1 00:00:03,529 --> 00:00:05,889 Speaker 1: 算是 从 墙 之间 飘。 2 00:00:07,469 --> 00:00:10,359 Speaker 2: 如果 你 说 窗外, 也 就是 说, 其实 鬼 没 3 00:00:10,359 --> 00:00:14,409 Speaker 2: 有 进来, 但是 你 说 是 从 墙, 然后呢, 穿 4 00:00:14,409 --> 00:00:17,809 Speaker 2: 墙 而过 的 话, 也 就是 说 它 一直 都 5 00:00:17,809 --> 00:00:20,930 Speaker 2: 在 房间, 都 在 屋子 里 面。 6 00:00:22,069 --> 00:00:23,930 Speaker 2: 讲鬼。 7 00:00:26,010 --> 00:00:31,639 Speaker 2: 嗨, 大家 好, 最 新一集 的 周公讲 鬼视频版, 今天, 其实 8 00:00:31,639 --> 00:00:35,400 Speaker 2: 这位 嘉宾 呢, 说 的 就是 缘分 这两个 字, 我 9 00:00:35,400 --> 00:00:40,009 Speaker 2: 每 一个 星期五 在 周公讲 鬼 之前 都 会 到 10 00:00:40,009 --> 00:00:41,418 Speaker 2: 这个 地方 去, 11 00:00:41,500 --> 00:00:44,259 Speaker 2: 吃 晚餐, 所以 每 一次 到 这个 地方 去 吃 12 00:00:44,259 --> 00:00:47,500 Speaker 2: 就 认识 了 他 这个 地方 其实 很 靠近 电视台 13 00:00:47,630 --> 00:00:53,028 Speaker 2: commonson 大牌 一一 八 日日 发海鲜 煮 炒 为 什么 14 00:00:53,029 --> 00:00:56,419 Speaker 2: 要 特别 强调, 因为 那里 东 西特 别 好吃, 所以 15 00:00:56,419 --> 00:00:59,099 Speaker 2: 有 一天 我 就 问老 板 娘, 我 就 说 16 00:00:59,509 --> 00:01:02,669 Speaker 2: 哇 你 们 煮 的 东西 很 好吃, 连一盘 炒 17 00:01:02,669 --> 00:01:06,099 Speaker 2: 饭 都 这么 好吃。 他 说 我们 的 厨师 好 18 00:01:06,099 --> 00:01:07,010 Speaker 2: 年 轻 的 19 00:01:07,419 --> 00:01:09,500 Speaker 2: 很 年 轻 就 当总厨 了, 也 是 老 板 20 00:01:09,500 --> 00:01:13,529 Speaker 2: 来 的, 然后他 就 把 他 介绍给 我 我 这样 一看, 21 00:01:14,089 --> 00:01:17,300 Speaker 2: 我 就 觉得 他 如果 不当 演员 的 话 真的 22 00:01:17,300 --> 00:01:21,399 Speaker 2: 有点 可惜, 因为 样子长 得还 真的 挺 好看 的, 所以 23 00:01:21,400 --> 00:01:25,419 Speaker 2: 今天 呢 就 把 这个 因 为 缘分 而 认识 24 00:01:25,419 --> 00:01:29,540 Speaker 2: 的 日 发海鲜筑 炒 的 总厨 兼 老 板 请 25 00:01:29,540 --> 00:01:34,260 Speaker 2: 来 了 俊杰 你好 俊杰身 为 一个 厨师 啊, 人家 26 00:01:34,260 --> 00:01:36,169 Speaker 2: 常说 厨房里 啊 因为 27 00:01:36,500 --> 00:01:39,930 Speaker 2: 你们 在 炒 东西 的 时候, 火 都 很 很大 嘛, 28 00:01:40,870 --> 00:01:44,628 Speaker 2: 所以 厨房 应该 不 容易 遇到 鬼, 所以 当你说 你 29 00:01:44,629 --> 00:01:48,000 Speaker 2: 有 鬼故事 的 时候, 我 有点 惊讶, 这 鬼故事 是 30 00:01:48,000 --> 00:01:48,860 Speaker 2: 发生 在 厨房 吗? 31 00:01:49,610 --> 00:01:52,190 Speaker 1: 不是 厨房 但是 是 我们 员工 的 宿舍 32 00:01:52,870 --> 00:01:56,980 Speaker 2: 哇, 发生 在 员工 的 宿舍, 你 你 也 你 33 00:01:56,980 --> 00:02:00,699 Speaker 2: 也 住过 那个 地方, 那时候 我 也 可以 告诉 我们 34 00:02:00,910 --> 00:02:03,550 Speaker 2: 宿舍 里头 的 鬼 是 怎么样 的 吗? 35 00:02:04,180 --> 00:02:07,440 Speaker 1: 那 一次 是 怎么样? 那 时候 我 是 刚 搬进 36 00:02:07,440 --> 00:02:11,508 Speaker 1: 去 啊 进去 的 时候, 然后 我 的 那 一层, 37 00:02:11,619 --> 00:02:18,500 Speaker 1: 它 的 那个 宿舍, 它 的 那个 比赛 是 三角形 的, 对, 38 00:02:18,570 --> 00:02:22,570 Speaker 1: 它 是 三角 的 偏向 三角 的 之后 呢, 刚好 39 00:02:22,570 --> 00:02:26,690 Speaker 1: 我们 的 那个 宿舍 员工 是 又 在 三楼。 40 00:02:27,250 --> 00:02:31,609 Speaker 1: 然后我们 有 阳台 嘛, 那个 阳台 是 算是 正对着 雨伞, 41 00:02:31,690 --> 00:02:35,779 Speaker 1: 可以 看到 雨伞 的 坟场, 对, 就是 坟场。 嗯 嗯, 42 00:02:36,089 --> 00:02:40,169 Speaker 1: 然后刚 好 我 的 房间 又 是 三号 房间, 我 43 00:02:40,169 --> 00:02:42,970 Speaker 1: 其实 是 四, 集合 了 四个 山, 我 的 那个 44 00:02:42,970 --> 00:02:46,690 Speaker 1: 房间 它 之前 是 有人 住 的, 然后他 是 说, 45 00:02:46,889 --> 00:02:49,080 Speaker 1: 当然 那个 是 我后面 我 跟 他们 反映 了 有 46 00:02:49,080 --> 00:02:50,259 Speaker 1: 这个 情况。 47 00:02:50,520 --> 00:02:53,970 Speaker 1: 有 特殊 的 情况 过后, 那个 工人 他 和 我 48 00:02:53,970 --> 00:02:57,089 Speaker 1: 说 哎, 他 之前 有 睡 在 那边, 那个 同事 49 00:02:57,470 --> 00:03:01,649 Speaker 1: 他 说 半夜 还有 人 敲门, 他门 一开, 50 00:03:02,580 --> 00:03:06,100 Speaker 1: 没有, 完全 没有 人 的 啊, 而且 不 只是 吃 51 00:03:06,100 --> 00:03:08,699 Speaker 1: 一次 啊, 这个 是 他 的 经历 是 好 之后 52 00:03:08,699 --> 00:03:11,690 Speaker 1: 告诉 我 的, 然后我 自己 本身 那 时候 住 进去 53 00:03:11,690 --> 00:03:14,529 Speaker 1: 的 时候 没有 洗衣机 嘛, 就是 用用 手 洗衣服 嘛, 54 00:03:14,538 --> 00:03:18,889 Speaker 1: 直接 去 冲凉 的 时候, 一边 洗衣服 的 时候, 唱歌 55 00:03:18,889 --> 00:03:22,839 Speaker 1: 的 时候 一唱 的 时候 那个 灯 就 直接 暗掉。 哇, 56 00:03:22,860 --> 00:03:25,859 Speaker 1: 蛮 紧张 的, 我 就 以为 是 碰巧 嘛, 没有 57 00:03:25,860 --> 00:03:26,869 Speaker 1: 往 那 方面 去 想。 58 00:03:27,470 --> 00:03:30,500 Speaker 1: 后面 我 再 唱 过 两下, 它 又 闪 了, 59 00:03:30,869 --> 00:03:33,740 Speaker 1: 没 唱 的 时候 他 就 很 正常, 就是 一切正常, 60 00:03:34,070 --> 00:03:37,000 Speaker 1: 一唱 的 时候 就 闪 一下, 哇, 确实 是 蛮 61 00:03:37,309 --> 00:03:40,320 Speaker 1: 蛮 惊悚 一下 的。 过后 我 就 跟 他 说 62 00:03:40,470 --> 00:03:43,339 Speaker 1: 我 是 来 这 一边 工作 啦, 就 63 00:03:43,389 --> 00:03:46,339 Speaker 1: 你 不 打扰 我, 我 不 打扰 你 相安无事 就 64 00:03:46,339 --> 00:03:49,929 Speaker 1: 好 过后 我 还有 特意 的 唱 一下, 然后 是 65 00:03:50,179 --> 00:03:55,139 Speaker 1: 没亮 的 就 平安 了 之后 呢? 嗯 因为 我们 66 00:03:55,139 --> 00:03:57,580 Speaker 1: 过 新年, 那 时候 过 新年 有 做 那个 盆菜 67 00:03:57,580 --> 00:04:00,660 Speaker 1: 的 套餐 嘛 那 盆菜 的 套餐 有 一些 同事 68 00:04:00,660 --> 00:04:02,399 Speaker 1: 他 是 住 在 自己 的 家, 要 很 早起, 69 00:04:02,410 --> 00:04:04,500 Speaker 1: 他 就 住 在 我 的 房间。 在 一个 新年 70 00:04:04,500 --> 00:04:08,190 Speaker 1: 的 那 段时间, 他 是 半夜, 因为 我们 楼下 是 71 00:04:08,500 --> 00:04:12,429 Speaker 1: 一楼 二楼 是 算是 office 之类 这样 的, 就是 半夜 72 00:04:12,429 --> 00:04:13,899 Speaker 1: 是 肯定 有人 在 的。 嗯。 73 00:04:14,570 --> 00:04:18,529 Speaker 1: 他 半夜 听到 那种 珠子 掉 的 声音 啊 74 00:04:19,359 --> 00:04:19,368 Speaker 1: 哦, 75 00:04:22,049 --> 00:04:23,299 Speaker 2: 是 是 是 是 是 这样 的 76 00:04:23,299 --> 00:04:27,649 Speaker 1: 声音 弹珠 对 弹珠 的 声音 确实 是 蛮 清楚 的, 77 00:04:27,859 --> 00:04:30,049 Speaker 1: 因为 半夜 的 时候 是 没 有 声音 的 楼上 78 00:04:30,049 --> 00:04:33,368 Speaker 1: 楼下 都 是 进到 玩 的, 只有 我们 那 一个 79 00:04:33,649 --> 00:04:36,539 Speaker 1: 三楼 的 那 一边 才 有人 而已 啊, 确实 是 80 00:04:36,540 --> 00:04:37,209 Speaker 1: 蛮 吓人 的。 81 00:04:37,928 --> 00:04:42,250 Speaker 1: 然后就 到 七月 的 时候, 大 因为 买 下 有 82 00:04:42,250 --> 00:04:50,510 Speaker 1: 大败 那种 类似 鬼节 的 嘛, 然后是 会 看到 有飘过, 对, 83 00:04:50,519 --> 00:04:51,760 Speaker 1: 也 是 在 那个 房间 有 飘过, 84 00:04:52,950 --> 00:04:55,850 Speaker 2: 所以 是 在 窗外 就 飘过 去, 85 00:04:56,619 --> 00:04:59,109 Speaker 1: 算是 从 墙 之间 飘。 86 00:05:00,589 --> 00:05:03,390 Speaker 2: 如果 你 说 窗外, 也 就是 说 其 实 鬼 87 00:05:03,390 --> 00:05:07,109 Speaker 2: 没 有 进来, 但是 你 说 是 从 墙然 后 呢? 88 00:05:07,299 --> 00:05:10,450 Speaker 2: 穿 墙 而过 的 话, 也 就是 说 这个 所谓 89 00:05:10,450 --> 00:05:14,970 Speaker 2: 的 不晓 不晓得 是 女鬼 还是 男鬼 他 一直 都 90 00:05:14,970 --> 00:05:18,170 Speaker 2: 在 房间 都 在 屋子 里面 也 就是 你 住 91 00:05:18,170 --> 00:05:22,450 Speaker 2: 的 那个 房间 特别 猛 呃 那 那个 时候 有 92 00:05:22,450 --> 00:05:26,089 Speaker 2: 没 有 发现 到 呃, 因为 长 期 跟 所谓 93 00:05:26,089 --> 00:05:27,738 Speaker 2: 的 鬼 住在一起 94 00:05:28,100 --> 00:05:32,170 Speaker 2: 呃 那 段时间 运气 会 不会 呃 不好 啊 还是 95 00:05:32,170 --> 00:05:32,290 Speaker 2: 没 影响 96 00:05:33,329 --> 00:05:36,779 Speaker 1: 影响 应该 是 不大 影响 但是 他 偶尔 会 做 97 00:05:36,779 --> 00:05:41,450 Speaker 1: 一下 有时 睡午觉 因为 我们 有 那种 买来 买来 的 床, 98 00:05:41,589 --> 00:05:44,859 Speaker 1: 那种 椅子 啊 都 可以 靠着 午 午休 的 时候 99 00:05:44,859 --> 00:05:48,420 Speaker 1: 有时候 躺 在 那边, 然后那 时候 也 是 脸上 不懂事 100 00:05:48,420 --> 00:05:51,459 Speaker 1: 嘛 脚 又 是 对 着 大门, 因为 睡觉 是 101 00:05:51,459 --> 00:05:52,589 Speaker 1: 不能 睡 大门 嘛。 102 00:05:53,049 --> 00:05:55,209 Speaker 1: 呃, 我们 传统 的 是 说 好像 是 棺材 大门, 103 00:05:57,109 --> 00:05:59,380 Speaker 2: 所以 对 对 对, 睡觉 的 时候 记得 脚 不能 104 00:05:59,380 --> 00:06:01,428 Speaker 2: 向 大门, 这是 不好 的, 105 00:06:01,600 --> 00:06:06,329 Speaker 1: 然后会 突然 间 邀请 的 时候 压着, 就是 压着 这样 106 00:06:06,329 --> 00:06:07,649 Speaker 1: 好像 不 不能 动弹, 107 00:06:09,170 --> 00:06:10,299 Speaker 2: 然后后来 怎么 解决? 108 00:06:10,839 --> 00:06:13,510 Speaker 1: 就 盖 着 眼睛 就 跟 他 说 不要 来 109 00:06:13,510 --> 00:06:16,109 Speaker 1: 打扰 我 了, 我来 做 做工 而已, 来 找事 而已, 110 00:06:16,519 --> 00:06:18,649 Speaker 1: 是 吧? 你 好好 过你 的, 我 好好 过我 的, 111 00:06:18,880 --> 00:06:22,320 Speaker 1: 就 跟 他 说, 说 一 说 过后盖 着 眼睛 112 00:06:22,320 --> 00:06:23,630 Speaker 1: 开会 就 能 起来 113 00:06:23,630 --> 00:06:28,428 Speaker 2: 了, 就 没事 了, 其实 我 看 样子 很 年 轻, 114 00:06:29,738 --> 00:06:30,589 Speaker 2: 二十 来 岁 吧 115 00:06:31,230 --> 00:06:32,750 Speaker 1: 二十七, 九 七年 的 116 00:06:32,970 --> 00:06:36,899 Speaker 2: 哇, 九 七年 的 嗯, 我大 你 两轮 117 00:06:39,390 --> 00:06:42,719 Speaker 2: 我 的 天 哪, 我大 你 两轮 的, 九 七年 118 00:06:42,720 --> 00:06:45,289 Speaker 2: 你 跟 我 儿子 同龄 哎, 对 你 来讲 哈, 119 00:06:45,760 --> 00:06:49,200 Speaker 2: 呃 你 是不是 体质 比较 敏感 的 那 一类 人, 120 00:06:49,619 --> 00:06:52,109 Speaker 1: 运气 低 的话 会会 都 会 遇到, 121 00:06:52,359 --> 00:06:52,979 Speaker 2: 哦。 122 00:06:54,200 --> 00:06:56,738 Speaker 2: 所以 所谓 的 遇到 的 时候 是 你 可以 感觉 123 00:06:56,738 --> 00:06:59,089 Speaker 2: 到 他们 在 旁边, 还是 你 真的 会 看到, 124 00:06:59,549 --> 00:07:03,899 Speaker 1: 嗯, 见过 的 话 只见过 两次 吧, 就是 真的 很明显 的, 125 00:07:04,260 --> 00:07:06,290 Speaker 1: 就是 可以 亲 眼看 到 飘 126 00:07:06,290 --> 00:07:09,760 Speaker 2: 一次 一闪 的, 那么 127 00:07:10,720 --> 00:07:14,429 Speaker 1: 另外 一次 是 在 店里, 那时候 是 买 人 的 128 00:07:14,429 --> 00:07:20,049 Speaker 1: 那种 类似 的 那种 祭拜 的, 不是 在 马 来 西亚。 129 00:07:20,489 --> 00:07:22,489 Speaker 1: 对 对 130 00:07:22,500 --> 00:07:27,149 Speaker 2: 对, 因为 我 喜欢 到 那里 去, 灯火 通明, 而且 131 00:07:27,149 --> 00:07:31,269 Speaker 2: 东西 很 好吃, 所以 如果 他 说 日日 发 我会 132 00:07:31,640 --> 00:07:34,320 Speaker 2: 真的 意想不到, okay, 真的 不是 日日 发, 所以 是 马 133 00:07:34,320 --> 00:07:38,510 Speaker 2: 来 西亚 的 一间 店, 是, 是 怎么样 的 情况 下, 134 00:07:39,519 --> 00:07:42,440 Speaker 1: 那时候 是 放工 的, 因为 我们 那边 放工 是 满夜 的, 135 00:07:42,790 --> 00:07:45,049 Speaker 1: 十二 点多 了, 有 看到, 然后我 有 跟 老 板 说, 136 00:07:45,119 --> 00:07:47,920 Speaker 1: 老 板 说现 在 应该 是 白人 的 清明 吧, 137 00:07:49,109 --> 00:07:51,100 Speaker 1: 就是 遇到 在 店 的 后 面 也 138 00:07:51,100 --> 00:07:54,709 Speaker 2: 是 飘过 吗? 也 是 飘过, 所以 当你 看到 就是 139 00:07:54,709 --> 00:07:58,269 Speaker 2: 所谓 的 这些 呃 鬼魂 飘过 的 时候, 你 你 140 00:07:58,269 --> 00:08:00,380 Speaker 2: 有 清楚 看到 他们 的 样子 吗? 141 00:08:01,339 --> 00:08:04,739 Speaker 1: 其实 那次 好像 只是 一个 影子, 但是 还是 白色 而已, 142 00:08:06,489 --> 00:08:11,500 Speaker 1: 然后轮廓 轮廓 是 看不清楚, 就是 一个 影子, 白色 的, 然后 143 00:08:11,500 --> 00:08:14,160 Speaker 1: 半透明 的 一飘 一闪 而过, 144 00:08:14,790 --> 00:08:17,309 Speaker 2: 你 看 啊, 单单 你 听俊杰讲 的 这句 话, 你 145 00:08:17,309 --> 00:08:20,940 Speaker 2: 就 知道 啊, 他 没 有 说 谎, 因为 呢, 146 00:08:21,549 --> 00:08:26,670 Speaker 2: 来 的 师傅, 像 安 师傅 也 说 鬼 是 147 00:08:26,670 --> 00:08:30,220 Speaker 2: 看不到 轮廓 的, 他们 的 五官 是 看不清楚 的。 148 00:08:31,019 --> 00:08:36,119 Speaker 2: 跟俊杰 说 的 是 一模 一样, 你 还记 得 师傅 149 00:08:36,119 --> 00:08:39,859 Speaker 2: 曾 经讲 的 那句 话 吗? 哇, 所以 你 真的 150 00:08:39,859 --> 00:08:42,900 Speaker 1: 遇到 了 你 真的 看到 蛮 明显 的 是, 151 00:08:42,950 --> 00:08:45,469 Speaker 2: 但是 我 希望 接下 来 的 这个 俊杰 你 的 152 00:08:45,469 --> 00:08:48,539 Speaker 2: 运势 呢 会 一直 不断 的 提升, 因为 感觉 是 153 00:08:48,539 --> 00:08:50,979 Speaker 2: 越来 越 好, 而且 要 恭喜 你 哦, 刚刚 结婚 154 00:08:50,979 --> 00:08:51,429 Speaker 2: 喔 155 00:08:53,090 --> 00:08:56,959 Speaker 2: 刚刚 结婚 了, 所以 呢 这 恭喜 你, 也 希望 156 00:08:56,960 --> 00:08:59,890 Speaker 2: 生意 兴隆, 哎, 那么 喜欢 我们 的 视频 的 话 呢, 157 00:08:59,919 --> 00:09:03,690 Speaker 2: 记得 and sh 这期 的 周公展 鬼视频版 就 到 这 158 00:09:03,690 --> 00:09:04,830 Speaker 2: 里 了, 我们 再会。