1 00:00:00,800 --> 00:00:05,359 S1: Podcast Ranní show Evropy 2 s Leošem Marešem a Patrikem 2 00:00:05,360 --> 00:00:06,890 S1: Hezucký Ranní. 3 00:00:06,890 --> 00:00:13,550 S2: Show, ranní show 6 hodin Překrásná Katka Říhová. Přátelé, počkej! 4 00:00:18,800 --> 00:00:20,780 S2: Musím ještě vysvětlit, ale až za chvíli. Teď jsou tady 5 00:00:20,780 --> 00:00:24,740 S2: zprávy v 6.00. Dobré ráno, krásná Katka Říhová. 6 00:00:24,770 --> 00:00:25,640 S3: Dobré ráno. 7 00:00:26,600 --> 00:00:30,560 S1: Podcast podcast Ranní show Evropy 2. 8 00:00:31,610 --> 00:00:35,479 S2: A teď vysvětlíme to, že je Katka Říhová překrásná. 9 00:00:35,780 --> 00:00:39,740 S3: Já jsem spíš vyzdobená než překrásná, jakoby mám hodně mašlí 10 00:00:39,740 --> 00:00:40,970 S3: na sobě a tak. 11 00:00:41,540 --> 00:00:42,320 S2: No ale proč? 12 00:00:43,130 --> 00:00:47,540 S3: Já jsem tady předminulý pátek vyprávěla, že nám nejde pračka 13 00:00:47,540 --> 00:00:50,600 S3: a stěžovala jsem si na to, že termíny opravářů jsou 14 00:00:51,020 --> 00:00:56,600 S3: opravdu šibeniční. Tak až teprve 3. Prosince bude ten den, 15 00:00:56,600 --> 00:00:59,930 S3: kdy přijde pán, který nás spasí naši domácnost. 16 00:00:59,960 --> 00:01:02,420 S2: To nemyslíš vážně, Jste fakt nesehnali to opraváře? 17 00:01:02,420 --> 00:01:05,090 S3: 14 dní nám nejde pračka, je to strašný. Já opravdu 18 00:01:05,090 --> 00:01:09,890 S3: jakoby přepínám různý věci v umyvadle a v ruce, ale 19 00:01:09,890 --> 00:01:13,039 S3: co se týče jakoby takovejch větších kusů oblečení, tak takový 20 00:01:13,040 --> 00:01:16,460 S3: to co nosím standardně. Prostě nějaká mikča, tričko. To už 21 00:01:16,459 --> 00:01:21,800 S3: dávno došlo, takže jsem dneska ráno musela vytáhnout prostě halenku, 22 00:01:21,800 --> 00:01:23,870 S3: kterou mám normálně na moderování v Žofíně. 23 00:01:25,190 --> 00:01:27,320 S2: Takhle já vám to vysvětlím, jo? Přijdu do práce a 24 00:01:27,319 --> 00:01:30,170 S2: říkám Katko, tobě to teda sluší! A ona říká Já 25 00:01:30,170 --> 00:01:31,970 S2: už mám jenom hotovo, nové věci. 26 00:01:31,970 --> 00:01:32,930 S3: Je to tak ho do. 27 00:01:32,930 --> 00:01:36,890 S2: Béžová Katka Říhová A to, že první píseň ranní show 28 00:01:37,580 --> 00:01:43,910 S2: se jmenuje Zombie, nijak nesouvisí. Tak tedy dobré. 29 00:01:44,120 --> 00:01:44,660 S3: Ráno. 30 00:01:44,660 --> 00:01:48,500 S2: A krásné ráno. Možná právě ještě řekni tu barvu. 31 00:01:49,490 --> 00:01:51,380 S3: Ta barva je to řekni ty. 32 00:01:51,650 --> 00:01:54,590 S2: Taková jako ona se nějak jmenuje. Já vím jak se 33 00:01:54,590 --> 00:01:58,310 S2: jmenuje taková zelená, ale né zelená. Co to je? To je. 34 00:01:58,640 --> 00:02:01,400 S3: Je to něco mezi kaki a olivou. 35 00:02:01,430 --> 00:02:04,190 S2: Khaki oliva je to přátelé. Olivová Katka. 36 00:02:04,610 --> 00:02:08,750 S1: Podcast Ranní show Evropy 2 Milí. 37 00:02:08,750 --> 00:02:16,220 S2: Posluchači Evropy 2. Je prvního prosince 2 000 25 a 38 00:02:16,220 --> 00:02:20,570 S2: od první ranní show s Patrikem Hezucký a Leošem Marešem 39 00:02:20,570 --> 00:02:27,980 S2: uběhlo 9. 1950 čtyři dny. Když to takhle řekl, jako 40 00:02:27,980 --> 00:02:35,899 S2: že ta koncovka prostě 9 954 dní, je to 27 let, 41 00:02:36,260 --> 00:02:44,329 S2: 3 měsíce a 1 den. Dobré ráno i po 9. 9. 42 00:02:44,419 --> 00:02:46,669 S2: 9 9. Sté padesáté. 43 00:02:46,820 --> 00:02:47,540 S3: Slušné skóre. 44 00:02:48,020 --> 00:02:52,790 S2: 9. 9.4. Tak se nám blížíte k 10 000. Bude 45 00:02:52,790 --> 00:02:58,960 S2: to 17. Ledna Ranní show. Dobré ráno, Haló, haló. 46 00:02:59,050 --> 00:03:00,010 S4: Zdravím, dvojče Martin. 47 00:03:00,100 --> 00:03:04,180 S2: Martine, ty máš podle mě na úvod něco k tomu 48 00:03:04,180 --> 00:03:09,910 S2: úplně úvodnímu rozhovoru s Katkou, že nemá pořád opravenou pračku. 49 00:03:09,910 --> 00:03:12,280 S2: Já to úplně mám. Určitě, já ti to vidím, já 50 00:03:12,280 --> 00:03:14,950 S2: ti to vidím na očích, já ti to vidím na očích, 51 00:03:14,980 --> 00:03:17,440 S2: že chceš říct něco, že? Katka? Jak to, že Katka 52 00:03:17,440 --> 00:03:19,119 S2: nemá opravenou pračku? Tak povídej. 53 00:03:19,900 --> 00:03:22,900 S4: No to nevím. Každopádně ale vím, že opravář jako takovej 54 00:03:23,139 --> 00:03:26,709 S4: je Dneska ta pračka je dražší ta oprava než nová. 55 00:03:28,180 --> 00:03:29,290 S3: To nám taky jedna věc. 56 00:03:29,290 --> 00:03:33,820 S4: A druhá věc, když teda v Praze fungují samoobslužné prádelny, 57 00:03:33,820 --> 00:03:34,930 S4: proč si to nevybere tam? 58 00:03:35,860 --> 00:03:38,800 S3: Hele, taky jsem nad tím přemýšlela, drž hubu, ale pro 59 00:03:38,800 --> 00:03:42,310 S3: mě představa, že prostě dávám naše špinavé prádlo do nějakého pytle, 60 00:03:42,310 --> 00:03:45,550 S3: potom to vezu tady těch třicet kilometrů někam po Praze, 61 00:03:45,550 --> 00:03:47,050 S3: pak ho tam zase vyzvedávám. 62 00:03:47,260 --> 00:03:48,190 S2: A nepřijde ti. 63 00:03:49,720 --> 00:03:51,940 S4: Že vysuší a odveze si to hotový? 64 00:03:52,090 --> 00:03:52,450 S2: Aha. 65 00:03:52,720 --> 00:03:56,520 S4: Cože to vyperou i vysuší a odveze si to celý 66 00:03:56,520 --> 00:03:57,000 S4: tak jak to je. 67 00:03:57,210 --> 00:03:57,990 S3: Já vím. 68 00:03:58,110 --> 00:04:01,680 S2: Hele a nepřijde ti divný, Katko, že taháš svoje špinavé 69 00:04:01,680 --> 00:04:04,650 S2: prádlo do vysílání ranní show? To ti nepřijde divný? 70 00:04:05,130 --> 00:04:08,160 S3: Já jsem ho sem netahala, to si tahal ty? To 71 00:04:08,160 --> 00:04:10,980 S3: je pravda A ty seš s tím tipec Typickej. 72 00:04:11,220 --> 00:04:12,000 S2: Já jsem typickej. 73 00:04:12,030 --> 00:04:13,110 S3: Ty seš typickej. 74 00:04:13,200 --> 00:04:14,580 S2: Tak děkujeme. Ahoj, čau. 75 00:04:15,000 --> 00:04:15,480 S4: Taky taky. 76 00:04:15,480 --> 00:04:15,750 S3: Jojo. 77 00:04:15,990 --> 00:04:17,430 S2: Tady je ranní show. Dobré ráno. 78 00:04:18,420 --> 00:04:20,490 S3: Krásné dobré ráno. Tady je Sigma. 79 00:04:20,640 --> 00:04:23,490 S2: Přímo Bude nějaká rada? Hele, ženy z ženy sobě. 80 00:04:23,520 --> 00:04:26,970 S3: Ženy, sobě Ani jako rada úplně ne, ale spíš pomoc. 81 00:04:27,450 --> 00:04:30,600 S3: Bydlím kousek. Káťo, klidně přijeď na kafíčko i s pytlem 82 00:04:30,630 --> 00:04:33,750 S3: špinavého prádla, můžeš si to u nás vyprat nebo se 83 00:04:33,750 --> 00:04:38,580 S3: stavim cestou z práce, vyperu, dovezu. Tak to je ale miloučké. 84 00:04:38,610 --> 00:04:39,090 S2: Jo, to je dobrý. 85 00:04:39,240 --> 00:04:41,969 S3: Hele, nám už se to blíží třetího prosince. Prostě nás 86 00:04:41,970 --> 00:04:46,140 S3: pán spasí, Ale jak říkal posluchač, co sledoval před chvilkou? Ano, 87 00:04:46,140 --> 00:04:51,240 S3: oprava pračky je někdy stejně skoro stejně drahá jako pračka samotná, 88 00:04:51,240 --> 00:04:52,740 S3: ale my ji máme v záruce. 89 00:04:52,890 --> 00:04:57,440 S2: V Záruce a zároveň takové propojení, že že bychom se 90 00:04:57,440 --> 00:05:00,260 S2: zastavili u pani tady nebo strčit na kafe. To je 91 00:05:00,260 --> 00:05:01,010 S2: ale hezký. 92 00:05:01,040 --> 00:05:01,849 S3: No je to hezký. 93 00:05:01,850 --> 00:05:02,390 S2: Je to hezký. 94 00:05:02,990 --> 00:05:04,760 S3: Máme vánoční výzdobu. 95 00:05:04,820 --> 00:05:05,330 S2: No tak to. 96 00:05:05,600 --> 00:05:09,140 S3: Určitě. Něco dobrého by se našlo. Máme dva pejsky a 97 00:05:09,140 --> 00:05:11,900 S3: tak dále a tak dále. Takže kdyby přeci jenom byl 98 00:05:11,900 --> 00:05:18,020 S3: nedostatek nějakého prádla, tak určitě se ozvi. A já strašně ráda. 99 00:05:18,320 --> 00:05:18,890 S3: To je milý. 100 00:05:18,920 --> 00:05:19,640 S2: Tak jo. 101 00:05:21,529 --> 00:05:29,870 S1: Leoš Mareš Patrik Hezucký se mnou. V Ranní show Evropy 2. 102 00:05:30,680 --> 00:05:34,430 S1: Evropa 2. Svět podle Koháka. 103 00:05:35,480 --> 00:05:39,500 S5: Haló, haló, posloucháte Evropu 2. A nyní je tady famózní 104 00:05:39,500 --> 00:05:43,460 S5: fenomenální rubrika Svět podle Koháka. Ano, je to moje rubrika 105 00:05:44,810 --> 00:05:48,679 S5: Pozdrav se. Ahoj, vítáme tady samozřejmě Jakuba Koháka. Dobrý den. 106 00:05:48,710 --> 00:05:50,960 S5: Dobrý den, vážení posluchači, a je tady samozřejmě i můj 107 00:05:51,240 --> 00:05:54,000 S5: Drahocenný kolega Leoš Mareš. Leoš je. Dobrý den. 108 00:05:54,000 --> 00:05:56,940 S2: Dobrý den, co je Jakube nového u tebe, člověče? 109 00:05:56,970 --> 00:06:02,010 S5: Spousta záležitostí. Já třeba jezdím besedy, představ si to, já 110 00:06:02,010 --> 00:06:05,520 S5: jsem se dostal do fáze životního, takovýho já nevím jako přelomu, 111 00:06:05,820 --> 00:06:09,930 S5: že jezdím třeba jako Sovák, jako jezdil nebo Menšík, jezdím besedy. 112 00:06:09,960 --> 00:06:13,080 S5: Jo a je jich docela dost a mám takovýho speciálního 113 00:06:13,080 --> 00:06:17,010 S5: jakoby pána pan Matoušek, kterej je takovej hodnej a vždycky 114 00:06:17,010 --> 00:06:21,419 S5: tu besedu nabalí ještě na jinou besedu. Takže já kromě 115 00:06:21,420 --> 00:06:24,930 S5: té hlavní besedy, která je třeba v sedm, jedu a 116 00:06:24,930 --> 00:06:27,900 S5: třeba od půl pátý mám jednu besedu třeba v nějakém ústavu, 117 00:06:27,900 --> 00:06:33,929 S5: kde jsou, já nevím, třeba jakoby. Handicapovaný jakoby děti, nebo 118 00:06:33,960 --> 00:06:37,920 S5: jako lidi třeba po úraze obecně. Pak jdu na druhou besedu, 119 00:06:38,220 --> 00:06:42,780 S5: kde jako by chráněná dílna vyrábí nějaký věci. Druhá beseda 120 00:06:42,779 --> 00:06:45,630 S5: a pak teprve třetí beseda, tak ta je ta, řekněme, 121 00:06:45,630 --> 00:06:48,360 S5: kde jsou jako diváci, co si koupí jako lístek. No 122 00:06:48,600 --> 00:06:52,680 S5: takže teďka jsem byl nedávno v jednom zařízení. Nebudu říkat kde, 123 00:06:52,980 --> 00:06:55,890 S5: protože mi to zakázal a prosil mě, abych to neříkal 124 00:06:56,100 --> 00:06:59,070 S5: a i mi zakázala o tom mluvit. Ale mě to nedá. 125 00:06:59,339 --> 00:07:02,849 S5: Já to prostě musím říct. Je to taková líbezná, pěkná příhoda. 126 00:07:03,330 --> 00:07:06,719 S5: Takže jsem tam byl a byli to ti lidé, co 127 00:07:06,720 --> 00:07:12,210 S5: vyrábějí různé věci, předměty, domečky. Ne úplně mentální postižení, ale 128 00:07:12,210 --> 00:07:16,590 S5: řekněme taková směs jeho chovanců. Jo a teďka by někdo 129 00:07:16,590 --> 00:07:20,820 S5: mi přinesl jakoby jakoby takový srdíčko na gumě, jo? Potom 130 00:07:20,820 --> 00:07:24,690 S5: pán jeden mi chtěl dát jako knížku svoji jo. Potom 131 00:07:24,690 --> 00:07:27,390 S5: jedna paní si mě chtěla vzít do konce a pak 132 00:07:27,390 --> 00:07:30,480 S5: přišel pán a ten mi řekl, že mi řekne básničku 133 00:07:30,510 --> 00:07:33,900 S5: Jo jo, já jsem si zapamatoval. Byla fenomenální a já 134 00:07:33,900 --> 00:07:36,030 S5: jsem jí pak říkal celej večer a řekl jsem jí 135 00:07:36,030 --> 00:07:39,630 S5: i na tý, potom na tý na tý hlavní besedě, 136 00:07:39,960 --> 00:07:42,900 S5: protože byl takovej pán a přišel ke mě a říkal 137 00:07:42,900 --> 00:07:46,170 S5: Pane Kohák, já vám řeknu básničku a on tady říkal 138 00:07:46,170 --> 00:07:49,300 S5: povídku Jo, ale je to básnička, já jsem s ní 139 00:07:49,330 --> 00:07:52,690 S5: a už jsem. A už vidím, jak se ti ošetřovatelé 140 00:07:52,690 --> 00:07:57,340 S5: a vychovatelky tak jakoby bojej a jako by zpozorněli. 141 00:07:57,760 --> 00:07:58,330 S2: Je mi to jasný. 142 00:07:58,330 --> 00:08:00,310 S5: Ale do rady jim můžu říct není to nic špatnýho. 143 00:08:00,340 --> 00:08:01,210 S5: No jistě, můžu. 144 00:08:01,270 --> 00:08:02,890 S2: Takže ta báseň? Ty jsi si ji zapamatoval? 145 00:08:03,010 --> 00:08:06,820 S5: Ježiš, já ji miluju! Tak jedu, jo? Pane Kohák, takhle 146 00:08:06,820 --> 00:08:10,540 S5: to je. Co to šustí? Co to chrastí? Z křoví 147 00:08:10,540 --> 00:08:17,560 S5: lezou federaci a tam vzadu za lesem znásilnili pot vedoucího SSM. 148 00:08:17,950 --> 00:08:21,250 S5: Tak to ne, řekl tohle nějak takhle Samozřejmě removal jako 149 00:08:21,250 --> 00:08:25,150 S5: bylo jak mělo to tu flow. Jo? Tam se zhrozili všichni. 150 00:08:25,150 --> 00:08:27,640 S5: Jo a já jsem to říkal na tý besedě, pak 151 00:08:27,640 --> 00:08:30,250 S5: i doma jsem Já jsem to řekl ještě někomu. A 152 00:08:30,250 --> 00:08:32,920 S5: představ si, že nikdo nevěděl, co jsou to federace. 153 00:08:32,950 --> 00:08:34,059 S2: Ti taky nevím, co jsou. 154 00:08:34,059 --> 00:08:34,750 S5: Federace, jo? 155 00:08:34,780 --> 00:08:34,929 S2: Ne. 156 00:08:35,290 --> 00:08:35,920 S5: To nevíš co? 157 00:08:35,920 --> 00:08:36,550 S2: To ne. 158 00:08:36,730 --> 00:08:39,730 S5: No, úchyláci přece ne! Aha, to jsem tak starej, že 159 00:08:39,730 --> 00:08:40,270 S5: to vím jenom já. 160 00:08:40,600 --> 00:08:41,680 S2: Pojď, pojď, pojď ještě jednou. 161 00:08:41,980 --> 00:08:45,370 S5: Co to šustí? Co to chrastí? Z křoví lezou Federaci 162 00:08:45,550 --> 00:08:49,770 S5: a tam vzadu za lesem znásilnili někoho z SSM. 163 00:08:51,059 --> 00:08:59,340 S1: Leoš Mareš. Patrik Hezucký. Evropa v ranní show Evropy 2. 164 00:08:59,520 --> 00:09:06,060 S2: Prvního prosince dva tisíce 25. Včera skončili Zrádci velkolepým finále. 165 00:09:06,570 --> 00:09:09,270 S2: Chci se zeptat Katky, jestli si myslí, že můžeme spojovat. 166 00:09:09,780 --> 00:09:10,440 S2: Asi ne. 167 00:09:10,679 --> 00:09:15,120 S3: Můžeme, ale měli bychom upozornit, že budeme spojovat, abysme byli korektní. Takže. 168 00:09:15,150 --> 00:09:19,110 S2: Takže přátelé, budeme. Teď řekneme, kdo to vyhrál. Takže to 169 00:09:19,110 --> 00:09:21,420 S2: jenom říkáme. Teď je to stejně už všude v médiích 170 00:09:21,420 --> 00:09:24,030 S2: a vlastně viděli to, bylo to i v normální televizi. 171 00:09:24,030 --> 00:09:27,809 S2: Vlastně se bavíme o včerejším televizním programu. Takže sorry, jestli 172 00:09:27,809 --> 00:09:31,140 S2: jste si to nechali na zpětný zhlédnutí, že jste usnuli 173 00:09:31,140 --> 00:09:37,710 S2: nebo děti prostě otravovali. Sorry. Takže takže Mia to vyhrála. 174 00:09:38,550 --> 00:09:39,420 S3: Mia to vyhrála. 175 00:09:39,450 --> 00:09:41,220 S2: Mia to vyhrála. Bylo to dramatické. 176 00:09:41,220 --> 00:09:45,000 S3: A bylo to těsný. My jsme teda do poslední chvíle fandili. 177 00:09:45,030 --> 00:09:47,110 S3: Já nevím, já jsem se včera přepla nějak, že fandím 178 00:09:47,110 --> 00:09:51,130 S3: věrným a hrozně jsem si prostě přála. Nekecej, aby Marcel 179 00:09:51,130 --> 00:09:56,020 S3: hodil do ohniště ten červený pytlíček a v momentě, kdy řekl, 180 00:09:56,020 --> 00:09:58,090 S3: že ho tam nehodí, tak my jsme úplně doma na 181 00:09:58,090 --> 00:09:59,980 S3: ně všichni řvali Néé. 182 00:10:00,490 --> 00:10:02,800 S2: Propásnout šanci změnit chod dějin. 183 00:10:02,800 --> 00:10:05,710 S3: Ale hlavně to bylo tak nadějný nebo já nevím. Dělali 184 00:10:05,710 --> 00:10:09,340 S3: tam prostřihy, že jo. Samozřejmě dramaturgický, že nad tím uvažuje, 185 00:10:09,340 --> 00:10:12,880 S3: že mi nevěří, ale nechal se zlanařit prostě věrnými. 186 00:10:13,240 --> 00:10:16,689 S2: Já teda musím říct, že vlastně díky tomu, díky tomu. 187 00:10:16,690 --> 00:10:20,110 S2: Já jsem teda jakože asi si přál. Musím se přiznat, 188 00:10:20,559 --> 00:10:23,830 S2: aby to vyhrála ta Míra, i přesto, že vlastně mě 189 00:10:23,830 --> 00:10:27,040 S2: moc nebavila. Jako ve smyslu jakože by že by, že 190 00:10:27,040 --> 00:10:31,510 S2: by to byl jako člověk, kterýho bych jako měl rád, 191 00:10:31,990 --> 00:10:35,170 S2: ale tak nějak jako taková nějaká taková ta zvrácená touha, 192 00:10:35,170 --> 00:10:38,440 S2: že chceš, aby vyhráli lupiči nad policajtama. 193 00:10:38,470 --> 00:10:40,810 S3: Já jsem měla zvrácenou touhu, že jsem si přála, aby 194 00:10:40,809 --> 00:10:44,490 S3: vyhráli věrný, ale brala jsem to jako zvrácenou touhu. 195 00:10:44,790 --> 00:10:47,520 S2: A já jsem to rozebíral do ranních hodin na afterparty 196 00:10:47,520 --> 00:10:50,610 S2: i s tvůrcem. A říkal jsem Marxovi, Marxovi, chirurgovi jsem 197 00:10:50,610 --> 00:10:56,340 S2: mu říkal, že díky tomu, jak on poskládal ten střih, 198 00:10:58,260 --> 00:11:01,920 S2: jsem jako víc si myslel, že to vyhraje Mia, protože 199 00:11:01,920 --> 00:11:06,780 S2: ten sestřih vypadal tak. Ten příběh se vyvíjel tak, že 200 00:11:06,780 --> 00:11:09,360 S2: to nevyhraje Mia a já jsem mu říkal Hele a 201 00:11:09,360 --> 00:11:12,839 S2: protože jsi to takto sestříhal, stejně jako si na konci 202 00:11:12,840 --> 00:11:16,440 S2: předposledního dílu, když se vlastně mělo prozradit, koho si vezme 203 00:11:16,440 --> 00:11:20,520 S2: na večeři. Marcel, tak ty jsi tak vlastně všichni se báli, 204 00:11:20,520 --> 00:11:24,690 S2: že tam vezme Miu a bude pohřeb. Jo a ty 205 00:11:24,690 --> 00:11:27,720 S2: jsi to tak sestříhal. Jsem mu říkal a furt tam 206 00:11:27,720 --> 00:11:30,689 S2: prostřihy zval tu Miu. Neboli Jasně jsi nás vedl k tomu, 207 00:11:30,690 --> 00:11:34,560 S2: abychom si mysleli, že vezeme Miu, že jsem byl skoro přesvědčenej, 208 00:11:34,559 --> 00:11:37,229 S2: že jsi Miu nevezme. A stejně tak v epizodě. V 209 00:11:37,230 --> 00:11:40,260 S2: tý epizodě to bylo sestříhaný tak, že to vypadá, že 210 00:11:40,260 --> 00:11:45,020 S2: ten Marcel tam hodí červenej Váček a proto jsem. Ne 211 00:11:45,020 --> 00:11:46,939 S2: že bych si byl jistý, to bych zase kecal, ale 212 00:11:46,940 --> 00:11:48,620 S2: říkal jsem si, že nakonec ne. 213 00:11:48,650 --> 00:11:51,890 S3: Jinými slovy jsem mu trošku poradil, aby ve třetí řadě 214 00:11:51,890 --> 00:11:54,080 S3: dělal tyhle uličky občas i slepý. 215 00:11:54,110 --> 00:11:56,150 S2: Ono to nejde, protože my jsme se o tom bavili. 216 00:11:56,150 --> 00:11:58,490 S2: To vlastně není jeho chyba. Ty prostě se snaží o 217 00:11:58,490 --> 00:12:03,260 S2: nějakou bilanci a nemáš šanci to jako přesně odvážit. Nejde to, 218 00:12:03,260 --> 00:12:03,860 S2: prostě to prostě. 219 00:12:03,860 --> 00:12:06,709 S3: Ale říkám někdy tam záměrně dát tu slepou uličku, že 220 00:12:06,710 --> 00:12:09,800 S3: prostě povedu někoho někam a pak ho tam dovedu. 221 00:12:09,800 --> 00:12:12,020 S2: Ale. Jenže ono je to totiž problém. Já ti řeknu proč. 222 00:12:12,020 --> 00:12:14,540 S2: A my jsme to řešili. Vlastně ty když seš ten tvůrce, 223 00:12:14,840 --> 00:12:17,630 S2: tak je problém ten, že vlastně ty kdybys to takhle 224 00:12:17,630 --> 00:12:22,280 S2: udělala takzvaně jakože trik na druhou. Jo, takový ten dvojitý agent, 225 00:12:22,610 --> 00:12:24,890 S2: tak ty by si prostě se nemohla zbavit pocitu, že 226 00:12:24,890 --> 00:12:29,900 S2: vlastně prozrazuje konec. Jo, protože ty vlastně by si jako 227 00:12:30,650 --> 00:12:33,920 S2: vedla ty lidi k tomu, že to dopadne nějak a 228 00:12:33,920 --> 00:12:37,670 S2: kdyby to ono potom tak opravdu skončilo, tak voni by 229 00:12:37,670 --> 00:12:39,860 S2: ti řikali No, tys to prozradil hrozně brzo a ty 230 00:12:39,860 --> 00:12:41,790 S2: bys řekl No, my jsme si mysleli. 231 00:12:42,150 --> 00:12:43,410 S3: Že že vás to zmate. 232 00:12:43,440 --> 00:12:46,440 S2: Že jak vás vedu po té cestě, tak si budete myslet, 233 00:12:46,590 --> 00:12:49,170 S2: že to právě dopadne obráceně a že vás překvapí, že 234 00:12:49,170 --> 00:12:50,820 S2: to dopadne tak, jak vám naznačujete. 235 00:12:52,290 --> 00:12:52,980 S3: No hele. 236 00:12:53,309 --> 00:12:55,560 S2: Ono je to ono. Je to totiž psycho a je 237 00:12:55,559 --> 00:12:58,740 S2: to fakt psycho, Takže prostě tak. A mě by zajímalo, 238 00:12:58,740 --> 00:13:02,400 S2: jestli jestli to někdo chytil tohle vstup, víš? Jakože jo, jasně. 239 00:13:02,700 --> 00:13:03,810 S3: Nebo o čem se to tam baví? 240 00:13:03,840 --> 00:13:05,760 S2: Určitě si to tam ty vole bavěj. Tak to je 241 00:13:05,760 --> 00:13:09,210 S2: moc už. Kde je Patrik? Kde je Patrik? Tyvole Patrik, 242 00:13:09,210 --> 00:13:12,870 S2: ten by jim dal. Přátelé, Patrik se koukal taky. Buďte 243 00:13:12,870 --> 00:13:13,290 S2: v pohodě. 244 00:13:14,580 --> 00:13:18,270 S1: Mareš Patrik Hezucký Ranní show Evropy 2. 245 00:13:19,170 --> 00:13:25,020 S2: Grupáč 5 6 33 Posloucháte ranní show na Evropě 2. Apropo, 246 00:13:25,020 --> 00:13:31,200 S2: Patrik Hezucký, že minulej vstup končil zmínkou o Patrikovi? Hezucký tím. 247 00:13:31,230 --> 00:13:32,339 S3: Že sledoval zrádci. 248 00:13:32,490 --> 00:13:36,000 S2: Že sledoval zrádce? Mimochodem, ještě můžu udělat takovou takovou odbočku? Jo, 249 00:13:36,030 --> 00:13:38,939 S2: to se o tom tady bavíme, protože Martin Cihlář, náš kolega, 250 00:13:38,940 --> 00:13:41,309 S2: se my tady ptal, jestli to byl jenom jeden sál, 251 00:13:41,309 --> 00:13:43,559 S2: kde se promítalo to finále a já jsem mu říkal, 252 00:13:43,860 --> 00:13:49,350 S2: že to byly všechny sály pražského Cinestaru, což nevím, kolik 253 00:13:49,350 --> 00:13:56,310 S2: je sálů, ale třeba 10 a dalších 56 po celé republice. 254 00:13:56,880 --> 00:14:01,290 S2: Celkem jich bylo 66 sálů a bylo prodáno skoro dvanáct 255 00:14:01,290 --> 00:14:05,070 S2: tisíc vstupenek. Takže 12 000 lidí si včera koupilo lístek 256 00:14:05,070 --> 00:14:09,840 S2: na to, aby se šli podívat na finále zrádců. Docela 257 00:14:09,840 --> 00:14:14,490 S2: vtipný byl Markus Krug, tvůrce, který tam říkal, jakože do 258 00:14:14,490 --> 00:14:17,099 S2: toho do toho streamu říkal Hele, a víte o tom, 259 00:14:17,100 --> 00:14:19,860 S2: že to dávaj normálně teď jako v televizi zadarmo? Jo, 260 00:14:20,820 --> 00:14:22,920 S2: víte o tom? Tak si z toho dělal srandu, že 261 00:14:22,920 --> 00:14:25,020 S2: to je skvělý, že ty lidi to chtějí společně prožívat 262 00:14:25,260 --> 00:14:26,910 S2: a že v době nebo ve chvíli, kdy to jde 263 00:14:26,910 --> 00:14:30,210 S2: v televizi zadarmo, tak lidi si koupí lístek, aby mohli 264 00:14:30,210 --> 00:14:33,840 S2: bejt s fanouškama a společně to sdíleli. Já se jim 265 00:14:33,840 --> 00:14:36,900 S2: taky nedivim. Skvělý, To je totiž nějaká nová doba. Tyjo, 266 00:14:37,080 --> 00:14:39,920 S2: jako že budeme chodit na televizní události, do kina a 267 00:14:39,920 --> 00:14:42,920 S2: budeme to společně prožívat. Já jsem před asi dvěma měsíci, 268 00:14:42,920 --> 00:14:44,930 S2: nebo nevím, jak je to dlouho, byl takhle na fotbale. 269 00:14:45,680 --> 00:14:49,850 S2: Normálně dávali zápas Premier League Liverpool s někým novým s 270 00:14:49,850 --> 00:14:54,440 S2: Manchesterem United. Dávali to v kině. Vyprodáno lidi s šálami, 271 00:14:54,440 --> 00:14:57,980 S2: fandilo se, křičelo se Gól! Jakože na fotbale. Víš, že to, 272 00:14:57,980 --> 00:15:01,070 S2: co dáváš v televizi, to co dávaj v televizi, společný 273 00:15:01,070 --> 00:15:04,160 S2: sdílení v kině? Asi tam nejde jako koukat na všechno, 274 00:15:04,160 --> 00:15:04,400 S2: že jo? 275 00:15:04,610 --> 00:15:08,390 S3: Jo, třeba pak. Anebo můžeš na ten fotbal jít jakoby živě, 276 00:15:08,900 --> 00:15:09,740 S3: jakože na stadion. 277 00:15:09,770 --> 00:15:12,890 S2: To nemůžeš, protože to je v Anglii. Jako můžeš, samozřejmě. 278 00:15:12,890 --> 00:15:16,160 S3: Ale jo, prostě je to lepší než sedět třeba v hospodě. 279 00:15:16,670 --> 00:15:17,480 S2: Ne? Je to jiný. 280 00:15:17,600 --> 00:15:18,140 S3: Je to jiný. 281 00:15:18,350 --> 00:15:20,750 S2: Hospoda je mimochodem podle mě jiná verze toho samého. To 282 00:15:20,750 --> 00:15:24,590 S2: je to společný sdílení u zrádců. Samozřejmě si nemohla být 283 00:15:24,590 --> 00:15:28,970 S2: na Křivoklátě a koukat na to naživo. No ale stejně ne, 284 00:15:28,970 --> 00:15:31,430 S2: že máš prostě televizní program v televizi a ve stejnou 285 00:15:31,430 --> 00:15:33,410 S2: chvíli na to prodávaj lístky do kina. To je prostě. 286 00:15:33,410 --> 00:15:34,580 S3: A je a je to vyprodaný. 287 00:15:34,610 --> 00:15:37,920 S2: A je to vyprodaný. 12 000 lidí jako textil tady 288 00:15:37,920 --> 00:15:40,590 S2: Ranní show Dobré ráno tady. 289 00:15:40,590 --> 00:15:45,930 S4: Michal. Ahoj, říkej dobré ráno. Já volám kvůli úplně jiné věci, 290 00:15:45,930 --> 00:15:48,570 S4: než které jste doteď řešili. Moment, mami, zrádce. 291 00:15:48,630 --> 00:15:51,150 S2: Počkej, mám na tebe. Mám takový. Mám nápad. Pokud voláš 292 00:15:51,150 --> 00:15:55,650 S2: úplně a vůbec úplně kolem, jako kvůli jiné věci voláš. 293 00:15:55,680 --> 00:15:56,940 S4: Ano, to je hrozně důležitý. 294 00:15:56,970 --> 00:16:00,600 S2: Je to důležitý. Nemoh by si zavolat Kolem půl jedenáctý 295 00:16:00,600 --> 00:16:05,370 S2: bude tady Pavel. Jo, a kolem půl jedenáctý. 296 00:16:05,400 --> 00:16:07,230 S4: To nemá nic společného. Dobře. 297 00:16:07,860 --> 00:16:10,920 S2: Dobře, dobře. Teď já. Počkej, já přemýšlím, jak to mám 298 00:16:10,920 --> 00:16:13,680 S2: teď udělat. Dramaturgii. Víš co? Uděláme? Jinou věc. Já jsem 299 00:16:13,680 --> 00:16:16,650 S2: totiž tady na začátku, řekl. A propo Patrik Hezucký Jo, 300 00:16:16,680 --> 00:16:18,210 S2: tak já si to tady dojedu a pak budeš mít 301 00:16:18,210 --> 00:16:19,140 S2: slovo Chceš? 302 00:16:19,380 --> 00:16:20,400 S4: Dobře, dobře. 303 00:16:20,430 --> 00:16:26,490 S2: Totiž dneska nám začal prosinec, První prosincové vysílání a poslední 304 00:16:26,490 --> 00:16:31,290 S2: prosincové vysílání. Letos bude na Štědrý den a mě bývalý 305 00:16:31,290 --> 00:16:35,660 S2: ředitel Evropy 2 včera poslal video z roku 2004 čtyři přátelé, 306 00:16:36,740 --> 00:16:42,110 S2: když jsme zvali na vánoční vysílání 2.4. Takže Patrikovi je 307 00:16:42,110 --> 00:16:47,060 S2: tam 34, mně je tam 28 a to je pozvánka. 308 00:16:49,820 --> 00:16:50,570 S6: Guten Tag. 309 00:16:50,960 --> 00:16:51,530 S4: Dobrý den. 310 00:16:53,090 --> 00:16:57,890 S6: Ještě jeden pán in Europe Leoš Mareš a Patrik Hezucký. 311 00:16:58,010 --> 00:17:02,180 S2: Jako každý Štědrý den budeme i letos vysílat ranní show 312 00:17:02,180 --> 00:17:03,500 S2: s Leošem Marešem a Patrikem. 313 00:17:03,530 --> 00:17:06,200 S6: Hezucký hanby Spiel! 314 00:17:07,400 --> 00:17:12,650 S2: Těšte se na vysílání od šesti až do dvanácti. 315 00:17:12,740 --> 00:17:20,389 S6: Outfit für den pilně für uns van Halen. Tak ahoj. 316 00:17:20,390 --> 00:17:20,960 S2: Na Štědrej. 317 00:17:21,740 --> 00:17:25,970 S1: Leoš Mareš Patrik Hezucký Ranní show Evropy 2. 318 00:17:27,140 --> 00:17:28,700 S7: Pátek 5. 319 00:17:29,119 --> 00:17:31,850 S2: Tak ahoj na Štědrej. Je to za 3 týdny a 320 00:17:31,850 --> 00:17:34,959 S2: 2 dny je to středa. Je to středa a teď 321 00:17:34,960 --> 00:17:37,060 S2: náš posluchač je to tvoje. 322 00:17:38,260 --> 00:17:42,369 S4: Díky moc. Já volám kvůli jedné věci a to je 323 00:17:43,119 --> 00:17:46,629 S4: dnešní den, kdy má můj syn desáté narozeniny. Ale neboj, 324 00:17:46,630 --> 00:17:49,630 S4: nebudu přát k narozeninám. Vím, že je nemáte rádi. 325 00:17:49,780 --> 00:17:51,580 S2: To není pravda. Proč by se to nemělo? 326 00:17:51,580 --> 00:17:52,600 S4: Stejně neposlouchá? 327 00:17:52,630 --> 00:17:54,639 S2: Proč bychom to neměli rádi? Prosím tě, jak jsi na 328 00:17:54,640 --> 00:17:55,390 S2: to přišel. 329 00:17:56,170 --> 00:17:57,700 S4: Ale už jsi to několikrát říkal. 330 00:17:57,970 --> 00:17:59,440 S2: Co jsem říkal? Co jsem říkal. 331 00:18:00,730 --> 00:18:03,430 S4: Že se vám tam rozmáhá takový nešvar a volají lidi, 332 00:18:03,430 --> 00:18:04,480 S4: aby přáli k narozeninám. 333 00:18:04,480 --> 00:18:07,690 S2: Ty Dokonce mě citujete přímo. Ne, mě to nevadí, Prosím tě, 334 00:18:07,690 --> 00:18:08,470 S2: fakt mi to nevadí. 335 00:18:08,619 --> 00:18:10,390 S3: Ale přesto jsi se rozhodl, že. 336 00:18:11,140 --> 00:18:14,050 S4: Ne? Ne, ne, Já vám chci poděkovat, protože to, že 337 00:18:14,050 --> 00:18:15,609 S4: on je na světě, za to můžete vy. 338 00:18:16,000 --> 00:18:19,270 S2: Nekecej! Ježišmarjá, já jsem to věděl. Prosím tě, hele kolik? 339 00:18:19,359 --> 00:18:22,090 S2: Kolik mě to bude stát měsíčně dneska? Dneska je prvního 340 00:18:22,090 --> 00:18:27,250 S2: a zrovna dnes je zrovna dneska. Posílám Alíka. Zrovna dneska 341 00:18:27,250 --> 00:18:31,000 S2: alimenty zrovna jedou, teď první manželka dneska dostane na barák. 342 00:18:31,000 --> 00:18:33,620 S8: Zase Ne, ne, přátelé, je to. 343 00:18:33,710 --> 00:18:36,740 S4: Je to patnáct let, kdy běžela soutěž na Evropě 2 344 00:18:36,770 --> 00:18:38,960 S4: o zájezd do Itálie na hory. 345 00:18:39,350 --> 00:18:40,130 S2: Děláš si srandu? 346 00:18:40,910 --> 00:18:44,120 S4: A můj kamarád vyhrál zájezd pro 7 lidí. Běželo to 347 00:18:44,119 --> 00:18:48,980 S4: každý den. Každé ráno jste soutěžili jeden zájezd pro 7 348 00:18:48,980 --> 00:18:53,510 S4: lidí a zároveň dva zájezdy se soutěžily na vašem webu. 349 00:18:54,109 --> 00:18:57,380 S4: No a můj kamarád to v pondělí ráno vyhrál. Nadšeně 350 00:18:57,380 --> 00:19:00,410 S4: mi volal. Já jsem teda okamžitě souhlasil, že pojedu s ním. 351 00:19:01,430 --> 00:19:05,120 S4: No a ve čtvrtek najednou mi někdo volal nějaká paní 352 00:19:05,480 --> 00:19:09,169 S4: a říká Dobrý den. Vyhrál jste zájezd na Evropě 2. 353 00:19:09,680 --> 00:19:12,919 S4: Zájezd do Itálie na hory. A já říkám ne, ne, ne. 354 00:19:12,950 --> 00:19:16,969 S4: To vyhrál kamarád. On mě tam akorát hlásil jako jméno, 355 00:19:17,510 --> 00:19:20,239 S4: že tam pojedu. A já říkám ne, ne, ne. Ale 356 00:19:20,240 --> 00:19:24,320 S4: vy jste vyhrál na webu Evropy 2. Takže vyhráli jsme 357 00:19:24,350 --> 00:19:27,980 S4: jako parta druhý zájezd a to bylo ve čtvrtek. V 358 00:19:27,980 --> 00:19:33,090 S4: sobotu se odjíždělo. Takže já jsem rychle řešil, koho bych 359 00:19:33,090 --> 00:19:36,959 S4: tam s sebou vzal. Samozřejmě do třetího dne není možný 360 00:19:36,960 --> 00:19:41,040 S4: sehnat tolik lidí. Rozhodil jsem to i ve škole. No 361 00:19:41,040 --> 00:19:46,050 S4: a moje spolužačka, která tam jela, vzala svoji sestru a 362 00:19:46,050 --> 00:19:46,950 S4: to je moje manželka. 363 00:19:47,670 --> 00:19:52,020 S2: Chápeme. Ale dobrá zpráva je třeba pro mě, že já 364 00:19:52,020 --> 00:19:55,530 S2: jsem si myslel, že říkám strašně rozvláčné dlouhé příběhy. Jo 365 00:19:56,070 --> 00:19:57,660 S2: a vidím teďka. 366 00:19:58,350 --> 00:19:59,220 S3: Máš se co učit. 367 00:19:59,250 --> 00:20:02,369 S2: Slyším, že ještě pořád je to je to kam posunout. Takže, 368 00:20:03,690 --> 00:20:08,580 S2: kolego kolego, byl to teda jakoby strašně zajímavý příběh. My 369 00:20:08,580 --> 00:20:12,270 S2: ti gratulujeme, Zdravíme syna, desáté narozeniny. A co jste dělali? 370 00:20:12,270 --> 00:20:14,970 S2: Těch prvních pět let jste koukali na televizi nebo co? 371 00:20:16,530 --> 00:20:17,400 S4: To už si nepamatuju. 372 00:20:17,400 --> 00:20:20,609 S2: Už si nepamatuješ? Sorry teda jako že ti to trvalo 373 00:20:20,609 --> 00:20:23,700 S2: pět let, jako než jste ho zplodili. To si teda 374 00:20:23,700 --> 00:20:25,020 S2: to je slabota, to je slabota. 375 00:20:25,950 --> 00:20:28,350 S4: Ale dohnali jsme to. Máme ještě dvě holčičky. 376 00:20:28,380 --> 00:20:32,869 S2: Ještě dvě holčičky a nám tady hrajou Support Lesbiens pod náma. 377 00:20:32,869 --> 00:20:33,859 S2: Což teda nesouvisí. 378 00:20:34,040 --> 00:20:35,240 S3: To nesouvisí, to nesouvisí. 379 00:20:35,270 --> 00:20:38,570 S2: Tak hele, měj se hezky a všechno nejlepší týmu, synovi jo? 380 00:20:39,380 --> 00:20:39,770 S7: Díky. 381 00:20:40,340 --> 00:20:40,760 S8: Měj se. 382 00:20:40,760 --> 00:20:45,050 S2: Čau. Všechno nejlepší. Nám to nevadí popřát, samozřejmě. In the club. 383 00:20:45,530 --> 00:20:49,370 S1: Podcast Podcast Ranní show Evropy 2. 384 00:20:50,420 --> 00:20:51,260 S9: V šest hodin. 385 00:20:51,260 --> 00:20:57,830 S2: Padesát minut posloucháte ranní show na Evropě 2. Uvedu následující vstup. 386 00:20:58,520 --> 00:21:03,379 S2: Historka z pumpy Ale pozor, je to Katky historka. Takže 387 00:21:03,380 --> 00:21:07,100 S2: milí posluchači, jsem také posluchač, Takže já si tady sednu. Počkejte, 388 00:21:07,100 --> 00:21:08,210 S2: já mám tady takovou židli. 389 00:21:08,510 --> 00:21:08,990 S3: Hele, zase. 390 00:21:09,200 --> 00:21:10,130 S2: Asi jednu dám, dám. 391 00:21:10,130 --> 00:21:10,250 S3: Si. 392 00:21:10,550 --> 00:21:12,710 S2: Dám si nohy, dám si nohy na stůl. Počkej! 393 00:21:12,980 --> 00:21:16,700 S3: To fakt miluju tyhlety úvody a velký očekávání. 394 00:21:16,730 --> 00:21:17,150 S2: Ne, ne, ne. 395 00:21:17,150 --> 00:21:20,209 S3: Ne, ne. Je to obyčejná, prostě jenom ranní historka v 396 00:21:20,210 --> 00:21:22,970 S3: ranní show a jakoby potažmo ranní rada. Protože já jsem 397 00:21:22,970 --> 00:21:28,190 S3: dneska jela na benzínku, protože už se mi hlásil.. Já 398 00:21:28,190 --> 00:21:30,800 S3: nemám ráda ten výraz, to hladový oko, ale dobře. 399 00:21:30,830 --> 00:21:31,850 S2: Taky to nemám rád. 400 00:21:31,850 --> 00:21:34,160 S3: To slovo hrozně. Takový Humpolec jako oblázky. 401 00:21:34,160 --> 00:21:35,150 S2: Ale je to vlastně pravda. 402 00:21:35,450 --> 00:21:39,020 S3: Takže jsem zajela na benzínku, koupila jsem si kafe, koupila 403 00:21:39,020 --> 00:21:42,770 S3: jsem si tady snídani a natankoval jsem. A čekala jsem 404 00:21:42,770 --> 00:21:46,669 S3: ve frontě. A dneska tam byla vyjímečně fronta asi tří 405 00:21:46,670 --> 00:21:51,950 S3: lidí a pán přede mnou byl velmi nervozní, velmi nervózní, 406 00:21:51,950 --> 00:21:52,790 S3: že čeká ve frontě. 407 00:21:52,910 --> 00:21:53,450 S2: V pět ráno. 408 00:21:53,510 --> 00:21:55,940 S3: V pět ráno. No ani ne. Bylo třičtvrtě na pět 409 00:21:56,690 --> 00:22:01,040 S3: a vlastně začal bejt nepříjemnej na tu paní prodavačku na 410 00:22:01,040 --> 00:22:04,459 S3: tý pumpě a říkal jí, protože pani byla extrémně milá 411 00:22:04,640 --> 00:22:06,830 S3: a povídala si se všema a řikala a jak chcete 412 00:22:06,830 --> 00:22:10,669 S3: to kafíčko a prostě a skořici máte támhle A hezký 413 00:22:10,670 --> 00:22:14,450 S3: Vánoce vám přeju. Prostě byla strašně milá a ten pán 414 00:22:14,450 --> 00:22:17,930 S3: byl nervózní a říkal Vy se tady se všema vybavujete 415 00:22:17,930 --> 00:22:20,420 S3: a já pak přijdu pozdě a takhle tam jakoby není. 416 00:22:20,420 --> 00:22:24,470 S3: To zaútočil. My všichni ostatní ve vánoční náladě tak říkáme 417 00:22:24,470 --> 00:22:27,030 S3: Ale no tak, to buďte milej, tohle. No a paní 418 00:22:27,030 --> 00:22:31,709 S3: prodavačka s totálně stoickým klidem mu řekla Tak vstávejte o 419 00:22:31,710 --> 00:22:33,600 S3: 10 minut dřív nejvíc. 420 00:22:37,770 --> 00:22:38,310 S2: A máš to. 421 00:22:38,340 --> 00:22:39,180 S7: Máš to i. 422 00:22:39,720 --> 00:22:40,530 S2: Tady ten linku. 423 00:22:43,260 --> 00:22:48,930 S10: Na highway číslo jedna vyjetý na koleje má v parku, nafty, svíček, prachu. 424 00:22:48,930 --> 00:22:53,280 S10: Jezděj draky beze strachu. Možná potkáš cestou Láďu, jak žene 425 00:22:53,280 --> 00:22:58,350 S10: svůj zdravej bus svojí starou rychlou káru, který říká Autobus 426 00:22:58,380 --> 00:23:03,120 S10: v Průhonicích vezme plnou na 50m, spláchne colou rybu, kterou 427 00:23:03,119 --> 00:23:07,950 S10: snědl celou smaženou, jen trochu lesklou highway číslo jedna a 428 00:23:07,950 --> 00:23:12,600 S10: po ní jede King. Láďa jede autobusem 5, pak Highway 429 00:23:12,600 --> 00:23:17,790 S10: King Highway číslo jedna a po ní jede King. Láďa 430 00:23:17,790 --> 00:23:30,729 S10: jede autobusem, je pan Harlej King aj v King. U 431 00:23:30,730 --> 00:23:36,010 S10: Humpolce v příkrém kopci často bourají politici. Láďa vždycky zapálí 432 00:23:36,010 --> 00:23:40,510 S10: si kabelku jak dobrodruzi. U křížů si koupíš venku velkej 433 00:23:40,510 --> 00:23:44,260 S10: stejk a pěknou holku. Na cestě je chlapům smutno, zvlášť 434 00:23:44,260 --> 00:23:48,100 S10: když nemaj rychlou ruku. Každej řidič má svůj příběh. Někdo 435 00:23:48,100 --> 00:23:52,389 S10: prchá před osudem, někdo zdrhá před svou starou nebo ztratil 436 00:23:52,390 --> 00:23:56,620 S10: prachy s vírou. Highway číslo jedna a po ní jede King. 437 00:23:57,190 --> 00:24:02,710 S10: Láďa jede autobusem. Je fakt Highway King Highway číslo jedna 438 00:24:02,710 --> 00:24:07,390 S10: a po ní jede King. Láďa jede autobusem je pak 439 00:24:07,630 --> 00:24:20,500 S10: Highway King Highway King. Láďa nosí ve svém srdci příběh 440 00:24:20,500 --> 00:24:25,770 S10: černej jako krtci, plnej zrady, krve, pěstí, závisti a nenávisti. 441 00:24:25,770 --> 00:24:29,580 S10: Jeho příběh je tak krutej, že je ze všech nejkrutější, 442 00:24:29,580 --> 00:24:32,490 S10: že ho Láďa nosí v sobě a zemře s ním 443 00:24:32,490 --> 00:24:36,120 S10: ve svém hrobě. A tak končí tahle píseň o Láďovi 444 00:24:36,119 --> 00:24:40,859 S10: s autobusem. Jeho příběh my neznáme a tak o něm nezpívá. 445 00:24:40,859 --> 00:24:45,300 S10: Me Highway číslo jedna a po ní jede King. Láďa 446 00:24:45,300 --> 00:24:50,460 S10: jede autobusem je pan Highway King Harvey číslo jedna a 447 00:24:50,460 --> 00:24:56,100 S10: po ní jede King. Láďa jede autobusem, je fakt Highway 448 00:24:56,100 --> 00:24:58,410 S10: King Highway King. 449 00:25:00,270 --> 00:25:02,220 S11: Zpátky do minulosti. 450 00:25:05,100 --> 00:25:09,450 S2: Dnes se podíváme zpátky do minulosti. Na to, jak je 451 00:25:09,450 --> 00:25:17,400 S2: to ve skutečnosti se stále se zvyšujícími cenami benzínu. Čau ahooooj! 452 00:25:17,430 --> 00:25:19,020 S12: To je hrozný, čoveče. 453 00:25:19,080 --> 00:25:20,070 S2: Copak se stalo? 454 00:25:20,100 --> 00:25:23,129 S12: Ale ty ceny toho benzínu, jak to furt letí nahoru. 455 00:25:23,130 --> 00:25:27,030 S12: To je šílený, prosím tě, 20 52 Kč za litr, 456 00:25:27,030 --> 00:25:28,320 S12: to je hrozný, jo? 457 00:25:29,130 --> 00:25:30,060 S2: Mně je to jedno. 458 00:25:30,390 --> 00:25:30,990 S12: Tobě to jedno. 459 00:25:31,020 --> 00:25:33,090 S2: Mně je to jedno a stejně tankuji jenom za 500. 460 00:25:38,340 --> 00:25:42,000 S1: Leoš Mareš Evropa 2. Patrik Hezucký. 461 00:25:42,420 --> 00:25:44,400 S7: Evropa 5. 462 00:25:44,460 --> 00:25:46,200 S1: Ranní show Evropy 2. 463 00:25:46,230 --> 00:25:50,310 S2: Posloucháte ranní show na Evropě 2 658. Už jsme hodněkrát 464 00:25:50,310 --> 00:25:54,389 S2: tady mluvili o loupeži v Louvru. Nevím. Toto téma se 465 00:25:54,390 --> 00:25:58,650 S2: dostalo do našeho vysílání hodněkrát ze všech možných úhlů. Katka 466 00:25:58,650 --> 00:26:00,659 S2: může nabídnout některé z nich. 467 00:26:01,020 --> 00:26:04,590 S3: No tak protože je to extrémně zajímavý. Ze začátku jsme 468 00:26:04,590 --> 00:26:08,700 S3: šli po příčinách toho nebo respektive po modu operandi a 469 00:26:08,700 --> 00:26:12,090 S3: zjistili jsme, že lupiči použili obyčejný žebřík, aby se dostali 470 00:26:12,090 --> 00:26:15,720 S3: do Louvru. A pak další aspekt byl zajímavej, protože unikli 471 00:26:15,720 --> 00:26:21,300 S3: bezpečnostní hesla kamerového systému. A to heslo do Louvru byl Louvre. 472 00:26:21,330 --> 00:26:23,370 S3: Tak jsme to tady taky říkali, že prostě to mají 473 00:26:23,369 --> 00:26:24,480 S3: perfektně zabezpečený. 474 00:26:25,470 --> 00:26:29,790 S2: Myslím si, že film nebo seriál je i je ve vývoji. 475 00:26:29,790 --> 00:26:33,720 S2: Už to je jasnej film nebo prostě seriál Netflix. 476 00:26:33,750 --> 00:26:35,640 S3: La CASA de Popel edice 7. 477 00:26:35,670 --> 00:26:39,720 S2: Ale, ale, ale krátká nějaká verze a já nabídnu nový úhel. 478 00:26:40,740 --> 00:26:48,389 S2: Stockholmské muzeum architektury a designu i letos uspořádalo soutěžní výstavu 479 00:26:48,390 --> 00:26:56,910 S2: o nejhezčí vánoční perníkovou chaloupku. Mezi 101 padesáti jedlými exponáty 480 00:26:56,910 --> 00:27:02,700 S2: můžete najít panenku La Bubu, potápějící se Titanik nebo třeba 481 00:27:02,700 --> 00:27:10,290 S2: vyobrazení nedávné loupeže v Louvru. Vítěz bude oznámen 14. Prosince. 482 00:27:10,320 --> 00:27:11,820 S2: Už si někdo udělal z perníku? 483 00:27:12,090 --> 00:27:14,399 S3: To je dobrý, to se hodí před Vánocema. Inspirace My 484 00:27:14,400 --> 00:27:19,159 S3: jsme pekli perníčky o víkendu úplně trapně. Prostě srdíčka a sněhuláky. 485 00:27:19,250 --> 00:27:22,820 S2: Normálně tam Louvre prostě já nevím, že by dobrý. Kdybys 486 00:27:22,880 --> 00:27:25,370 S2: chtěla vzít něco od nás, tak z čeho by jsi udělala? 487 00:27:25,550 --> 00:27:31,970 S2: Jakej motiv by jsi viděla, že perník třeba? Nebo už. 488 00:27:32,869 --> 00:27:33,260 S3: Jsi. 489 00:27:33,290 --> 00:27:34,280 S2: U nás Turecký med? 490 00:27:34,280 --> 00:27:36,260 S3: Spíš turecký. 491 00:27:36,260 --> 00:27:36,440 S8: Med. 492 00:27:36,470 --> 00:27:43,280 S1: Leoš Mareš Patrik Hezucký Ranní show Evropy 2 Právě. 493 00:27:46,010 --> 00:27:49,910 S2: Posloucháte ranní show na Evropě 2 Co máme ve zprávách? Katko. 494 00:27:50,540 --> 00:27:54,110 S3: Máme tam Spartu, včerejší. 495 00:27:54,770 --> 00:27:55,400 S2: Tedy fotbal. 496 00:27:55,550 --> 00:27:59,480 S3: Fotbálek. Pak tam máme výhled, počasí do konce týdne a 497 00:27:59,480 --> 00:28:03,140 S3: jako otvírák, tedy první zprávu, to je naše taková hantýrkou 498 00:28:03,590 --> 00:28:07,100 S3: mám omezení pro e-cigarety. 499 00:28:07,369 --> 00:28:11,659 S2: Tak a do studia přichází Lucie Šilhán Nová Ježišmarja, no 500 00:28:11,660 --> 00:28:13,250 S2: tak když jsi přišla teďka, to se musí. 501 00:28:13,400 --> 00:28:14,510 S3: Polila málem Káťu. 502 00:28:14,630 --> 00:28:16,220 S2: Káťu, to se musí využít. 503 00:28:16,220 --> 00:28:19,179 S3: To nevadí, to se vypere někdy pračka? 504 00:28:19,540 --> 00:28:21,880 S2: Si děláš srandu? Pojď k mikrofonu a já ti řeknu, 505 00:28:21,880 --> 00:28:24,040 S2: co jsi právě teď udělala. Počkej, ty jsi nejvíc. 506 00:28:24,070 --> 00:28:25,390 S3: Ty nemáš pračku přece. 507 00:28:25,420 --> 00:28:27,520 S2: Počkej, ty je nejvíc. Teď jsme to tady řešili celou 508 00:28:27,520 --> 00:28:31,899 S2: hodinu V ranní show přátel. Lucie sedá k mikrofonu, který 509 00:28:31,900 --> 00:28:33,280 S2: normálně patří Patrikovi. 510 00:28:33,640 --> 00:28:34,330 S3: Dobré ráno. 511 00:28:34,510 --> 00:28:37,209 S2: Dobré ráno. Tak ty jsi zvyklá, ale prostě tady být 512 00:28:37,450 --> 00:28:40,270 S2: ve skupině. Jo, bavili jsme se o tom, že Katka 513 00:28:40,270 --> 00:28:41,740 S2: je dneska nějaká béžová. 514 00:28:42,250 --> 00:28:43,840 S3: Hned jsem jí to řekla ráno v půl šesté, když 515 00:28:43,840 --> 00:28:44,620 S3: jsme se tady potkali. 516 00:28:44,620 --> 00:28:48,160 S2: To řekni, řekni jí, Řekni, co jsi říkala před hodinou? 517 00:28:48,310 --> 00:28:50,229 S3: No, že nám nejde pračka, ale to Lucka ví. Já 518 00:28:50,230 --> 00:28:54,520 S3: jsem si jakoby postěžovala i tady svojí kamarádce, že vytahuju 519 00:28:54,520 --> 00:28:59,380 S3: tady halenky, které mám normálně schované na mnohem, mnohem významnější příležitosti, 520 00:28:59,380 --> 00:29:00,790 S3: než je obyčejné pondělí. 521 00:29:00,790 --> 00:29:06,160 S2: Takže mám vlastně sváteční modelovací ze Žofín a Žofín a halenku. 522 00:29:06,190 --> 00:29:08,110 S2: A ty jdeš okolo a poleží kafe. 523 00:29:08,290 --> 00:29:10,360 S3: Ale já jsem jí ráno v půl šesté nabízela, ať 524 00:29:10,360 --> 00:29:12,880 S3: mi přinese hadry a že jí to klidně vyperu. To 525 00:29:12,880 --> 00:29:17,650 S3: si neříkala? Vždyť jsem ti to říkala, nekecej, to se 526 00:29:17,650 --> 00:29:20,110 S3: jen tak říká, Ale taky jsem tě mohla odpařit, viď? 527 00:29:20,140 --> 00:29:21,070 S3: Ježiši marja. 528 00:29:21,400 --> 00:29:24,010 S2: A já jsem spokojenej, že jsou tady dvě. 529 00:29:24,010 --> 00:29:28,780 S3: Holky. JJJ jj, já bych byla teda spokojenější jako ještě 530 00:29:28,780 --> 00:29:30,610 S3: při jiné příležitosti, ale dobře. 531 00:29:30,640 --> 00:29:35,050 S2: Jakože kdyby jsme byli nazí, to jsem myslela, jsem si myslela, 532 00:29:35,050 --> 00:29:35,920 S2: aby tady byl ještě někdo. 533 00:29:36,520 --> 00:29:38,500 S3: Aby tady byl ještě někdo, aby to bylo vyrovnaný dva 534 00:29:38,500 --> 00:29:41,740 S3: na dva. Já taky souhlasím. Přesně tohle prostě pak ten 535 00:29:41,740 --> 00:29:42,490 S3: chlap to má hrozně. 536 00:29:42,490 --> 00:29:43,120 S2: Těžký, Vždyť. 537 00:29:43,120 --> 00:29:45,160 S3: Neví prostě koho dřív. 538 00:29:45,190 --> 00:29:52,000 S2: Dobře, využijte hozené rukavice a dám thajskou masáž, protože tam 539 00:29:52,000 --> 00:29:55,450 S2: to vyrovnané bylo. Ne, nebylo. Vlastně, když tam jsme byli 540 00:29:55,450 --> 00:29:57,220 S2: tři kluci a ty Lucie. 541 00:29:57,490 --> 00:29:58,750 S3: Jo, tam byl Karel, eště. 542 00:29:58,780 --> 00:29:59,890 S2: Tam byl Karel. 543 00:29:59,980 --> 00:30:04,060 S3: A Karel. Tady tak trochu jakoby nad vámi všemi, ne? 544 00:30:04,360 --> 00:30:04,780 S2: Cože? 545 00:30:04,810 --> 00:30:07,780 S3: Že Ten se jakoby nepočítá. Ten je tak nějak nad všemi. 546 00:30:07,930 --> 00:30:12,430 S2: To je pravda. No tak jo, takže díky A můžu jít. 547 00:30:12,430 --> 00:30:13,090 S3: Už můžu táhnout. 548 00:30:13,120 --> 00:30:16,370 S2: Hele, v éteru bude teď Patrik Hezucký. Bude tam ta 549 00:30:16,370 --> 00:30:19,730 S2: naše Lucie. Budu tam já a bude tam ten nejvyšší 550 00:30:19,730 --> 00:30:22,190 S2: z nás. Mistr Karel Gott. 551 00:30:22,490 --> 00:30:24,770 S1: Leoš Mareš. Patrik Hezucký. 552 00:30:25,040 --> 00:30:25,760 S13: Se mnou. 553 00:30:27,170 --> 00:30:28,760 S7: Prováděl. 554 00:30:28,790 --> 00:30:30,800 S1: Ranní show Evropy 2. 555 00:30:30,980 --> 00:30:34,220 S12: V Bangkoku jsme si řekli, že si dáme masáž. Lucka Jo, 556 00:30:34,250 --> 00:30:36,890 S12: to je dobrej nápad. Tak jo. Tak jsme si tady 557 00:30:36,890 --> 00:30:38,930 S12: dali masáž. My jsme teda už předtím byli jakoby ve 558 00:30:38,930 --> 00:30:41,690 S12: městě na masáž nohou jenom jako nohy. To se nám 559 00:30:41,690 --> 00:30:42,380 S12: strašně líbilo. 560 00:30:42,470 --> 00:30:44,150 S2: Tak nevím, co s tím. Přátelé, to není ono. 561 00:30:45,170 --> 00:30:48,770 S3: Mareš si čas najdi to a hlavně Lucko. 562 00:30:49,130 --> 00:30:52,550 S2: Pojďte si se mnou popovídat. Martine, Martine, Martine. Martine, já 563 00:30:52,550 --> 00:30:53,690 S2: to udělám, já to udělám. 564 00:30:55,190 --> 00:30:55,610 S3: Počkej. 565 00:30:55,670 --> 00:30:56,360 S2: Tak povídej. 566 00:30:56,480 --> 00:30:57,260 S3: Hlavně se nervu. 567 00:30:57,260 --> 00:30:59,330 S2: Já se nervu, já si tady s tebou kafíčko. 568 00:30:59,360 --> 00:31:02,450 S3: Jo? Přesně na zdraví, viď? Jak jsem hodná, že se 569 00:31:02,450 --> 00:31:04,790 S3: o tebe starám takhle. I když jsem vedle už leta. 570 00:31:06,860 --> 00:31:08,959 S3: Co tomu říkáš? To je ta káva Úplně. 571 00:31:11,270 --> 00:31:14,170 S2: Tak jdeme na ten vstup, srub, mimochodem. Ale počkej, ten vstup, 572 00:31:14,320 --> 00:31:17,740 S2: co jsem pustil jakoby chybně, ten je teda mimochodem taky vynikající. 573 00:31:17,770 --> 00:31:21,010 S2: Víš co to je? Ne? To je příběh, jak jsi 574 00:31:21,010 --> 00:31:24,220 S2: šla na thajskou masáž. To je dobrý taky. Vlastně pamatuješ 575 00:31:24,220 --> 00:31:27,070 S2: si to? To je strašný průser v Bangkoku. No, teď 576 00:31:27,070 --> 00:31:28,090 S2: si to pamatuju. 577 00:31:28,540 --> 00:31:33,430 S3: A to jsme řešili, ale nedávno ne. Podle mě jsme 578 00:31:33,430 --> 00:31:34,990 S3: to pouštěli minulý týden nebo předminulý. 579 00:31:34,990 --> 00:31:37,570 S2: Tohle ne. Tohle je tajný vstup. Ten se nesměl pouštět. 580 00:31:37,840 --> 00:31:38,650 S3: Páč ho pouštíme. 581 00:31:38,800 --> 00:31:41,230 S2: No já ho pustil omylem, ale teďka jak jsem ho zaslechl, 582 00:31:41,440 --> 00:31:42,850 S2: tak je možná škoda si ho nedat. 583 00:31:43,120 --> 00:31:45,730 S3: Ježiši a ten byl tajnej a teď už není nebo? 584 00:31:45,850 --> 00:31:47,020 S3: A jakože hodně trapnej. 585 00:31:48,640 --> 00:31:50,800 S2: No jo, já teď si úplně nepamatuju. 586 00:31:50,830 --> 00:31:51,370 S3: Já taky ne. 587 00:31:51,400 --> 00:31:54,130 S2: Vím, že je patnáct let starej a vím, že je hustej. 588 00:31:55,120 --> 00:31:57,730 S3: A všichni už máte nový partnery, tak jako odejdu. Asi 589 00:31:57,730 --> 00:31:59,440 S3: ne z toho studia. Mně to je jedno. 590 00:31:59,440 --> 00:32:00,970 S2: Jako jdeme na to, Tak pojď. 591 00:32:01,270 --> 00:32:04,540 S12: V Bangkoku jsme si řekli, že si dáme masáž. Lucka Jo, 592 00:32:04,570 --> 00:32:07,210 S12: to je dobrej nápad. Tak jo. Tak jsme si tady 593 00:32:07,210 --> 00:32:09,219 S12: dali masáž. My jsme teda už předtím byli jakoby ve 594 00:32:09,220 --> 00:32:12,000 S12: městě na masáž nohou jenom jako nohy. To se nám 595 00:32:12,000 --> 00:32:14,460 S12: strašně líbilo. To bylo v nějakém tom obchodním centru, někde, 596 00:32:14,460 --> 00:32:17,310 S12: kde jsme prostě byli na kukačku nakupovat. Tak jsme se 597 00:32:17,310 --> 00:32:22,110 S12: dali prostě v průběhu našeho nakupování masáž, která byla naprosto fantastická, uvolňující, 598 00:32:22,110 --> 00:32:24,900 S12: prostě fakt dokonalý. Takže druhej den jsme si řekli Hele, 599 00:32:24,900 --> 00:32:28,140 S12: dáme si celkovou. Proč ne s Lucií? A Lucka? Dobře. 600 00:32:28,170 --> 00:32:30,900 S12: Byli jsme na recepci, koukali jsme, že tam vedle mají 601 00:32:30,900 --> 00:32:34,440 S12: nějakej beauty salon, něco, že tam budou masáže, tak jsme řekli, 602 00:32:34,650 --> 00:32:37,470 S12: jakože bychom chtěli masáž a oni No tak běžte na pokoj, 603 00:32:37,770 --> 00:32:40,230 S12: my tam ty maséry pošleme. 604 00:32:40,230 --> 00:32:41,190 S2: Přímo na hotelový pokoj. 605 00:32:41,220 --> 00:32:44,010 S12: Načež Lucka začala panikařit, protože jako na pokoji, že to 606 00:32:44,010 --> 00:32:46,260 S12: jako to ne. Prostě tam třeba nějaký Thajci já tam 607 00:32:46,260 --> 00:32:48,780 S12: budu sama nebo mě tam znásilní nebo něco tohle. Tak 608 00:32:48,780 --> 00:32:51,270 S12: utíkala na tu recepci. Ještě řekla Prosím vás, ale určitě 609 00:32:51,270 --> 00:32:54,060 S12: to musí být holka, ne kluk. A oni jo, jasně, 610 00:32:54,060 --> 00:32:56,130 S12: to není problém. Takže oba dva na pokoji. A teď 611 00:32:56,130 --> 00:32:58,890 S12: Lucka říká Už byla odstěhovala, bydlela s holkama na pokoj, 612 00:32:58,890 --> 00:33:01,050 S12: odstěhovala si ode mě postel, že já chápu, že se 613 00:33:01,050 --> 00:33:03,780 S12: mnou spát nebude na pokoji. Dobře, tak teď najednou to 614 00:33:03,780 --> 00:33:05,910 S12: chtěla všechno vrátit a říká Tak já se vrátím zpátky, 615 00:33:05,910 --> 00:33:09,270 S12: budeme na pokoji spolu a já v žádném případě. Já 616 00:33:09,270 --> 00:33:12,330 S12: chci mít masáž jako v klidu sám pro sebe. A Lucka? 617 00:33:12,330 --> 00:33:14,430 S12: No tak dobře. Tak jsme každý čekali na svém pokoji. 618 00:33:14,610 --> 00:33:16,620 S12: Půl hodiny se nic nedělo, tak nervózní. 619 00:33:16,830 --> 00:33:18,960 S3: Já mu říkám A do čeho se mám svlíknout? Mám 620 00:33:18,960 --> 00:33:23,250 S3: si nechat? Mám si nechat co? A on? No ne? 621 00:33:23,280 --> 00:33:26,760 S3: Musíš být nahá, Jen se přikryje ručníkem. A já to mám. 622 00:33:26,760 --> 00:33:29,550 S3: Mám čekat tu masérku na posteli, protože oni si normálně 623 00:33:29,550 --> 00:33:32,310 S3: otevřeli tohle, Támhle toho mám čekat na posteli? 624 00:33:33,270 --> 00:33:35,580 S12: A já? No samozřejmě. A ona Ježiš, to je to divný, 625 00:33:35,580 --> 00:33:37,800 S12: To ne. Musíš to normálně tady jako běžný. 626 00:33:37,860 --> 00:33:39,180 S2: Na hotelovém pokoji, jo? 627 00:33:39,240 --> 00:33:43,020 S12: No takže Lucka do naha, na sebe ručník dobrý, čekáme, 628 00:33:43,020 --> 00:33:45,870 S12: nic se neděje. Načež volám na recepci a oni jo, 629 00:33:45,900 --> 00:33:48,960 S12: jako že už za chvilku přijdou. Ťukání na dveře, já 630 00:33:48,960 --> 00:33:52,080 S12: otevřu a teď koukám a říkám Počkej, počkej, to je 631 00:33:52,080 --> 00:33:56,160 S12: nějaký divný, protože holka, ne Lady boy, Aby si někdo nemyslel. 632 00:33:56,160 --> 00:33:58,170 S12: To rozhodně ne. Byla to holka, ale jako by na 633 00:33:58,170 --> 00:34:02,100 S12: masérku mi přišla jakoby až moc hezká. Říkám to je divný, 634 00:34:02,100 --> 00:34:04,110 S12: že by poslali takhle hezkou tobě. Já to bude nějaký 635 00:34:04,110 --> 00:34:07,710 S12: a něco prostě. Nicméně přišla i s nějakou kolegyní, tak 636 00:34:07,710 --> 00:34:11,030 S12: Tara šla k Lucce na pokoj. Dobrý a teď prostě 637 00:34:11,030 --> 00:34:13,819 S12: jako ona se představila todleto, ta rada, ta rada, všechno dobrý. 638 00:34:14,660 --> 00:34:17,569 S12: A já teda jsem měl na sobě taky jenom ručník 639 00:34:17,570 --> 00:34:19,880 S12: a ona jako ať se otočím tohleto. A teď ten 640 00:34:19,880 --> 00:34:23,390 S12: ručník jako sundala a začala mi rovnou, což se nikdy. 641 00:34:23,420 --> 00:34:26,299 S12: Já musím říct, že na masáže chodím docela často, relativně 642 00:34:26,300 --> 00:34:28,850 S12: i na thajské masáže tady v Čechách a nikdy se 643 00:34:28,850 --> 00:34:31,520 S12: mi nestalo, že by ti rovnou začalo masérka masírovat zadek 644 00:34:31,760 --> 00:34:32,270 S12: a já. 645 00:34:32,719 --> 00:34:33,049 S6: Hmmm. 646 00:34:33,950 --> 00:34:39,140 S12: Tak tohle bude, tohle bude zajímavý. Samozřejmě, že když jsem 647 00:34:39,140 --> 00:34:42,290 S12: se tady potom otáčel na druhou stranu a masírovala vnitřní 648 00:34:42,290 --> 00:34:47,330 S12: stranu stehen, tak přiznám se, že to bylo velmi, velmi příjemný. 649 00:34:48,440 --> 00:34:51,950 S12: No a mě se ta masáž prostě líbila. Bylo to dobrý. 650 00:34:51,980 --> 00:34:52,940 S3: No ale co mě teda zaujalo. 651 00:34:53,360 --> 00:34:54,200 S2: Ti předek teda. 652 00:34:54,260 --> 00:34:55,880 S12: Masírovala prostě vepředu jakoby. 653 00:34:55,880 --> 00:34:58,129 S3: No no, ale zeptala se jako co chce všechno, jako 654 00:34:58,130 --> 00:34:59,509 S3: že mu nabízela úplně všechno. 655 00:34:59,540 --> 00:35:01,640 S12: No ona když viděla, že se mi to hodně líbí, 656 00:35:01,640 --> 00:35:05,149 S12: tak se ptala, jestli jako bych chtěl něco víc. Já 657 00:35:05,150 --> 00:35:08,210 S12: jsem teda neměl moc cash peněz u sebe, jenom kartu, 658 00:35:08,600 --> 00:35:11,570 S12: tak z té nabídky, co mi nabídla byla jenom jedna varianta. 659 00:35:11,600 --> 00:35:12,529 S2: Měl si ji projet kartou. 660 00:35:12,620 --> 00:35:15,259 S12: No to právě ona neměla. Ten terminál neukázala. 661 00:35:15,650 --> 00:35:16,460 S2: Terminál, neukázala. 662 00:35:16,489 --> 00:35:22,100 S12: Neukázal terminál, ale neukázal čtečku. Nicméně teda pak jsme konzultovali 663 00:35:22,100 --> 00:35:24,470 S12: jakoby s Lucií, načež teda v pohodě, já měl dvouhodinovou 664 00:35:24,469 --> 00:35:26,540 S12: po hodině. No počkej. Vtrhla do pokoje. 665 00:35:26,570 --> 00:35:28,460 S2: A jedinou věc jsi měl Teda ty jsi říkal, co 666 00:35:28,460 --> 00:35:28,910 S2: jsi říkal. 667 00:35:28,940 --> 00:35:29,750 S12: Ale to není podstatný. 668 00:35:29,780 --> 00:35:30,980 S2: No, že jsi na něčem. 669 00:35:30,980 --> 00:35:33,110 S12: Dostal jsem nabídku a z tý nabídky jsem měl jenom 670 00:35:33,110 --> 00:35:36,440 S12: na tu, řekněme tu na tu základní. Měl jsem základní 671 00:35:36,440 --> 00:35:38,600 S12: výbavu jsem měl, jestli mi rozumíš. 672 00:35:39,560 --> 00:35:41,089 S2: Nabídka určuje poptávku. 673 00:35:41,120 --> 00:35:44,330 S12: Ano, ano, přesně tak. Všechno dobrý. A prostě po hodině 674 00:35:44,330 --> 00:35:46,730 S12: najednou bouchání na dveře. Tak ona šla otevřít a tam 675 00:35:46,730 --> 00:35:49,640 S12: byla ta její kolegyně té masérky a jako teď tam 676 00:35:49,640 --> 00:35:53,299 S12: nějak jakože překřikují Páni, tohleto támhleto. No nicméně masérka č.2, 677 00:35:53,300 --> 00:35:54,739 S12: která byla u Lucky odešla. 678 00:35:54,770 --> 00:35:57,919 S3: Lucka Tak ať jsme měli oba dva domluvenou dvouhodinovou masáž, 679 00:35:57,920 --> 00:36:00,440 S3: tak mně řekla, že má nějakej mítink a že po 680 00:36:00,440 --> 00:36:04,160 S3: hodině mě musí opustit. Nicméně neřekla mi to hned na začátku, 681 00:36:04,160 --> 00:36:06,420 S3: kdy mně začínala masírovat, ale řekla. 682 00:36:06,420 --> 00:36:06,989 S12: Mi masírovala. 683 00:36:08,160 --> 00:36:09,630 S3: Až poté, co jsem něco odmítla. 684 00:36:09,750 --> 00:36:11,130 S12: No abyste pochopili o co jde. Já jsem si tu 685 00:36:11,130 --> 00:36:14,490 S12: masáž jakoby užil, mně se to líbilo. Všechno v pořádku, todleto, smích, sranda, bavení. 686 00:36:14,489 --> 00:36:16,770 S12: Prostě ona ještě říkala běžte se podívat tam, tam je 687 00:36:16,770 --> 00:36:19,140 S12: to dobrý, kdyžtak se zastavte za náma. Večer dělala v 688 00:36:19,140 --> 00:36:21,450 S12: Sabi Sabi to se jmenovalo podobně jako u nás jedno 689 00:36:21,989 --> 00:36:26,549 S12: masérské studio. Ano, No takže příjemné, všechno pohoda. Pak konzultuji 690 00:36:26,550 --> 00:36:31,230 S12: s Luckou a Lucka hrozně naštvaná a říkám, co je hrozný. Přišla, 691 00:36:31,410 --> 00:36:35,790 S12: jenom mě hladila, pak mě hladila na vnitřní straně stehen, 692 00:36:35,790 --> 00:36:39,090 S12: furt mi do ní ťukala a furt se na mě dívala, 693 00:36:39,090 --> 00:36:43,290 S12: co to se mnou dělá a pak já. Tak co? 694 00:36:43,320 --> 00:36:45,750 S12: A řekla jsi něco? A ona Poslala jsem ji pryč. 695 00:36:45,780 --> 00:36:50,880 S12: Okamžitě musela vypadnout. Nicméně musíme říct teda, že úplně takhle 696 00:36:50,880 --> 00:36:54,600 S12: jako Vostrý to nebylo, protože když ta masérka odešla, tak 697 00:36:54,600 --> 00:36:58,739 S12: Lucie prostě protože jí to nějak navnadilo, tak se potom 698 00:36:58,739 --> 00:37:01,500 S12: chviličku se hladila po tváři a byla a bylo ji 699 00:37:01,500 --> 00:37:02,100 S12: to příjemný. 700 00:37:03,969 --> 00:37:06,430 S3: Ne. Ale co bylo zásadní, tak to, že mě masírovala 701 00:37:06,430 --> 00:37:08,770 S3: nebo že mě hladila celé tělo a ve chvíli, kdy 702 00:37:08,770 --> 00:37:11,590 S3: mě začala masírovat vnitřní stranu stehen, tak mi položila otázku, 703 00:37:11,590 --> 00:37:14,470 S3: jestli jsem žena a jestli jsem vdaná, jestli mám přítele 704 00:37:14,469 --> 00:37:16,300 S3: nebo přítelkyni atd. A zeptala. 705 00:37:16,300 --> 00:37:17,140 S12: Se, že mám přítelkyni. 706 00:37:17,170 --> 00:37:19,180 S3: A že mám přítelkyni a zeptala se mě, jestli to 707 00:37:19,180 --> 00:37:20,110 S3: chci dodělat. 708 00:37:21,070 --> 00:37:21,700 S2: No a co? 709 00:37:22,330 --> 00:37:24,910 S3: To mě překvapilo. Ne tu masáž, ale jako všechno. To 710 00:37:25,000 --> 00:37:27,160 S3: je jako by jste se úplně zbláznila. 711 00:37:27,160 --> 00:37:29,140 S2: To co ti řekl Thajský předpokládám. 712 00:37:29,739 --> 00:37:32,290 S12: Jsi se úplně zbláznila, ale ona ona rozumí, že zbláznila. 713 00:37:32,350 --> 00:37:33,610 S12: Thajsko znamená, že je v pohodě. 714 00:37:35,770 --> 00:37:37,120 S3: Tak to mě trochu překvapilo. 715 00:37:37,719 --> 00:37:40,000 S1: Leoš Mareš. Patrik Hezucký. 716 00:37:42,340 --> 00:37:43,989 S7: Evropa v. 717 00:37:44,020 --> 00:37:46,029 S1: Ranní show Evropy 2. 718 00:37:46,210 --> 00:37:49,419 S2: 7:20 Posloucháte ranní show na Evropě 2. Slíbili jsme vám 719 00:37:49,420 --> 00:37:54,520 S2: vstup Patrik, Lucie. Leoš. Karel Gott. Místo toho jste dostali 720 00:37:54,520 --> 00:37:57,700 S2: jiný vstup. O ten vstup, který jsme vám slíbili, nepřijdete. 721 00:37:57,700 --> 00:38:01,180 S2: Ale říkali jsme si, že to musíme něčím rozdělit. Zprávy 722 00:38:01,180 --> 00:38:07,740 S2: musíme dát taky reklamu. Zprávy teď 721. Pojďme. 723 00:38:09,780 --> 00:38:10,080 S7: Se. 724 00:38:12,660 --> 00:38:17,160 S3: Dobré ráno. Fotbalisté pražské Sparty v 17. Ligovém kole doma 725 00:38:17,160 --> 00:38:21,989 S3: velmi nečekaně prohráli s Pardubicemi 2:4. Nevyhráli tak třetí z 726 00:38:21,989 --> 00:38:26,310 S3: posledních čtyř ligových zápasů a z druhého místa tabulky ztrácejí 727 00:38:26,310 --> 00:38:29,790 S3: na městského rivala a obhájce titulu Slavii už pět bodů. 728 00:38:30,000 --> 00:38:32,040 S2: Jestlipak víš, kolik byl kurz? 729 00:38:32,310 --> 00:38:32,610 S3: Ne. 730 00:38:33,840 --> 00:38:38,760 S2: Orientujeme se nějak v tom, co to znamená? Kurz? Trošičku malinko. 731 00:38:38,790 --> 00:38:43,470 S2: To znamená, že vlastně když to vsadíme, tak tu částku, 732 00:38:43,469 --> 00:38:47,640 S2: kterou vsadíme, násobí kurzem. A to je. To je potenciální výhra. 733 00:38:47,670 --> 00:38:47,970 S3: Ano. 734 00:38:48,630 --> 00:38:53,250 S2: Takže většinou jsou kurzy třeba ty seš favorit, je to 1,5, 735 00:38:53,250 --> 00:38:56,489 S2: to znamená, není to dvojnásobek. To znamená, to znamená, máš 736 00:38:56,489 --> 00:39:01,170 S2: větší pravděpodobnost, že vyhraješ, než že vyhraješ. Když je to 737 00:39:01,170 --> 00:39:03,930 S2: nad 2, tak to je obráceně a pak když to 738 00:39:03,930 --> 00:39:06,810 S2: jde třeba ke třem, tak už jako je to ta 739 00:39:06,810 --> 00:39:09,840 S2: pravděpodobnost je to 3:1 že kurz 3, tak ta šance, 740 00:39:09,840 --> 00:39:12,569 S2: že vyhraješ je 3:1, což vlastně 3:1. 741 00:39:13,170 --> 00:39:14,009 S3: To je docela dobrý. 742 00:39:14,040 --> 00:39:14,549 S2: To je dobrý. 743 00:39:14,580 --> 00:39:16,920 S3: Jo, dobrý. To je jako že na kostce hodíš prostě 744 00:39:16,920 --> 00:39:20,460 S3: sudé číslo? Ne, ne, jak to? 745 00:39:20,940 --> 00:39:24,180 S2: Ne. Tři ku jedný je, že hodíš jedničku nebo dvojku. 746 00:39:24,239 --> 00:39:27,030 S3: Jo, jasně. No tak to je taky dobrý. 747 00:39:27,480 --> 00:39:28,710 S2: Jo? Vsadila bys na to život? 748 00:39:28,890 --> 00:39:31,680 S3: Život ne, Ale jako nějakou zanedbatelnou sumu. 749 00:39:31,830 --> 00:39:32,520 S2: Třeba barák. 750 00:39:32,790 --> 00:39:35,550 S3: Ne, to ne. Říkám zanedbatelnou sumu. Třeba kilo. 751 00:39:36,120 --> 00:39:40,110 S2: Dobře, nemáš pravděpodobnost, že spíš vyhraješ jenom jedna ku třem, jo? 752 00:39:40,170 --> 00:39:41,280 S2: Prostě jenom jedna ku třem. 753 00:39:41,730 --> 00:39:42,420 S3: No dobře. 754 00:39:42,450 --> 00:39:44,100 S2: Jenom dvě možnosti ze šesti ti hrajou. 755 00:39:44,550 --> 00:39:45,690 S3: No a? A co teda? 756 00:39:46,410 --> 00:39:52,500 S2: Tak Pardubice měly kurz na Spartě 17 ku 1. 757 00:39:52,980 --> 00:39:53,219 S3: Hmm. 758 00:39:54,270 --> 00:39:57,780 S2: 17. Takzvaně jak řikaj sázkaři nebo lidi, co v tom jedou, 759 00:39:57,810 --> 00:40:01,930 S2: co tomu rozumějí. Prostě na Pardubice bylo 17. Nazdar. Mám 760 00:40:01,930 --> 00:40:06,520 S2: takovou historku. Docela dobrý, protože já jsem volal svýmu kamarádovi 761 00:40:06,520 --> 00:40:09,880 S2: Milanovi a ten mi volal, říká Tyvole, Sparta prohrává s 762 00:40:09,880 --> 00:40:14,560 S2: Pardubicemi 0:2 a já Hustý! A on hned dodal. Na 763 00:40:14,560 --> 00:40:17,140 S2: Pardubice bylo 17. To dodal. 764 00:40:17,290 --> 00:40:17,469 S3: Jo. 765 00:40:17,800 --> 00:40:22,509 S2: A poslouchej. V tu chvíli k vedlejšímu stolu Seděl jsem 766 00:40:22,510 --> 00:40:28,630 S2: v restauraci. Přichází Karlos Vémola. Jen tak prostě najednou Karlos 767 00:40:28,630 --> 00:40:31,510 S2: Vémola a říkám Dobrý večer, Šampion Ne, on Dobrý večer, 768 00:40:31,780 --> 00:40:35,080 S2: sedá si ke svému kamarádovi, čekal tam na něj nějakej 769 00:40:35,080 --> 00:40:40,840 S2: kamarád a kamarád na Karlos Vémola. První věta říká Ty vole, 770 00:40:41,140 --> 00:40:45,790 S2: Sparta prohrává 0:2, na Pardubice bylo 17. 771 00:40:47,770 --> 00:40:49,569 S3: Jo tak chápu, některý lidi v tom jedou. 772 00:40:49,600 --> 00:40:52,480 S2: Takže počkej, mně volá Milan a řekne mi informaci a 773 00:40:52,480 --> 00:40:56,649 S2: za 30 vteřin zopakuje stůl, kam přichází Karlos Vémola. No 774 00:40:56,650 --> 00:40:59,299 S2: a důležitá věc je, že ty Pardubice vyhrály, takže kdo 775 00:40:59,300 --> 00:41:03,500 S2: to vsadil? 17 To je prostě strašně moc. To je 776 00:41:03,500 --> 00:41:07,850 S2: zase 17.1. To znamená, jako kdyby se měla 17 čísel 777 00:41:07,850 --> 00:41:08,810 S2: a že vytáhnou to tvoje. 778 00:41:09,110 --> 00:41:11,270 S3: Takže někdo, kdo vsadil milion prostě. 779 00:41:11,540 --> 00:41:12,200 S2: Má 17. 780 00:41:12,200 --> 00:41:12,500 S3: Miliony. 781 00:41:12,590 --> 00:41:17,990 S2: Taky si někdo vsadil milion milion? Pardubice Kdo vsadil milion 782 00:41:17,989 --> 00:41:22,609 S2: na Pardubice, Pardubice? Ani to ne. Seiner Kdyby vzal milion. 783 00:41:22,670 --> 00:41:23,810 S3: Nepřijede do práce. 784 00:41:24,320 --> 00:41:26,750 S2: Ale máme tady na telefonu slečnu a ta se určitě 785 00:41:26,750 --> 00:41:27,920 S2: bude chtít bavit o něčem jinym. 786 00:41:28,850 --> 00:41:29,990 S3: No určitě ano. 787 00:41:30,350 --> 00:41:32,089 S2: Tak dobré ráno. Takže fotbal jsme. 788 00:41:32,239 --> 00:41:32,960 S3: Ráno, Katko. 789 00:41:32,989 --> 00:41:37,130 S2: Ano, fotbal jsme uzavřeli, Pardubice vyhráli včera na Spartě 4:2. 790 00:41:37,460 --> 00:41:38,630 S3: A někdo možná vyhrál. 791 00:41:38,660 --> 00:41:43,940 S2: Mimochodem, čtyři góly prej Letná neviděla jako u soupeře, nevím. 792 00:41:43,969 --> 00:41:46,940 S2: Tisíc let taky a to už je taková blbost jenom tak. 793 00:41:47,150 --> 00:41:50,629 S2: Zajímá mi, co bude chtít slečna. Haló? Tak ještě jednou 794 00:41:50,630 --> 00:41:51,290 S2: No haló. 795 00:41:52,160 --> 00:41:56,290 S3: Ahoj, zdravím. Povídej u telefonu Eva A já jsem jenom 796 00:41:56,290 --> 00:42:00,730 S3: chtěla sdílet svoji radost, jelikož jsem se vám dovolala. Jeden pátek, 797 00:42:00,730 --> 00:42:04,720 S3: druhý pátek a teď volám s tím, že měním zaměstnání. 798 00:42:05,170 --> 00:42:08,710 S3: Pracovala jsem v zahradnictví a teď jdu do jiného zaměstnání. 799 00:42:09,040 --> 00:42:09,910 S2: Ty nám to voláš? 800 00:42:10,750 --> 00:42:13,180 S3: Já vám to volám, protože z toho mám velkou radost. 801 00:42:13,210 --> 00:42:15,850 S3: No tak to ne. Mně dělá velkou radost, když tě slyším, Leoši, 802 00:42:15,850 --> 00:42:19,870 S3: Když se takhle spojíme, tak mně se neskutečně rozproudí pole 803 00:42:19,870 --> 00:42:23,110 S3: srdce a přála jsem Patrikovi, aby se uzdravil a on 804 00:42:23,110 --> 00:42:24,219 S3: se začal uzdravovat. 805 00:42:24,250 --> 00:42:27,910 S2: Prostě tak to je skvělý. A ty? Ty ty jsi 806 00:42:27,910 --> 00:42:30,670 S2: dělala v zahradnictví? To je taková krásná práce, Lidi o 807 00:42:30,670 --> 00:42:32,860 S2: tom mají romantickou představu a teď z toho, teď z 808 00:42:32,860 --> 00:42:35,170 S2: toho dělám si to pověsila na hřebík a začal si 809 00:42:35,170 --> 00:42:36,370 S2: dělat finanční poradkyni. 810 00:42:37,270 --> 00:42:41,020 S3: Ne, ne, ne, určitě ne. Teď jdu dělat poradkyni do do. 811 00:42:41,260 --> 00:42:45,040 S3: To je jedno. Laugh. Do Zásilkovny. Chcete holky? 812 00:42:45,520 --> 00:42:46,180 S2: Co tomu říkáš? 813 00:42:46,630 --> 00:42:49,660 S3: Tak před Vánocema to chápu, jo? Tam jsou ty výdělky veliký. 814 00:42:49,660 --> 00:42:50,950 S2: Ale Evo. 815 00:42:51,550 --> 00:42:54,069 S3: Pak se zase třeba vrátíš mezi kytky. Já to nedělám 816 00:42:54,070 --> 00:42:55,090 S3: kvůli výdělku. 817 00:42:55,600 --> 00:42:57,430 S2: Katko, teda Katko, Evo. 818 00:42:57,730 --> 00:42:58,660 S3: Evo, ano. 819 00:42:58,780 --> 00:43:00,969 S2: Ty jsi prostě pozitivní člověk, My to máme rádi. 820 00:43:01,270 --> 00:43:03,700 S3: Ano, ano. A vy jste taky nesmírně pozitivní. 821 00:43:03,910 --> 00:43:06,730 S2: Mimochodem mimochodem Eva Přátelé, má svátek, Kdy? 822 00:43:07,960 --> 00:43:12,279 S3: Na Štědrý den, Štědrý den? Jo a počkej, počkej, Leoši, 823 00:43:12,280 --> 00:43:16,450 S3: ještě jsem něco chtěla říci, že jste fakt úžasný. A já. 824 00:43:16,570 --> 00:43:19,690 S3: Já totiž poprvé, když jsem se dovolala, tak jsem vůbec 825 00:43:19,690 --> 00:43:23,650 S3: na to nebyla připravená, že budu vtažena do toho kanálu. 826 00:43:23,650 --> 00:43:26,799 S3: A teď mám pocit, že taky nejsem připravená. 827 00:43:26,920 --> 00:43:32,200 S2: Dobře, tak Evo, já bych doporučil, aby aby aby jsi 828 00:43:32,200 --> 00:43:35,290 S2: se nadechla a zase si vydechla. 829 00:43:35,980 --> 00:43:39,910 S3: Ano? A podruhé jsem se dovolala, že jsem byla super posluchačem. 830 00:43:40,719 --> 00:43:43,029 S3: Přijde ti to úplně jako že máme z tebe radost. 831 00:43:43,060 --> 00:43:44,859 S2: Přijde mi to, že bychom se měli spolu vyspat. 832 00:43:44,860 --> 00:43:46,750 S3: Podle mě je to znamení. 833 00:43:47,110 --> 00:43:47,560 S2: To je znamení. 834 00:43:47,590 --> 00:43:48,100 S3: Že už víc. 835 00:43:48,370 --> 00:43:50,979 S2: Víc chceš. To je prostě znamení. Evo, já vím, že 836 00:43:50,980 --> 00:43:54,410 S2: o to stojíš. Vydrž na telefonu, řekneme si detaily za chvíli. 837 00:43:54,860 --> 00:43:58,400 S2: Vyhrává to jako v pondělní ranní show. Noc s jedním 838 00:43:58,400 --> 00:44:01,339 S2: z moderátorů ranní show Leoš Mareš. 839 00:44:01,340 --> 00:44:02,690 S1: Patrik Hezucký. 840 00:44:02,960 --> 00:44:03,740 S13: Se mnou. 841 00:44:05,090 --> 00:44:06,620 S7: Prováděl. 842 00:44:06,710 --> 00:44:10,969 S1: Ranní show Evropy 2 Evropa 2. Kde to stojí? 843 00:44:11,750 --> 00:44:13,400 S3: Bude to nová rubrika, co? 844 00:44:13,430 --> 00:44:13,910 S2: Vyspat se. 845 00:44:14,270 --> 00:44:17,330 S3: Zmrde? 7 Pondělí 728. 846 00:44:19,460 --> 00:44:21,770 S2: Vyspi se s jedním z moderátorů Ranní show. 847 00:44:21,890 --> 00:44:23,390 S3: Ne, ne, na mě to nevztahuje vůbec. 848 00:44:23,390 --> 00:44:25,400 S2: Proč ne, Seš moderátorka. 849 00:44:25,430 --> 00:44:26,149 S3: Ale já nechci. 850 00:44:26,270 --> 00:44:27,050 S2: S moderátorem. 851 00:44:27,200 --> 00:44:28,370 S3: Ale jenom s tebou. 852 00:44:28,850 --> 00:44:29,360 S2: Proč se mnou? 853 00:44:29,420 --> 00:44:30,259 S3: Protože já nechci. 854 00:44:30,290 --> 00:44:31,370 S2: A je tu Patrik ještě? 855 00:44:31,400 --> 00:44:33,230 S3: No to jo, ale ty si můžete vybrat. 856 00:44:33,230 --> 00:44:33,890 S2: A Kohák. 857 00:44:34,010 --> 00:44:37,670 S3: Ano. Tak to já souhlasím. Prostě ať volají lidi. V 858 00:44:37,670 --> 00:44:40,759 S3: pondělí 7 28 ve spise S moderátorem ne, ale na 859 00:44:40,760 --> 00:44:42,830 S3: výběr jsou tyhle 3, ne? Jo. 860 00:44:43,130 --> 00:44:44,030 S2: Tak pojďme doprava. 861 00:44:44,540 --> 00:44:46,640 S3: Ale ať volej klidně muži nebo ženy, to je jedno. 862 00:44:46,910 --> 00:44:51,200 S1: Doprava Podcast Ranní show Evropy 2. 863 00:44:54,460 --> 00:44:58,810 S2: Ranní show. Dobré ráno. Jinak taková ta to teď tady 864 00:44:58,810 --> 00:45:01,390 S2: říkám Katce, že ta věta, která tady zazněla ode mě, 865 00:45:01,420 --> 00:45:02,590 S2: to je trošku Patrik. 866 00:45:02,739 --> 00:45:03,550 S3: Která věta? 867 00:45:03,700 --> 00:45:06,160 S2: No takový to, jak jsem řekl, že bysme se měli spolu, jo? Aha, 868 00:45:06,160 --> 00:45:08,320 S2: to je trošku Patrik a jak tady není, tak někdo 869 00:45:08,320 --> 00:45:11,140 S2: musí hrát hrozně. Tak haló, kdo je s námi? 870 00:45:11,170 --> 00:45:11,620 S8: J. 871 00:45:12,219 --> 00:45:12,549 S2: J. 872 00:45:12,580 --> 00:45:14,260 S8: Dobré ráno, dobré ráno. 873 00:45:14,830 --> 00:45:15,790 S3: Tak vy taky voláte. 874 00:45:15,820 --> 00:45:18,009 S2: Taky voláte v 729. 875 00:45:18,040 --> 00:45:18,940 S3: Jste druhý v pořadí. 876 00:45:19,210 --> 00:45:21,310 S8: Já když jsem koukal, že se slečna dovolala, tak v 877 00:45:21,310 --> 00:45:24,880 S8: první řadě chci popřát taky krásný dobrý ráno. No a 878 00:45:25,270 --> 00:45:28,780 S8: taky jsem se chtěl zeptat, protože já jsem se snažil 879 00:45:28,780 --> 00:45:32,650 S8: taky dovolat ten ve čtvrtek, ne v pátek a snažil 880 00:45:32,650 --> 00:45:36,250 S8: jsem se dovolat strašně mockrát, protože Leoš byl takovej strašně štědrej, 881 00:45:36,670 --> 00:45:39,040 S8: tak jsem se chtěl zeptat, jestli náhodou neni štědrej i 882 00:45:39,040 --> 00:45:41,710 S8: dneska a jestli nechce rozdávat ještě lístky na svojí show 883 00:45:41,710 --> 00:45:42,280 S8: v Ostravě. 884 00:45:43,510 --> 00:45:44,799 S3: Dneska rozdává sám sebe. 885 00:45:46,600 --> 00:45:48,850 S2: Já nevím, já nevím. Katko, co myslíš? 886 00:45:48,880 --> 00:45:51,180 S8: Taky jsem právě slyšel, že on se tam bude naposledy 887 00:45:51,180 --> 00:45:52,440 S8: svlíkat v Ostravě. 888 00:45:53,489 --> 00:45:55,440 S2: To je, to je lež, to je lež. Víš co, 889 00:45:55,590 --> 00:45:58,740 S2: zkrátíme to. Máš dva lístky. Vidíme se v sobotu v 890 00:45:58,739 --> 00:46:02,580 S2: Ostravě v Ostravar Aréně. Jo, fakt jo. Chceš jít odpoledne 891 00:46:02,580 --> 00:46:03,900 S2: od tří nebo večer od osmi? 892 00:46:05,940 --> 00:46:06,870 S8: Tak klidně odpoledne. 893 00:46:06,900 --> 00:46:09,180 S2: Tak jo, je to ve tři odpoledne, teď v sobotu 894 00:46:09,180 --> 00:46:11,310 S2: na Mikuláše a chci říct jenom. 895 00:46:11,340 --> 00:46:12,390 S8: Jéé, tak super. 896 00:46:12,420 --> 00:46:15,480 S2: Že jste strašně fajn jak Ewa před chvilkou, tak ty 897 00:46:15,480 --> 00:46:18,270 S2: Akorát to co se teď tady děje bude mít jediný 898 00:46:18,270 --> 00:46:21,239 S2: výsledek a to je, že přestaneme brát lidi do vysílání. 899 00:46:21,690 --> 00:46:22,110 S3: A máte. 900 00:46:22,110 --> 00:46:22,830 S2: To a máte. 901 00:46:22,830 --> 00:46:23,730 S8: To. Ne, to ne. 902 00:46:23,760 --> 00:46:27,359 S2: No to jo. Copak tohle lidi zajímá? Bože, tak měj 903 00:46:27,360 --> 00:46:28,950 S2: se hezky, Ahoj. Čau. 904 00:46:29,670 --> 00:46:30,420 S8: Děkuju. Ahoj. 905 00:46:30,450 --> 00:46:30,930 S3: Čau. 906 00:46:31,440 --> 00:46:35,610 S2: 735. Posloucháte ranní show na Evropě 2. Úplně se nám 907 00:46:35,610 --> 00:46:40,589 S2: to tady zvrhlo. Je to klasickej rozpad programu, viď? Ano, teď. 908 00:46:40,770 --> 00:46:44,400 S2: Teď mi třeba z neznámého čísla přišla zpráva To není fér, 909 00:46:44,400 --> 00:46:48,900 S2: Jak to ti chlapi mají jednoduché. Smích? Jo, na to 910 00:46:48,900 --> 00:46:52,890 S2: já píšu. Jak to myslíte, že jo? Ty jsi to pochopila? Ne? 911 00:46:53,130 --> 00:46:54,900 S3: A teď o to, že to máte jednoduchý. Tak to 912 00:46:54,900 --> 00:46:58,350 S3: jakoby jo, to beru, Ale nevím, na co to konkrétně 913 00:46:58,350 --> 00:46:59,040 S3: byla narážka. 914 00:47:00,210 --> 00:47:02,069 S2: To není fér, Jak to ti chlapi mají jednoduché? Já 915 00:47:02,070 --> 00:47:04,770 S2: Jak to myslíte? A odpověď No nemusí s váma spát 916 00:47:04,770 --> 00:47:05,790 S2: a mají dva lístky. 917 00:47:07,530 --> 00:47:08,700 S3: No vidíš, tak to je vtipný. 918 00:47:08,969 --> 00:47:12,600 S2: Reklama A pak už česká volba a slíbený vstup s 919 00:47:12,600 --> 00:47:13,230 S2: Karlem Gottem. 920 00:47:13,890 --> 00:47:17,850 S1: Ranní Gott show na Evropě 2. 921 00:47:18,180 --> 00:47:21,750 S2: Posloucháte Ranní Gott show? Jako součást ranní show je pátek 922 00:47:21,750 --> 00:47:26,489 S2: velké finále už dnes mezi osmou a devátou. Mistr Karel, 923 00:47:26,489 --> 00:47:29,070 S2: který je tady s námi živě. Karle, ještě jednou ahoj. 924 00:47:29,280 --> 00:47:30,570 S8: Ahoj, dobré ráno. 925 00:47:30,930 --> 00:47:34,620 S2: Karle, vybere jednoho z nás, který získá víkendový pobyt u 926 00:47:34,620 --> 00:47:38,400 S2: Karla Gotta na Bertramce v jeho domě s celou rodinou 927 00:47:38,400 --> 00:47:41,250 S2: a my jsme tady celý týden soutěžili v různých kategoriích 928 00:47:41,250 --> 00:47:44,790 S2: a dneska je podle mě nejdůležitější disciplína. Tedy pokud tam 929 00:47:44,790 --> 00:47:48,259 S2: budeme o víkendu, tak můžeme. Musíme fungovat takzvaně. Musí to běhat. 930 00:47:48,290 --> 00:47:51,109 S12: Je to jasný. Musíme prostě dokázat, že jsme schopni se 931 00:47:51,110 --> 00:47:54,620 S12: tam postarat o ten barák a že prostě umíme plnit 932 00:47:54,920 --> 00:47:55,969 S12: různé úkoly, že jo. 933 00:47:56,150 --> 00:47:59,150 S2: Takže teď dostane svůj úkol Lucie. Co má Lucie zařídit 934 00:47:59,150 --> 00:48:02,180 S2: v případě, že teda by byl nějaký problém? 935 00:48:02,390 --> 00:48:03,080 S4: Tak třeba. 936 00:48:03,710 --> 00:48:04,370 S8: Mě napadá. 937 00:48:04,370 --> 00:48:13,130 S14: Že taky někdy je pouze nějaká relaxační, třeba nějaká masáž thajská, příjemná. 938 00:48:13,310 --> 00:48:13,580 S2: Masáž. 939 00:48:13,640 --> 00:48:15,710 S14: Relaxace, olejíčky voňavý. 940 00:48:15,830 --> 00:48:18,259 S2: A nějaký přání třeba specielně jako jakože. 941 00:48:18,650 --> 00:48:20,630 S14: Hlavně aby mně masírovala žena. 942 00:48:20,660 --> 00:48:21,020 S2: Žena. 943 00:48:21,290 --> 00:48:22,129 S3: Hmm, jasně. 944 00:48:22,219 --> 00:48:24,290 S2: Dobře, tak jdeme telefonovat doma masáž. 945 00:48:24,380 --> 00:48:25,339 S12: Držíme palce, jo? 946 00:48:25,370 --> 00:48:26,960 S3: Děkuju, děkuju, děkuju chlapci. 947 00:48:31,219 --> 00:48:31,969 S15: Ahoj. Masáž. 948 00:48:32,719 --> 00:48:36,020 S3: Dobrý den, tady asistentka Karla Gotta. Dobrý den, chtěla jsem 949 00:48:36,020 --> 00:48:40,040 S3: se vás zeptat, mistr by potřeboval dneska namasírovat. Máte volno? 950 00:48:41,210 --> 00:48:42,440 S15: K kolik hodin? 951 00:48:43,670 --> 00:48:47,060 S3: Co nejdřív, kdyby to šlo A vy? vyhrála, vyhraju. Potřebovala 952 00:48:47,060 --> 00:48:50,720 S3: bych vyhradit tak pět až devět hodin na něj, protože 953 00:48:50,750 --> 00:48:54,200 S3: on si potřebuje odpočinout. Ne, ne. Dvě hodiny, pět až 954 00:48:54,200 --> 00:48:56,450 S3: devět hodin. Kdyby to šlo. Pět až. 955 00:48:56,450 --> 00:48:57,110 S15: Deset dní. 956 00:48:57,290 --> 00:49:00,230 S3: Pět až devět a méně. 957 00:49:00,260 --> 00:49:01,820 S15: Masáž dvě hodiny. Maximum. 958 00:49:02,300 --> 00:49:05,330 S3: Já vím, ale já bych potřebovala, aby se tam na 959 00:49:05,330 --> 00:49:07,489 S3: něm střídalo vícero ženskejch. 960 00:49:08,090 --> 00:49:16,790 S15: Moment, moment. Jenže já ho nemám ráda. No jo, ale 961 00:49:16,790 --> 00:49:22,729 S15: s dědou. Ó jo, No vono. No, nešlo by pět hodin? 962 00:49:23,150 --> 00:49:25,160 S15: Pět hodin? Ve dvanáct? 963 00:49:25,580 --> 00:49:26,120 S3: Ano. 964 00:49:26,150 --> 00:49:30,320 S15: Potom v pět hodin. Á dvě ruce či ruce. 965 00:49:32,150 --> 00:49:34,670 S3: No tak kdyby šly tři ruce. Jestli tam máte nějakou 966 00:49:34,670 --> 00:49:37,370 S3: tří rukou, tak samozřejmě ne dvě. 967 00:49:37,400 --> 00:49:40,969 S15: Nebo čí jako. Dvě a dvě. Dvě ruce? 968 00:49:41,090 --> 00:49:43,580 S3: Dvě a dvě určitě. A můžeme. 969 00:49:43,580 --> 00:49:43,919 S15: Se zeptat. 970 00:49:44,400 --> 00:49:47,609 S2: Zeptáme se jenom dvě nebo čtyři ruce, Karle? 971 00:49:48,570 --> 00:49:51,510 S14: No tak ono už na tom nezáleží, ale jak jste 972 00:49:51,510 --> 00:49:54,810 S14: přišli na těch pět hodin, Já vám přeci vás neozvu, 973 00:49:55,290 --> 00:49:58,290 S14: já vám chci domů, já vám pět hodin nebudu doma. 974 00:49:59,850 --> 00:50:00,420 S3: No a co? 975 00:50:00,450 --> 00:50:04,410 S14: No a když odjedu teď zaparkovat, že jo? Vrátit se. 976 00:50:04,680 --> 00:50:04,830 S14: A vy. 977 00:50:04,830 --> 00:50:05,940 S3: Jste nikdy nebyl pět hodin. 978 00:50:05,940 --> 00:50:06,930 S14: Doma? Šest hodin? 979 00:50:06,960 --> 00:50:09,720 S3: No a co? My si s Ivankou aspoň popovídáme Konečně 980 00:50:09,750 --> 00:50:10,260 S3: bez vás. 981 00:50:10,380 --> 00:50:11,790 S14: Jestli vám jde o to, tak. 982 00:50:11,790 --> 00:50:11,940 S3: Ta. 983 00:50:12,750 --> 00:50:16,890 S2: Otázka Lucky. No co, vy jste nebyl nikdy pět hodin doma? 984 00:50:19,350 --> 00:50:21,480 S2: Pokračujeme v telefonátu. Takže. 985 00:50:21,660 --> 00:50:22,650 S15: Neboť si ruce. 986 00:50:23,969 --> 00:50:25,140 S3: Čtyři bych prosila. 987 00:50:25,739 --> 00:50:28,410 S15: Či ruce hmmm. A jmeno. 988 00:50:29,430 --> 00:50:30,300 S3: Karel Gott. 989 00:50:31,260 --> 00:50:34,350 S15: Karel Kotel jo? 990 00:50:36,570 --> 00:50:38,970 S3: Otec Karel Gott Gott! 991 00:50:39,120 --> 00:50:43,359 S15: Karel Gotta. Areál Kóta. 992 00:50:43,840 --> 00:50:45,009 S3: Napište si ho, jak chcete. 993 00:50:45,010 --> 00:50:51,969 S15: Ruce či ruce á 12 hodin nebo jedna hodina nebo tři, 994 00:50:51,969 --> 00:50:56,080 S15: dvě hodiny nebo tři hodin nebo čtyři hodin nebo pět 995 00:50:56,080 --> 00:51:02,319 S15: hodin nebo šest hodin nebo 7 hodin nebo osm hodin 996 00:51:02,320 --> 00:51:03,880 S15: máme až do jedenácti. 997 00:51:05,320 --> 00:51:08,020 S3: Tak mně tam rezervujte radši celej den, kdyby to bylo 998 00:51:08,020 --> 00:51:09,009 S3: možný za nějakou. 999 00:51:09,700 --> 00:51:11,380 S15: Rezervu dvanáct hodin. 1000 00:51:11,500 --> 00:51:13,360 S3: Kdyby se mu tam u vás zalíbilo, tak. 1001 00:51:13,600 --> 00:51:20,259 S15: Ho tým 14 hodin k kód 15 hodin k kód. 1002 00:51:20,680 --> 00:51:27,280 S15: Já si ho po 16. Lenka Á divadlo volá a 1003 00:51:27,580 --> 00:51:30,340 S15: chce pán ty pán nebo paní Karel kód. 1004 00:51:31,060 --> 00:51:32,770 S3: Je to pán Karel Gott. 1005 00:51:32,770 --> 00:51:35,560 S15: Pán á bude Kalouska masáž. 1006 00:51:35,950 --> 00:51:36,910 S3: No samozřejmě. 1007 00:51:36,940 --> 00:51:37,750 S2: Královská masáž. 1008 00:51:37,900 --> 00:51:38,770 S3: Samozřejmě, že. 1009 00:51:39,250 --> 00:51:40,150 S15: Je to happening. 1010 00:51:40,150 --> 00:51:44,609 S3: Jo Karle, prosím vás, chcete s happy endem nebo ne? 1011 00:51:45,810 --> 00:51:48,239 S14: Bez tak toho mám doma dost. 1012 00:51:50,700 --> 00:51:51,480 S3: Tak bez. 1013 00:51:53,460 --> 00:52:05,790 S1: Hraní. Good show na Evropě 2. Česká volba na Evropě 2. 1014 00:52:07,920 --> 00:52:11,040 S2: Česká volba na Evropě 2 bude taková. Pojďme si říct 1015 00:52:11,040 --> 00:52:17,430 S2: už skoro vánoční, když je prvního prosince. Haló, haló je 1016 00:52:17,430 --> 00:52:19,020 S2: na druhé straně Katka Říhová. 1017 00:52:19,380 --> 00:52:20,640 S3: Jsem tady a čekám. 1018 00:52:20,670 --> 00:52:21,600 S2: Já čekám, co řekneš. 1019 00:52:21,630 --> 00:52:24,450 S3: No tak já čekám, s jakým tématem tady nás oblaží. 1020 00:52:24,600 --> 00:52:30,300 S2: Je to téma vlastně víceméně jenom pro tebe. Jaké cukroví 1021 00:52:30,300 --> 00:52:34,560 S2: Češi nejčastěji snědí jako první? Co já k tomuhle mám říct? 1022 00:52:34,800 --> 00:52:36,870 S2: Patrik tady není, tak musíš ty. 1023 00:52:37,739 --> 00:52:41,360 S3: No, my jsme už začali péct cukroví, protože byla první 1024 00:52:41,360 --> 00:52:47,060 S3: adventní neděle a hospodyňky říkávají, že takové to cukroví, které 1025 00:52:47,060 --> 00:52:50,870 S3: potřebuješ mít hodně dobře uležet, jí máš začít právě už 1026 00:52:50,870 --> 00:52:52,250 S3: čtyři týdny před Vánoci. 1027 00:52:52,550 --> 00:52:54,020 S2: Tak ale nezněla otázka. 1028 00:52:54,050 --> 00:52:54,649 S3: Já vím, ale. 1029 00:52:54,770 --> 00:52:57,140 S2: Cukroví Češi nejčastěji snědí jako první. 1030 00:52:57,140 --> 00:52:58,700 S3: No a já se právě k tomu dostávám, že to, 1031 00:52:58,700 --> 00:53:02,690 S3: který pečeš jako první, máš samozřejmě největší šanci sníst jako první. 1032 00:53:02,719 --> 00:53:08,089 S2: Jo, tak páté místo. Nejčastější odpověď. Pátá nejčastější. Cokoliv s čokoládou. 1033 00:53:09,469 --> 00:53:15,920 S2: Čtvrté místo. Vosí hnízda. Třetí místo. Linecké. Druhé místo. Perníčky. Ano, my. 1034 00:53:15,920 --> 00:53:16,130 S3: Jsme. 1035 00:53:16,130 --> 00:53:21,350 S2: Pekli a nejčastěji sní jako první lidé. Údajně vanilkové rohlíčky. 1036 00:53:22,820 --> 00:53:26,960 S3: Sedí to? Komentář Právě protože perníčky a linecký pečeš první, 1037 00:53:26,989 --> 00:53:28,550 S3: tak nejdřív sníš. 1038 00:53:29,120 --> 00:53:29,480 S2: Haló. 1039 00:53:30,650 --> 00:53:31,340 S7: Haló? 1040 00:53:32,090 --> 00:53:32,960 S16: Dobré ráno. 1041 00:53:33,230 --> 00:53:33,770 S2: Ahoj, já. 1042 00:53:33,770 --> 00:53:36,650 S16: Jsem tady kapitán. Tak já jsem čekal, že tu budou 1043 00:53:36,650 --> 00:53:38,190 S16: ty rohlíčky, že? 1044 00:53:39,300 --> 00:53:40,020 S2: Máš to rád? 1045 00:53:41,580 --> 00:53:44,609 S16: No mě to sice moc nechutná, ale čekal jsem to, 1046 00:53:44,610 --> 00:53:46,740 S16: že to hodně lidí už nemusí. 1047 00:53:47,370 --> 00:53:49,560 S2: My ti to věříme. A proč ti nechutnají rohlíčky? 1048 00:53:50,820 --> 00:53:52,890 S16: No nevím, to mě to tak moc nejede. 1049 00:53:53,160 --> 00:53:56,669 S2: Nejede ti to A ty suchý? Je dobrej, ale ani 1050 00:53:56,670 --> 00:53:59,100 S2: s čajem to musíš ho zapíjet čajem a ono se 1051 00:53:59,100 --> 00:54:04,170 S2: ti v puse udělá taková ta hmota někdy. No tak ahoj, 1052 00:54:04,170 --> 00:54:05,790 S2: měj se Babočka. 1053 00:54:05,820 --> 00:54:07,350 S16: Chceš slyšet básničku? 1054 00:54:08,160 --> 00:54:10,620 S2: Dobře, počkej, tady máme skvělý lidi. 1055 00:54:10,860 --> 00:54:13,230 S3: Počkej, ale Mikuláš je až až. V pátek. 1056 00:54:13,260 --> 00:54:13,680 S2: Mikuláš. 1057 00:54:13,800 --> 00:54:14,310 S3: Tomáš. 1058 00:54:14,340 --> 00:54:14,880 S2: To nevadí. 1059 00:54:14,880 --> 00:54:15,600 S3: Básničky. 1060 00:54:15,690 --> 00:54:17,910 S2: To nevadí, ale může to být tréning. Tak pojď. 1061 00:54:18,660 --> 00:54:20,790 S16: Může to být i o Karlovi Gottovi. 1062 00:54:21,450 --> 00:54:23,520 S2: Může to bejt o Karlu Gottovi, ale ti si to 1063 00:54:23,670 --> 00:54:25,080 S2: Ty si rádio prosim tě v autě. 1064 00:54:26,100 --> 00:54:26,490 S8: V autě. 1065 00:54:27,030 --> 00:54:27,420 S16: Jo? 1066 00:54:28,440 --> 00:54:29,820 S3: Já jsem se chtěl slyšet z rádia. 1067 00:54:29,880 --> 00:54:30,450 S2: No jo. 1068 00:54:31,140 --> 00:54:38,300 S16: No, takže my jsme žáci třetí Bé Přejede mi teda všechno, 1069 00:54:38,300 --> 00:54:42,440 S16: bereme na sebe. Paní u čeho omdlela Na táboře na 1070 00:54:42,440 --> 00:54:49,610 S16: skateboardu odjela, minula zatáčku, narazila si klapačku. Přijeli tam hasiči, 1071 00:54:49,610 --> 00:54:56,300 S16: zapomněli hadici, vyjeli tam poldové zapomněli pistole. Přijeli tam baletky, 1072 00:54:56,300 --> 00:55:00,290 S16: zapomněli kalhotky. Přijel tam Karel Gott. Chtělo se mu na záchod. 1073 00:55:00,410 --> 00:55:04,549 S16: Záchody byly obsazený, tak to pustil do kalhot. Kalhoty se zlobily. 1074 00:55:04,790 --> 00:55:09,080 S16: Karla Gotta zabili. Přijel tam krteček, vykopal mu hrobeček a 1075 00:55:09,080 --> 00:55:10,880 S16: na něm bylo napsáno Miluju tě, Saxana. 1076 00:55:14,840 --> 00:55:17,029 S3: Já to říkám často, že děti by neměli chlastat. 1077 00:55:17,060 --> 00:55:20,270 S2: Hele, takhle já jsem si asi za ta léta, co 1078 00:55:20,270 --> 00:55:22,880 S2: tady jsem, jsem si představoval, jak to jednou všechno skončí. 1079 00:55:23,719 --> 00:55:26,420 S2: Na základě čeho mě opravdu vyhodí a ta ranní show skončí. 1080 00:55:26,420 --> 00:55:27,590 S2: Myslím si, že se to blíží. 1081 00:55:31,040 --> 00:55:31,430 S8: To ne. 1082 00:55:31,460 --> 00:55:31,580 S4: To. 1083 00:55:31,580 --> 00:55:33,380 S8: By nám bylo líto, to by nám bylo líto. 1084 00:55:33,410 --> 00:55:34,340 S2: Já vím. No, ale. 1085 00:55:34,760 --> 00:55:35,660 S3: Tak se víc snažte. 1086 00:55:36,680 --> 00:55:37,549 S2: Byl bys jedinej. 1087 00:55:37,969 --> 00:55:42,230 S1: Leoš Mareš Patrik Hezucký. Ranní show Evropy 2. 1088 00:55:43,100 --> 00:55:44,810 S7: Grupáč 5. 1089 00:55:45,650 --> 00:55:49,819 S1: Česká volba na Evropě 2. Nový žebříček už v další 1090 00:55:49,820 --> 00:55:55,549 S1: ranní show. Kompletní pořadí na www. Evropa 2. CZ Evropa 2. 1091 00:55:55,580 --> 00:55:56,630 S1: Kde to stojí. 1092 00:55:58,100 --> 00:55:58,820 S3: V něm dlo. 1093 00:55:59,150 --> 00:56:01,040 S2: Nej ti mdlo. Tak co bys chtěla bez Patrika? 1094 00:56:01,040 --> 00:56:03,529 S3: No právě, tady to vidíte. 1095 00:56:03,560 --> 00:56:08,600 S2: Já bych na vás spustil Patrika. Parchanti, malí spratci, co 1096 00:56:08,600 --> 00:56:09,290 S2: byste viděli? 1097 00:56:11,150 --> 00:56:12,230 S3: Patrika na vás. 1098 00:56:12,590 --> 00:56:14,839 S2: Vy vyřvával Zatočil. 1099 00:56:15,500 --> 00:56:17,480 S3: My jsme moc hodný, no ne? 1100 00:56:17,480 --> 00:56:20,600 S2: Tak ale ne. Máme vás rádi, samozřejmě. Máme vás rádi. 1101 00:56:20,660 --> 00:56:21,560 S3: Vás přímo milujeme. 1102 00:56:21,560 --> 00:56:22,190 S2: Vás milujeme. 1103 00:56:22,190 --> 00:56:24,020 S3: Ale tak nás taky mějte trochu rádi. 1104 00:56:26,390 --> 00:56:30,320 S1: Podcast Podcast Ranní show Evropy 2. 1105 00:56:30,739 --> 00:56:35,940 S2: Dámy a pánové, do studia Evropy 2 přichází meteoroložka Katka Říhová. Katko, 1106 00:56:36,180 --> 00:56:37,080 S2: dobré ráno, Jak bude. 1107 00:56:37,080 --> 00:56:37,830 S3: Dnes vás zajímá. 1108 00:56:37,830 --> 00:56:38,670 S2: Jak bude dneska? 1109 00:56:39,270 --> 00:56:42,330 S3: Dneska bude tak nějak pořád, stejně jako bylo o víkendu. 1110 00:56:42,330 --> 00:56:46,799 S3: Prostě teploty trošku nad nulou a jako obleva. Vlastně bych 1111 00:56:46,800 --> 00:56:47,069 S3: to taky. 1112 00:56:47,100 --> 00:56:50,190 S2: Trošku nad nulou budou teploty, prostě denní teploty jak kde 1113 00:56:50,190 --> 00:56:51,360 S2: a noční o něco nižší. 1114 00:56:51,360 --> 00:56:53,190 S3: No tak přesně. 1115 00:56:55,200 --> 00:56:57,149 S11: Zpátky do minulosti. 1116 00:56:59,820 --> 00:57:04,740 S2: Než se podíváme zpátky do minulosti, na to, jak je 1117 00:57:04,739 --> 00:57:13,830 S2: to ve skutečnosti s prací meteorologa? Ano, dále. Promiňte, nám 1118 00:57:13,830 --> 00:57:14,610 S2: vržou ty dveře? 1119 00:57:14,940 --> 00:57:16,320 S12: Nevadí, já zavřu. Jo. 1120 00:57:17,130 --> 00:57:18,360 S2: To je tím podzimem už asi. 1121 00:57:19,320 --> 00:57:22,530 S12: Dobrý den, dobrý den, slunce v duši. 1122 00:57:22,890 --> 00:57:23,459 S2: Dobrý den. 1123 00:57:23,490 --> 00:57:26,880 S12: Dobrý den, já jsem tady na to místo toho meteorologa. 1124 00:57:26,910 --> 00:57:30,120 S2: Vy jste se přišel tedy ucházet o místo meteorologa? To 1125 00:57:30,120 --> 00:57:33,050 S2: vás rádi vidíme. Máte nějaké zkušenosti? 1126 00:57:33,080 --> 00:57:35,990 S12: No tak teď jsem ze školy čerstvě. Prostě jsem vyšel. 1127 00:57:36,020 --> 00:57:36,500 S2: Čerstvě. 1128 00:57:36,650 --> 00:57:39,770 S12: Ze školy a tedy samozřejmě. Chtěl jsem se tedy zeptat promiňte, 1129 00:57:39,770 --> 00:57:42,800 S12: takhle otevřeně tedy jak to bude tedy s financemi, že. 1130 00:57:43,040 --> 00:57:48,260 S2: Nástupní plat je 20 tisíc, pocitově až 40 tisíc? 1131 00:57:55,940 --> 00:58:04,070 S1: Leoš Mareš, Patrik Hezucký. Evropa Dvě ranní show Evropy 2. 1132 00:58:04,220 --> 00:58:08,510 S2: Prvního prosince posloucháte ranní show na Evropě 2. Od první 1133 00:58:08,510 --> 00:58:17,150 S2: ranní show s Patrikem Hezucký uplynulo dnes 9 tisíc 954 1134 00:58:17,150 --> 00:58:22,400 S2: dní 9. 1954 dní. To je dost. 1135 00:58:22,400 --> 00:58:25,520 S3: Na to se vypijeme 9 954. 1136 00:58:25,550 --> 00:58:30,390 S2: 9 954 dní. Je to 27 let, 3 měsíce a 1137 00:58:30,390 --> 00:58:31,230 S2: 1 den. 1138 00:58:32,790 --> 00:58:36,180 S3: Jestli to takhle spočítal, máš na to nějakou apku nebo. 1139 00:58:36,540 --> 00:58:42,570 S2: No mám na to takovou appku jako manuální a počítal, počítal, počítal, počítal. 1140 00:58:42,600 --> 00:58:43,680 S3: Je to kalkulačka prostě. 1141 00:58:43,710 --> 00:58:45,840 S2: Ne, ne, ne. Taková to že je to dost. 1142 00:58:45,960 --> 00:58:46,440 S3: Je to dost. 1143 00:58:46,470 --> 00:58:49,500 S2: A ukazuje mi to, že 10000 dní to bude 17 ledna. 1144 00:58:49,500 --> 00:58:54,240 S2: Tak se vám chci říct, že že to oslavíme to jo. 1145 00:58:54,420 --> 00:59:01,680 S2: 10000 dní s Patrikem tady v ranní show na Evropě 1146 00:59:01,680 --> 00:59:03,330 S2: 2 s Patrikem. 1147 00:59:03,990 --> 00:59:12,330 S1: Leoš Mareš, Patrik Hezucký se mnou. V Ranní show Evropy 2. 1148 00:59:13,740 --> 00:59:17,760 S17: Teď je pořídíte. Krásné vánoční dárky. Objevte pleťové kazety Můj 1149 00:59:17,760 --> 00:59:22,050 S17: Yam v akci 1+1 zdarma nebo značkové parfémy Lanvin, Bugatti, 1150 00:59:22,050 --> 00:59:26,070 S17: Karl Lagerfeld, Guess a další s garancí nejnižší ceny. Více 1151 00:59:26,070 --> 00:59:27,780 S17: na Teta drogerie cz. 1152 00:59:28,790 --> 00:59:32,330 S1: Aktuální zpráva hazardních her se v České republice nesmí účastnit 1153 00:59:32,330 --> 00:59:36,650 S1: osoby mladší 18 let. Ministerstvo financí varuje Účastí na hazardní 1154 00:59:36,650 --> 00:59:42,620 S1: hře může vzniknout závislost. I malý dárek dokáže vykouzlit zázrak. 1155 00:59:43,130 --> 00:59:47,090 S1: Vánoční zlatá rybka pod stromečkem s hlavní výhrou 5 milionů 1156 00:59:47,090 --> 00:59:54,710 S1: korun plní i ta největší přání. Sazka Součást Alvin. Když 1157 00:59:54,710 --> 00:59:59,120 S1: vysněné Vánoce, tak Allegro. Pořiď vše na jednom místě výbavu 1158 00:59:59,120 --> 01:00:03,560 S1: na velký úklid, dekorace i vánoční stromeček. Vybírej z tisíců 1159 01:00:03,560 --> 01:00:10,640 S1: produktů za extra nízké ceny. Když něco, tak Allegro. Dělat radost, 1160 01:00:10,640 --> 01:00:15,350 S1: to se vyplatí. Nevíte, co si přejí vaši blízcí pod stromeček? 1161 01:00:15,380 --> 01:00:20,090 S1: Přesně pro tyto situace máme řešení. Potěšte je dárkovou kartou Lidl, 1162 01:00:20,090 --> 01:00:23,810 S1: díky níž si obdarovaný vybere to, co si nejvíce přeje. 1163 01:00:23,840 --> 01:00:29,020 S1: Dárková karta je dostupná ve všech prodejnách Lidl v hodnotách 250, 1164 01:00:29,020 --> 01:00:32,950 S1: 500 nebo 1000 Kč. Vztahuje se na celý sortiment zboží 1165 01:00:32,950 --> 01:00:37,480 S1: a celý obnos lze čerpat najednou, nebo také postupně. Lidl. 1166 01:00:37,510 --> 01:00:38,620 S1: To se vyplatí. 1167 01:00:38,650 --> 01:00:40,870 S16: Mami, máš ráda nový věci? 1168 01:00:40,900 --> 01:00:42,340 S3: No to víš, že jo, broučku. 1169 01:00:42,340 --> 01:00:46,060 S16: A mohli bychom teda vyměnit naši škodovku za novější? 1170 01:00:46,060 --> 01:00:49,180 S3: Vyměňte svou starší škodovku za novou V a. Si nejen 1171 01:00:49,180 --> 01:00:52,360 S3: vyberete z více než 5000 škodovek ihned k odběru, ale 1172 01:00:52,360 --> 01:00:55,270 S3: za tu vaši vám ještě přidáme bonus za protiúčet Pro 1173 01:00:55,270 --> 01:00:58,300 S3: Škodovku jedině do Áček AAA. Auto.cz. 1174 01:01:02,380 --> 01:01:05,710 S18: Co to bylo? Úvěr od Acema? Už to tady sviští 1175 01:01:05,710 --> 01:01:08,650 S18: od rána. Aha, taky už jsem o nich slyšel už 1176 01:01:08,650 --> 01:01:12,250 S18: 23 let Pomáhají podnikatelům financovat jejich projekty a sny. Mají 1177 01:01:12,250 --> 01:01:14,440 S18: řešení i pro ty, kterým banka nepůjčí. 1178 01:01:14,650 --> 01:01:15,220 S1: Úvěry na. 1179 01:01:15,220 --> 01:01:16,030 S18: Podnikání. 1180 01:01:16,030 --> 01:01:17,050 S1: Od 100 000. 1181 01:01:17,080 --> 01:01:18,640 S18: Do konce roku u úvěrů. 1182 01:01:18,640 --> 01:01:20,350 S8: Nad milion ještě výhodnější. 1183 01:01:20,350 --> 01:01:24,970 S1: Sazba. Acema Jde to i bez banky. Když se nechat 1184 01:01:24,970 --> 01:01:29,340 S1: unést slevami, tak jedině z Allegro Black Friday. Nabídka platí 1185 01:01:29,340 --> 01:01:32,580 S1: jen do dnešní půlnoci, tak proč čekat? Nenech si ujít 1186 01:01:32,580 --> 01:01:37,770 S1: poslední příležitost získat slevy až 50%. Když něco, tak Allegro. 1187 01:01:39,990 --> 01:01:43,050 S1: To znáte, že čím dřív, tím líp. O penězích to 1188 01:01:43,050 --> 01:01:47,880 S1: platí taky. Čím dřív investujete, tím spíš peníze pořádně zhodnotíte. 1189 01:01:48,090 --> 01:01:52,230 S1: S investovanou můžete snadno investovat už pár korun ještě dnes 1190 01:01:52,230 --> 01:01:57,330 S1: v počítači i v mobilu. Jednoduchý investor investovat má smysl. 1191 01:02:00,690 --> 01:02:05,940 S1: Veselé Vánoce přeje Vodafone. Letos naděluje dvojitou radost, a to všem. 1192 01:02:06,390 --> 01:02:09,120 S1: Přijďte si k nám do prodejny pro něco extra. Třeba 1193 01:02:09,120 --> 01:02:13,920 S1: nový telefon a druhé zařízení získáte za korunu. Více na 1194 01:02:13,920 --> 01:02:16,110 S1: Vodafone CZ, Vodafone. 1195 01:02:19,200 --> 01:02:22,530 S19: Black Friday na obuv už je v plném proudu. Získejte 1196 01:02:22,530 --> 01:02:26,990 S19: slevu až 70% na vybrané stylové boty, kabelky a doplňky 1197 01:02:26,990 --> 01:02:30,050 S19: od známých značek. Podívejte se na nabídku na E Obuv 1198 01:02:30,410 --> 01:02:32,510 S19: CZ a v aplikaci pouze do 1. 1199 01:02:32,750 --> 01:02:44,900 S20: Prosince Lépe ble, ble, ble, ble, ble, ble, ble, k, shopping, ble, ble, ble, ble, ble, ble, 1200 01:02:45,020 --> 01:02:46,100 S20: shopping with. 1201 01:02:46,400 --> 01:02:51,380 S1: Black shopping week. Finále sleva 30% Téměř na všechno. XXX 1202 01:02:51,380 --> 01:02:53,630 S1: lutz domy nábytku. Ty s tou červenou židlí. 1203 01:02:55,400 --> 01:02:58,010 S3: S čipem od PRE se dobíjení v síti Pre point 1204 01:02:58,010 --> 01:03:02,090 S3: vyplatí opravdu každému. Ať už svůj elektromobil dobijete po cestě 1205 01:03:02,090 --> 01:03:12,500 S3: do práce. Ze školky? Na dlouhých cestách. Nebo v noci, 1206 01:03:12,500 --> 01:03:18,440 S3: kdy lišky dávají dobrou noc. Vyberte si svůj výhodný tarif 1207 01:03:18,440 --> 01:03:23,200 S3: na Pre CZT Point. Máme energii být si blíž? jsme pro. 1208 01:03:25,360 --> 01:03:26,740 S1: Zpátky k muzice. 1209 01:03:27,340 --> 01:03:27,940 S3: Evropa. 1210 01:03:27,940 --> 01:03:28,630 S1: 2 za. 1211 01:03:28,630 --> 01:03:31,960 S2: Tancuj si se mnou Adam Ďurica v Ranní show na 1212 01:03:31,960 --> 01:03:36,910 S2: Evropě 2 840. Mimochodem naše společná píseň s mojí dcerou Alex. 1213 01:03:37,660 --> 01:03:40,450 S2: Je to píseň, na kterou opravdu tančíme. Zatím máme jen 1214 01:03:40,450 --> 01:03:44,560 S2: tuhle jedinou. Zatancovat si se mnou, děvče, děvče, plavé vlasy 1215 01:03:44,590 --> 01:03:45,700 S2: a jdeme na sedačky. 1216 01:03:45,700 --> 01:03:46,120 S18: Jedete? 1217 01:03:46,630 --> 01:03:50,020 S2: To je výhoda, že když tancujeme s 3,5 letou holkou, 1218 01:03:50,020 --> 01:03:53,950 S2: tak můžete dělat ze sedačky bez omezení. Dokonce i Hříšný 1219 01:03:53,950 --> 01:03:58,390 S2: tanec jde udělat krásně hříšný tanec. Rozběhne se, ale pak 1220 01:03:58,390 --> 01:04:02,260 S2: kolem 9 10 roku se to láme a už to nejde. Přátelé, 1221 01:04:02,260 --> 01:04:05,920 S2: my jsme měli normálně takový společný víkend tady s Říhová, Katka, 1222 01:04:06,010 --> 01:04:09,790 S2: Katka Říhová, Michal Říha a jejich dvě dcery a já 1223 01:04:09,820 --> 01:04:14,080 S2: s Alex a prostě jak to říct. Naše dcera Katky, dcera. 1224 01:04:14,560 --> 01:04:18,370 S2: Nebo Katka Katky. Prostě Katky dcera. Moje dcera. Tak nějak 1225 01:04:18,490 --> 01:04:19,840 S2: o víkendu byli hodně spolu. 1226 01:04:19,870 --> 01:04:23,950 S3: Ano, zdobili společně stromeček u nás v obci na příklad 1227 01:04:24,520 --> 01:04:28,930 S3: a zároveň hodně času trávili u nás doma. Oni vždycky 1228 01:04:28,930 --> 01:04:33,130 S3: mají jakoby kostýmy v solaru, že prostě vytahují všechny kostýmy, 1229 01:04:33,130 --> 01:04:35,650 S3: které se u nás nachází a zkoušejí a a a 1230 01:04:35,650 --> 01:04:39,580 S3: převlékají se. A musím říct, že já jsem včera ještě 1231 01:04:39,580 --> 01:04:43,270 S3: mluvila s tvojí manželkou a říkala jsem hele, jako Alex 1232 01:04:43,270 --> 01:04:47,260 S3: je fakt hustá. A Monika říkala Já vím, mně to 1233 01:04:47,260 --> 01:04:49,780 S3: všichni říkají, že já se o ni nemusím bát. Jako 1234 01:04:49,780 --> 01:04:54,160 S3: ona je opravdu střela, ona je torpédo, já jsem ji 1235 01:04:54,160 --> 01:04:58,630 S3: chtěla vyprat. Nebo holkám jsem chtěla vyprávět pohádku. Tak jsem 1236 01:04:58,630 --> 01:05:01,030 S3: jako začala, jak šly zajít si do školy a Alex 1237 01:05:01,030 --> 01:05:04,720 S3: Prostě to nevydržela a po první větě řekla Hele, teď 1238 01:05:04,720 --> 01:05:08,560 S3: já jo, tady si sedněte. Srovnala se nás na koberec 1239 01:05:09,010 --> 01:05:13,150 S3: a řekla Já vám řeknu pohádku o zlodějích. Vymyslela si 1240 01:05:13,150 --> 01:05:16,270 S3: prostě zase první věta Pohádka o zlodějích. A pak řekla ne. 1241 01:05:16,750 --> 01:05:21,570 S3: Šla si pro elektrickou kytaru A začala hrát na elektrickou kytaru. 1242 01:05:21,570 --> 01:05:24,780 S3: Takže prostě je to. Je to velmi prudká dívenka a 1243 01:05:26,130 --> 01:05:30,300 S3: je vlastně srandovní, jak ona nás oslovuje. Já teda nevím, 1244 01:05:30,480 --> 01:05:34,080 S3: jaké máte vy doma poměry, ale nejdřív mi řekla Katko, 1245 01:05:34,080 --> 01:05:37,169 S3: mám tě hrozně ráda. Jo, takhle to na mě vychrlila. 1246 01:05:37,770 --> 01:05:39,660 S3: A potom já jsem byla nějak v jiné místnosti a 1247 01:05:39,660 --> 01:05:41,790 S3: ona na mě volá Haló pani! 1248 01:05:42,690 --> 01:05:44,070 S2: Ona totiž zapomněla, jak se jmenuju. 1249 01:05:44,070 --> 01:05:44,880 S3: Zapomněla, jak se jmenuju. 1250 01:05:44,880 --> 01:05:47,880 S2: Já si nepamatuje jména. No i Sofinka, kterou má ráda, 1251 01:05:47,880 --> 01:05:50,820 S2: tak teď chci zas ofinku. Ta Sofinka a pak jak 1252 01:05:50,820 --> 01:05:54,210 S2: se jmenuje. Hele ty jak se jmenuješ holčičko? Ale vrchol 1253 01:05:54,210 --> 01:05:58,200 S2: byl včera. Byli jsme u rozsvěcování vánočního stromečku v pekárně 1254 01:05:58,560 --> 01:06:03,780 S2: je vesnická, taková jakože náves. A přišel tam vlastně za 1255 01:06:03,780 --> 01:06:08,610 S2: námi ještě Michal, tedy manžel Katky. A celou dobu měl 1256 01:06:08,610 --> 01:06:10,320 S2: s sebou tu malou dceru Liu. 1257 01:06:10,470 --> 01:06:12,330 S3: Můj třicetiletý manžel. 1258 01:06:12,360 --> 01:06:13,740 S2: Ano, manžel a Alex. 1259 01:06:15,600 --> 01:06:19,890 S3: Alex se mě šla ptát, protože očividně si Michala oblíbila 1260 01:06:19,890 --> 01:06:22,500 S3: a nějak mu chtěla jít ukázat vánoční kouli a říká 1261 01:06:22,500 --> 01:06:23,760 S3: Kde je ten děda? 1262 01:06:26,430 --> 01:06:27,060 S2: Kde je ten. 1263 01:06:27,060 --> 01:06:27,990 S3: Děda, ten děda. 1264 01:06:28,290 --> 01:06:29,640 S2: Dědo? Volala raději. 1265 01:06:30,120 --> 01:06:30,330 S3: Jo. 1266 01:06:31,650 --> 01:06:33,240 S2: Frajere, Osmatřicet. 1267 01:06:33,270 --> 01:06:33,630 S16: No jo. 1268 01:06:34,230 --> 01:06:36,780 S1: Leoš Mareš. Patrik Hezucký. 1269 01:06:37,560 --> 01:06:39,900 S7: Je pro mě. 1270 01:06:40,110 --> 01:06:42,000 S1: Ranní show Evropy 2. 1271 01:06:43,200 --> 01:06:47,310 S2: Posloucháte ranní show na Evropě 2. Teď tady zpívala Maria 1272 01:06:47,310 --> 01:06:52,050 S2: Kerry o dárcích a všechno, co chceš k Vánocům nebo všechno, 1273 01:06:52,050 --> 01:06:54,450 S2: co chci k Vánocům seš ty a tak podobně. Pojďme 1274 01:06:54,450 --> 01:07:02,760 S2: se tak bulvárně zastavit u předčasného vánočního dárku. Mluvili jsme 1275 01:07:02,760 --> 01:07:10,890 S2: o čem? O dětech? Ano, tak přátelé. Pyšný bijec Jiří Procházka. Víme? Culík, culík, 1276 01:07:11,010 --> 01:07:12,630 S2: culík taky culík. 1277 01:07:12,960 --> 01:07:15,330 S3: Ale prostě jakoby víme, víme. 1278 01:07:15,330 --> 01:07:21,020 S2: Jiří I Procházka, slavný slavný zápasník, který pod českou vlajkou 1279 01:07:21,020 --> 01:07:27,620 S2: je celosvětově znám. Procházka byl v UFC mistrem světa polotěžké váhy. 1280 01:07:28,370 --> 01:07:33,590 S2: No a se svojí partnerkou si nadělili předčasný vánoční dárek 1281 01:07:34,460 --> 01:07:39,200 S2: od Ježíška. Takže poslouchej, tady píšou v Blesku. Jejich láska 1282 01:07:39,200 --> 01:07:44,270 S2: nebyla vždycky Špacír v rozkvetlé aleji. Teď z ní ale 1283 01:07:44,270 --> 01:07:49,070 S2: vzešel ten nejsladší plod. První český šampion UFC Jiří Procházka, 1284 01:07:49,070 --> 01:07:53,810 S2: 33 let. Na Instagramu napsal Je mi velkou ctí oznámit, 1285 01:07:53,810 --> 01:07:57,980 S2: že příští rok budeme 3. Potomka mu přivede na svět 1286 01:07:57,980 --> 01:08:07,700 S2: půvabná dlouholetá partnerka Kamila Kordula Boková 36, která je advokátní 1287 01:08:07,700 --> 01:08:14,990 S2: koncipient kou. Děkuji za tohle požehnání i odpovědnost zároveň. Těším 1288 01:08:14,990 --> 01:08:21,170 S2: se a jdeme na to, dodal Procházka před životním momentem. 1289 01:08:21,200 --> 01:08:26,330 S3: Jdeme na to, řekl. Dobře. Bude koukat. Ale zase to 1290 01:08:26,330 --> 01:08:30,050 S3: je dobrý. Prostě když máš ty svaly z těch z 1291 01:08:30,050 --> 01:08:33,410 S3: těch různejch zápasů a to se ti prostě bude hodit, To. 1292 01:08:33,410 --> 01:08:34,820 S2: Se hodí, že to dítě se pronese. 1293 01:08:35,030 --> 01:08:35,780 S3: To se pronese. 1294 01:08:35,810 --> 01:08:36,290 S2: Já teď, když. 1295 01:08:36,320 --> 01:08:36,530 S3: Vezmu. 1296 01:08:36,979 --> 01:08:39,830 S2: Teďka, když vezmu vaši dceru, tu malou Julii, to je 1297 01:08:39,830 --> 01:08:40,910 S2: tak lehký člověk. 1298 01:08:40,939 --> 01:08:42,830 S3: Není. Ona je strašně těžká, strašně. 1299 01:08:42,830 --> 01:08:43,700 S2: Lehká, boží. 1300 01:08:43,729 --> 01:08:45,379 S3: Zkus nosit čtyři hodiny v kuse. 1301 01:08:45,979 --> 01:08:50,210 S1: Leoš Mareš Patrik Hezucký Ranní show Evropy 2. 1302 01:08:52,970 --> 01:08:56,780 S2: Dámy a pánové, posloucháte ranní show na Evropě 2. Jsme 1303 01:08:56,780 --> 01:09:00,920 S2: těsně před finále. Je 856. Dneska je prvního prosince a 1304 01:09:00,920 --> 01:09:04,040 S2: dovolte mi tady s Katkou, abychom vás pozvali k poslechu 1305 01:09:04,040 --> 01:09:09,980 S2: zítřejší ranní show. Protože zítra 2. Prosince, budeme mít slavné hosty. 1306 01:09:10,400 --> 01:09:15,490 S2: Přijdou sem či na syna Kiki, slavná skupina, jedna z 1307 01:09:15,490 --> 01:09:20,620 S2: nejslavnějších kapel současnosti, která už třicet let. Možná snad ještě 1308 01:09:20,620 --> 01:09:24,580 S2: víc ne. Bože, třicet let je s námi, třicet let 1309 01:09:24,580 --> 01:09:29,020 S2: je s námi. Přijdou Chinaski a my si teď uděláme 1310 01:09:29,020 --> 01:09:35,710 S2: takový zpátky do minulosti. Poslyšte příběh, jak mladý čtyřiadvacetiletý moderátor 1311 01:09:36,220 --> 01:09:37,269 S2: Leoš Mareš. 1312 01:09:37,840 --> 01:09:39,070 S3: Kolika? Letý? Kolika? 1313 01:09:39,130 --> 01:09:43,059 S2: Čtyřiadvacetiletý? Ach jo. Takže Leoš Mareš ve věku 24 let. 1314 01:09:43,420 --> 01:09:44,019 S3: V kuchyni. 1315 01:09:44,200 --> 01:09:47,830 S2: V kuchyni v roce dva tisíce byl vyslán vyslán do 1316 01:09:47,830 --> 01:09:53,170 S2: jednoho divadla, aby se tam potkal se zpěvákem kapely Chinaski 1317 01:09:53,170 --> 01:10:02,080 S2: Michalem Malátný a aby nahrál pozdrav pro Evropu 2. Měl 1318 01:10:02,080 --> 01:10:04,420 S2: takové nahrávací. To je divný, jak mluvím o sobě ve 1319 01:10:04,420 --> 01:10:07,540 S2: třetí osobě. Měl jsem prostě v roce 2000, dostal jsem tady. 1320 01:10:07,540 --> 01:10:11,410 S2: Od techniky jsem tady dostal takový nahrávací zařízení, abych tam 1321 01:10:11,590 --> 01:10:15,330 S2: přišel a poprosil Michala Malátný, aby pozdravil Evropu 2 a 1322 01:10:15,330 --> 01:10:21,720 S2: uvedl tehdy novinku kapely Chinaski. Já nevím, jestli jste to 1323 01:10:21,720 --> 01:10:25,200 S2: někdy od toho roku 2000 slyšeli, Spíš ne. Takže si představte. 1324 01:10:26,220 --> 01:10:29,610 S2: Představte si, že jsem tam teda přišel. Říkám mu Dobrý den, Michale, 1325 01:10:29,820 --> 01:10:33,450 S2: já jsem Leoš Mareš, já jsem z Evropy 2. Byl 1326 01:10:33,450 --> 01:10:35,970 S2: byste tak hodnej a natočil? Prostě možná jsme si tykali. 1327 01:10:36,570 --> 01:10:39,300 S2: Tak a teď si to poslechněte, protože to natáčení celý 1328 01:10:39,300 --> 01:10:42,839 S2: zůstalo na tom disku a je to vlastně je tam 1329 01:10:42,840 --> 01:10:46,349 S2: nahrán celý ten náš rozhovor, když jsme to vlastně připravovali. 1330 01:10:46,350 --> 01:10:51,000 S2: Takže tohle je záznam z roku dva tisíce, tedy pětadvacet 1331 01:10:51,000 --> 01:10:54,240 S2: let staré audio. Poslouchejte. 1332 01:10:55,650 --> 01:10:55,770 S18: To je. 1333 01:10:55,770 --> 01:11:00,750 S3: Raz dva. Ahoj, jako normálně pozdravit si to normálně. 1334 01:11:01,080 --> 01:11:06,420 S21: Jo? Ahoj. Ehm, ehm, ehm ehm. Hele, hučí to jako 1335 01:11:06,420 --> 01:11:10,780 S21: docela hodně. Vono to hučí. To bude jenom ve sluchátkách. Ahoj, 1336 01:11:10,780 --> 01:11:15,370 S21: tady ty vole. Ahoj, tady Michal Malátný z Chinaski. Chci 1337 01:11:15,370 --> 01:11:21,430 S21: vás pozdravit a tady je náš nový singl Klára je 1338 01:11:21,430 --> 01:11:22,150 S21: fakt good vole! 1339 01:11:22,390 --> 01:11:23,259 S2: Nový singl. 1340 01:11:23,950 --> 01:11:29,740 S21: Klára Jo. Ahoj, tady je Karel a prostě chci vás 1341 01:11:30,040 --> 01:11:33,820 S21: pozdravit ve Slaném a taky ještě jednou ahoj. Tady je 1342 01:11:33,820 --> 01:11:37,420 S21: Michal Malátný z Chinaski. Chci vás všechny pozdravit a tady 1343 01:11:37,810 --> 01:11:39,639 S21: je náš nový singl Klára. 1344 01:11:41,439 --> 01:11:41,919 S3: Bomba! 1345 01:11:42,280 --> 01:11:45,009 S2: Rok, dva tisíce. Michalovi je tam třicet. 1346 01:11:46,060 --> 01:11:49,480 S21: Ahoj, tady Michal Malátný z Chinaski. Jaký si to uděláš, 1347 01:11:49,510 --> 01:11:57,070 S21: takový to máš. Mareše? Na na na na na na 1348 01:11:57,070 --> 01:11:58,629 S21: na tak na tak. 1349 01:11:58,630 --> 01:12:01,360 S2: Zítra, zítra. Chinaski živě ve studiu Evropy 2. 1350 01:12:03,010 --> 01:12:05,769 S21: Na na na na na na na na na na nám. 1351 01:12:06,790 --> 01:12:14,160 S21: H Kláro, jak to s tebou vypadá? Od půl devátý 1352 01:12:14,160 --> 01:12:19,200 S21: do osmi ráno. Co nám brání bejt spolu jenom ty 1353 01:12:19,200 --> 01:12:24,720 S21: a já? Nebuď včerejší. No tak, Kláro. Pro tebe slibuju. 1354 01:12:24,720 --> 01:12:31,170 S21: Žaludu denně piju jak Dán. Ve skrytu duše marně. Tajně doufám, 1355 01:12:31,200 --> 01:12:39,900 S21: že já jenom já jsem ten tvůj vysněný pán, nám 1356 01:12:39,900 --> 01:12:44,970 S21: na na na na na narvaná na na na h. 1357 01:12:46,140 --> 01:12:53,099 S21: Já se prostě ne kontroluju a plácám a plácám. Jsi 1358 01:12:53,100 --> 01:13:02,370 S21: vážně úžasná, Já tě nejspíš miluju. No ty mi dáváš. Zabalit, vyrazit. 1359 01:13:02,370 --> 01:13:09,979 S21: Rychle frčíme dál. Bereme čáru. Šup do kočáru. Já jenom 1360 01:13:09,979 --> 01:13:18,260 S21: já jsem ten tvůj vysněný pán, inženýr, šarlatán. Koukám na tebe, Kláro, 1361 01:13:18,260 --> 01:13:31,189 S21: už několik dní. Já nejsem ňákej ten chlápek. Jsem solidní. Kláro, 1362 01:13:31,310 --> 01:13:40,340 S21: stačí jen málo a budeme pár. Královno, mám. Ty to víš, 1363 01:13:40,610 --> 01:13:49,370 S21: co bych si přál? Náhrada nadaná na na na na na. 1364 01:13:52,610 --> 01:14:01,009 S21: Na na na nadaná, nadaná na 12 h. Hele kotě, 1365 01:14:01,010 --> 01:14:05,809 S21: ona co tě naláká tam? Mám doma sbírku cen Krutej 1366 01:14:05,840 --> 01:14:12,740 S21: srdcový králů naslouchám, následně vím kudy kam. Dáme si partičku 1367 01:14:12,740 --> 01:14:21,379 S21: a skončíme k ránu. Počkám, až usneš. A budu se 1368 01:14:21,380 --> 01:14:29,270 S21: ti zdát jenom já jsem ten tvůj vysněný pán, inženýr, Šarlatán. 1369 01:14:29,630 --> 01:14:39,680 S21: Koukám na tebe, Kláro, už několik dní. Nejsem ňákej ten chlápek. 1370 01:14:39,710 --> 01:14:48,650 S21: Jsem solidní. S Klárou. Stačí jen málo a budeme pár. 1371 01:14:51,680 --> 01:14:58,460 S21: Královno Malty, to víš, co bych si přál. Víš, co 1372 01:14:58,460 --> 01:14:59,660 S21: mi říkáš. 1373 01:15:00,020 --> 01:15:04,040 S2: Chinaski? Ještě jednou to opakujeme zítra živě v Ranní show 1374 01:15:04,040 --> 01:15:10,080 S2: na Evropě 2 Jako hosté teď ve finále našeho dnešního 1375 01:15:10,080 --> 01:15:22,590 S2: programu Song Klára. A živě. Ale dnes z nemocnice Patrik Hezucký. 1376 01:15:24,360 --> 01:15:25,740 S21: Na nás. 1377 01:15:26,910 --> 01:15:35,790 S11: A Michal Malátný má dneska narozeniny. Skoro skoro. 1378 01:15:35,970 --> 01:15:40,439 S2: Skoro. Ale pozor, my jsme zjistili patičku, že Michal Malátný 1379 01:15:40,439 --> 01:15:43,170 S2: je ročník 1970 jako ty. 1380 01:15:44,939 --> 01:15:45,540 S11: Jasně. 1381 01:15:46,020 --> 01:15:46,890 S2: Takže prostě mladej. 1382 01:15:46,890 --> 01:15:47,070 S11: Kluk. 1383 01:15:47,490 --> 01:15:51,990 S2: Děcko, Husákovy děcko. Takže si přátelé, vemte, že Michal Malátný 1384 01:15:51,990 --> 01:15:54,930 S2: Prostě nevím. Je to hodně nebo málo? Co myslíš, že 1385 01:15:54,930 --> 01:15:55,920 S2: je stejně stará jako ty? 1386 01:15:56,640 --> 01:16:01,530 S11: Já si myslím, že to je vždycky výrazný vstup do 1387 01:16:01,530 --> 01:16:09,170 S11: takové intimní sféry, Když říkáš o sobě, že jsi Husákovy dítě, 1388 01:16:09,170 --> 01:16:10,310 S11: že jo? 1389 01:16:10,700 --> 01:16:13,639 S2: Aha, to je pravda. On se vlastně on se vlastně 1390 01:16:14,240 --> 01:16:16,010 S2: přiznal k tomu, kdo je jeho otec. 1391 01:16:18,620 --> 01:16:18,979 S11: Ano. 1392 01:16:19,880 --> 01:16:22,430 S3: Vy jste vlastně bráchové. Ty jsi taky Husákovy dítě, ne? 1393 01:16:23,240 --> 01:16:23,720 S11: No to jo. 1394 01:16:25,130 --> 01:16:28,639 S2: Hele a jakej byl Husák si nevybírá. Jaký byl Husák? 1395 01:16:28,939 --> 01:16:31,759 S11: Táta byl hodnej. 1396 01:16:35,990 --> 01:16:37,700 S3: Na Vánoce jste ho vídali, nebo? 1397 01:16:39,110 --> 01:16:44,600 S11: No tak jako jak? Jak kde kdo mohl. Víš? 1398 01:16:47,090 --> 01:16:49,130 S2: Já si to představuju, jak Prostě pod tím stromkem s 1399 01:16:49,130 --> 01:16:53,870 S2: Michalem Salátem prostě. A teď přijde ten Gustáv. A co 1400 01:16:53,870 --> 01:16:55,280 S2: by tak jako řekl Co myslíš? 1401 01:16:56,479 --> 01:17:07,510 S11: Hm, hm, hm. Domnívám se, že. Váš věk je jednoznačně. 1402 01:17:09,700 --> 01:17:18,280 S11: Směřujícím k titulu, tedy být otcem svých dětí. 1403 01:17:19,689 --> 01:17:22,870 S2: No hele, nevím, co jsi říkal, ale znělo by to, 1404 01:17:22,900 --> 01:17:26,740 S2: jako že to přesně říká Gustáv Husák. Tak zítra tady 1405 01:17:26,740 --> 01:17:31,179 S2: máme jako hosty a rádi jsme tě slyšeli na závěr 1406 01:17:31,180 --> 01:17:33,310 S2: úplně jednu naše Husákovy dítě. 1407 01:17:36,040 --> 01:17:36,490 S11: Děkuji. 1408 01:17:36,820 --> 01:17:39,160 S2: Čau. Pusu, pusu. 1409 01:17:39,160 --> 01:17:40,120 S3: Čau, čau. 1410 01:17:41,470 --> 01:17:47,020 S1: Leoš Mareš Patrik Hezucký Ranní show Evropy 2. 1411 01:17:51,580 --> 01:17:58,090 S21: Nevim, jestli je to znát, možná by bylo lepší lhát. 1412 01:17:58,810 --> 01:18:08,290 S21: Jsem silnej ročník sedmdesát, tak začni počítat. Nechci tu hloupě vzpomínat. 1413 01:18:08,290 --> 01:18:18,370 S21: Koho taky dneska zajímá silnej ročník sedmdesát, tak začni počítat. 1414 01:18:18,790 --> 01:18:25,480 S21: Tenkrát to bejval jinej stát a já byl blbej na kvadrát. 1415 01:18:26,200 --> 01:18:35,439 S21: Jsem silnej ročník 70. Třeba například naši mi vždycky říkali 1416 01:18:35,920 --> 01:18:42,729 S21: jen ne has, co tě nepálí. Jaký pán, takový krám. 1417 01:18:46,210 --> 01:18:54,549 S21: Naši mi vždycky říkali co můžeš, sleduj z povzdálí a 1418 01:18:54,550 --> 01:19:14,280 S21: nikdy ne bojuj sám. Nevim, jestli je to znát, Možná 1419 01:19:14,280 --> 01:19:22,200 S21: by bylo lepší lhát. Jsem silnej ročník sedmdesát, nemoh jsem 1420 01:19:22,200 --> 01:19:29,220 S21: si vybírat, tak mi to přestaň vyčítat. Neříkat, co jsem 1421 01:19:29,220 --> 01:19:37,320 S21: za případ. Jsem silnej ročník sedmdesát a možná, že jsem rád. 1422 01:19:37,620 --> 01:19:44,640 S21: Naši mi vždycky říkali jen he has, co tě nepálí. 1423 01:19:45,810 --> 01:19:55,770 S21: Jaký pán, takový krám. Naši mi vždycky říkali Co můžeš, 1424 01:19:55,800 --> 01:20:06,860 S21: sleduj z zpovzdálí a nikdy nebojuji sám. Čas pádí, čas letí. 1425 01:20:07,189 --> 01:20:13,610 S21: Kdežto ta léta vrátíš zpět. A tak i Husákovy děti 1426 01:20:14,060 --> 01:20:21,800 S21: dospěly do Kristových let. Čas pádí, čas letí a je 1427 01:20:21,800 --> 01:20:28,670 S21: to zvláštní svět. A tak i Husákovy děti dospěly do 1428 01:20:28,670 --> 01:20:37,280 S21: Kristových let. Čas pádí, čas letí. Těžko ta léta vrátíš zpět. 1429 01:20:38,150 --> 01:20:46,820 S21: A tak i Husákovy děti dospěly do Kristových let. Čas spálí, 1430 01:20:46,820 --> 01:20:52,430 S21: čas letí a je to zvláštní svět. A tak i 1431 01:20:52,430 --> 01:21:01,840 S21: Husákovy děti dostali do Kristových let. Čas pádí, čas letí. 1432 01:21:03,310 --> 01:21:05,860 S1: Leoš Mareš Patrik Hezucký. 1433 01:21:06,610 --> 01:21:08,950 S7: Je pro vás jen. 1434 01:21:09,160 --> 01:21:15,550 S1: Ranní show Evropy 2. Afterpárty Evropy 2 a Pavel Canaria. 1435 01:21:16,630 --> 01:21:17,679 S1: Dobré ráno. 1436 01:21:17,710 --> 01:21:21,580 S21: Nazdárek, nazdar, můžu něco k tý pocit ovce Jistě. 1437 01:21:21,610 --> 01:21:23,950 S2: Já bych chtěl říct jenom, že když si dáte pár svařáku, 1438 01:21:23,979 --> 01:21:28,780 S2: že jo, tak pocitově je třeba 25 nad nulou. To 1439 01:21:28,780 --> 01:21:31,479 S2: je pravda. Měl jsem to v sobotu, tak jenom z 1440 01:21:31,479 --> 01:21:33,939 S2: vlastní zkušenosti jsem chtěl říct ještě jedno téma s tebou 1441 01:21:33,939 --> 01:21:38,080 S2: potřebuji probrat. Ty seš z Pardubic? Ano. Pardubice včera vyhráli 1442 01:21:38,080 --> 01:21:42,519 S2: na Spartě 4:2. No, musím říct, že nejsem fotbalový. Jsem hokejový, 1443 01:21:42,520 --> 01:21:46,510 S2: ale u nás se to šířilo normálně jak lavina. To znamená, 1444 01:21:46,510 --> 01:21:48,910 S2: zachytil jsem posledních 25 minut. 1445 01:21:49,150 --> 01:21:52,090 S3: Jo, jako že jsi Pardubice Žáci psali zapni si to, koukej, 1446 01:21:52,120 --> 01:21:52,360 S3: je to. 1447 01:21:52,360 --> 01:21:55,290 S2: To není možný. Snad. Štípaly jsme se, jestli to je 1448 01:21:55,290 --> 01:21:58,020 S2: pravda a ještě na Letný jako doma u nich, no. 1449 01:21:58,080 --> 01:22:01,770 S2: No já už jsem to říkal. Byl kurz 17 17 1450 01:22:01,770 --> 01:22:08,280 S2: na Pardubice. 17 17. Ano, kurz 17. To je prostě 1451 01:22:08,520 --> 01:22:12,360 S2: na hranici reality. Mě by zajímalo, jestli někdo si vsadil. 1452 01:22:12,930 --> 01:22:15,990 S2: Já jsem potkal Miloše Pokorného tady a říká Hele, vsadil 1453 01:22:15,990 --> 01:22:19,229 S2: jsi ten milion včera, máš jich 17. My jsme sázeli, 1454 01:22:19,229 --> 01:22:22,830 S2: my jsme sázeli na Pardubice a jinýho než ty neznáme. 1455 01:22:23,040 --> 01:22:25,290 S2: Kdo je vlastně nejbohatší v Pardubicích? Koho tam máte? 1456 01:22:25,830 --> 01:22:26,520 S3: Ty jo, tak to nevím. 1457 01:22:26,520 --> 01:22:29,670 S2: Vidíš to? Tak nejbohatší. Jak vlastně ten hokej? Ten je 1458 01:22:29,670 --> 01:22:33,600 S2: bohatej a je v Pardubicích? No podle mě není z Pardubic. 1459 01:22:33,720 --> 01:22:36,419 S2: Není no tak bohatý, bohatej. 1460 01:22:36,689 --> 01:22:37,799 S3: Komu patří ten perník? 1461 01:22:37,950 --> 01:22:41,280 S2: Perník? Ty jo, to asi nikomu ne. SOU perník jako 1462 01:22:41,280 --> 01:22:44,910 S2: vyrábí perník, ale to je Escobar, ne? Co tam může bejt? Escobar? 1463 01:22:46,170 --> 01:22:53,040 S1: Leoš Mareš Patrik Hezucký Ranní show Evropy 2 Evropa je.