1 00:00:02,800 --> 00:00:05,190 Speaker 1: 有 什么样 的 节目 让 李华 2 00:00:07,820 --> 00:00:09,600 Speaker 1: 将 为 你 健康 一把 中 3 00:00:10,150 --> 00:00:12,250 Speaker 1: 午餐 的 时间 里面 吧 4 00:00:13,980 --> 00:00:16,020 Speaker 1: 听众 一起 聊天 互动 下午 5 00:00:20,140 --> 00:00:23,780 Speaker 1: 早上 十一点 到 下午 两点 最 爱 分 6 00:00:28,430 --> 00:00:31,620 Speaker 1: 早前 呢 也有 这位 朋友 呢 呃 也 说 他 7 00:00:31,620 --> 00:00:35,300 Speaker 1: 本来 之前 是 一点 中文 有没有 摸 小林 他说 他说 8 00:00:35,420 --> 00:00:37,720 Speaker 1: 昨天 呢 我们 讲 的 那个 鸡蛋 的 话题 真是 9 00:00:37,720 --> 00:00:38,770 Speaker 1: 让 他 大 开眼界 10 00:00:38,800 --> 00:00:47,100 Speaker 2: 我 上去 超级市场 的 11 00:00:47,100 --> 00:00:50,820 Speaker 1: 安 的 一个 男 科 的 12 00:00:50,830 --> 00:00:55,650 Speaker 2: 我 我 觉得 这个 很 第二 个 的 他们 这 13 00:00:55,660 --> 00:00:58,010 Speaker 2: 这个 这个 行为 是不是 没有 成就 14 00:00:58,030 --> 00:01:01,810 Speaker 2: 的 年代 传 下来 的 啦 为什么 我 觉得 来 15 00:01:01,810 --> 00:01:04,270 Speaker 2: 因为 他们 可能 以前 去 巴 上 买 东西 呀 16 00:01:04,280 --> 00:01:06,590 Speaker 2: 那 位 前 十八 上 买 东西 都 不是 包 17 00:01:06,600 --> 00:01:19,930 Speaker 2: 包 在一起 的 还有 还有 就是 只有 可能 一两 看了 18 00:01:19,930 --> 00:01:23,880 Speaker 2: 以后 呢 我 真 想 去 巴 沙 买 鸡蛋 19 00:01:23,880 --> 00:01:26,270 Speaker 2: 如果 我 看到 经过 我 就 敢 的 两岸 的 20 00:01:26,270 --> 00:01:27,840 Speaker 2: 我 儿子 一段 实力 但是 21 00:01:27,860 --> 00:01:37,260 Speaker 2: 嗯 肯定 很 开心 啊 子 里面 我们 拿 回去 22 00:01:40,040 --> 00:01:47,169 Speaker 1: 我 兀 都是 去 超市 买 的 23 00:02:13,160 --> 00:02:14,860 Speaker 2: 那 你 那个 时候 你 拿 回去 也 会 怕 24 00:02:14,860 --> 00:02:17,839 Speaker 2: 怕 说 还是 要 小心 呀 25 00:02:17,850 --> 00:02:21,510 Speaker 1: 我 说 了 这个 鸡蛋 啊 有 很 很 强 26 00:02:21,520 --> 00:02:27,510 Speaker 1: 的 了 27 00:02:50,365 --> 00:02:53,715 Speaker 2: 沙洲 坝 三十五 至 这 就是 好像 我 这种 活 28 00:02:53,785 --> 00:03:00,195 Speaker 2: 着 是 没有 上班 的 人 去 的 早上 八点 29 00:03:00,195 --> 00:03:09,984 Speaker 2: 多 去 坝 上 的 一个 AS 是 用 饭 30 00:03:09,985 --> 00:03:12,385 Speaker 2: 锅 煮 的 煮 的 朋友 次 哦 31 00:03:12,669 --> 00:03:24,870 Speaker 2: 嗯 啊 买 那些 材料 哦 而且 领先 起来 我 32 00:03:24,870 --> 00:03:26,650 Speaker 2: 早上 起来 就 可以 直接 出 了 嘛 33 00:03:26,660 --> 00:03:28,820 Speaker 1: 而且 礼拜 六 个 礼拜 天 会不会 比较 多 人 34 00:03:29,190 --> 00:03:33,620 Speaker 2: 都会? 星期五 开始 很多 人 的 然后 信心 星期一 到 35 00:03:33,620 --> 00:03:35,370 Speaker 2: 星期 是 呃 还好 36 00:03:35,395 --> 00:03:38,455 Speaker 2: 信息 我 就 很多 人 然后 星期六 礼拜 天 是 37 00:03:38,455 --> 00:03:42,315 Speaker 2: 最多 人 的 最多 人 因为 那些 呃 暗 恋 38 00:03:42,315 --> 00:03:45,465 Speaker 2: 歌 啊 他们 都是 了 C 七 六 礼拜 天 39 00:03:45,465 --> 00:03:49,205 Speaker 2: 啊 尤其是 苏 住在 那些 不 靠近 巴 萨 的 40 00:03:49,485 --> 00:03:55,235 Speaker 2: 啊 那些 人 部 的 拉 尤其是 很多 的 啦 41 00:03:55,375 --> 00:03:58,105 Speaker 2: 他们 都是 拜 六 礼拜 去 巴 沙 的 哦 42 00:03:58,340 --> 00:04:01,580 Speaker 2: 呃, 然后 他们 就 戴 着 工人 去 呀 那 43 00:04:01,580 --> 00:04:03,460 Speaker 2: 我 曾经 看过 有 一个 案子 的 啊 他 买 44 00:04:03,460 --> 00:04:06,390 Speaker 2: 那个 菜 啊 就是 买 菜 呀 买 很多 出来 45 00:04:06,400 --> 00:04:06,800 Speaker 2: 呢 46 00:04:07,200 --> 00:04:10,020 Speaker 2: 然后 他 那个 菜 多 着 那个 那个 那个 算 47 00:04:10,020 --> 00:04:12,930 Speaker 2: 他 那个 城市 四百多 块 我 想 啊 这个 那个 48 00:04:12,930 --> 00:04:14,770 Speaker 2: 我 是 要 转 过 来看 我 要 买 什么 49 00:04:14,770 --> 00:04:17,229 Speaker 2: 菜 然后 我 就 听到 他 他 就 跟 你 50 00:04:17,230 --> 00:04:19,820 Speaker 2: 敢 格 讲话 这 两个 说法 今天 买 这样 多 51 00:04:19,820 --> 00:04:22,320 Speaker 2: 啊 他说 是 呢 我 今天 啊 我的 顺 全部 52 00:04:22,320 --> 00:04:25,850 Speaker 2: 要 回来 我 就 看 那 我的 孩子 啊 所以 53 00:04:25,860 --> 00:04:28,680 Speaker 2: 他们 办 六 厘 半 买 很多 很多 食物 的 54 00:04:28,680 --> 00:04:29,599 Speaker 2: 人 怕人 55 00:04:29,940 --> 00:04:33,029 Speaker 2: 那 也是 我 要 去 MBC 很大 龙 另外 杆 56 00:04:33,029 --> 00:04:35,779 Speaker 2: 的 好 买 很多 PBEC 还有 57 00:04:35,779 --> 00:04:36,900 Speaker 1: 怎么 看法 的 啊 58 00:04:36,910 --> 00:04:39,400 Speaker 2: 就是说 我 觉 着 过去 的 你的 孙子 要 来 59 00:04:39,400 --> 00:04:41,469 Speaker 2: 你 讲 说 什么 时候 你 怎么 知道 我 说 60 00:04:41,470 --> 00:04:44,210 Speaker 2: 你们 这么 多 临时 就是 准备 给 他们 知道 就是说 61 00:04:44,220 --> 00:04:48,040 Speaker 2: 呢 62 00:04:48,040 --> 00:04:51,450 Speaker 1: 因为 很多 时候 我们 都是 一次 过后 买 一 整个 63 00:04:51,450 --> 00:04:53,080 Speaker 1: 礼拜 会 对 64 00:04:53,100 --> 00:04:53,830 Speaker 2: 对 65 00:04:53,839 --> 00:04:58,029 Speaker 1: 对 对 然后 呢 呃 自从 的 口 碑 的 66 00:04:58,029 --> 00:05:00,940 Speaker 1: 那个 情况 之后 我们 就 知道 哦 我们 没有 一次 67 00:05:00,940 --> 00:05:04,870 Speaker 1: 过 嘛 就是 那 就是 去 八 上海市 去 68 00:05:04,870 --> 00:05:08,570 Speaker 2: 超市 所以 如果 如果 你 真的 有 过 一些 呃 69 00:05:08,570 --> 00:05:11,990 Speaker 2: 好像 呃 平常 那些 要 要 开 帕 蒂 的 70 00:05:11,990 --> 00:05:14,890 Speaker 2: 人 啊 在 周末 开 他 的 哎 他们 星期六 71 00:05:14,890 --> 00:05:16,330 Speaker 2: 礼拜 天 去 巴 萨 的话 要 72 00:05:16,350 --> 00:05:18,460 Speaker 2: 真的 是 很 早 去 那 他 可以 讲 你 73 00:05:18,470 --> 00:05:22,650 Speaker 2: 差不多 呃 八点 多 九点 很多 好的, 他 都 没有 74 00:05:22,650 --> 00:05:25,810 Speaker 2: 了 啊 这 他说 我 说 你 买 猪肉 啊 75 00:05:25,810 --> 00:05:29,800 Speaker 2: 或者 牛肉 啊 有些人 会 买 不同 的 那个 呃 76 00:05:29,810 --> 00:05:33,089 Speaker 2: 那个 那个 怕 什么? 就是 有一些 他们 要 买 比较 77 00:05:34,410 --> 00:05:39,320 Speaker 2: 比较 那 那 他们 有一些 LOS 觉得 好象 说 今天 78 00:05:39,320 --> 00:05:39,580 Speaker 2: 我 去 79 00:05:39,600 --> 00:05:50,029 Speaker 2: 那么 我们 那个 飞机 肉 他 是 我 怎么 了? 80 00:05:50,029 --> 00:05:55,750 Speaker 2: 我 说 我 呢 那个 卖 猪肉 说 没有 了 81 00:05:55,750 --> 00:05:59,740 Speaker 2: 他们 吃 了 82 00:06:10,839 --> 00:06:15,250 Speaker 1: 星期一 到 星期五 上午 十一点 到 下午 两点 最 爱 83 00:06:15,250 --> 00:06:15,830 Speaker 1: 粉 84 00:06:19,380 --> 00:06:21,260 Speaker 1: 我 在 想 飞机 肉 是 什么 呢? 85 00:06:21,339 --> 00:06:24,960 Speaker 2: 哎呀, 我 我 要是 我 是, 呃 上网 去 对此 86 00:06:24,960 --> 00:06:28,410 Speaker 2: 因为 呃 那是 我 妈妈 有功 ISDN 飞机 肉 是 87 00:06:28,410 --> 00:06:31,080 Speaker 2: 拿 你的 肉 啊 然后 我 是 在 与 忘记 88 00:06:31,080 --> 00:06:33,460 Speaker 2: 了 真的 是 好 吃 的 你 看, 其实 你的 89 00:06:33,460 --> 00:06:35,990 Speaker 2: 节目 和 我 真的 是 我们 真的 是 长 知识 90 00:06:36,000 --> 00:06:38,530 Speaker 2: 了 所以 我们 自己 91 00:06:38,550 --> 00:06:42,400 Speaker 2: 就是 因为 红 刚刚 这个 我们的 那个 打听 中俄 新低 92 00:06:42,400 --> 00:06:45,360 Speaker 2: 啊 就 发 了 一张 照片 过来 他说 现在 鸡蛋 93 00:06:45,360 --> 00:06:48,039 Speaker 2: 头 面 五 毛钱 了 这一 带 好 一 块钱 94 00:06:48,050 --> 00:06:51,980 Speaker 2: 呢 那个 沙 山 的 这个 应该 是啊 杂 菜 95 00:06:51,980 --> 00:06:55,680 Speaker 2: 饭 的 96 00:07:06,089 --> 00:07:17,150 Speaker 2: 嗯 THAT 块 块 97 00:07:19,680 --> 00:07:22,460 Speaker 2: OK 那 我 知道 啊, 吓 会 比较 贵 下 98 00:07:22,460 --> 00:07:25,240 Speaker 2: 是 三 块钱 三 块钱 啊 这个 很 贵 三 99 00:07:25,240 --> 00:07:28,050 Speaker 2: 块钱 是 独 辟 设 上 100 00:07:28,060 --> 00:07:31,840 Speaker 1: 我 真 的话 说 你 看 这 这样 就 就 101 00:07:31,840 --> 00:07:34,660 Speaker 1: 讲 就 杂 菜 饭 哦 与 拉 西安 了 102 00:07:34,660 --> 00:07:35,480 Speaker 1: 这些 都是 鬼 的 103 00:07:35,490 --> 00:07:39,720 Speaker 2: 对 所以 最好 我们 对 我们 正好 需要 最好 你 104 00:07:39,720 --> 00:07:41,740 Speaker 2: 看到 那个 杂 菜 饭 还有 放 的 吗? 还有 105 00:07:41,740 --> 00:07:43,810 Speaker 2: 上 呃 呃 呃 106 00:07:43,832 --> 00:07:46,892 Speaker 2: 头 两个 肉 一个 菜 给 她 就会 上 三 107 00:07:46,892 --> 00:07:49,662 Speaker 2: 块 半 那 这样 最好 是 你, 弗洛 那个 比较 108 00:07:49,672 --> 00:07:52,062 Speaker 2: 你 叫 两个 人 有 一个 差 就 好了 要么 109 00:07:52,062 --> 00:07:54,812 Speaker 2: 就是 有些人 喜欢 叫 两个 肉 啊 黑 两个 差 110 00:07:54,812 --> 00:07:55,842 Speaker 2: 一个 肉 它 111 00:07:55,842 --> 00:07:58,292 Speaker 1: 都是 放 两个 菜 两样 东西 家 一样 都是 要 112 00:07:58,292 --> 00:08:01,662 Speaker 1: 商量 那 如果 你 不要 吃 那么 多 的话 你 113 00:08:01,672 --> 00:08:04,182 Speaker 1: 一样 一样 的 一个 楼 嘛 他 就 114 00:08:04,182 --> 00:08:07,922 Speaker 2: 我 就说 嘛 啊 115 00:08:07,922 --> 00:08:08,132 Speaker 1: 你 116 00:08:08,154 --> 00:08:08,504 Speaker 1: WELL 117 00:08:13,864 --> 00:08:29,574 Speaker 2: 然后 你的 配套 TAKE 就是 两 块 了 我 118 00:08:32,606 --> 00:08:33,026 Speaker 1: 后来 119 00:08:33,035 --> 00:08:38,876 Speaker 2: 的 这样的 价钱 120 00:08:39,666 --> 00:08:39,896 Speaker 1: 或者 121 00:08:40,296 --> 00:08:53,906 Speaker 2: 了 我 说 你 看 你的 节目 的 122 00:08:58,120 --> 00:08:59,030 Speaker 1: 九 家 123 00:09:04,070 --> 00:09:06,780 Speaker 1: 哦, 今天 呢 似乎 我们 呢 现在 呢 是 要 124 00:09:06,780 --> 00:09:09,610 Speaker 1: 聊 啊 这个 菜 贩 的 这个 问题 的 时候 125 00:09:09,610 --> 00:09:14,589 Speaker 1: 有 意见 对 可以 呢 就是 那个 蔬菜 有 加 126 00:09:14,590 --> 00:09:18,000 Speaker 1: 一点 这个 肉 说 就 变成 其实 那 一个 就是 127 00:09:18,000 --> 00:09:26,540 Speaker 2: 就是 就是 的 弱 队 其实 其实 我 觉得 有时 128 00:09:26,750 --> 00:09:27,540 Speaker 2: 的 做法 129 00:09:27,612 --> 00:09:32,362 Speaker 2: 饭菜 的 摊主 啊 他 要 有 良心 啦 啊 130 00:09:32,372 --> 00:09:35,552 Speaker 2: 然后 我们 呃 吃 我们 买 饭菜 的 人 呢 131 00:09:35,552 --> 00:09:48,572 Speaker 2: 我们 有时 也 不要 太 哎 造反 派 德拉 的 132 00:09:48,582 --> 00:09:51,402 Speaker 1: 了 一点点 内斗 133 00:09:51,424 --> 00:09:53,874 Speaker 1: 你 你 你 就 不要 把 他 当成 是 对 134 00:09:53,884 --> 00:09:58,343 Speaker 1: 吧 对 就是 我们 去 找 准 以为 这个 其实 135 00:09:58,344 --> 00:10:02,554 Speaker 1: 是 算 菜 对 赚钱 的 不是 了 哎呀 我 136 00:10:02,554 --> 00:10:03,444 Speaker 1: 不可能 退 回去 嘛 137 00:10:03,444 --> 00:10:06,394 Speaker 2: 对不对 因为 有 时候 可以 不要 讲 我们 这些 做工 138 00:10:06,394 --> 00:10:10,374 Speaker 2: 的 人马 那 那些 老师 那些 呃 只是 去 上学 139 00:10:10,374 --> 00:10:15,213 Speaker 2: 的 小朋友 们 啊 140 00:10:15,236 --> 00:10:18,836 Speaker 2: 对不对 他们 可能 他们 只有 身上 只有 两三 块 去 141 00:10:18,836 --> 00:10:23,186 Speaker 2: 买 饭 吃 然后 他 他 也 不懂 啊 THAT 142 00:10:23,196 --> 00:10:26,616 Speaker 2: S HEALTH SIX ONE 菜 菜 吗? 他 将来 怎么 着? 143 00:10:26,616 --> 00:10:29,175 Speaker 2: 哎 原来 是 一个 肉 来的 对 然后 就 变 144 00:10:29,176 --> 00:10:32,416 Speaker 2: 它的 价钱 就 不 一样 了 你 对 145 00:10:32,426 --> 00:10:36,006 Speaker 1: 真的 是 我们 哪 哎呀 不知道 了 讲到 这个 菜 146 00:10:36,006 --> 00:10:37,876 Speaker 1: 饭 哪 然后 有 朋友 就 讲 说 哎呀 根本 147 00:10:37,876 --> 00:10:38,976 Speaker 1: 都 没有 行情 的 148 00:10:39,330 --> 00:10:43,960 Speaker 1: 喜欢 喜欢 的 这一 他 呢 可以说是 呃 很 快 149 00:10:43,960 --> 00:10:47,980 Speaker 1: 一半 就会 另外 他 五块 多 是 坏 多 说 150 00:10:47,990 --> 00:10:51,540 Speaker 1: 这样的 你们 是不是 一样 的 苦 肉 啊 还有 就是 151 00:10:51,550 --> 00:10:53,950 Speaker 1: 不 一样 的 摊位 这 不 一样 的 这样 对 152 00:10:53,960 --> 00:10:54,350 Speaker 1: 他 153 00:10:54,410 --> 00:10:57,220 Speaker 2: 然后 也是 因为 有时候 我们 也是 因为 看 你 在 154 00:10:57,220 --> 00:11:00,720 Speaker 2: 什么地方 啊 当然 我们 就说 呃 是 冰山 的 说 155 00:11:00,720 --> 00:11:03,400 Speaker 2: 布什 的 在 邻里 的 说 冰山 的 或者 我 156 00:11:03,418 --> 00:11:05,688 Speaker 2: 乌 节 路 的 是不是 真的 就 不 一样 乌 157 00:11:05,688 --> 00:11:07,908 Speaker 2: 节 路 的 士兵 单身 者 就 可能 会 比较 158 00:11:07,908 --> 00:11:23,018 Speaker 2: 贵 一点点 因为 租金 嘛 了 的 的话 呢, 对不对? 159 00:11:23,028 --> 00:11:25,407 Speaker 2: 因为 有一些 咖啡店 你 看 他 是 很 旧 很 160 00:11:25,408 --> 00:11:27,578 Speaker 2: 旧 的 咖啡店 他的 摊位 161 00:11:27,596 --> 00:11:31,126 Speaker 2: 可能 他的 租金 也 不是 很多 但是 他们 就会 很高 162 00:11:31,126 --> 00:11:42,466 Speaker 2: 的话 我们 作为 我们 作为 一个 消费者 我们 是 的, 163 00:11:42,466 --> 00:11:50,096 Speaker 2: 我 知道 的 嘛 呢? 很多 的 164 00:11:50,106 --> 00:11:51,756 Speaker 1: 都 没办法 噢, 对 165 00:11:51,844 --> 00:11:57,714 Speaker 1: 这位 朋友 的 事 是 哎呀 哎呀, 我 讲 的 166 00:11:57,714 --> 00:11:59,474 Speaker 1: 采访 我 就 想到 这 首 歌 就 觉得 很 167 00:11:59,474 --> 00:11:59,794 Speaker 1: 适合 168 00:11:59,804 --> 00:12:15,934 Speaker 2: 的 呢 169 00:12:15,952 --> 00:12:17,082 Speaker 1: 怎么 叫? 170 00:12:17,092 --> 00:12:18,982 Speaker 2: 没有 就是 我们 就是 不 想 171 00:12:18,982 --> 00:12:20,782 Speaker 1: 因为 那个 菜 你 都 没 你 有些 菜 你 172 00:12:20,782 --> 00:12:22,992 Speaker 1: 都 叫 不出 那个 名字 的 嘛 我们 173 00:12:23,002 --> 00:12:26,072 Speaker 2: 那个 我 会 叫 可是 我们 我们 觉得 这个 那个 174 00:12:26,072 --> 00:12:32,822 Speaker 2: 比较 容易 叫 嘛 那 这个 不会 我 还有 那个 175 00:12:32,832 --> 00:12:39,942 Speaker 2: 肠 道 我 回家 我 比较 容易 对不对? 176 00:12:51,880 --> 00:12:53,900 Speaker 2: 对 吧? 就是 我 就 问 哎 177 00:12:53,910 --> 00:12:56,370 Speaker 1: 快点 快点 别 这么 点 事 我 那 就是 178 00:12:56,510 --> 00:13:00,199 Speaker 2: 我 就 走 了 嘛 所以 可是 你 不 觉得 179 00:13:00,200 --> 00:13:02,860 Speaker 2: 我们 这 根本 做 的 时候 容易 讲 我 180 00:13:02,870 --> 00:13:06,150 Speaker 1: 说 真的 真的 然后 每次 我 为什么 那么 呃 然后 181 00:13:06,150 --> 00:13:08,610 Speaker 1: 他说 比较 便宜 啊 什么 经济 的? 你 看 现在 182 00:13:08,610 --> 00:13:10,960 Speaker 1: 没有 了 拉 克 我们 还是 想 呃 经常 都会 183 00:13:10,960 --> 00:13:14,339 Speaker 1: 去 光顾 了 单位 因为 他 都 叫 你 没 184 00:13:14,340 --> 00:13:15,870 Speaker 1: 你 帅哥 啊 185 00:13:15,880 --> 00:13:16,230 Speaker 2: 不 合格 186 00:13:16,255 --> 00:13:19,105 Speaker 2: 对 然后 我们 很多 听众 没有 听 过 这 首 187 00:13:19,105 --> 00:13:22,005 Speaker 2: 歌 我 有 早 给 我们 讲 你们 去 找 188 00:13:22,005 --> 00:13:28,314 Speaker 2: 他的 MTV 来看 也是 很好 笑 的 就会 明白 这个 189 00:13:28,315 --> 00:13:32,345 Speaker 2: 歌 就 觉得 更好 笑 更 添 了 190 00:13:32,345 --> 00:13:34,525 Speaker 1: 而且 我 觉得 两个 演员 的 演 得 太 好了 191 00:13:34,535 --> 00:13:45,145 Speaker 1: 了 讲话 又 又 算 又 没 了 192 00:13:45,380 --> 00:13:53,530 Speaker 2: 嗯 我们 就 我 想 那个 飞机 肉 嘛 那么 193 00:13:53,530 --> 00:13:58,780 Speaker 2: 就 我 给 我们 那个 呃 他们 跟 我 说 194 00:13:58,790 --> 00:14:08,440 Speaker 2: 了 我 知道 了 我 记得 我 并 关闭 的 195 00:14:08,450 --> 00:14:09,260 Speaker 2: 病 我 196 00:14:09,270 --> 00:14:10,260 Speaker 1: 就是 猪 的 安 倍 197 00:14:10,405 --> 00:14:14,355 Speaker 2: 对 如果 前 腿 做 的 前 腿 上面 不知道 198 00:14:14,355 --> 00:14:16,975 Speaker 2: 感 病 了 刚才 因为 我 怎么 说 我 我 199 00:14:16,975 --> 00:14:19,635 Speaker 2: 不 我 不 我 不 觉得 我 就 不 敢 200 00:14:19,635 --> 00:14:22,635 Speaker 2: 讲 得 说 飞机 了 就是 呃 叫做 也 叫做 201 00:14:22,635 --> 00:14:25,605 Speaker 2: 不见 天 因为 郎平 吗? 我们的 安 倍 是 不见 202 00:14:25,605 --> 00:14:29,975 Speaker 2: 天 了 啊 然后 英语 是 叫, 呃 修 得 203 00:14:29,975 --> 00:14:34,735 Speaker 2: 密 THAT ALL 一批 啊 送 如果 你 去 买 204 00:14:34,735 --> 00:14:35,155 Speaker 2: 的话 这 205 00:14:35,190 --> 00:14:56,130 Speaker 2: 戈 斯 米 拉 社会 比较 贵 的 然后 的 206 00:14:56,330 --> 00:15:00,070 Speaker 2: 也是 很 贵 的 然后, 呃 所以 这个 附带 207 00:15:00,095 --> 00:15:17,645 Speaker 2: 你们 为什么 叫做 非 的 的 我 208 00:15:17,655 --> 00:15:19,505 Speaker 1: 了 这么 多 东西 209 00:15:20,655 --> 00:15:21,725 Speaker 2: 真的 是 好吃 的 210 00:15:22,005 --> 00:15:24,555 Speaker 1: 你 认识到 的 猪肉 认识到 那 首 歌 211 00:15:25,600 --> 00:15:29,000 Speaker 2: 然后 我 也 知道 哦, 民进党人 现在 很 贵 对不对? 212 00:15:29,010 --> 00:15:29,310 Speaker 2: 来 213 00:15:29,310 --> 00:15:32,380 Speaker 1: 什么 要 要 要 要 分享 的 或者 是 肯定 214 00:15:32,380 --> 00:15:33,780 Speaker 1: 的 我 215 00:15:33,790 --> 00:15:34,530 Speaker 2: 想 你们 马上 216 00:15:37,470 --> 00:15:37,750 Speaker 2: 嗯 217 00:15:38,510 --> 00:15:38,960 Speaker 1: 嗯 218 00:15:40,900 --> 00:15:41,500 Speaker 1: 台风 派 219 00:15:43,310 --> 00:15:45,500 Speaker 1: 我 好 们 听众 朋友 真的 是 很好 嘹亮 220 00:15:45,510 --> 00:15:50,960 Speaker 2: 的 他们 真的 是 有一些 怎么 说? 我们 去 买 221 00:15:50,970 --> 00:15:55,980 Speaker 2: 了 那个 海鲜 摊 了 一 碗 饭 嘛 我 222 00:15:55,990 --> 00:15:59,620 Speaker 2: 说 我们 是 你 说 的 223 00:15:59,630 --> 00:16:03,990 Speaker 1: 现在 讲 的 呀 就是 去 买 那个 什么 鱼片 呢? 224 00:16:04,120 --> 00:16:08,860 Speaker 1: 鱼片 堂 的 那个 范围 呢? 我 要 对 以往 225 00:16:08,860 --> 00:16:10,060 Speaker 1: 饭 化 一 块钱 226 00:16:10,070 --> 00:16:13,720 Speaker 2: 的 227 00:16:13,730 --> 00:16:15,770 Speaker 1: 呢 增加 一 倍 呀 228 00:16:15,780 --> 00:16:20,050 Speaker 2: 对, 然后 呃 有 因为 朋友 就说 那个 咖啡店 那 229 00:16:20,060 --> 00:16:22,260 Speaker 2: 他们 叫 那个 白 开水 230 00:16:24,710 --> 00:16:26,860 Speaker 2: 所以 我 要 跟 我们 讲 你们 去 咖啡店 不要 231 00:16:26,860 --> 00:16:30,210 Speaker 2: 这样子 怎么 白 开 什么 拉 什么 焦急 的 大 232 00:16:30,220 --> 00:16:32,990 Speaker 2: 了 对于 他 自己 丹麦 就 这样 一直 困 潜水 233 00:16:32,990 --> 00:16:35,250 Speaker 2: 你 你 也 得 快 快 二 的 矿泉水 都 234 00:16:35,250 --> 00:16:38,420 Speaker 2: 不要 给 六 毛钱 的 APEC 把 他 带回去 对 235 00:16:38,420 --> 00:16:42,050 Speaker 2: 呀 我 我 现在 我 现在 我 我 真的 我 236 00:16:42,050 --> 00:16:45,100 Speaker 2: 宁愿 和 舅舅 都 不要 就是说 的 尸体 237 00:16:46,410 --> 00:16:47,979 Speaker 1: 就是 搞 不 下来 不是 很 贵 238 00:16:47,980 --> 00:16:51,080 Speaker 2: 嘛 没有 我 觉得 她 就 比较 便宜 嘛 239 00:16:52,730 --> 00:17:00,770 Speaker 1: 嗯 哦, 你 在 那个 复 考 或者 找 我 240 00:17:00,770 --> 00:17:03,820 Speaker 1: 呃 这个 这 小贩 而 不是, 呃 咖啡店 那 很 241 00:17:03,830 --> 00:17:05,930 Speaker 1: 可能 就是 可以 有 特价 242 00:17:05,930 --> 00:17:11,470 Speaker 2: 嗯, 有一些 是 有 牌子 的 对, 243 00:17:11,480 --> 00:17:14,840 Speaker 1: 可是 问题 是 他 为 限制 李敖 买 什么样 的 244 00:17:14,840 --> 00:17:16,130 Speaker 1: 菜 来? 你 刚才 没 意义 245 00:17:16,160 --> 00:17:17,070 Speaker 1: 都 可以 选择 他 246 00:17:17,070 --> 00:17:20,030 Speaker 2: 就是 他 不 就是 你 你 那个 卡 就是 直接 247 00:17:20,030 --> 00:17:20,970 Speaker 2: 有的时候 都 没有 248 00:17:20,970 --> 00:17:23,780 Speaker 1: 对 啦 啊 它 有一些 好像 就 他 因为 有 249 00:17:23,780 --> 00:17:27,890 Speaker 1: 一个 特别 的 STREET 可是 啊, 好像 就是 三 块 250 00:17:27,890 --> 00:17:30,340 Speaker 1: 半 还是 以前 我 知道 是 两 块 八 好像 251 00:17:30,340 --> 00:17:32,670 Speaker 1: 是 现在 我 不知道 多少 钱 德拉 哦 哎 因为 252 00:17:32,680 --> 00:17:36,100 Speaker 1: 就是 他 指定 以后 只 能够 选 这边 的 时 253 00:17:36,100 --> 00:17:39,800 Speaker 1: 我 已 那边 比较 贵 的 不可以 选 这样子 254 00:17:40,280 --> 00:17:43,730 Speaker 1: 所以 你 要 知道 拉 了 选 错 的话 那 255 00:17:43,730 --> 00:17:48,130 Speaker 1: 那 你 还是 不能够 有 那个 卡达 对象 256 00:17:48,460 --> 00:17:53,980 Speaker 2: 就是 就是 签订 了 就是 有 限定 了 然后 啊 257 00:17:53,980 --> 00:17:59,109 Speaker 2: 还有 什么? 我 看来 啊 就是 有一些 他 就说 呃 258 00:17:59,119 --> 00:18:06,910 Speaker 2: 我 与 259 00:18:06,930 --> 00:18:09,379 Speaker 2: 真的 是 有时候 看到 了 因为 有些 部分 你 要 260 00:18:09,380 --> 00:18:12,200 Speaker 2: 买 的 那个 肉 啊 呃 没有 就是 没有 的 261 00:18:12,560 --> 00:18:14,859 Speaker 2: 然后 我 刚才 讲 的 那个 飞机 如 啊 很多 262 00:18:14,869 --> 00:18:18,900 Speaker 2: 很多 摊位 都是 拿 来 做成 叉 烧 听说 ABC 263 00:18:18,900 --> 00:18:23,280 Speaker 2: 嘛 可以 有 一间 哦 他们 就是 用 特别 有 264 00:18:23,280 --> 00:18:31,649 Speaker 2: 这个 飞机 楼 来 做 的 很 265 00:18:31,850 --> 00:18:33,869 Speaker 1: 然后 还有 这位 哦 他 266 00:18:33,890 --> 00:18:43,320 Speaker 1: 说 啊 我的 SARS 这个 砍 人 的 的 267 00:18:43,330 --> 00:18:43,760 Speaker 2: 照片 268 00:18:43,770 --> 00:18:46,010 Speaker 1: 的 269 00:18:49,930 --> 00:18:54,230 Speaker 2: 的 我 270 00:18:56,130 --> 00:18:57,980 Speaker 1: 这样子 了 一块 肉 271 00:18:59,310 --> 00:19:00,820 Speaker 2: 他说 是 是 呃 应该 是 272 00:19:03,980 --> 00:19:05,760 Speaker 1: 为什么 这 好像 是 孩子 就 273 00:19:06,590 --> 00:19:11,390 Speaker 2: 啊 就是 五 块钱 呢 我 给 我们的 听众 讲 274 00:19:11,390 --> 00:19:13,570 Speaker 2: 啊 你 看到 这 张 照片 啊 你们 都 觉得 275 00:19:13,570 --> 00:19:17,150 Speaker 2: 很 可能 你们 可能 你们 这样 听起来 我 块钱 OK 吗? 276 00:19:17,150 --> 00:19:20,060 Speaker 2: 因为 有 那 片 肉 真的? 你 看到 那种 照片 277 00:19:20,060 --> 00:19:22,090 Speaker 2: 的话 你 就 觉得 这 五 块钱 是 太 贵 278 00:19:22,100 --> 00:19:26,010 Speaker 2: 了 而且 是 他们的 公司 的 肯定 了 279 00:19:26,020 --> 00:19:27,780 Speaker 1: 我们 公司 肯定 应该 有一些 什么 意思 280 00:19:27,800 --> 00:19:30,650 Speaker 1: 汤 之类 的 吗 或者 是 有时候 这样 嘛 呢 281 00:19:30,660 --> 00:19:34,139 Speaker 1: 堆 了 然后 公司 的 公司 的 这个 高 通常 282 00:19:34,140 --> 00:19:41,119 Speaker 1: 都会 都是 演 的 283 00:19:41,119 --> 00:19:49,280 Speaker 2: 那个 玉米 熟 了 没有 他 就 真的 是 从 284 00:19:49,280 --> 00:19:52,740 Speaker 2: 一个 罐头 这样 他 就 这样 身份 我 很 讨厌 285 00:19:52,740 --> 00:19:54,650 Speaker 2: 看到 这个 东西 我 觉得 286 00:19:54,970 --> 00:19:58,820 Speaker 2: 你的 饭菜 里面 啊 如果 你的 炒饭 嘛 有 放 287 00:19:58,820 --> 00:20:08,020 Speaker 2: 这个 什么 这个 玉米 那个 听到 HINET 了 这个 材料 288 00:20:08,020 --> 00:20:12,490 Speaker 2: 我 我 觉得 是 很 没有 成立 去 组织 的 289 00:20:12,500 --> 00:20:13,710 Speaker 2: 呢 290 00:20:13,710 --> 00:20:14,780 Speaker 1: 那 一点 都 291 00:20:14,790 --> 00:20:18,330 Speaker 2: 不会 因为 这种 这种 很 深 的 这种 东西 啊 292 00:20:18,330 --> 00:20:21,200 Speaker 2: 是 真的 是 你 没有 空 的 时候 你 才 293 00:20:21,200 --> 00:20:23,400 Speaker 2: 拿出来 快点 快点 快 294 00:20:23,430 --> 00:20:24,840 Speaker 2: 本次 的 嘛 295 00:20:24,850 --> 00:20:27,600 Speaker 1: 对不对 哎 对 对 讲 了 参与 贩毒 啊 你 296 00:20:27,600 --> 00:20:30,560 Speaker 1: 看 我 看 他 采访 有点 尴尬 你们 觉得 对 297 00:20:30,570 --> 00:20:32,730 Speaker 1: 你 玩 零点 之外 298 00:20:32,840 --> 00:20:35,950 Speaker 2: 你 知道 以前 我们 我们 呃 电视台 的 时候 我们 299 00:20:35,950 --> 00:20:47,920 Speaker 2: 也是 维持 座 大型 节目 然后 就 坐 在 我 300 00:20:47,930 --> 00:20:51,960 Speaker 2: 这里 你 打包 的 301 00:20:52,230 --> 00:20:56,000 Speaker 2: 那个 那个 饭盒 那个 饭盒 还是 感到 可以 讲 感到 302 00:20:56,000 --> 00:20:59,060 Speaker 2: 我 我 跟 你 说 啊 应该 说 了 就是 303 00:20:59,070 --> 00:21:01,619 Speaker 2: 干 到 我 我 这次 的 时候 我 才 知道 304 00:21:01,619 --> 00:21:04,070 Speaker 2: 有 另外 一个 我 觉得 每次 我 在 讲 说 305 00:21:04,070 --> 00:21:06,090 Speaker 2: 我 那个 时候 很 尴尬 我 是 倒 向 他 306 00:21:06,100 --> 00:21:08,389 Speaker 2: 也 很 死 啊 给 我 可能 死 是吗? 307 00:21:09,050 --> 00:21:11,380 Speaker 2: 那 我 就 觉得 好像 我 讲话 有点 过分, 然后 308 00:21:11,380 --> 00:21:13,669 Speaker 2: 我 做 的 事情 我 找 过去 另外 可以 演员 309 00:21:13,670 --> 00:21:15,980 Speaker 2: 也是 有 一个 也是 讲 叫 这个 名字 的 时候 310 00:21:16,020 --> 00:21:18,139 Speaker 2: 要 说 晚上 饭 他 要不要, 要不要 再 干 你 311 00:21:18,140 --> 00:21:20,320 Speaker 2: 给 我 吃 得 好像 还有 可能 死 我 说 312 00:21:20,320 --> 00:21:22,300 Speaker 2: 我 说 哎, 我 还 这边 外 313 00:21:23,150 --> 00:21:33,689 Speaker 2: 我 觉得 这么 的 里面 不是 还有 别的 差 了 314 00:21:33,690 --> 00:21:35,230 Speaker 2: 一点点 芝麻 315 00:21:35,240 --> 00:21:38,190 Speaker 1: 了 316 00:21:38,200 --> 00:21:39,530 Speaker 2: 你 那个 是不是 零件 317 00:21:42,150 --> 00:21:47,460 Speaker 2: 的 我们 至少 一 人 我们 就 那个 子 都 318 00:21:47,460 --> 00:21:50,280 Speaker 2: 没有 的 319 00:21:53,859 --> 00:21:55,790 Speaker 1: 博士 群体 了 对 320 00:21:56,720 --> 00:21:57,070 Speaker 1: 就 321 00:22:00,040 --> 00:22:00,780 Speaker 1: 唉 本台 322 00:22:17,250 --> 00:22:23,170 Speaker 2: 对 呢 整个 这个 东西 啊 以前 我们 我们 在 323 00:22:23,170 --> 00:22:25,900 Speaker 2: 电视台 的 时候 做 的 就是 台 啊 然后 就 324 00:22:25,900 --> 00:22:28,830 Speaker 2: 有意 无意 间 啊 我们 有 一间 卖主 草 的 325 00:22:28,830 --> 00:22:33,790 Speaker 2: 嘛 那 我 想 上 那个 酶 分子 他们 呃 326 00:22:33,790 --> 00:22:37,420 Speaker 2: 也 想 吃 他们的 呃, 把 他们 是 他们的 主场 327 00:22:37,440 --> 00:22:46,520 Speaker 2: 嗯 然后 我 看 他们 找到 看来 新年 看到 很多 328 00:22:46,540 --> 00:22:51,380 Speaker 2: 很多 这个 对 我 觉得 身上 然后 从 最后 就 329 00:22:51,380 --> 00:22:54,090 Speaker 2: 不要 再 叫 这个 厂房 我 这 里面 叫 什么? 什么? 330 00:22:54,440 --> 00:22:56,870 Speaker 2: AS AS 331 00:22:58,020 --> 00:23:02,360 Speaker 2: 很 先 炒饭 啦 至少 会 是 啥 放 那个 332 00:23:02,359 --> 00:23:06,810 Speaker 2: 东西 好 还有 放 海鲜 嘛 这样 好 笑 啊 333 00:23:09,060 --> 00:23:11,060 Speaker 2: 哎 哟 我 看到 什么 334 00:23:11,070 --> 00:23:14,420 Speaker 1: 呢? 就说 你 刚才 讲 的 那个 飞机 肉 哦 335 00:23:14,619 --> 00:23:17,770 Speaker 1: 这 就是 那个 胖 的 父亲 就是 我们 人 的 336 00:23:17,770 --> 00:23:18,770 Speaker 1: 蝴蝶 修 337 00:23:21,869 --> 00:23:28,140 Speaker 2: 差不多 啦 就是说 呃 呃 可是 啊 那个, 呃 驻华 338 00:23:28,140 --> 00:23:36,900 Speaker 2: 是 没有 举手 我 什么 都 没有 了 339 00:23:36,920 --> 00:23:44,260 Speaker 2: 好象 还有 什么? 有一些 咖啡 电话 他们 祖 祖 说 340 00:23:44,270 --> 00:23:48,090 Speaker 2: 家里 有 猪肉 的 为了 方便 就 打包 两样 菜 341 00:23:48,090 --> 00:23:51,340 Speaker 2: 我 每天 从 哦 每天 他 从 他的 咖啡店 那边 342 00:23:51,350 --> 00:23:56,330 Speaker 2: 打包 了 然后 打包 两样 菜 呢? 是 都 压 343 00:23:56,330 --> 00:24:01,670 Speaker 2: 啦 有时 是 川 菜 的 收费 五 块钱 的 344 00:24:01,680 --> 00:24:04,750 Speaker 1: 可以 爱 的 说 如果 你 自己 在 白 开水 345 00:24:04,770 --> 00:24:08,390 Speaker 1: 咖啡店 的 安 地 会 大声 的 红 你 呢? 346 00:24:08,650 --> 00:24:12,380 Speaker 2: 还好 啦 因为 了 自己 撞 这里 的 你的 水壶 347 00:24:12,380 --> 00:24:21,270 Speaker 2: 里面 还 很 拿 自己 的 咖啡 去 他们 的 348 00:24:21,280 --> 00:24:26,260 Speaker 2: 稳定 了 他们 就 不 高兴 349 00:24:26,270 --> 00:24:32,619 Speaker 1: 的 哦 我 想 自己 带 的 OK 啦 350 00:24:33,000 --> 00:24:38,340 Speaker 1: 嗯 有了 什么? 千万 不要 叫 白 开水 要 叫 351 00:24:38,350 --> 00:24:42,420 Speaker 1: 热 消息 说 因为 他们 可能 会 去 水龙头 拿 352 00:24:42,420 --> 00:24:43,510 Speaker 1: 水 啊 353 00:24:43,520 --> 00:24:48,660 Speaker 2: 我 因为 可是 你 你 喝 白 开水 的话 你 354 00:24:48,670 --> 00:24:50,850 Speaker 2: 看 它 得出 他 是 水龙头 的 水 的 嘛 355 00:24:51,560 --> 00:24:55,620 Speaker 2: 只是 对 烧 水 烧 水 就是 肯定 它 要 356 00:24:55,619 --> 00:24:58,850 Speaker 2: 做 的 那 对 可是 如果 你 要 在 咖啡店 357 00:24:58,850 --> 00:25:01,380 Speaker 2: 叫 烧 水 的话 要 你 教皇 六 毛钱 都 358 00:25:01,380 --> 00:25:04,190 Speaker 2: 没有 办法 你 去 餐厅 吃饭 现在 他们 也是 微笑 359 00:25:04,190 --> 00:25:06,550 Speaker 2: 说 你 说 得 对 呀 所以 我们 是 我们 360 00:25:06,550 --> 00:25:10,720 Speaker 2: 自从 我们 知道 有些 传 电汇 啊 要 划为 恰 361 00:25:10,720 --> 00:25:14,220 Speaker 2: 是 你 白 开水 的 时候 我们 就 白 开水 362 00:25:14,230 --> 00:25:19,390 Speaker 2: 呢 我 对 摆 姿态 363 00:25:19,660 --> 00:25:25,820 Speaker 2: 嗯? 哦 364 00:25:25,990 --> 00:25:29,310 Speaker 1: 我 可以 下来 就是说 那 就是说 刚才 那个 贪 贪 365 00:25:29,310 --> 00:25:32,670 Speaker 1: 为 以后 就是 刚才 我们 讲 的 那 我们 超 366 00:25:32,670 --> 00:25:36,670 Speaker 1: 没 胃口 了 全部 的 员工 们 367 00:25:36,680 --> 00:25:39,380 Speaker 2: 说 他 对 对 对 对 我 说 我 还 368 00:25:39,380 --> 00:25:41,730 Speaker 2: 说 我 还 说 啊 你们 应该 拍照 然后 分 369 00:25:41,740 --> 00:25:44,619 Speaker 2: 如果 这是 那个 工作, 那个 公司 做工 换 我 应该 370 00:25:44,619 --> 00:25:48,290 Speaker 2: 会 拍照 和 覆盖 首先 米 的 然后 就 觉得 371 00:25:48,300 --> 00:25:49,000 Speaker 2: 他 觉得 他们 372 00:25:49,020 --> 00:25:52,129 Speaker 2: 因为 他们 是 公司 不可以 这样 做 我 说 你 373 00:25:52,140 --> 00:25:54,850 Speaker 2: 这样 做 我 说 不可以 这样 做 可以 怎么 374 00:25:54,859 --> 00:25:58,969 Speaker 1: 可以 有 条约 呢? 375 00:25:58,970 --> 00:26:03,100 Speaker 2: 我们 为什么 不可以? 你 要是 376 00:26:03,109 --> 00:26:05,930 Speaker 1: 说 了 什么 东西 的 377 00:26:05,930 --> 00:26:12,910 Speaker 2: 问题 是 问题 是 呢? 都 没有 改善 了 对不对? 378 00:26:12,920 --> 00:26:15,550 Speaker 2: 这个 是 因为 他们 是 没有 改善 啊 然后 我 379 00:26:15,550 --> 00:26:16,080 Speaker 2: 就说 你 要 380 00:26:16,080 --> 00:26:18,370 Speaker 1: 有 有些 公司 可能 会 介意 的 啦 381 00:26:19,230 --> 00:26:22,200 Speaker 2: 来 没有 办法 啦 你 就要 向 他们 改善 了 382 00:26:22,200 --> 00:26:25,140 Speaker 2: 你 现在 你 要 你的 员工 吃饭 吃 得 不 383 00:26:25,140 --> 00:26:29,190 Speaker 2: 开心 继续 做 过 吗? 你 知道 吗? 你 知道 吗, 384 00:26:29,200 --> 00:26:32,560 Speaker 2: 当 你 做工 的 时候 你的 午餐 的 时间 哦 385 00:26:32,570 --> 00:26:35,290 Speaker 2: 你 只要 是 伊顿 不好 吃 的 饭 你 386 00:26:35,310 --> 00:26:38,080 Speaker 2: 其他 的 心情 就 不好 了 哦, 一样 也 可以 387 00:26:38,080 --> 00:26:40,660 Speaker 2: 你 吃 一 顿 很好 吃 的 饭 呢 他 388 00:26:40,660 --> 00:26:44,340 Speaker 2: 又 好吃 又 骗 你 你 就会 很 开心 她 389 00:26:44,340 --> 00:26:47,010 Speaker 2: 又 好 吃 桂 的话 你 还 OK 因为 它 390 00:26:47,010 --> 00:26:50,410 Speaker 2: 好 吃 但是 你 知道 一个 饭 他 不好 吃 391 00:26:50,410 --> 00:26:51,490 Speaker 2: 又 贵 嗯 392 00:26:51,859 --> 00:26:54,490 Speaker 2: 你 其他 的 你 要 想 呢 你 其他 下 393 00:26:54,490 --> 00:26:56,560 Speaker 2: 我的 心情 到 你 放 工 或者 是 都 已经 394 00:26:56,560 --> 00:26:59,350 Speaker 2: 是 心情 不好 真的, 真的 然后 你 你 回来 你 395 00:26:59,350 --> 00:27:01,920 Speaker 2: 放 回来 吃饭 之后 中国 的 心情 不好 我们 刚才 396 00:27:01,920 --> 00:27:05,119 Speaker 2: 那个 范 很 难 吃 啊 很 贵 呀 你 397 00:27:05,130 --> 00:27:07,930 Speaker 2: 你 说说 事情 我 所以 我 觉得 这样的 一个 旧 398 00:27:07,930 --> 00:27:10,020 Speaker 2: 的 这个 公司 真的 是 谁? 399 00:27:24,619 --> 00:27:31,080 Speaker 1: 公司 真的 是 很 重要 的 400 00:27:36,920 --> 00:27:37,800 Speaker 1: 他说 401 00:27:37,810 --> 00:27:41,780 Speaker 2: 对 我们 说 他们 会 给 你 啊 非 非 402 00:27:41,780 --> 00:27:46,200 Speaker 2: 说到 水 啊 还有 咖啡 啊 那个 茶 也是 吧 403 00:27:46,660 --> 00:27:49,940 Speaker 2: 因为 因为 韩国人 不 一样 韩国人 为什么 他 会 给 404 00:27:49,940 --> 00:27:53,890 Speaker 2: 你 非法 生产? 因为 那个 是 他们的 烤 出来 的 405 00:27:53,890 --> 00:27:58,149 Speaker 2: 他们 是 独 乐乐 不如 众 乐乐 了 所以 所以 406 00:27:58,150 --> 00:28:01,350 Speaker 2: 我们 去 还是 说 你 看 他们 他们 其实 他们 407 00:28:01,350 --> 00:28:01,480 Speaker 2: 都 408 00:28:01,500 --> 00:28:04,920 Speaker 2: 我 只要 吃 东西 啊 他们 是 最 浪费 食物 409 00:28:04,920 --> 00:28:08,360 Speaker 2: 的 一个 看 因为 他们的 班 川 南 啊 放 410 00:28:08,359 --> 00:28:12,260 Speaker 2: 很多 他们 考上 你 叫 一样 一样 菜 一个 SIX 411 00:28:12,260 --> 00:28:16,160 Speaker 2: 卢 拉 一个 一个 讲 你 在 一个 不, 他 412 00:28:16,160 --> 00:28:25,560 Speaker 2: 就 可能 他 他们 有一些 啊 他 会 有 DC 413 00:28:25,580 --> 00:28:26,270 Speaker 2: 然后 哈 414 00:28:27,640 --> 00:28:30,379 Speaker 2: 那么 咱们 吃 不 完 的话 这些 就是 丢掉 的 415 00:28:30,380 --> 00:28:33,310 Speaker 2: 有 他说 是 两 岁 时 我 所以 他们 自己 416 00:28:33,310 --> 00:28:37,470 Speaker 2: 国家 他们 自己 国家 的 人 也 懂 他们 在 417 00:28:37,480 --> 00:28:41,430 Speaker 2: 整个 世界 里面 韩国人 是 最 浪费 食物 的 一个 418 00:28:41,430 --> 00:28:45,090 Speaker 2: 国家 所以 呢 他们 现在 的 人 就 不会 那些 419 00:28:45,090 --> 00:28:49,290 Speaker 2: 啊 祖马 他们 就会 开始 不要 发放 太多 那个 三 420 00:28:49,290 --> 00:28:51,070 Speaker 2: 的 学生 啊 他 就 421 00:28:51,090 --> 00:28:53,370 Speaker 2: 这 一份 你们 要不要 当 了 很多 啦 那 你 422 00:28:53,370 --> 00:28:55,320 Speaker 2: 要 说 他们 他们 在 跟 你们 的 423 00:28:55,330 --> 00:28:56,920 Speaker 1: 这样 的话 就说 我 424 00:28:56,930 --> 00:29:00,790 Speaker 2: 对 好像 我 去 韩国 餐厅, 什么 新加坡 韩国 餐厅 425 00:29:00,790 --> 00:29:02,970 Speaker 2: 也是 好, 也是 会 给 你 有一些 餐 电话 给 你, 426 00:29:02,970 --> 00:29:06,580 Speaker 2: 差不多 有 六七 一样 的 晚上 也是 没有 算 钱 427 00:29:06,580 --> 00:29:09,530 Speaker 2: 的 嘛, 那 有时候 我们 去, 他们 会 给 很多 428 00:29:09,530 --> 00:29:11,240 Speaker 2: 的 时候, 我 就说 啊, 你们 不要 再 给 这么 429 00:29:11,240 --> 00:29:13,000 Speaker 2: 多 了, 我们 要 吃 的 时候, 我 才 叫 430 00:29:13,000 --> 00:29:15,250 Speaker 2: 你 为 妇幼, 因为 你 给 其他 的 有些人 我们 431 00:29:15,250 --> 00:29:15,860 Speaker 2: 不 吃 浪费, 432 00:29:15,880 --> 00:29:25,970 Speaker 2: 说 的 我 不 吃 了。 433 00:29:25,980 --> 00:29:29,740 Speaker 1: 对, 所以 你们 不要 的 东西 呢, 你 就 最好 434 00:29:29,740 --> 00:29:30,250 Speaker 1: 就是 不 一样 435 00:29:30,260 --> 00:29:40,190 Speaker 2: 的 436 00:29:45,380 --> 00:29:51,640 Speaker 1: 说 有, 有时候 不 高兴 就 讲 了, 你 不 437 00:29:51,640 --> 00:29:55,010 Speaker 1: 高兴 了, 438 00:29:55,010 --> 00:29:56,170 Speaker 2: 我 439 00:29:56,180 --> 00:29:59,010 Speaker 1: 就说 哎呀, 随便 吃 了 就 440 00:29:59,110 --> 00:30:02,260 Speaker 2: 所以, 所以 那 可能 就是 随 随便 便 隆 这些 441 00:30:02,260 --> 00:30:06,120 Speaker 2: 变 变 过。 医生 我 不可以 的, 我 对 我们的 442 00:30:06,120 --> 00:30:09,480 Speaker 2: 来访 我们 只能 过 一次, 我们 这个 由 你 来 443 00:30:09,480 --> 00:30:12,640 Speaker 2: 玩 来, 因为 别人 讲, 我 觉得 你 那 不要命 444 00:30:12,640 --> 00:30:14,010 Speaker 2: 礼服 啊, 你 一下 也有 445 00:30:14,010 --> 00:30:16,680 Speaker 1: 讲 他的 公司 是 老板 娘 煮 的, 怎么 判? 446 00:30:16,690 --> 00:30:17,010 Speaker 1: 你 看 447 00:30:18,320 --> 00:30:20,239 Speaker 2: 那 我们 就 知道 要 这样。 老板 娘 煮 得 448 00:30:20,240 --> 00:30:22,200 Speaker 2: 好吃 吗? 啊, 如果 449 00:30:22,200 --> 00:30:24,110 Speaker 1: 不好 吃 的话, 就 跟着 恐怖。 那 我 问 450 00:30:24,110 --> 00:30:27,150 Speaker 2: 你 老板 娘 煮 得 不好 吃 的话, 451 00:30:27,400 --> 00:30:30,850 Speaker 2: 你们 就是说 要 自己 打 跑 嘛, 然后 我 就 452 00:30:30,850 --> 00:30:33,720 Speaker 2: 跟 老百姓 来讲, 达到 吃 了 453 00:30:33,720 --> 00:30:36,130 Speaker 1: 那个 老板 人 一下子 我 454 00:30:36,140 --> 00:30:38,459 Speaker 2: 应该 说 有人 跟 老板 讲 讲 说 你 东西 455 00:30:38,460 --> 00:30:40,330 Speaker 2: 很好 吃, 她 说 给 你们 吃 456 00:30:40,340 --> 00:30:44,120 Speaker 1: 了 不好 吃 的话 真的 就 没 门 了, 说 457 00:30:44,130 --> 00:30:49,710 Speaker 1: 哎呀 了 我 458 00:30:51,880 --> 00:30:56,310 Speaker 1: 星期一 到 星期五 上午 十一点 到 下午 两点 最 爱 459 00:30:56,310 --> 00:30:57,350 Speaker 1: 粉 460 00:30:58,550 --> 00:30:58,810 Speaker 1: 嗯, 461 00:31:00,370 --> 00:31:02,840 Speaker 1: 今天 我们的 呃 在 分, 但是 也 就 不能 是 462 00:31:02,840 --> 00:31:05,480 Speaker 1: 讲到 这个 菜 贩 的 这个 课题 啦, 那 有 463 00:31:05,480 --> 00:31:08,960 Speaker 1: 朋友 呢, 就说 哇, 很好 外 今天 哎呀, 今天 呢 464 00:31:08,960 --> 00:31:12,720 Speaker 1: 就是 呃 呃 挺 恐怖 了, 午餐 时间 就 很快 465 00:31:12,720 --> 00:31:15,270 Speaker 1: 过 了, 这个 决定 讲 每天 呢, 我 就 天天 466 00:31:15,270 --> 00:31:15,530 Speaker 1: 听 467 00:31:17,930 --> 00:31:21,720 Speaker 2: 哎 哟 呢, 我们 真的 是 在 声响 啊 呢 468 00:31:21,720 --> 00:31:24,410 Speaker 2: 我 我们 有 这么 说是 是 算是 我们 每天 都 469 00:31:24,410 --> 00:31:26,660 Speaker 2: 需要 做 的 一切 是 真的, 470 00:31:26,770 --> 00:31:31,460 Speaker 1: 然后 呢 这位 就是说 呃 有些 菜 饭 摊主 呢 471 00:31:31,460 --> 00:31:33,810 Speaker 1: 会 看 顾客 穿着 的 啊 472 00:31:34,190 --> 00:31:36,920 Speaker 1: THAT 的 哎呀 真的 让 他 还 473 00:31:36,920 --> 00:31:44,960 Speaker 2: 也是 看 他 也是 一位 听众 啊 他说 我 了 474 00:31:44,960 --> 00:31:53,260 Speaker 2: 马来 菜 贩 啊 他们 准备 的 材料 那个 的 475 00:31:53,270 --> 00:32:02,250 Speaker 2: 很多 都是 了, 他们 很多 这些 的, 因为 他们 马来人 476 00:32:02,250 --> 00:32:02,780 Speaker 2: 喜欢 吃 477 00:32:02,800 --> 00:32:06,990 Speaker 2: 这些 比较 比较 呃 比较 什么 不是 菜 菜 类 478 00:32:06,990 --> 00:32:11,550 Speaker 2: 的 呃 就是 肉类 对 肉类 的 十五 然后 真的 479 00:32:11,550 --> 00:32:14,380 Speaker 2: 是 马来 范围 比较 贵 我 曾经 让 我 又 480 00:32:14,380 --> 00:32:17,610 Speaker 2: 想 是吗 来访 我 也是 非常 好处 对 然后 我 481 00:32:17,610 --> 00:32:19,790 Speaker 2: 也 不可以 每 每次 吃 嘛 来说 因为 如果 我们 482 00:32:19,790 --> 00:32:22,000 Speaker 2: 工作 的 时候 我 不可以 吃 了 吗 坐 等 483 00:32:22,000 --> 00:32:23,450 Speaker 2: 都 没有 工作 的 时候 我 就 去 484 00:32:47,640 --> 00:32:49,220 Speaker 1: 真的 真的 很好 485 00:32:58,560 --> 00:32:59,840 Speaker 2: WE 蛮 好 笑 的 486 00:33:00,440 --> 00:33:03,170 Speaker 1: 然后 呢? 很多 朋友 呢 呃 都 哇 塞 过来 487 00:33:03,170 --> 00:33:06,020 Speaker 1: 他们 呢 吃 的 这个 午餐 呢 让 我们 呢 488 00:33:06,020 --> 00:33:08,150 Speaker 1: 这样子 公道 吗? 489 00:33:08,160 --> 00:33:11,860 Speaker 2: 是啊 呃 刚才 就有 一位 他说 他的 呃 与 贪 490 00:33:11,860 --> 00:33:15,390 Speaker 2: 啊 那个 与 汤加 一个 呃 范 啊 就 九 491 00:33:15,390 --> 00:33:18,530 Speaker 2: 块钱 然后 我 女儿 会不会 贵 然后 我 觉得 如果 492 00:33:18,530 --> 00:33:21,190 Speaker 2: 那个 与 他 是 那种 正常 的 小 碗 的话 493 00:33:21,190 --> 00:33:23,940 Speaker 2: 我 就 觉得 是 贵 如果 他的 于是 默默 的 494 00:33:23,940 --> 00:33:26,860 Speaker 2: 鱼 但是 如果 是 石 斑 鱼 的话 九 块 495 00:33:26,860 --> 00:33:28,930 Speaker 2: 是 OK 的 因为 我 是 没 这么 死 496 00:33:28,950 --> 00:33:32,390 Speaker 2: 伴侣 的话 大概 八 块 九 块钱 哦 497 00:33:32,400 --> 00:33:35,730 Speaker 1: 是 然后 呢? 还有 当然 呢 就 呃 也有 一个 498 00:33:35,740 --> 00:33:43,600 Speaker 1: 就是 无机 他 就是 的 小小 的 呢 那个 唐 499 00:33:43,610 --> 00:33:57,650 Speaker 2: 了 对 了 吗? 500 00:33:57,960 --> 00:34:00,370 Speaker 2: 啊 说 不知道 真的 就 干 501 00:34:00,380 --> 00:34:05,010 Speaker 1: 了 502 00:34:05,010 --> 00:34:16,489 Speaker 2: 我 知道 我 看 规则 啊 我 怎么 信息? 然后 503 00:34:16,489 --> 00:34:22,290 Speaker 2: 我 读到 我 原来 KG 啊 他的 他的 茫茫 它的 504 00:34:22,290 --> 00:34:23,570 Speaker 2: 基本 的 马 是 白色 505 00:34:23,580 --> 00:34:26,700 Speaker 1: 的 506 00:34:28,400 --> 00:34:32,830 Speaker 1: 星期一 到 星期五 上午 十一点 到 下午 两点 最 爱 507 00:34:32,830 --> 00:34:33,880 Speaker 1: 粉 508 00:34:35,140 --> 00:34:35,330 Speaker 1: 嗯, 509 00:34:38,260 --> 00:34:46,430 Speaker 1: 谢谢 收听 这次 的 THAT 的 应用 程序 的 精彩 510 00:34:46,430 --> 00:34:52,270 Speaker 1: 节目 APPLE 吴 克 华 卡斯 收听 我们 下 期 511 00:34:52,280 --> 00:34:53,060 Speaker 1: 再会