 Speaker 1: 第一天 开始, 他 就是 觉得 很 不自在, 尤其 每次 表演 180 00:11:27,570 --> 00:11:29,239 Speaker 1: 结束 回到 家, 他 都 觉得 好像。 181 00:11:29,440 --> 00:11:32,570 Speaker 1: 有 东西 跟着 他 回家, 呃, 那 几天 就 做 182 00:11:32,570 --> 00:11:35,250 Speaker 1: 很多 事情 都 不 顺利, 呃, 感觉 好像 就是 整个 183 00:11:35,250 --> 00:11:37,880 Speaker 1: 人 的 状况 很 不好, 可是 每天晚上 都 还是 得 184 00:11:38,130 --> 00:11:41,080 Speaker 1: 回去 表演, 至少 那 几天 需要 继续 去 表演, 然后 185 00:11:41,080 --> 00:11:43,270 Speaker 1: 就 记得 其中 一晚 要 表演 的 时候 呢。 186 00:11:43,669 --> 00:11:46,270 Speaker 1: 呃, 他 在 准备 好 他 的 他 的 那个 187 00:11:46,270 --> 00:11:50,030 Speaker 1: 点 的 时候 呢, 他 就 看到 街角 有 一个 气球, 188 00:11:50,400 --> 00:11:53,799 Speaker 1: 红色 的 气球, 就 这 样子 没有 飘 上天 也 189 00:11:53,799 --> 00:11:57,760 Speaker 1: 没有 沉下 地, 就是 平行 的 就 停留 在 街角, 190 00:11:57,789 --> 00:12:00,650 Speaker 1: 就 这样 漂浮 在 那边, 他 不 知道, 对, 他 191 00:12:00,650 --> 00:12:02,010 Speaker 1: 也 是 很 好奇, 因为 他 也 在 想 是不是 192 00:12:02,010 --> 00:12:04,549 Speaker 1: 别的 演员 的 定点 有 气球 这个 道具, 他 也 193 00:12:04,549 --> 00:12:07,559 Speaker 1: 不 记得, 可是 就是 街角, 他 一直 可以 看到 那个 194 00:12:07,559 --> 00:12:10,479 Speaker 1: 气球 在 那边 好像 看着 他 一样 就 漂浮 在 195 00:12:10,479 --> 00:12:12,589 Speaker 1: 那边 一直 呃 盯 着 他。 196 00:12:13,190 --> 00:12:15,260 Speaker 1: 他 一 开始 以为 可能 是 自己 幻觉 还是 什么, 197 00:12:15,349 --> 00:12:17,309 Speaker 1: 可是 后来 有 另外 一个 在 他 附近 的 另外 198 00:12:17,309 --> 00:12:18,809 Speaker 1: 一个 演员 也 跑 来 跟 他 说 这件 事情 说, 199 00:12:18,950 --> 00:12:21,020 Speaker 1: 你 有没有 发现 那边 那个 气球 好像 一直 在 那边, 200 00:12:21,510 --> 00:12:23,280 Speaker 1: 可是 他们 当时 也 没有 办法, 他们 就 不 去理 201 00:12:23,280 --> 00:12:26,750 Speaker 1: 那个 气球 就 继续 表演, 表演 到 可能 第四场 第三场 202 00:12:26,750 --> 00:12:28,900 Speaker 1: 第四场 的 时候, 那个 气球 就 慢慢 的 不见 了, 203 00:12:28,950 --> 00:12:31,010 Speaker 1: 他们 也 不 知道 他 几时 飘走 了, 气球 就 204 00:12:31,010 --> 00:12:34,349 Speaker 1: 不 在 了, 嗯, 可是 他 当天 回家 的 时候, 205 00:12:34,390 --> 00:12:37,989 Speaker 1: 他 就 一直 觉得 那天 晚上 好像 跟着 他 的 206 00:12:37,989 --> 00:12:38,909 Speaker 1: 东西 特别。 207 00:12:39,890 --> 00:12:42,689 Speaker 1: 特别 明显, 他 回到 家 就 觉得 整个 家 特别 208 00:12:42,690 --> 00:12:46,289 Speaker 1: 的 沉重, 他 就 整个 人 浑身 感觉 不自在, 不 舒服, 209 00:12:46,570 --> 00:12:49,608 Speaker 1: 这 已经 持续 很多 天 了, 所以 隔天 的 时候 呢, 210 00:12:49,700 --> 00:12:53,250 Speaker 1: 他 就 提早到, 因为 那里 表演 的 场地 附近 其实 211 00:12:53,250 --> 00:12:55,969 Speaker 1: 有 一个 蛮 出名 的 庙宇 啦, 他 就 提早到, 212 00:12:55,979 --> 00:12:56,390 Speaker 1: 然后 去 庙。 213 00:12:56,520 --> 00:13:00,390 Speaker 1: 就是 去 拜拜, 然后 就求 呃 就是 平安, 希望 这个 214 00:13:00,390 --> 00:13:03,469 Speaker 1: 表演 快点 结束, 因为 其实 已经 最后 呃 接近 最后 215 00:13:03,469 --> 00:13:06,030 Speaker 1: 几场 了, 所以 拜拜 完 之后 呢, 他 就 去 216 00:13:06,030 --> 00:13:09,390 Speaker 1: 准备 表演 了, 当天 回到 的 时候 呢, 他 不 217 00:13:09,390 --> 00:13:12,380 Speaker 1: 知道 为什么 那个 感觉 还 在, 可是 他 就 决定 218 00:13:12,380 --> 00:13:13,539 Speaker 1: 说 他 要 做 一件 很。 219 00:13:13,809 --> 00:13:16,039 Speaker 1: 嗯, 平时 他 不会 做 的 事情, 他 一 回到 家, 220 00:13:16,049 --> 00:13:18,968 Speaker 1: 他 第一件 事情 把 所有 灯 都 打开, 回到 家 221 00:13:18,969 --> 00:13:21,229 Speaker 1: 通常 已经 是 十点 多 九点, 他 其实 平常 不会 开灯, 222 00:13:21,280 --> 00:13:23,409 Speaker 1: 他 就是 可能 去 洗澡 了 去 睡着 了, 他 223 00:13:23,409 --> 00:13:26,049 Speaker 1: 当天 就 觉得 要 把 全部 灯 打开, 全部 窗户 打开, 224 00:13:26,210 --> 00:13:28,489 Speaker 1: 全部 门 都 打开, 然后 就 站 在 自己 客厅 225 00:13:28,489 --> 00:13:31,450 Speaker 1: 正 中央 就 大喊 了 一声, 用 大喊 了 一声 226 00:13:31,450 --> 00:13:32,978 Speaker 1: 来 释放 自己 几天 里。 227 00:13:33,145 --> 00:13:36,324 Speaker 1: 下来 的 负面 的 情绪, 可是 他 一喊 完 之 后, 228 00:13:36,375 --> 00:13:40,375 Speaker 1: 他 忽然 间 就 觉得 房间 变得 清 了, 然后 229 00:13:40,375 --> 00:13:42,934 Speaker 1: 人 变得 轻 了, 房间 变亮 了, 灯 已经 是 开着, 230 00:13:42,965 --> 00:13:45,843 Speaker 1: 可是 他 就 觉得 那 光明 的 感觉 似乎 回来 了, 231 00:13:45,895 --> 00:13:49,135 Speaker 1: 好像 一直 缠绕 着 他 这几天 那个 很 阴霾 的 232 00:13:49,135 --> 00:13:52,233 Speaker 1: 气氛 就 慢慢 散掉 了, 然后后来 呢。 233 00:13:52,729 --> 00:13:54,669 Speaker 1: 他 就 觉得 他 不 知道 是不是 因为 他 的 234 00:13:54,669 --> 00:13:58,369 Speaker 1: 这个 大喊 释放 的 动作, 把 累积 了 一些 那些 235 00:13:58,369 --> 00:14:01,010 Speaker 1: 比较 不 舒服 的 感觉 释放 掉, 还是 因为 当天 236 00:14:01,010 --> 00:14:03,849 Speaker 1: 他 下午 去 拜拜 了, 有 比较 光明 的 东西 237 00:14:03,849 --> 00:14:07,689 Speaker 1: 跟着 他 回家, 可是 那天 之后 表演 结束 之后, 他 238 00:14:07,690 --> 00:14:08,760 Speaker 1: 也 再也 没有 经历 过。 239 00:14:08,815 --> 00:14:12,834 Speaker 1: 这件 事情, 可是 那 参加 这个 表演 的 那 一段 期间, 240 00:14:12,914 --> 00:14:15,914 Speaker 1: 他 说 是 他 非常 感觉 不 舒服 的 一段 期间, 是, 241 00:14:16,664 --> 00:14:19,835 Speaker 1: 我 相信 你 的 这位 呃 就是 舞 台 剧演员 242 00:14:19,835 --> 00:14:23,635 Speaker 1: 的 朋友, 我应 该 也 认识 啊, 呃, 我 其 243 00:14:23,635 --> 00:14:29,465 Speaker 1: 实有 同样 的 经历, 呃, 其实 真的 百分之九十 相似, 因为 244 00:14:29,465 --> 00:14:32,825 Speaker 1: 我 在 拍 第一系列 的 周公讲 鬼, 哪里 有鬼 的 时候, 245 00:14:33,275 --> 00:14:34,914 Speaker 1: 那个 时候 宠物 还没有 加入 我们, 246 00:14:35,469 --> 00:14:38,960 Speaker 1: 呃, 我 每 一次 拍 完之后吼, 我 回到 家里 我 247 00:14:38,960 --> 00:14:43,099 Speaker 1: 都 非常 的 不 舒服 也 不晓得 为 什么 呃, 248 00:14:43,320 --> 00:14:45,359 Speaker 1: 我 回到 家 我 都 是 很 开心 的, 我 249 00:14:45,359 --> 00:14:47,919 Speaker 1: 都 是 就是 一样 冲 了 凉, 我 就 可以 250 00:14:47,919 --> 00:14:52,760 Speaker 1: 马 上 到 床上, 然后开 开电视, 然后听 音乐 看 节目, 251 00:14:52,799 --> 00:14:55,880 Speaker 1: 然 后 很 开心, 可是 我 记得 我 一 拍 252 00:14:55,880 --> 00:14:57,659 Speaker 1: 完 那 节目 我 回到 家里 哦, 我 总觉 得 253 00:14:57,659 --> 00:14:59,099 Speaker 1: 有人 跟 着 我 回家 254 00:14:59,510 --> 00:15:03,270 Speaker 1: 那么 在 我 的 床 的 呃 如果 我 我 255 00:15:03,270 --> 00:15:05,989 Speaker 1: 往前 看 的 话, 在 我 我 的 左边 呢, 256 00:15:06,190 --> 00:15:10,179 Speaker 1: 其实 有 那个 我 放 衣服 的 那个 呃 那 257 00:15:10,179 --> 00:15:16,469 Speaker 1: 叫 什么 啊? 就是 对 一架 然后我 都 会 把 258 00:15:16,469 --> 00:15:19,309 Speaker 1: 我 衣服 吊 在 那边, 就是 我 明天 要 穿 259 00:15:19,309 --> 00:15:21,099 Speaker 1: 的 衣服 我 我 都 会 准备 好 260 00:15:21,549 --> 00:15:23,270 Speaker 1: 可是 晚上 我 都 会 觉得 好像 有 一个 人 261 00:15:23,270 --> 00:15:26,239 Speaker 1: 站 着, 平常 时 你 看现 在 我 回到 家 里, 262 00:15:26,299 --> 00:15:28,309 Speaker 1: 他 也 在 那 里, 我 不会 这么 想 的, 263 00:15:28,700 --> 00:15:32,659 Speaker 1: 可是 那个 时候 我 都 会 这么 想, 好像 一个 人, 264 00:15:33,000 --> 00:15:35,309 Speaker 1: 因为 我 的 帽子 就 会, 我 的 帽子 我 265 00:15:35,309 --> 00:15:36,909 Speaker 1: 就 会 放在 最顶 的, 266 00:15:37,270 --> 00:15:42,570 Speaker 1: 然后呢, 我 对, 我 跟 你 说 就 很 像, 267 00:15:42,909 --> 00:15:44,710 Speaker 1: 可是 我现 在 这样 放, 我 没 有, 完全 没 268 00:15:44,710 --> 00:15:47,469 Speaker 1: 有感 觉 的, 可是 我 在 拍 哪里 有鬼 的 时候, 269 00:15:47,549 --> 00:15:50,700 Speaker 1: 我 都 会, 我 都 会 这样 觉得, 诶, 怎么 270 00:15:50,700 --> 00:15:53,419 Speaker 1: 会 有 一个 人 在 那 里, 啊, 然后那个 时候 271 00:15:53,780 --> 00:15:54,820 Speaker 1: 也 会, 272 00:15:55,270 --> 00:15:59,650 Speaker 1: 呃, 做 噩梦, 然后呢, 呃 有 时候 晚上 也 会 273 00:15:59,650 --> 00:16:03,109 Speaker 1: 突然 间 醒醒 来, 所以 我 记得 第一 系列 我 274 00:16:03,109 --> 00:16:06,820 Speaker 1: 也 拍 了 大概 两个 多月, 呃, 就是 以 两个 275 00:16:06,820 --> 00:16:07,919 Speaker 1: 多月 的 时间 来 完整, 276 00:16:08,450 --> 00:16:12,770 Speaker 1: 所以 那 两个 多月 我 我 过得 相当 的 辛苦, 277 00:16:13,539 --> 00:16:17,380 Speaker 1: 直到 我 拍 完 了 之 后, 我 回到 家里 哦, 278 00:16:17,890 --> 00:16:20,739 Speaker 1: 我 跟 自己 说, 我 不 可以 让 这种 郁闷 279 00:16:20,739 --> 00:16:23,270 Speaker 1: 的 心情 一直 跟 着 我, 我 也 一样 啊, 280 00:16:25,049 --> 00:16:28,969 Speaker 1: 我 没 有 大喊, 我 只是 把 窗 全部打 开, 281 00:16:29,700 --> 00:16:33,210 Speaker 1: 我连 玻璃窗 我 都 打开, 让 就是 让 那个 太阳 282 00:16:33,210 --> 00:16:36,739 Speaker 1: 啊 风 啊 全部 都 都 都 进来 啊, 然后 283 00:16:36,739 --> 00:16:37,510 Speaker 1: 呢 我 就 284 00:16:38,070 --> 00:16:41,200 Speaker 1: 就 在 我 的 房间 里头 呃 就是 呼吸 新鲜 285 00:16:41,200 --> 00:16:44,330 Speaker 1: 的 空气 啊 因为 我 的 我 的 我 的 286 00:16:44,330 --> 00:16:48,640 Speaker 1: 房间 是 对 着 大马路 嘛 啊 所以 把 所有 287 00:16:48,640 --> 00:16:54,130 Speaker 1: 的 窗 打开 之后, 然 后 大概 十五分 钟 全部 288 00:16:54,130 --> 00:16:58,619 Speaker 1: 在 关回 的 时候 啊 我 就 觉得 有 那种 289 00:16:58,619 --> 00:17:00,219 Speaker 1: 如释 重负 的 感觉。 290 00:17:01,099 --> 00:17:01,950 Speaker 1: 所以 我 觉得。 291 00:17:02,789 --> 00:17:05,770 Speaker 1: 这个 是 心理 问题, 那段 期间 我 292 00:17:06,699 --> 00:17:11,510 Speaker 1: 几乎 每 一个 星期 两 三次 都 要 去 接触, 呃, 293 00:17:11,869 --> 00:17:16,489 Speaker 1: 就是 跟 这些 灵异 事件 接触, 而且 第一 系列, 294 00:17:17,538 --> 00:17:18,888 Speaker 1: 还 真的 蛮 对 的。 295 00:17:20,449 --> 00:17:21,929 Speaker 1: ycd 那集 都 很 恐怖 的。 296 00:17:22,969 --> 00:17:26,839 Speaker 1: 那集 是 最 恐怖 的, 最 恐怖 的 一集。 哇, 297 00:17:26,979 --> 00:17:31,969 Speaker 1: 声音 又 来 了, 然后 又 又 在 我们 旁边 了, 298 00:17:32,479 --> 00:17:35,630 Speaker 1: 可是 当时 他 就是 我 我们 就 那个 呃 演员 朋友, 299 00:17:35,640 --> 00:17:38,159 Speaker 1: 他 其实 就 不 知道 是不是 因为 烧 名字 的 300 00:17:38,160 --> 00:17:41,719 Speaker 1: 动作 没有 指定 烧给 谁, 是不是 引来 了 一些 东西, 301 00:17:42,000 --> 00:17:44,339 Speaker 1: 还是 因为 那条 街 本身 就是 有 历史 的, 然后 302 00:17:44,339 --> 00:17:48,270 Speaker 1: 他们 又 在 扮演 历史 片段, 把 一些 有 历史 的, 303 00:17:48,760 --> 00:17:51,188 Speaker 1: 回忆, 你 知道 领到 自己 身上, 他 也 不 清楚, 304 00:17:51,260 --> 00:17:53,699 Speaker 1: 可是 就是 他 觉得 最 奇怪 的 还是 那 一晚 305 00:17:53,699 --> 00:17:57,900 Speaker 1: 出现 的 那个 气球, 我 觉得 是 烧 的 那个 动作, 306 00:17:58,530 --> 00:18:01,290 Speaker 1: 那 那个 气球 呢, 你 觉得 气球 跟 这件 事情 307 00:18:01,290 --> 00:18:01,739 Speaker 1: 有关 吗? 308 00:18:02,390 --> 00:18:06,520 Speaker 1: 气球 很 难讲, 因为, 因为 附近, 如果 我 没 有 309 00:18:06,520 --> 00:18:08,670 Speaker 1: 记错 的 话, 应该 有 有 有 一些 地方 可能 310 00:18:08,670 --> 00:18:12,180 Speaker 1: 有 有 一些 酒吧 是 有 的, 所以 也 也 311 00:18:12,189 --> 00:18:14,978 Speaker 1: 也 不 奇怪, 它 在 后 街, 后 想 不 312 00:18:14,979 --> 00:18:18,429 Speaker 1: 在 马 路边, 然后就 在 那边 不上不下 不飘, 然后 就 313 00:18:18,430 --> 00:18:20,909 Speaker 1: 这样 停 在 那边, 这个 不 自然 啊, 对 气球 314 00:18:20,910 --> 00:18:24,680 Speaker 1: 而言 不是 气球 该 有 的 一个 行为, 可是 315 00:18:24,734 --> 00:18:28,675 Speaker 1: 可是 气球 它, 它 就是 气球 嘛, 它 的, 它 316 00:18:28,675 --> 00:18:32,625 Speaker 1: 要 往 哪里 飘, 我们 也 也 没 有 办法, 嗯, 317 00:18:32,795 --> 00:18:35,395 Speaker 1: 去 阻止 他, 他觉 得 怪 的 不是 气球 不 飘, 318 00:18:35,574 --> 00:18:36,915 Speaker 1: 呃 他 觉得 怪 的 不是 气球 飘 的, 而是 319 00:18:36,915 --> 00:18:40,035 Speaker 1: 气球 不 飘, 他 就 一直 在 路边, 有 可能 320 00:18:40,035 --> 00:18:43,395 Speaker 1: 是 那个 学校 的, 有 两间 学校 有 气球 是 321 00:18:43,395 --> 00:18:45,805 Speaker 1: 停留 在 那边 的, 是 他们 学校 的 一个 气球 322 00:18:45,805 --> 00:18:46,234 Speaker 1: 来 的, 那个 是 323 00:18:47,829 --> 00:18:50,280 Speaker 1: 或许 就是 那个, 他 说 的 就是 很 普通 的 324 00:18:50,280 --> 00:18:55,900 Speaker 1: 那种 远远 看 就 很 像 球, 因为 那个 有 325 00:18:55,900 --> 00:19:00,280 Speaker 1: 两间 学校 有 这个 气球 很痒, 或许 是 那个 不要 想过, 326 00:19:00,369 --> 00:19:02,969 Speaker 1: 我 只 记得 如果 你 到 海边, 327 00:19:03,619 --> 00:19:07,300 Speaker 1: 然 后 你 看到, 哎, 海, 海上 有 一粒 球 啊, 328 00:19:08,180 --> 00:19:12,540 Speaker 1: 啊 颜色 鲜艳 哦, 哎, 这是 我 妈妈, 是 我 329 00:19:12,540 --> 00:19:15,349 Speaker 1: 妈妈 跟 我 说 的, 她 说 你 千万 不要 330 00:19:15,349 --> 00:19:17,938 Speaker 1: 叫 跳 下水 去, 去 拿 那 气球 啊, 她 331 00:19:17,939 --> 00:19:18,439 Speaker 1: 说 332 00:19:18,829 --> 00:19:22,180 Speaker 1: 呃, 那 是 有 可能 是 同, 没有, 就是 有 333 00:19:22,189 --> 00:19:27,660 Speaker 1: 有 林业 事件, 对 吗? 你 去 吧, 就是 要, 334 00:19:28,099 --> 00:19:30,459 Speaker 1: 他 在 那边 嘛, 他 就要 吸引 人 跟 他 335 00:19:30,750 --> 00:19:34,430 Speaker 1: 过去 跟 他 接触, 好 好像 那个 地方 的 那个 336 00:19:34,430 --> 00:19:38,010 Speaker 1: 很 出名 的 就 常常 有 啊, 有 气球 337 00:19:39,160 --> 00:19:44,198 Speaker 1: 球球, 而且 那个 玩具 很 美的, 他 就 会 想, 338 00:19:44,209 --> 00:19:49,459 Speaker 1: 哎 呦 好 美的 球迷, 对 啊, 然后有 朋友 就 339 00:19:49,459 --> 00:19:54,119 Speaker 1: 说 呃 我 想问 一下, 刚才 小纯 是不是 因为 他 340 00:19:54,369 --> 00:19:57,130 Speaker 1: 在 开 那个 酒店 房门 的 时候 忘记 说 打扰 了, 341 00:19:58,650 --> 00:20:03,650 Speaker 1: 他 应该 没 有 说 吧, 对 啊, 没有 这个 习惯, 342 00:20:03,729 --> 00:20:04,979 Speaker 1: 所以 应该 没 有 说 吧。 343 00:20:05,239 --> 00:20:07,229 Speaker 1: 我 我 没 有 问 他 呃 他 也 没 344 00:20:07,229 --> 00:20:09,790 Speaker 1: 有 跟 我讲, 他 也 没 有讲, 嗯, 应该 没 345 00:20:09,790 --> 00:20:14,379 Speaker 1: 有 吧? 呃 确实 是 需要 的, 呃 如果 你 346 00:20:14,670 --> 00:20:17,589 Speaker 1: 呃 就是 到 酒店 去 住 的 话 哈, 那些 347 00:20:17,589 --> 00:20:20,510 Speaker 1: 很快 要 去 旅行 的 朋友 呃 有些 人选择 在 348 00:20:20,510 --> 00:20:25,550 Speaker 1: 新 年期 间 出国 旅行 啊, 记得 记得 哈, 呃 349 00:20:25,550 --> 00:20:27,709 Speaker 1: 一定 要 先 敲门, 然后 说 说 350 00:20:27,755 --> 00:20:34,055 Speaker 1: 什么, 不用 说 什么 了 嚎, 敲门 对, 呃, 如果 351 00:20:34,055 --> 00:20:37,563 Speaker 1: 你 不想 说 打扰 了, 也 可以 不用 讲了, 呃 352 00:20:37,564 --> 00:20:41,175 Speaker 1: 就是 有 有 敲门 就行了, 我会 去 呃 把 全部 353 00:20:41,175 --> 00:20:46,584 Speaker 1: 的 敲 一下, 还有 呃 就 可以 了。 因为 那个 354 00:20:46,584 --> 00:20:49,104 Speaker 1: 是 他们 的 进 入口, 所以 我 每个 第一 个 进去, 355 00:20:49,145 --> 00:20:51,864 Speaker 1: 我 就 直接 厕所 是 比 较 硬 嘛, 所以 356 00:20:51,864 --> 00:20:54,265 Speaker 1: 你 你 你 你 冲 了 一下 水, 就 那个 357 00:20:54,265 --> 00:20:57,063 Speaker 1: 整个 的 这个 气场 就 流动 了, 对, 358 00:20:57,829 --> 00:21:04,079 Speaker 1: 哦 真的 哦! okay 我们 不用, 其实 其实 在 酒店 里, 359 00:21:04,089 --> 00:21:06,479 Speaker 1: 你 你 你 就是 你 冲 水 也 可以 看 360 00:21:06,479 --> 00:21:09,439 Speaker 1: 你 的 这个 马 桶 有 没 有 问题。 很多 361 00:21:09,439 --> 00:21:11,389 Speaker 1: 时候 半 三更半夜, 你 听 到 里 面有 声音, 很多 362 00:21:11,390 --> 00:21:13,920 Speaker 1: 时候 可能 是 它 的 排水 系统 还是 怎么样 出现 363 00:21:13,920 --> 00:21:18,160 Speaker 1: 的 状况。 所以 它 也 有 实际 的 作用, 嗯, 364 00:21:18,599 --> 00:21:21,400 Speaker 1: 对 对, 像 你 住 在 一些 比较 呃 365 00:21:21,790 --> 00:21:25,910 Speaker 1: 老的 区 吼, 呃, 那个 排水桶 常常 会 有, 会 366 00:21:25,910 --> 00:21:29,750 Speaker 1: 有 问题 的, 你 唯有 弹珠 的 声音 啦, 然后有 367 00:21:29,750 --> 00:21:37,869 Speaker 1: 时候 你, 你, 你 唯有 人 在 笑 啦, 是, 368 00:21:38,060 --> 00:21:40,869 Speaker 1: 所以 不要 多想 哈, 不是 每 一次 都 有鬼 的, 369 00:21:40,949 --> 00:21:45,459 Speaker 1: 因为 如果 真的 有鬼 的 话, 你 会 知道 的。 370 00:21:46,430 --> 00:21:50,670 Speaker 1: 你 现在 正在 收听 的 是 love 九七 二手空鬼 371 00:21:56,410 --> 00:21:59,390 Speaker 1: 嗨 你好 我 是 周公 周 重庆 欢迎 收听 今天 372 00:21:59,390 --> 00:21:59,989 Speaker 1: 公元 373 00:22:04,469 --> 00:22:05,300 Speaker 1: 你 在 听 374 00:22:06,550 --> 00:22:07,139 Speaker 1: 他们 375 00:22:07,719 --> 00:22:08,979 Speaker 1: 也 在 听 376 00:22:11,369 --> 00:22:11,530 Speaker 1: 尔 377 00:22:12,510 --> 00:22:13,000 Speaker 1: 就 378 00:22:14,609 --> 00:22:16,399 Speaker 1: 讲轨。 379 00:22:21,000 --> 00:22:27,390 Speaker 1: 嗨, 你好, 我 是 okay, 呃, 这则 故事 其实 呃 380 00:22:27,390 --> 00:22:33,000 Speaker 1: 刚刚 发生 不久, 呃 在 两三个 月 前, okay, 我 381 00:22:33,000 --> 00:22:36,949 Speaker 1: 的 朋友 呢, 他 最近 买 了 一间 家, 就 382 00:22:37,189 --> 00:22:40,420 Speaker 1: 他们 住 的 那个 他们 就 卖 掉 嘛, 那个 383 00:22:40,420 --> 00:22:43,219 Speaker 1: 第一批 的, 然后卖 掉 就 搬 了 一间 比较 大间 384 00:22:43,219 --> 00:22:47,089 Speaker 1: 的 那种 然后就 看 了 就 也 很 开心, 385 00:22:47,520 --> 00:22:50,679 Speaker 1: 呃 可以 直接 搬进 去 的 那种 情况, 他们 就 386 00:22:50,680 --> 00:22:54,979 Speaker 1: 搬 进去 了。 他们 在 去年 的 二月 多 搬 的, 387 00:22:55,439 --> 00:22:58,180 Speaker 1: 去年 二月 多 搬 进去 搬进 去 之 后 呢, 388 00:22:58,760 --> 00:23:03,760 Speaker 1: 他们 就 感觉 事情 开始 来 了。 首先 他 的 389 00:23:03,760 --> 00:23:04,930 Speaker 1: 儿子 一直 生病, 390 00:23:06,060 --> 00:23:08,829 Speaker 1: 第二, 他 的 帮佣 一直 生病。 391 00:23:09,619 --> 00:23:10,389 Speaker 1: 第三。 392 00:23:11,089 --> 00:23:14,930 Speaker 1: 我 的 朋友 女生 的, 她 突然 间 公司 所有 393 00:23:14,930 --> 00:23:20,770 Speaker 1: 她 有 三间 公司 突然 全部 宣布 破产, 突然 之间 呢, 394 00:23:21,130 --> 00:23:25,609 Speaker 1: 在 短短 六个 月 内 发生 这么 多事, 甚至 她 395 00:23:25,609 --> 00:23:29,910 Speaker 1: 老公 也 不顺 他 的 他 的 他 是 做 396 00:23:29,910 --> 00:23:33,040 Speaker 1: 那些 的 东西 也 是 被 拆 397 00:23:33,489 --> 00:23:37,599 Speaker 1: 就 奇怪, 为 什么 家 全部 人 就 不顺, 甚至 398 00:23:37,599 --> 00:23:41,219 Speaker 1: 他们 家 的 他们 的 呃 家 有 个 小小的 宝格丽, 399 00:23:41,390 --> 00:23:44,188 Speaker 1: 那个 旧 旧式 的 家 有 宝格丽 的 嘛, 它 400 00:23:44,189 --> 00:23:47,119 Speaker 1: 的 宝可丽 是 那种 在家 里 面 的 宝格丽, 不是 401 00:23:47,119 --> 00:23:49,229 Speaker 1: 那种 有 可以 出去 的, 你 懂 我 意思 吗? 402 00:23:49,290 --> 00:23:54,900 Speaker 1: 那种 旧式 的, 然后他 就 有 呃 那个 在 那边 403 00:23:55,400 --> 00:23:58,439 Speaker 1: 新买 的 哦 不到 一个 星期 就 死 了 呃 404 00:23:58,439 --> 00:24:02,000 Speaker 1: 是 很 健康 的 那种 人 他们 很会 照顾 他们 405 00:24:02,000 --> 00:24:05,438 Speaker 1: 是 有律手 的 他们 很会 照顾 的 就 也 也 406 00:24:05,439 --> 00:24:10,050 Speaker 1: 死 掉 他们 觉得 很 奇怪 他们 就讲 呃 是不是 407 00:24:10,050 --> 00:24:12,750 Speaker 1: 有什么 东西 当时 他们 真的 不 相信 这些 东西 的 408 00:24:12,949 --> 00:24:16,709 Speaker 1: 他们 连 就是 不 不 相信 任何 东西。 然后他 的 409 00:24:16,709 --> 00:24:19,099 Speaker 1: 他 的 妈妈 就 跟 他 说 要 不 你 410 00:24:19,099 --> 00:24:21,859 Speaker 1: 就 去 找 一个 专人来 看一看 411 00:24:22,540 --> 00:24:25,609 Speaker 1: 连 真的 专人 就 来 看, 他 讲其实 你 们 412 00:24:25,609 --> 00:24:28,819 Speaker 1: 搬 进来, 你们 有 没 有 做 任何 仪式, 还是 413 00:24:28,819 --> 00:24:31,889 Speaker 1: 甚至 什么 东西, 他们 就 直接 搬进 去, 就是 那种 414 00:24:32,339 --> 00:24:34,889 Speaker 1: 新 的 那种 年 轻人, 他们 不管 啊, 直接 搬进 415 00:24:34,890 --> 00:24:38,170 Speaker 1: 去 就 真的 搬进 去, 然后就 这些 事情 发生 了。 416 00:24:38,459 --> 00:24:40,329 Speaker 1: 他 想 其实 你 们 搬 进来 之前, 你们 没 417 00:24:40,329 --> 00:24:40,829 Speaker 1: 有 跟 418 00:24:41,339 --> 00:24:45,640 Speaker 1: 这 家人 说 你 们 要 进来 了, 其实 那个 419 00:24:46,140 --> 00:24:50,569 Speaker 1: 的 那个 位置, 在 那个 宝克力 那个 位置 住 了 420 00:24:50,939 --> 00:24:56,280 Speaker 1: 一家人 四口, 一家 四口 两个 小孩, 两个 大人, 然后 就 421 00:24:56,280 --> 00:25:02,050 Speaker 1: 觉得 真的 吗? 然后他 们 就 okay 那个 那个 那个 422 00:25:02,089 --> 00:25:04,569 Speaker 1: 那个 呃 专人 就 跟 他 说 不用 担心 423 00:25:04,930 --> 00:25:08,880 Speaker 1: 其实 他们 是 ok 堵住 这里, 甚至 他们 很 喜欢 424 00:25:08,880 --> 00:25:12,169 Speaker 1: 植物 的, 你们 可以 养 植物, 可是 因为 你 们 425 00:25:12,170 --> 00:25:16,579 Speaker 1: 进来 的 时候 没有 交代, 然后呢, 他们 就 那个 专人 426 00:25:16,579 --> 00:25:20,040 Speaker 1: 跟 他们 说, 虽然 你 现在 不顺, 可是 相信 我 427 00:25:20,849 --> 00:25:24,760 Speaker 1: 现在 去 把 这个 整个 家 去 重翻 清 一下, 428 00:25:24,969 --> 00:25:28,968 Speaker 1: 就 去 去 装修, 装修 之后什么 东西 都 会损, 可是 呢, 429 00:25:29,530 --> 00:25:33,930 Speaker 1: 那个 角落 要 留给 他们 就是 要放 很多 植物。 430 00:25:34,319 --> 00:25:38,839 Speaker 1: 等每个 初一 十五 呢, 你 就要 放 一些 供品, 因为 431 00:25:38,839 --> 00:25:40,958 Speaker 1: 他们 家 也 是 有 做 呃 卖 吃 的, 432 00:25:41,329 --> 00:25:44,520 Speaker 1: 所以 他讲 只要 你 每天 回来 有 有 剩 的 433 00:25:44,520 --> 00:25:48,550 Speaker 1: 东西 一定 要 带 回来 放在 那边 就是 奉献给 他们, 434 00:25:49,119 --> 00:25:52,319 Speaker 1: 他 就 他 没 有 讲 本来 是 呃 要 435 00:25:52,319 --> 00:25:58,040 Speaker 1: 搬 的, 就是 一直 不顺利到 对 一直 不顺利, 直到 他们 436 00:25:58,040 --> 00:26:02,300 Speaker 1: 没 到 那个 专人 真的 他们 明天 就 搬家, 437 00:26:02,930 --> 00:26:07,599 Speaker 1: 嗯, 就 刚好 明天 他们 要 搬家, 搬进 去 那个 438 00:26:09,500 --> 00:26:13,609 Speaker 1: 修好 了, 就是 因为 这些 事情 发生, 然后他 们 就 搬出去, 439 00:26:14,020 --> 00:26:17,930 Speaker 1: 也 没 有 比 较 顺一点, 他们 一进 去, 一切 440 00:26:18,170 --> 00:26:18,770 Speaker 1: 直接 来 441 00:26:19,420 --> 00:26:21,819 Speaker 1: 装修 那 一天, 他们 拿 就是 拿 拿 拿 回 442 00:26:21,819 --> 00:26:24,619 Speaker 1: 那个 锁饰, 因为 也 要给 那个 装修商 的 嘛, 然后 443 00:26:24,619 --> 00:26:26,619 Speaker 1: 他们 就 给 回锁饰, 那 一天 他们 进去 做 了 444 00:26:26,619 --> 00:26:31,660 Speaker 1: 仪式 之 后, 一切 突然 间 变得 很 好, 他 445 00:26:31,660 --> 00:26:35,139 Speaker 1: 儿子 生病 也好 了, 他 本来 儿子 生病 到 他 446 00:26:35,140 --> 00:26:36,790 Speaker 1: 的 眼睛 两个 是 肿 的, 447 00:26:37,125 --> 00:26:39,994 Speaker 1: 你 就 突然 间 很 奇怪 的 病 也 医生 448 00:26:39,994 --> 00:26:43,364 Speaker 1: 也 没 有 怎么 解释, 然后就 好 了, 大家 都 449 00:26:43,364 --> 00:26:46,155 Speaker 1: 好 了, 连那边 的 植物 突然 间 也 很 旺 450 00:26:46,155 --> 00:26:50,074 Speaker 1: 很 茂盛, 很旺 哇, 他 就 突然 间 大家 都 451 00:26:50,074 --> 00:26:53,915 Speaker 1: 很 好, 所以 有 时候 你 不能不 相信 哦, 尤其 452 00:26:53,915 --> 00:26:54,625 Speaker 1: 是 一些 453 00:26:55,359 --> 00:26:58,150 Speaker 1: 呃, 很 奇怪 的 事情 发生, 像 你 对 植物 454 00:26:58,150 --> 00:27:01,989 Speaker 1: 如果 真的 很 理解 的 话, 你 在 种植 植物 455 00:27:02,280 --> 00:27:05,479 Speaker 1: 的 时候 呢, 常常 都 会 呃, 让 这个 植物 456 00:27:05,479 --> 00:27:09,650 Speaker 1: 茁壮 成长, 可是 突然 之间 植物 有 问题, 你 也 457 00:27:09,650 --> 00:27:13,000 Speaker 1: 知道 问题 在 哪里, 但是 但是 如果 有 一天 你 458 00:27:13,000 --> 00:27:14,109 Speaker 1: 找不出 问题 459 00:27:14,800 --> 00:27:19,140 Speaker 1: 的 所以然 的 时候, 你 大概 知道 不是 这个, 不是 460 00:27:19,140 --> 00:27:24,750 Speaker 1: 这个 问题, 对 对, 是 另外 一个 空间 在 控制 着, 461 00:27:25,579 --> 00:27:31,030 Speaker 1: 所以 其实 老师, 所谓 的 这 一家人 哦, 原来 他们 462 00:27:31,030 --> 00:27:34,880 Speaker 1: 这么强 哦, 可以 控制 这些 东西 哦, 尤其 是 这种 463 00:27:34,880 --> 00:27:39,699 Speaker 1: 呃 转售 的 祖屋, 还是 任何 的 这个 屋宅 有 464 00:27:39,699 --> 00:27:41,890 Speaker 1: 一定 的 年龄, 所以 说 他们 是 有 可能 会 465 00:27:41,890 --> 00:27:43,379 Speaker 1: 居住 在 那边 的, 就是 466 00:27:43,579 --> 00:27:47,270 Speaker 1: 呃, 曾经 讲过 的, 就是 俗称 的 就是 可能 地主 467 00:27:47,270 --> 00:27:50,699 Speaker 1: 啊 地基 主 的 的 这种 地方 的 一些 灵体 468 00:27:51,150 --> 00:27:55,349 Speaker 1: 嗯 他们 就是 管 这一 这个 单位 还是 这个 这个 范围, 469 00:27:55,670 --> 00:28:00,109 Speaker 1: 所以 说 一些 习俗会 跟 他们 打个 招呼, 然后环境 也 470 00:28:00,109 --> 00:28:02,109 Speaker 1: 很 重要, 尤其 是 这种 二手 的, 471 00:28:02,550 --> 00:28:05,689 Speaker 1: 嗯, 做 一个 做 一些 调整 会 比 较 好 一点, 472 00:28:10,459 --> 00:28:11,849 Speaker 1: 对 啊 对 啊, 一定 都 很 好 了, 呃, 473 00:28:11,979 --> 00:28:17,300 Speaker 1: 专人 说 不能 清掉, 这个 是 他们 的 守护 他们 474 00:28:17,300 --> 00:28:21,329 Speaker 1: 变成 守护神, 是 因为 他们 打扰, 没 去 交代, 然后就 475 00:28:21,329 --> 00:28:21,719 Speaker 1: 这些 476 00:28:23,265 --> 00:28:27,073 Speaker 1: 嗯, 其实 我 觉得 呃, 即便 是 在 听节 目的 477 00:28:27,074 --> 00:28:30,194 Speaker 1: 你 哦, 也 不用 太 害怕, 因为 我 我 我现 478 00:28:30,194 --> 00:28:32,954 Speaker 1: 在 想 说 一件 事实 哦, 每一个 人 的 家 479 00:28:32,954 --> 00:28:37,704 Speaker 1: 呢 都 都 会 有 呃, 有些 是 一个, 有 480 00:28:37,704 --> 00:28:41,984 Speaker 1: 一个 住户, 有些 像 刚才 所 说 的 一家人, 呃 481 00:28:41,984 --> 00:28:45,474 Speaker 1: 有 呃, 有 时候 可能 两个, 可能 是 一 对 482 00:28:45,474 --> 00:28:49,944 Speaker 1: 夫妻 啊, 然后他 们 的 存在 不是 来吓 你, 483 00:28:50,239 --> 00:28:54,439 Speaker 1: 呃, 我们 都 一直 跟 他们 共存 在 那个 空间, 呃, 484 00:28:54,449 --> 00:28:58,520 Speaker 1: 他们 其实 是 有 保护 你 的 一个 呃 一个 485 00:28:58,569 --> 00:29:02,750 Speaker 1: 一个 任务, 所以 他们 没有 想要 伤害 你, 但是 因为 486 00:29:02,750 --> 00:29:06,890 Speaker 1: 如果 你 呃 忽略 了 一些 事情, 也许 呢 他们 487 00:29:06,890 --> 00:29:09,969 Speaker 1: 就 会 利用 呃 其他 的 事项 来 提醒 你, 488 00:29:10,290 --> 00:29:14,839 Speaker 1: 比方 说 那个 职务 一直 没有 办法 开花 结果 可能 489 00:29:14,839 --> 00:29:17,329 Speaker 1: 就是 他 在 暗示 你 的 其中 一个理 呃 一个 490 00:29:17,329 --> 00:29:17,859 Speaker 1: 方法 嗯, 491 00:29:19,300 --> 00:29:24,229 Speaker 1: 所以 老师 你 你 你 对 这 方面 那么 那么 了解, 492 00:29:24,650 --> 00:29:27,819 Speaker 1: 那 你 觉得, 你 觉得 你家 里 有 吗? 有 啊, 493 00:29:29,339 --> 00:29:31,738 Speaker 1: 讲 真的, 因为 家 里 我 也 有, 也 也 494 00:29:31,739 --> 00:29:36,060 Speaker 1: 有 这个 地主, 所以 呃, 可能 是 籍贯 的 问题, 495 00:29:36,140 --> 00:29:38,010 Speaker 1: 所以 说 我 我 有 这个 这个 习俗, 所以 说 496 00:29:38,010 --> 00:29:41,209 Speaker 1: 我 是 相信 他们 是 存在 的, 当然 话 又 497 00:29:41,209 --> 00:29:42,119 Speaker 1: 说 回来, 呃, 498 00:29:42,834 --> 00:29:45,744 Speaker 1: 地球 那么 大, 那么 没 有 做 这些 仪式 的, 499 00:29:45,765 --> 00:29:49,045 Speaker 1: 也 有 千千 万万 的 人, 他们 也 相安 无事, 500 00:29:49,385 --> 00:29:52,704 Speaker 1: 所以 说 根据 自己 的 信仰, 自 自己 的 习俗 501 00:29:52,704 --> 00:29:56,094 Speaker 1: 可以 做出 一些 调整 也 是 okay 的, 只是 说 502 00:29:56,094 --> 00:29:58,814 Speaker 1: 了 好像 周峰讲 的 就 说 有些 时候 如果 他们 503 00:29:58,814 --> 00:30:03,555 Speaker 1: 需要 一些 东西, 他们 会 暗示 你, 嗯, 因为 呃, 504 00:30:04,500 --> 00:30:07,050 Speaker 1: 如果 你 搬 进去, 你 你 你 现 在 很 505 00:30:07,050 --> 00:30:10,329 Speaker 1: 自信 的 跟 我 说, 你 知道 吗? 我 搬 506 00:30:10,329 --> 00:30:12,810 Speaker 1: 我 搬 来 我 的 这间 屋子, 我什么 都 没 507 00:30:12,810 --> 00:30:15,729 Speaker 1: 有 做, 我还 不是 过得 好好 的, 诶, 那 是 508 00:30:15,729 --> 00:30:22,650 Speaker 1: 因为 你 跟 他 相处 得 很 投气, 对, 他 509 00:30:22,650 --> 00:30:25,750 Speaker 1: 也 不觉 得 你 的 存在 有 影响 到 他, 510 00:30:26,099 --> 00:30:29,829 Speaker 1: 呃, 可能 你 你 的 朋友 就是 全家人 一起 进去, 511 00:30:33,260 --> 00:30:38,729 Speaker 1: 一家 五口 是, 呃, 然 后 又 没 有 装修, 呃, 512 00:30:38,959 --> 00:30:42,219 Speaker 1: 说 搬 就 搬 这样 呃 这种 这种 突 如其 513 00:30:42,219 --> 00:30:44,890 Speaker 1: 来 的。 呃, 所以 有 时候 你 的 家 没 514 00:30:44,890 --> 00:30:47,819 Speaker 1: 有 哦, 不 代表 这个 世界 上 没 有, 或者 515 00:30:47,819 --> 00:30:51,089 Speaker 1: 是 你 认为 你 的 家 非常 的 干净, 确实 516 00:30:51,500 --> 00:30:54,219 Speaker 1: 在 你 的 这个 观念 上, 你 的 家 是 517 00:30:54,219 --> 00:30:55,089 Speaker 1: 非常 的 干净, 518 00:30:55,410 --> 00:30:57,459 Speaker 1: 但是 我 想 说 的 是 在 每 一个 空间 519 00:30:57,459 --> 00:31:00,439 Speaker 1: 都 有 他们 的 存在, 所以 我们 不用 害怕, 我 520 00:31:00,439 --> 00:31:03,530 Speaker 1: 忘 了 加 了 一点, 他们 全家人 很 杂乱 的, 521 00:31:04,219 --> 00:31:09,459 Speaker 1: 就是 东西乱 乱 丢的 呀, 就是 一堆 东西, 所以 现在 522 00:31:09,459 --> 00:31:13,339 Speaker 1: 是 空, 砖 是 空 的。 啊, 说 到 这一点 哦, 523 00:31:13,800 --> 00:31:18,599 Speaker 1: 呃, 就是 我 我 我 我 认识 一位 师 呃 524 00:31:18,599 --> 00:31:23,390 Speaker 1: 师傅 啊, 他 有 说家 里 越 干净 哦, 其实 525 00:31:23,390 --> 00:31:27,560 Speaker 1: 整个 气场 是 越 好 的, 呃, 所以 有 时候 526 00:31:27,560 --> 00:31:31,199 Speaker 1: 你 觉得, 诶, 这个 小 角落 稍微 有些 凌 乱, 527 00:31:31,839 --> 00:31:34,719 Speaker 1: 不要 以为 它 只是 一个 小 角落, 你 把 它 528 00:31:34,719 --> 00:31:38,130 Speaker 1: 收拾 好, 你会 立马 发现 到, 诶, 其实 529 00:31:38,459 --> 00:31:44,810 Speaker 1: 整个 感觉 不 一样 了, 啊, 今天 今天 其实蛮 适合大 扫除, 530 00:31:45,180 --> 00:31:48,709 Speaker 1: 是 大 扫除 的 好日子, 你 剩下 二十五分 钟的 时间 531 00:31:48,979 --> 00:31:49,819 Speaker 1: 好好 的 整理, 532 00:31:51,939 --> 00:31:55,239 Speaker 1: 不过 其实 干净 不 代表 就是 没有 东西 啦, 最 533 00:31:55,239 --> 00:31:58,910 Speaker 1: 重要 就是 整洁 啦, 对 啊, 东西 可以 多, 可是 534 00:31:58,910 --> 00:32:02,189 Speaker 1: 那个 气场 好 的 话, 你 你 你 就 会 535 00:32:02,189 --> 00:32:05,839 Speaker 1: 觉得 整个 氛围 好 啊, 我 的 家人 也 是 536 00:32:05,839 --> 00:32:08,680 Speaker 1: 一个 很 好 的 例子, 我们 认识 师傅 之 后, 537 00:32:09,270 --> 00:32:12,550 Speaker 1: 叫 我 爸爸 把 全部 东西 都 扔掉, 然后我们 真的 538 00:32:12,550 --> 00:32:15,479 Speaker 1: 一切 都 改变 了, 对, 啊, 有些 人 很 喜欢 539 00:32:15,479 --> 00:32:18,520 Speaker 1: 囤积 东西 耶, 因为 我们 卖 吃 的 没 办法, 没有, 540 00:32:18,719 --> 00:32:19,660 Speaker 1: 我 不是 说 你 541 00:32:20,630 --> 00:32:24,589 Speaker 1: 灵感, 敏感, 我 是 说 有些 人 真的 很 喜欢 542 00:32:24,869 --> 00:32:30,050 Speaker 1: 堆 东西 在家 里, 呃, 什么 都 什么 都 要 收, 呃, 543 00:32:30,260 --> 00:32:32,810 Speaker 1: 好像 那个 没 有 来 的 啦。 544 00:32:33,930 --> 00:32:37,130 Speaker 1: 收 这个 收 那个 结果 你 看 呃 就 出现 545 00:32:37,130 --> 00:32:37,650 Speaker 1: 了 喽 546 00:32:38,459 --> 00:32:42,000 Speaker 1: 你 现在 正在 收听 的 是 love 九七 二 深空 547 00:32:42,000 --> 00:32:42,699 Speaker 1: 轻轨 548 00:32:47,969 --> 00:32:50,810 Speaker 1: 每 一个 故事, 他们 都 在 听。 549 00:32:51,770 --> 00:32:55,209 Speaker 1: 因为 每 一个 故事 都 跟 他们 有 有关 系, 550 00:32:55,770 --> 00:33:07,160 Speaker 1: 每逢 星期五 晚上 十一 点, 你 在, okay, 有 朋友 问哦, 551 00:33:07,319 --> 00:33:09,280 Speaker 1: 他 说 有 时候 在家 里 呢 会 看到 一些 552 00:33:09,280 --> 00:33:14,530 Speaker 1: 影子 呃 就是 晃过, 请问 这 是不是 因为 呃 呃 553 00:33:14,530 --> 00:33:18,170 Speaker 1: 就是 有 他们 在家 里 呃 陪 着 我 554 00:33:18,910 --> 00:33:25,670 Speaker 1: 呃, 不是, 对, 对, 有 时候, 有 时候 我们 很 555 00:33:25,670 --> 00:33:29,339 Speaker 1: 容易 都 会 觉得 有 东西晃过 的, 眼角 吼, 因为 556 00:33:29,339 --> 00:33:33,380 Speaker 1: 稍微 有些 东西 可能 呃 呃 突出 来 一点 呐, 557 00:33:33,670 --> 00:33:37,109 Speaker 1: 颜色 鲜艳 一点 啊, 晚上 暗暗 哦, 你 很 容易 558 00:33:37,109 --> 00:33:40,030 Speaker 1: 就会误 以 为 呃, 有 东西 在 那 里, 呃, 559 00:33:40,140 --> 00:33:44,910 Speaker 1: 我们 人 是, 我们 的 头脑 真的 很 厉害 的, 呃, 560 00:33:44,989 --> 00:33:47,589 Speaker 1: 总 是 会 天马 行空 的 想像, 561 00:33:48,060 --> 00:33:51,329 Speaker 1: 这 就是 为 什么 呃 呃 有 时候 可以 想出 562 00:33:51,619 --> 00:33:55,339 Speaker 1: 呃 呃 有些 人会 呃 就是 把 小 说 写 563 00:33:55,339 --> 00:33:58,540 Speaker 1: 得 很 很 好, 把 一件 事情 形容 得 非常 564 00:33:58,540 --> 00:34:01,939 Speaker 1: 的 真实, 就是 因为 它 有 足够 的 想像力, 呃, 565 00:34:02,050 --> 00:34:05,930 Speaker 1: 所以 人 的 脑筋 啊 就 一直 在 胡思 乱 想, 566 00:34:06,660 --> 00:34:09,699 Speaker 1: 所以 不要 想太多哈, 呃 如果 它 让 你 看到 的 话, 567 00:34:09,820 --> 00:34:13,149 Speaker 1: 它 是 直接 会 出现 在 你 面前。 568 00:34:13,398 --> 00:34:20,178 Speaker 1: 都 okay, 好, 这个 时候 呢 我们 就 好, 569 00:34:20,418 --> 00:34:23,658 Speaker 2: 可以, 那 今天 我 想 跟 大家 分享 的 故事 570 00:34:23,658 --> 00:34:27,748 Speaker 2: 是 我 呃 的 一个 朋友 就 跟 我 说 571 00:34:27,748 --> 00:34:29,328 Speaker 2: 他 这个 亲身 经历。 572 00:34:29,375 --> 00:34:31,804 Speaker 2: 其实 也 不是 他 亲身 经历 啊, 是 他 朋友 573 00:34:31,804 --> 00:34:36,284 Speaker 2: 的 一个 亲身 经历, 所以 就是 有 几 年前 的 574 00:34:36,284 --> 00:34:40,554 Speaker 2: 一个 年 尾 的 厂家, 就是 圣诞节, 呃 那个 时段, 575 00:34:40,844 --> 00:34:45,134 Speaker 2: 他 这个 朋友 去 了 东南亚 的 一个 国家 旅行, 576 00:34:45,794 --> 00:34:48,445 Speaker 2: 那 回来 的 时候, 他 就 带 了 很多 当地 577 00:34:48,445 --> 00:34:52,875 Speaker 2: 的 装饰品 送给 朋友 们, 其中 还 保留 了 自己 578 00:34:52,875 --> 00:34:54,104 Speaker 2: 的 一幅 画。 579 00:34:54,689 --> 00:34:58,689 Speaker 2: 就是 有 这 这 这 一幅 画 就 看起来 特别 580 00:34:58,689 --> 00:35:04,010 Speaker 2: 的 明亮 温馨, 画面 是 有 阳光 有 草地 还有 581 00:35:04,010 --> 00:35:10,419 Speaker 2: 一棵 大树, 树枝 树枝 上 的 那个 枝头 还是 系着 一架。 582 00:35:10,574 --> 00:35:14,175 Speaker 2: 签, 那 上面 就 还有 一个 小女生 在 荡 荡 583 00:35:14,175 --> 00:35:18,245 Speaker 2: 着 那个 秋千, 所以 这 这幅画 一 看上去 就 给 584 00:35:18,245 --> 00:35:21,534 Speaker 2: 人 一种 很 宁静 又 很 美好 的 感觉, 他 585 00:35:21,534 --> 00:35:25,334 Speaker 2: 非常 喜欢 这幅画, 就 决定 把 它 挂 在 走廊 586 00:35:25,334 --> 00:35:29,245 Speaker 2: 的 墙壁, 一挂 上去 就 觉得 整个 家 都 变得 587 00:35:29,245 --> 00:35:34,174 Speaker 2: 生动 起来 了。 但是 呢, 没过多久 啊, 怪事 就 开始 588 00:35:34,175 --> 00:35:34,844 Speaker 2: 发生 了。 589 00:35:35,270 --> 00:35:40,010 Speaker 2: 他 最 首先 就是 发现 他 儿子 好像 有点 异异常, 590 00:35:40,489 --> 00:35:45,010 Speaker 2: 就 那段 时间, 他 常常 半夜 醒来 走 到 他 591 00:35:45,010 --> 00:35:49,000 Speaker 2: 的 房间, 因为 他 呃 是 单亲 嘛, 所以 只有 592 00:35:49,000 --> 00:35:53,879 Speaker 2: 他 跟 儿子 在家, 就是 他 当时 只是 觉得 应该 593 00:35:53,879 --> 00:35:58,729 Speaker 2: 是 小孩子 快要 上一年 级 了, 所以 可能 心里 还是 594 00:35:58,729 --> 00:36:02,560 Speaker 2: 有点 紧张, 所以 就 睡 不好, 所以 还是 要 进去 595 00:36:02,560 --> 00:36:03,659 Speaker 2: 他 房间 找。 596 00:36:03,719 --> 00:36:06,969 Speaker 2: 妈妈 是 看 妈妈 就 可能 就 回去 睡觉, 就是 597 00:36:06,969 --> 00:36:10,639 Speaker 2: 每次 他 被 吵醒 了, 他 就是 很 睡眼惺忪 的 598 00:36:10,639 --> 00:36:13,500 Speaker 2: 就 就 跟 儿子 说 啊, 你 回去 睡觉 了, 599 00:36:13,540 --> 00:36:18,340 Speaker 2: 也 没 太 在意。 可是 呢, 这个 情况 一连续 了 600 00:36:18,340 --> 00:36:22,879 Speaker 2: 好几个 晚上, 他 一 开始 他 开始 就 注意 到, 601 00:36:22,899 --> 00:36:27,979 Speaker 2: 每到 深夜 总是 能 听见 房门 被 轻轻 推开 又 602 00:36:27,979 --> 00:36:32,120 Speaker 2: 关上 的 声音, 但是 好像 有人 在 门口 来来回回。 603 00:36:32,419 --> 00:36:36,520 Speaker 2: 那 他 第二天 就 问 了 儿子, 你 是不是 半夜 604 00:36:36,520 --> 00:36:40,280 Speaker 2: 走进 妈妈 的 房间 啊, 想 找 妈妈, 但是 儿子 605 00:36:40,280 --> 00:36:43,850 Speaker 2: 还是 就 他 就 说 没 有 啊, 他 一脸 606 00:36:43,850 --> 00:36:46,520 Speaker 2: 疑惑 的 跟 妈妈 说 没有, 自己 整夜 都 是 607 00:36:46,520 --> 00:36:49,530 Speaker 2: 在 自己 的 房间 里 睡觉 啊, 没有 起床 啊, 608 00:36:50,199 --> 00:36:53,520 Speaker 2: 那 他 就 觉得 好, 应该 是 儿子 可能 梦游, 609 00:36:53,889 --> 00:36:56,729 Speaker 2: 他 自己 不 知道, 他 就 怀疑 儿子 梦游, 于 610 00:36:56,729 --> 00:36:59,889 Speaker 2: 是 他 决定 亲自 在 儿子 的 房间 守 一夜 611 00:36:59,889 --> 00:37:00,600 Speaker 2: 来 确认。 612 00:37:01,239 --> 00:37:04,040 Speaker 2: 所以 呢, 那天 晚上 他 就 干脆 睡 在 儿子 613 00:37:04,040 --> 00:37:08,759 Speaker 2: 的 房间 里, 但 结果 呢, 孩 孩子 就是 一觉 614 00:37:08,760 --> 00:37:09,669 Speaker 2: 睡 到 天亮。 615 00:37:10,580 --> 00:37:16,020 Speaker 2: 根本 没有 起身 走动。 第二 晚, 他 回到 自己 的 房间, 616 00:37:16,459 --> 00:37:20,449 Speaker 2: 躺 在 被窝 里 假装 入睡, 但 实际上 还是 想要 617 00:37:20,989 --> 00:37:25,459 Speaker 2: 一直 保持 清醒 啊, 确认 一下 就 过 了 午夜 不久, 618 00:37:25,780 --> 00:37:30,189 Speaker 2: 他 清楚 的 看见 自己 的 房门 慢慢 被 推开, 619 00:37:31,570 --> 00:37:36,449 Speaker 2: 门缝 一点一点 变 大, 可是 门口 却 空无一人。 620 00:37:37,080 --> 00:37:42,639 Speaker 2: 就 在 这时, 她 听见 一阵 很轻 却 异常 清晰 621 00:37:42,639 --> 00:37:47,509 Speaker 2: 的 小女生 的 笑声, 好像 是 在 那种 憋住 不要 622 00:37:47,560 --> 00:37:50,469 Speaker 2: 不要 让 别人 听到 她 笑 的 声音, 是 在 偷笑, 623 00:37:50,479 --> 00:37:56,399 Speaker 2: 你 知道 吗? 随后 房门 又 缓缓 地被 关上。 这 624 00:37:56,399 --> 00:38:00,489 Speaker 2: 一幕 在 同一 晚 发生 了 两次。 625 00:38:00,909 --> 00:38:05,719 Speaker 2: 在 那一刻, 他 终于 意识 到 是 事情 真的 是 626 00:38:05,719 --> 00:38:10,169 Speaker 2: 有点 不对劲 了, 他家 里 只有 他 和 儿子 两个 人, 627 00:38:10,639 --> 00:38:14,989 Speaker 2: 他 就 非常 的 确定 自己 也 没 听错, 也 628 00:38:14,989 --> 00:38:17,799 Speaker 2: 没 有 在 做梦 呀, 所以 他 这个 感觉 让 629 00:38:17,800 --> 00:38:21,959 Speaker 2: 他 非常 害怕, 他 只好 联系 了 专人, 在 屋子 630 00:38:21,959 --> 00:38:26,759 Speaker 2: 里 就是 让 专人 来到 他 的 呃 房间 走一遍, 631 00:38:26,919 --> 00:38:30,520 Speaker 2: 也 做 了 一些 净化 的 仪式 啦, 办完 这个 632 00:38:30,635 --> 00:38:33,824 Speaker 2: 仪式 后, 她 把 事情 告诉 了 她 的 好 633 00:38:33,824 --> 00:38:38,834 Speaker 2: 闺蜜 说 自己 还是 有点 害怕。 那闺蜜 得知 这件 事 634 00:38:38,834 --> 00:38:43,034 Speaker 2: 后 就 很, 很 好 啦, 主动 提出 呃 要 635 00:38:43,034 --> 00:38:46,524 Speaker 2: 不 那天 晚上, 今晚 我 就 陪 你 过夜。 636 00:38:47,689 --> 00:38:51,250 Speaker 2: 就是, 就 至少 不要 让 她 一个 人 去 面 637 00:38:51,250 --> 00:38:54,819 Speaker 2: 对 接下 来 的 情况, 所以 那天 她 闺蜜 真的 638 00:38:54,820 --> 00:38:59,629 Speaker 2: 来 了, 他们 让 儿子 睡 在 床边 的 呃 639 00:38:59,820 --> 00:39:03,810 Speaker 2: 垫 上, 还有 两个 大人, 那 两个 女生 就 睡 640 00:39:03,810 --> 00:39:08,009 Speaker 2: 在 床上, 他们 还 特意 把 门锁 上, 就 不要 641 00:39:08,010 --> 00:39:11,259 Speaker 2: 让 那个门 很 容易 被 推开 了, 但是, 642 00:39:12,020 --> 00:39:17,649 Speaker 2: 应该 是 到 凌晨 的 时候, 门 把 突然 剧烈 643 00:39:17,649 --> 00:39:20,580 Speaker 2: 的 晃动 起来, 好像 是 有人 在 外面 拼命 的 644 00:39:20,580 --> 00:39:23,529 Speaker 2: 转动 了 那个 门 吧, 两个 人 就 瞬间 清醒 了, 645 00:39:23,620 --> 00:39:27,779 Speaker 2: 但是 他们 躺 在 床上 也 不敢 出声。 这时候 他们 646 00:39:27,780 --> 00:39:34,060 Speaker 2: 听到 门外 传来 小朋友 的 声音, 有 尖叫, 有 哭喊, 647 00:39:34,340 --> 00:39:37,310 Speaker 2: 还有 急促 的 拍打 那个 门 的 声音。 648 00:39:37,699 --> 00:39:41,649 Speaker 2: 听 起来 就 像 一个 小 小孩子 想要 用力 的 敲门, 649 00:39:41,939 --> 00:39:45,689 Speaker 2: 他 那个 情绪 是 非常 的 崩溃 的, 仿佛 好像 650 00:39:45,699 --> 00:39:48,709 Speaker 2: 好像 就是 要 呃 迫切 想要 进去。 651 00:39:49,159 --> 00:39:51,790 Speaker 2: 那个 声音 还是 持续 了 蛮 久 哎, 也 没 652 00:39:51,790 --> 00:39:56,360 Speaker 2: 有 停下 来, 直到 清晨 五点 半 闹钟 响起 的 时候, 653 00:39:56,959 --> 00:40:02,719 Speaker 2: 所有 的 声音 就 在 一瞬间 停止 了, 突然 就 很安静, 654 00:40:03,000 --> 00:40:07,679 Speaker 2: 仿佛 什么 都 没有 发生 过。 第二天, 那位 治安人 又 655 00:40:07,679 --> 00:40:11,719 Speaker 2: 再次 来到 了 他家, 这 一次 呢, 他 在 屋里 656 00:40:11,719 --> 00:40:17,399 Speaker 2: 慢慢 的 走 着, 最终 停留 在 那 一幅 画前 657 00:40:18,199 --> 00:40:21,560 Speaker 2: 那 一幅 画看 起来 就是 非常 宁静 的 那 那幅 画, 658 00:40:21,770 --> 00:40:25,279 Speaker 2: 那个 阳光 洒 在 山坡 上, 还有 一棵树, 还有 那个 659 00:40:25,280 --> 00:40:27,178 Speaker 2: 枝头 上 还记 着 那个 秋 签。 660 00:40:28,129 --> 00:40:33,790 Speaker 2: 就是 就 显得 没有 任何 突兀 之 处。 可是 他 661 00:40:33,790 --> 00:40:36,870 Speaker 2: 盯 着 那幅 画 看 了 很 久 哎, 那个 662 00:40:36,870 --> 00:40:39,360 Speaker 2: 屋主 就 他 妈妈 才 走 过去 就 看 呃 663 00:40:39,360 --> 00:40:41,659 Speaker 2: 那个 专案 怎么 一直 在 看 那个 画 是不是 他 664 00:40:41,659 --> 00:40:45,830 Speaker 2: 喜欢 哦, 就 当 他 目光 落 在 画 上 时, 665 00:40:46,489 --> 00:40:52,449 Speaker 2: 整个 人 突然 间 讲住 了, 因为 他 清清楚楚 地 666 00:40:52,449 --> 00:40:56,100 Speaker 2: 记得 当初 买 这幅 画时 667 00:40:56,590 --> 00:41:01,379 Speaker 2: 秋天 上 原本 坐 着 一个 穿 白裙 的 小女生 668 00:41:02,159 --> 00:41:07,179 Speaker 2: 就 在 荡秋千 呢, 脸上 还是 带 着 微笑, 好像 669 00:41:07,179 --> 00:41:12,790 Speaker 2: 就是 被 定格 在 玩耍 的 一瞬间 就是 现在 呢 670 00:41:12,790 --> 00:41:18,780 Speaker 2: 话题 只 剩下 空空 的 秋千 嗯 在 阳光 下 671 00:41:19,149 --> 00:41:23,229 Speaker 2: 孤零零 的 那个 秋千 呢 那个 小女孩 也 不见 了。 672 00:41:23,860 --> 00:41:27,270 Speaker 2: 他 一, 他 一 看到 就 突然 间 大喊 起来, 673 00:41:27,629 --> 00:41:31,429 Speaker 2: 那 专员 就 立刻 把 那个 画 从 墙上 墙上 674 00:41:31,429 --> 00:41:34,069 Speaker 2: 取 下来, 用旧 床单 包 好。 675 00:41:34,629 --> 00:41:38,050 Speaker 2: 呃 就 带 走 了 就 会后来 呢? 那幅 画去 676 00:41:38,050 --> 00:41:41,549 Speaker 2: 了 哪里? 那个 专案 是 怎么 处理 的, 也 他 677 00:41:41,550 --> 00:41:44,989 Speaker 2: 也 不敢 去问 呃, 对方 也 没 有 再 提起 了, 678 00:41:45,189 --> 00:41:48,919 Speaker 2: 但是 就是 非常 庆幸 的 是, 自从 那幅 画 被 679 00:41:48,919 --> 00:41:52,279 Speaker 2: 带 走 之 后 啊, 他 就 再也 没有 遇到 680 00:41:52,280 --> 00:41:55,429 Speaker 2: 这种 半夜 里 发生 奇怪 的 事情 了。 681 00:41:55,879 --> 00:42:00,060 Speaker 1: 所以 刚才 说 到 啊 呃 有 这幅 画哈 然后 682 00:42:00,060 --> 00:42:04,300 Speaker 1: 有 秋千 有 小女孩 然 后 你 说 哇 这幅画 683 00:42:04,300 --> 00:42:09,638 Speaker 1: 哇 有 一种 呃 呃 非常 平和 静密 的 感觉 684 00:42:09,639 --> 00:42:11,049 Speaker 1: 我 完全 没有 685 00:42:11,919 --> 00:42:14,020 Speaker 2: 我 完全 不觉 得 我 形容 的 时候 你 没 686 00:42:14,020 --> 00:42:18,590 Speaker 2: 有 觉得 很 很 宁静 吗? 没有 我 就 觉得 687 00:42:19,159 --> 00:42:22,120 Speaker 1: 我 就 即便 你 形容 得 很 宁静, 我 觉得 688 00:42:22,120 --> 00:42:23,280 Speaker 1: 非常 的 恐怖 689 00:42:23,840 --> 00:42:27,590 Speaker 1: 因为 一幅 画有 小女孩 坐在 那个 秋 签 上 哦, 690 00:42:27,709 --> 00:42:33,070 Speaker 1: 在 荡秋千, 有画 面感 哦, 你 就 会 觉得 这幅画 怪怪的, 691 00:42:33,189 --> 00:42:40,759 Speaker 1: 其实 有 时候 蛮 害怕 的 哎, 有 一些 画, 692 00:42:40,840 --> 00:42:44,280 Speaker 1: 然 后, 可是 我 朋友 有 曾 经买 过画 中画, 693 00:42:44,479 --> 00:42:46,979 Speaker 1: 也 是 类似, 就是 买 了 画开始家 里 就 不 694 00:42:46,979 --> 00:42:51,870 Speaker 1: 对 劲, 后 来 才 知道 画表后面 还有 一幅 画 695 00:42:52,729 --> 00:42:55,120 Speaker 1: 所以 前面 看到 的 画 看起来 很 普通 很 正常, 696 00:42:55,239 --> 00:42:58,899 Speaker 1: 可是 画表 后面 的 画 是 类似 自画 像, 是 697 00:42:58,899 --> 00:43:04,629 Speaker 1: 一个 人 的 肖像画, 然后 呃 他 嗯, 因为 他们 698 00:43:04,629 --> 00:43:07,080 Speaker 1: 就是 因为 家里 没有 新 的 东西, 唯一 新 的 699 00:43:07,080 --> 00:43:09,639 Speaker 1: 东西 就是 那幅 画, 然后 当时 他们 就 把 画 700 00:43:09,639 --> 00:43:12,639 Speaker 1: 拿下 来 的 时候, 从画 的 后面 发现, 哎, 画蛮 701 00:43:12,639 --> 00:43:16,600 Speaker 1: 厚 的, 感觉 上 就是 好像 有 夹层 的 感觉, 702 00:43:16,909 --> 00:43:18,759 Speaker 1: 所以 后 来 他们 就 把 后面 的 那个 钉子 703 00:43:18,760 --> 00:43:20,120 Speaker 1: 敲开 来, 然后 就 把 它 704 00:43:20,185 --> 00:43:23,145 Speaker 1: 从 呃 画 跟 画框 分开 了, 才 发现 原来 705 00:43:23,344 --> 00:43:27,114 Speaker 1: 画框 跟 画 中间 其实 还有 多 一幅 画, 所以 706 00:43:27,114 --> 00:43:31,114 Speaker 1: 家里 一直 嗯, 就 那 段时间, 他们 当时 也 是 707 00:43:31,114 --> 00:43:33,955 Speaker 1: 想到 说 家里 住 了 那么 久 都 没事, 开始 708 00:43:33,955 --> 00:43:36,725 Speaker 1: 发生 事情 就是 有 新 的 东西, 就是 那幅 画 709 00:43:36,725 --> 00:43:38,544 Speaker 1: 才 会 开始 怀疑 那幅 画 的, 后来 也 是 710 00:43:38,544 --> 00:43:39,665 Speaker 1: 把 画 拿到 去。 711 00:43:39,939 --> 00:43:42,370 Speaker 1: 就是 庙 庙宇 那边 让 他们 处理, 跟 你 一样, 712 00:43:42,419 --> 00:43:44,729 Speaker 1: 他们 也 是 就 把 话 叫 过去, 也 没有 713 00:43:44,729 --> 00:43:47,459 Speaker 1: 再 去 过问 之后 他们 怎么 处理, 嗯, 他们 其实 714 00:43:47,459 --> 00:43:49,600 Speaker 1: 只 打开 就 看到 一幅 肖像画, 他们 并 没有 整个 715 00:43:49,600 --> 00:43:51,819 Speaker 1: 拆开 来, 他们 看到 后面 还有 一个 人 的 肖像, 716 00:43:51,850 --> 00:43:53,020 Speaker 1: 他们 就 不想 再 去。 717 00:43:53,870 --> 00:43:57,159 Speaker 1: 探索 就 掰开 来 看到 一点点 就 觉得 ok 够 了, 718 00:43:57,209 --> 00:43:59,639 Speaker 1: 我们 不用 再 探索, 再 去 把 它 去 处理 719 00:43:59,639 --> 00:44:03,969 Speaker 1: 掉 吧, 对, 所以 我 觉得 他们 做 的 很 对, 720 00:44:04,399 --> 00:44:07,290 Speaker 1: 没有 再 去 好奇心 驱使 他们 去 做 更 多, 721 00:44:07,340 --> 00:44:09,810 Speaker 1: 他们 觉得 事情 不 对 就 赶快 去 处理, 所以 722 00:44:09,810 --> 00:44:14,320 Speaker 1: 你 看 画 本来 就是 艺术品 嘛 哈, 就是 拿来 723 00:44:14,409 --> 00:44:17,439 Speaker 1: 呃 欣赏 的, 但是 有时候 啊。 724 00:44:17,850 --> 00:44:23,659 Speaker 1: 因为 那个 作画 的 人 呐, 对, 他在画 这幅画 的 时候, 725 00:44:23,739 --> 00:44:27,840 Speaker 1: 他 他 其 实带 着 一个 怎么样 的 心情, 然后他, 726 00:44:27,860 --> 00:44:30,709 Speaker 1: 他 可能 是画 的 那个 人, 他 他 心 里 727 00:44:30,709 --> 00:44:34,649 Speaker 1: 有 一种 怨恨, 又 或者 是 有 很多 的 爱意, 728 00:44:35,459 --> 00:44:37,979 Speaker 1: 然后画 着画 着 他 用, 他 用 他 所有 的 729 00:44:37,979 --> 00:44:40,049 Speaker 1: 爱把 这幅画 完成 了 之 后 呢, 730 00:44:40,800 --> 00:44:44,929 Speaker 1: 他 可能 就 发生 一些 事情, 一些 不幸 的 事情, 731 00:44:45,370 --> 00:44:49,449 Speaker 1: 那么 他 的 所谓 的 爱啊 跟 灵魂 啊 都锁 732 00:44:49,449 --> 00:44:52,580 Speaker 1: 在 这幅画 里 头, 嗯, 所以 才 会 有 这样 733 00:44:52,580 --> 00:44:55,850 Speaker 1: 的 事情 发生。 你 现在 正在 收听 的 是 love 734 00:44:55,850 --> 00:44:58,070 Speaker 1: 九七 二。 735 00:45:05,439 --> 00:45:08,290 Speaker 1: 每 一个 故事, 他们 都 在 听。 736 00:45:09,229 --> 00:45:13,669 Speaker 1: 因为 每 一个 故事 都 跟 他们 有 关系, 每逢 737 00:45:13,669 --> 00:45:24,089 Speaker 1: 星期五 晚上 十一 点, 你 在 听, 我们 先 让 738 00:45:24,590 --> 00:45:28,279 Speaker 1: 老师 来讲 故事, 好 的, 那么 呃 我 尽 管 739 00:45:28,280 --> 00:45:32,500 Speaker 1: 要 分享 这个 故事 呢, 其实 是 延续 上 一次 740 00:45:32,500 --> 00:45:36,389 Speaker 1: 我 所 说 的 就是 一个 很 很 特别 的 741 00:45:36,389 --> 00:45:37,780 Speaker 1: 一个 个案, 就是 742 00:45:38,229 --> 00:45:41,419 Speaker 1: 其实 忘 记上 一次 的 那个 故事 没关 系, 因为 743 00:45:41,629 --> 00:45:45,429 Speaker 1: 今天 呢 是 一个 延续 上 一回 我 是 大略 744 00:45:45,429 --> 00:45:50,270 Speaker 1: 讲 一下, 就是 我 我 到 这个 一家 西部, 新加坡 745 00:45:50,270 --> 00:45:53,870 Speaker 1: 西部 的 一家 食品 厂 的 大楼 有 闹 鬼 746 00:45:53,870 --> 00:45:58,280 Speaker 1: 的 事情 去 处理 了。 那么 事情 告一段落 之 后 呢, 747 00:45:58,510 --> 00:46:02,350 Speaker 1: 我 朋友 就 跟 我 呃 叙述 了 一些 额外 748 00:46:02,350 --> 00:46:05,500 Speaker 1: 的 一些 一些 资讯, 就是 749 00:46:05,969 --> 00:46:11,120 Speaker 1: 他们 当中 的 一位 住 在 邻国 的 一位 异族 工友, 750 00:46:11,479 --> 00:46:14,409 Speaker 1: 就是 上 一次 也 有 大力 提到, 就是 不幸 的 751 00:46:14,409 --> 00:46:19,449 Speaker 1: 车车 祸 去世 了, 那么 围绕 他 呢 的 这个 752 00:46:19,449 --> 00:46:21,799 Speaker 1: 一些 一些 过程 呢, 发生 了 一件 很 不 寻常 753 00:46:21,800 --> 00:46:27,029 Speaker 1: 的 事情, 为 什么 呢? 因为 他 当时 他 车祸 754 00:46:27,030 --> 00:46:30,520 Speaker 1: 意外 离世 的 之前 呢, 其实 是 很 不幸 的, 755 00:46:30,679 --> 00:46:32,540 Speaker 1: 他 的 应该 是 弟弟 756 00:46:33,159 --> 00:46:36,120 Speaker 1: 他 的 弟弟 也 不幸 的 去世 了, 那么 死因 呢, 757 00:46:36,129 --> 00:46:39,760 Speaker 1: 我 不 太 清楚, 就是 去世 了 之 后, 这位 758 00:46:39,760 --> 00:46:42,350 Speaker 1: 朋友 我 就 叫 他 工友 好 了, 那 他 759 00:46:42,350 --> 00:46:46,549 Speaker 1: 是 工厂 工作 的 工友, 他 很 伤心, 伤心 到 760 00:46:46,550 --> 00:46:50,520 Speaker 1: 什么 程度 呢? 他 就 每天晚上, 因为 他 是 异族 同胞, 761 00:46:50,639 --> 00:46:52,120 Speaker 1: 所以 有些 习俗 我 不 太 清楚, 762 00:46:52,614 --> 00:46:56,455 Speaker 1: 他们 很 奇怪 的, 他们 的 这个 遗体 是 放在 763 00:46:56,455 --> 00:47:00,484 Speaker 1: 殡仪馆 好多天 的, 而且 是 邻国 的 一种 习俗, 就 764 00:47:00,485 --> 00:47:06,125 Speaker 1: 可能 他们 安排 放 十六天, 十六天, 那么 一般 上 这些 765 00:47:06,135 --> 00:47:10,044 Speaker 1: 这些 人呐, 他们 就是 家属 过世 了 之 后, 他们 766 00:47:10,044 --> 00:47:11,215 Speaker 1: 可能 会 有 一些 仪式, 767 00:47:11,790 --> 00:47:17,149 Speaker 1: 跟 着 呢, 就 一直 等, 等到 第十六 天才 去 768 00:47:17,149 --> 00:47:20,750 Speaker 1: 做 一个 祭祀, 那么 它 的 第十六 天类 似 是 769 00:47:20,750 --> 00:47:26,179 Speaker 1: 我们 华人 的 四十九 天, 嗯, 所以 这是 一般 的 做法, 770 00:47:26,229 --> 00:47:31,030 Speaker 1: 但是 我 这个 这位 工友 可能 太过 思念, 太过 这个 771 00:47:31,030 --> 00:47:34,750 Speaker 1: 牵挂 他 的 这个 死去 的 弟弟, 所以 呢, 他 772 00:47:34,750 --> 00:47:35,629 Speaker 1: 每 一天 773 00:47:36,030 --> 00:47:41,399 Speaker 1: 每 一天 都 去 拜祭 他 的 这个 弟弟, 这问题 774 00:47:41,399 --> 00:47:43,629 Speaker 1: 就 来 了, 因为 为 什么 呢? 他 在 新加坡 775 00:47:43,629 --> 00:47:47,198 Speaker 1: 工作 之 后 呢, 他 还要 返回 这个 邻国 去, 776 00:47:47,840 --> 00:47:51,639 Speaker 1: 去 拜祭 他 的 弟弟, 一来 一往, 所以 这 十多天 777 00:47:51,639 --> 00:47:57,550 Speaker 1: 真的 给他 精神 上 情绪 上 很大 的 冲击, 间接 778 00:47:57,550 --> 00:48:00,360 Speaker 1: 的 呢, 不 只是 影响 到 他 的 工作, 他 779 00:48:00,360 --> 00:48:04,439 Speaker 1: 的 一些 日常 的 起居, 他 慢慢 的 也 受 780 00:48:04,439 --> 00:48:08,010 Speaker 1: 了 一些 灵体 的 这个 干扰, 其实 在 781 00:48:08,064 --> 00:48:10,935 Speaker 1: 之前 呢, 一些 同事 已经 提醒 他 了, 说, 诶, 782 00:48:10,995 --> 00:48:14,875 Speaker 1: 你 你 这样子 其实 不太好, 殡仪馆 毕 竟是 比较 阴 783 00:48:14,875 --> 00:48:17,884 Speaker 1: 的 地方, 你 连续 每 一天 都 去 拜 他, 784 00:48:18,405 --> 00:48:21,033 Speaker 1: 去 去 拜 进 你 的 这个 世 过世 的 弟弟, 785 00:48:21,725 --> 00:48:23,965 Speaker 1: 我们 不是 说觉 得 你 弟弟 在 在 搞 你, 786 00:48:24,004 --> 00:48:27,084 Speaker 1: 可能 是 周围 的 这个 殡仪馆 嘛, 就 这个 磁场 787 00:48:27,084 --> 00:48:29,134 Speaker 1: 也 不好, 对 吧? 呃, 788 00:48:29,629 --> 00:48:32,589 Speaker 1: 他 也 不管 那么 多, 而且 我 估计 他 去 789 00:48:32,590 --> 00:48:35,350 Speaker 1: 拜祭 的 时间 也 很 有 问题, 为 什么 他 790 00:48:35,350 --> 00:48:39,000 Speaker 1: 白天 要 工作, 可能 下班 了, 去 到 了 那边 791 00:48:39,000 --> 00:48:41,600 Speaker 1: 已经 是 很 很 夜 了, 所以 就 他 在 792 00:48:41,600 --> 00:48:47,320 Speaker 1: 这个 状态 之下 过 生活 十多天, 一直 到 第十六 天, 793 00:48:48,340 --> 00:48:50,139 Speaker 1: 也 是 最 重要 的 那 一天, 你 要 去 794 00:48:50,139 --> 00:48:52,949 Speaker 1: 拜祭 了 嘛, 类似 我们 的 四十九 天, 他 就 795 00:48:52,949 --> 00:48:54,939 Speaker 1: 赶 啊 赶 啊 赶 啊, 下班 他 就 赶 回去, 796 00:48:55,620 --> 00:49:01,590 Speaker 1: 结果 呢, 赶 不到 了, 嗯, 他 弟弟 去世 第十六 797 00:49:01,590 --> 00:49:04,029 Speaker 1: 天 就 去世, 呃, 他 也 去世 了, 798 00:49:04,959 --> 00:49:09,139 Speaker 1: 嗯, 真的 很 可惜, 每天 的 拜祭 到 了 那 一天, 哎, 799 00:49:09,330 --> 00:49:13,580 Speaker 1: 赶 不到 了, 为 什么 呢? 其实 他 这 十多天 精神, 800 00:49:14,540 --> 00:49:17,459 Speaker 1: 除了 科学 上 的 解释, 就是 说 精神 上 受到 801 00:49:17,459 --> 00:49:19,989 Speaker 1: 了 冲击, 其实 他 看到 了 灵体, 802 00:49:20,800 --> 00:49:25,009 Speaker 1: 在 工作 的 场所 看到 了 黑影, 晚上 梦到 这个 灵体, 803 00:49:25,300 --> 00:49:28,350 Speaker 1: 黑色 的 影子 很 凶 的 看 着 他, 然 804 00:49:28,350 --> 00:49:31,350 Speaker 1: 后 一定 要 抓 他, 哦, 这是 他 有 跟 805 00:49:31,350 --> 00:49:34,000 Speaker 1: 他 有 跟 你 的 朋友 说 的, 他 他 806 00:49:34,000 --> 00:49:37,000 Speaker 1: 有 讲出 来, 然后周围 的 朋友 也 看到 他 的 807 00:49:37,000 --> 00:49:38,080 Speaker 1: 这个 气色 很 差, 808 00:49:38,294 --> 00:49:42,715 Speaker 1: 嗯, 那么 他 去世 了 之 后 呢, 就 其实 809 00:49:42,715 --> 00:49:45,344 Speaker 1: 隔天 他 还有 回来, 他 的, 有人 看到 他 的 810 00:49:45,344 --> 00:49:49,455 Speaker 1: 灵魂 回来 工作, 对, 所以 我 的 朋友 才 叫 811 00:49:49,455 --> 00:49:52,935 Speaker 1: 我 下去 去 处理, 那么 呃, 我 也 没 有 812 00:49:52,935 --> 00:49:55,304 Speaker 1: 当下 马 上去 处理, 因为 我 也 要 安排 我 813 00:49:55,304 --> 00:49:58,864 Speaker 1: 的 时间, 很 很 奇怪 的, 就是 当我 下去 的 814 00:49:58,864 --> 00:50:03,225 Speaker 1: 那 一天, 刚好 也 就是 这位 死去 工友 的 第十六 天, 815 00:50:04,389 --> 00:50:07,949 Speaker 1: 很多 的 巧合 全部 放在 一起, 就 觉得 很 奇怪, 816 00:50:09,070 --> 00:50:12,029 Speaker 1: 那么 我 以 为 这个 故事 就 告一段落 了, 我 817 00:50:12,030 --> 00:50:14,620 Speaker 1: 朋友 就 发来 了 一些 照片, 你 是 说 你 818 00:50:14,620 --> 00:50:18,020 Speaker 1: 上次 去 的 时候 就 刚好 是 他 的 第十六 天, 819 00:50:18,520 --> 00:50:20,500 Speaker 1: 就是 你后来 跟 我们 讲 第一次 的 820 00:50:20,810 --> 00:50:25,280 Speaker 1: 没错, 好, 我 在 那边 做 仪式 的 时候, 在 821 00:50:25,280 --> 00:50:26,649 Speaker 1: 处理 的 时候, 我 还有 我 朋友 跟 我 说, 诶, 822 00:50:26,760 --> 00:50:30,489 Speaker 1: 今天 是 呃, 这位 朋友 的 去世 的 第十六 天, 823 00:50:31,209 --> 00:50:34,089 Speaker 1: 那么 他们 在 他们 的 国家 也 在 做 一些 仪式, 824 00:50:34,969 --> 00:50:38,290 Speaker 1: 所以 我觉 得 冥冥中 这些 都 是 注 定 的, 825 00:50:39,010 --> 00:50:40,810 Speaker 1: 那么 当 我 觉 得 故事 已经 结束 了 之 后, 826 00:50:40,889 --> 00:50:43,719 Speaker 1: 我 朋友 还跟 我讲, 你 知道 这个 黑影 吗? 我觉 827 00:50:43,719 --> 00:50:48,439 Speaker 1: 得 我们 觉得 同事 们 都 认为 就是 说 他 还在, 828 00:50:50,320 --> 00:50:54,179 Speaker 1: 基本上 整个 大楼 都 很 干净 了, 他们 都 没 829 00:50:54,179 --> 00:50:57,719 Speaker 1: 有 受到 的 侵扰, 工作 的 同事 他们 都 觉得 830 00:50:57,719 --> 00:51:01,489 Speaker 1: okay 的, 直到 有 一天 他们 发现 一个 很 奇怪 831 00:51:01,489 --> 00:51:05,679 Speaker 1: 的 东西, 在 这位 工友 最 后 一次 清理 的 832 00:51:05,679 --> 00:51:10,439 Speaker 1: 一个 一个 机器, 有 一个 管子 里 面正 中央 塞着 833 00:51:10,439 --> 00:51:12,138 Speaker 1: 一个 红色 的 刷子。 834 00:51:13,270 --> 00:51:17,750 Speaker 1: 这个 刷子 是 没 有 办法人 以人 的, 没有 办法 835 00:51:17,750 --> 00:51:20,560 Speaker 1: 可以 把 它 塞 进去 的, 如果 你 要 硬塞, 836 00:51:20,570 --> 00:51:24,509 Speaker 1: 它 一定 会断, 一定 会破。 这个 刷子 很 奇怪 的, 837 00:51:25,870 --> 00:51:30,069 Speaker 1: 完好无损 的 就 卡 在 这个 很长 的 管子 的 838 00:51:30,070 --> 00:51:35,379 Speaker 1: 中央 很 奇怪, 然后他 们 就 百思不解, 为 什么 会 839 00:51:35,379 --> 00:51:36,469 Speaker 1: 有 这样 的 事情 发生? 840 00:51:36,770 --> 00:51:39,919 Speaker 1: 那么 他们 就 继续 的 调查 调查 他 哎, 原来 841 00:51:39,919 --> 00:51:44,560 Speaker 1: 这个 是 他 回去 他 的 国家 之前, 这位 工友 842 00:51:44,560 --> 00:51:49,310 Speaker 1: 最 后 一次 最 后 一件 差事, 就是 清洗 这个 843 00:51:49,560 --> 00:51:53,719 Speaker 1: 这个 机器, 然后 他 每次 很 喜欢 推着 一个 推车 844 00:51:53,719 --> 00:51:54,319 Speaker 1: 到 处 走, 845 00:51:55,590 --> 00:51:58,069 Speaker 1: 这几天 呢, 其实 还在 发生 的, 他们 看到 了 一个 846 00:51:58,070 --> 00:52:01,699 Speaker 1: 黑影 在 模仿 这个 人, 他们 很 确定 这个 黑影 847 00:52:01,699 --> 00:52:05,060 Speaker 1: 不是 这个 公有 的 灵魂 来 的, 他们 是 因为 848 00:52:05,060 --> 00:52:05,989 Speaker 1: 感觉 到 很 凶, 849 00:52:06,709 --> 00:52:09,859 Speaker 1: 在 不断 的 在 这个 大楼 徘徊, 所以 我 这个 850 00:52:09,860 --> 00:52:12,889 Speaker 1: 朋友 就 跟 我讲, 诶, 我 是 玲玲, 你 看 怎么样, 851 00:52:13,540 --> 00:52:16,949 Speaker 1: 我要 再 更 进 一下, 然后看 怎么样 帮 他们 处理, 852 00:52:18,290 --> 00:52:23,820 Speaker 1: 所以 它 其实 是 另外 一个 灵体, 在 模仿 这位 工友, 对, 853 00:52:24,030 --> 00:52:27,860 Speaker 1: 要 让 他们 觉得, 就是 他 有 阴谋 诶, 是 吗? 854 00:52:29,010 --> 00:52:32,698 Speaker 1: 他 就是 要 让 每个 人觉 得 是 没错, 那个 855 00:52:32,699 --> 00:52:34,110 Speaker 1: 工友 啦, 那个 856 00:52:34,679 --> 00:52:40,429 Speaker 1: 他觉 我 我 觉得 他 真的 是, 因为 这个 工友 857 00:52:40,429 --> 00:52:42,540 Speaker 1: 已经 去世 了 嘛, 他 可能 要 找 下 一个, 858 00:52:45,020 --> 00:52:51,199 Speaker 1: 嗯, 哇, 那必须 要 赶快 解决 这个 问题 哦, 呃, 859 00:52:51,429 --> 00:52:54,479 Speaker 1: 所以 这个 所谓 的 黑影 是 刚刚 来 的 吗? 860 00:52:54,510 --> 00:52:56,850 Speaker 1: 还是 是 新来 的, 他们 觉得 因为 这 听 都 861 00:52:56,850 --> 00:52:59,879 Speaker 1: 没 有 看过, 就是 可能 他 在 回去 那 十六天 862 00:52:59,879 --> 00:53:03,819 Speaker 1: 内带 回来 的 其实 那个 大楼 863 00:53:03,969 --> 00:53:07,580 Speaker 1: 的 环境 真的 很, 可是 之前 的 你 们 已经 864 00:53:07,969 --> 00:53:11,178 Speaker 1: 处理 掉 了, 结果现 在 好像 灰尘 一样, 你 扫 865 00:53:11,179 --> 00:53:13,770 Speaker 1: 干净 了, 其实会 还会 再 来 的, 我 我 突然 866 00:53:13,770 --> 00:53:17,699 Speaker 1: 间 觉得 那 那个 工厂 是 个 巨 因地 耶, 867 00:53:18,989 --> 00:53:20,509 Speaker 1: 它 就是 很 容易, 868 00:53:21,340 --> 00:53:25,479 Speaker 1: 就 就 好像 某 一些 地方 很 容易 就 有 869 00:53:25,479 --> 00:53:29,158 Speaker 1: 这些 灵体 聚集 在 那 里, 就是 它 本来 就是 870 00:53:29,159 --> 00:53:36,320 Speaker 1: 属 于 一个 比 较 阴 的 地方, 嗯, 好, 871 00:53:36,840 --> 00:53:41,909 Speaker 1: 希望 事情 快点 解决 哦, 好, 新年 要来 了 哈, 呃, 872 00:53:42,270 --> 00:53:45,919 Speaker 1: 已经 是 星期六 了, 今天 呢 是 二月, 现在 是 873 00:53:45,919 --> 00:53:48,750 Speaker 1: 二月 十四 号了, 在 听节 目的 你, 祝 你 情人 874 00:53:48,750 --> 00:53:50,570 Speaker 1: 节快 乐。 875 00:53:50,760 --> 00:53:53,810 Speaker 1: 呃, 然 后 希望 呢, 情人 节 你 可以 过得 876 00:53:53,810 --> 00:53:59,120 Speaker 1: 非常 的 幸福, 然后呢, 我们 也 先 预祝 你 新年 快乐, 呃, 877 00:53:59,330 --> 00:54:02,729 Speaker 1: 在 马 年 呢 一马 当先, 身体 健康, 祝 你 878 00:54:02,729 --> 00:54:07,000 Speaker 1: 马 上 发 龙马 879 00:54:09,760 --> 00:54:10,179 Speaker 1: 周。 880 00:54:12,570 --> 00:54:12,610 Speaker 1: 鬼 881 00:54:19,530 --> 00:54:23,139 Speaker 1: 即刻 上 millison 应用程序 收听 更 多 周公 讲 鬼 882 00:54:23,139 --> 00:54:27,120 Speaker 1: 的 精彩 故事, 你 也 可以 在 spot apple 收听。