1 00:00:08,630 --> 00:00:10,160 S1: Lepší už to nebude. 2 00:00:11,390 --> 00:00:16,669 S2: Přátelé, před námi je poslední Best of o letošních prázdninách. 3 00:00:16,700 --> 00:00:18,889 S2: Je to tak? Je to tak. Je to páté best of. 4 00:00:18,920 --> 00:00:20,540 S2: To už by se dalo říct, že to best of. 5 00:00:20,570 --> 00:00:22,760 S2: Vlastně už tam jakoby toho moc nezbylo. To vlastně bude 6 00:00:22,760 --> 00:00:26,270 S2: jakoby ne úplně best of, ale takový jakože něco ne, 7 00:00:26,300 --> 00:00:30,290 S2: nezkazíš nebo nezkazí to. Bude to, bude to dobrý, bude 8 00:00:30,290 --> 00:00:34,159 S2: to dobrý, bude to dobrý off a zároveň best of. 9 00:00:34,159 --> 00:00:36,409 S2: A jak jsi říkal, už je to naposledy, protože od 10 00:00:36,409 --> 00:00:40,339 S2: září jsou tady nové díly. Už jsme v minulém díle prozradili, 11 00:00:40,340 --> 00:00:44,959 S2: že chystáme divadelní verzi. První, možná poslední, ale první, která 12 00:00:44,960 --> 00:00:47,330 S2: bude v Divadle U Hasičů. Už se na to moc těšíme. 13 00:00:47,360 --> 00:00:51,199 S2: My vám postupně řekneme, kdy, za kolik atd. Proto, abyste 14 00:00:51,200 --> 00:00:54,170 S2: dostali veškeré informace, tak by bylo fajn a nás by 15 00:00:54,200 --> 00:00:56,510 S2: nám by to pomohlo a potěšilo by nás, kdybyste nám 16 00:00:56,510 --> 00:01:00,900 S2: dali odběr na YouTube. Ano, kdybyste nám dali lajk, tak 17 00:01:00,900 --> 00:01:03,810 S2: to je jednoznačně pro nás velmi příznivé a krásné. A 18 00:01:03,810 --> 00:01:06,540 S2: když nám dáte i nějaký komentář, kde napíšete třeba co 19 00:01:06,540 --> 00:01:09,660 S2: se vám líbilo nebo nelíbilo nebo co byste třeba chtěli 20 00:01:09,660 --> 00:01:13,380 S2: v příštím školním roce vidět, tak budeme jedině rádi, když 21 00:01:13,380 --> 00:01:16,199 S2: nám napíšete. A pozor taky, kde bychom mohli točit, protože 22 00:01:16,200 --> 00:01:19,860 S2: už jsme prozradili, že chystáme první natáčení i mimo Českou republiku. Jistě. 23 00:01:20,640 --> 00:01:24,450 S2: Zároveň tady máme lokace, které teď jsou jakoby nabídnuty a 24 00:01:24,450 --> 00:01:27,720 S2: my říkáme, jestli tam chceme být nebo nechceme, protože taky 25 00:01:27,720 --> 00:01:31,710 S2: to má nějaký technický parametry i jiný parametry. A nezapomněl 26 00:01:31,709 --> 00:01:35,970 S2: bych připomenout, že sice teďka už řekněme první polovina podzimu 27 00:01:35,970 --> 00:01:41,100 S2: nebo možná dvě třetiny podzimu už máme takzvaně zablokované, co 28 00:01:41,100 --> 00:01:44,160 S2: se týče klientů, ale určitě tam zbývají ještě nějaké termíny, 29 00:01:44,160 --> 00:01:48,030 S2: kdy vy můžete využít toho, že my jsme ochotni přijet 30 00:01:48,030 --> 00:01:53,580 S2: k vám, zpropagovat vaši službu nebo váš výrobek, váš byznys podnik, 31 00:01:53,940 --> 00:01:55,680 S2: když se nám to bude líbit a když se shodneme 32 00:01:55,680 --> 00:01:57,800 S2: na tom, že to za propagaci stojí. 33 00:01:58,340 --> 00:02:01,820 S3: Patriku, já bych si od tebe ty hrnce docela určitě koupil. 34 00:02:04,430 --> 00:02:08,630 S2: Šmejde! Přátelé, poslední best of je před námi. 35 00:02:08,660 --> 00:02:09,950 S1: Tak co? 36 00:02:12,169 --> 00:02:16,760 S2: Říkáte si třeba někdy? Už jsme dlouho nebyli v divadle. Vůbec. 37 00:02:16,760 --> 00:02:22,040 S2: Vůbec Tohle. Přemýšlím, jestli si tohle říkám já. Třeba do divadla. 38 00:02:22,040 --> 00:02:25,220 S2: Paradoxně teď jsem v posledních letech nebo v divadle jsem 39 00:02:25,220 --> 00:02:28,970 S2: byl častěji než jako na koncertě. Byli jsme na Čtyřech 40 00:02:28,970 --> 00:02:35,750 S2: dohodách třeba s Duškem, který byl úplně skvělý a byli 41 00:02:35,750 --> 00:02:41,210 S2: jsme s Leošem v Divadle Járy Cimrmana. 42 00:02:41,510 --> 00:02:44,209 S3: Takže do divadla chodíš buďto s Leošem, nebo s Duškem. 43 00:02:45,080 --> 00:02:46,910 S2: S Duškem. Ne že bych šel s Duškem do divadla. 44 00:02:46,910 --> 00:02:49,549 S2: Dušek byl ten interpret, šel na Duška, na Duška. 45 00:02:49,580 --> 00:02:50,240 S3: Aha, aha, aha. 46 00:02:50,570 --> 00:02:50,840 S2: Jo. 47 00:02:51,139 --> 00:02:52,880 S3: Jo, rozumím. No jo. 48 00:02:53,690 --> 00:02:56,720 S2: Takže do divadla? Jo, do divadla, do divadla. Ano. 49 00:02:57,320 --> 00:02:58,760 S3: V tom Duškovi hrál Leoš Člověče. 50 00:02:58,790 --> 00:02:59,270 S2: A byl jsem ve. 51 00:02:59,270 --> 00:03:00,410 S3: Vinohradském lese, z toho. 52 00:03:00,919 --> 00:03:03,380 S2: Byl jsem ve vinohradském xkrát, protože tam ještě tehdy hrál. 53 00:03:03,410 --> 00:03:07,610 S3: Počkej, to už je zavřený Vinohradský divadlo, nebo není? Ne, ne, 54 00:03:07,669 --> 00:03:09,560 S3: furt se tam hraje. Hraje tam, hraje, tam se tam 55 00:03:09,560 --> 00:03:13,160 S3: chystá nějaká mamutí rekonstrukce. Ne, protože to chtějí udělat lepší. 56 00:03:13,280 --> 00:03:15,230 S2: Voni. Má se to nějak? Mají to v plánu, je 57 00:03:15,230 --> 00:03:16,160 S2: to v plánu, ale hraje se. 58 00:03:16,580 --> 00:03:19,730 S3: Tam nějaká ta miliarda. Asi tam bude zase figurovat. Třeba 59 00:03:19,730 --> 00:03:20,900 S3: to bylo na to já. 60 00:03:20,900 --> 00:03:23,690 S2: Tam, to by bylo fajn, to by bylo fajn. Byl 61 00:03:23,690 --> 00:03:29,179 S2: jsem ve Vinohradském divadle několikrát po sobě, protože jeden z umělců, 62 00:03:29,180 --> 00:03:33,320 S2: kteří v té době tam vystupovali, Michal Novotný, nás tam zval, 63 00:03:33,320 --> 00:03:34,639 S2: takže jsme tam chodili. 64 00:03:34,970 --> 00:03:36,980 S3: Abysme volňásky byli. 65 00:03:39,290 --> 00:03:42,890 S2: Já ti to musel vrátit. Ano, tak nějak to bylo. 66 00:03:43,280 --> 00:03:46,010 S2: No ale nechali jsme nějaký peníze v tom baru dole. Jo, 67 00:03:46,040 --> 00:03:48,260 S2: to zas jako kdybysme odešli úplně bez placení. To ne. 68 00:03:48,290 --> 00:03:51,110 S2: Tak to ne. Tak to ne. Tak to je dobře. OK, 69 00:03:51,110 --> 00:03:55,690 S2: tak Třeba se někdy stane, že se potkáme ještě na 70 00:03:55,690 --> 00:03:58,480 S2: nějakém velkém koncertu, ale vidím to jako čím dál tím 71 00:03:58,480 --> 00:03:59,410 S2: více nepravděpodobné. 72 00:03:59,500 --> 00:04:02,800 S3: Poslední koncert, na kterém jsem byl, byl asi dva měsíce zpátky, 73 00:04:02,800 --> 00:04:06,910 S3: kdy jsem byl na koncertě Dalibora Jandy v Lucerně Lucerně. 74 00:04:07,420 --> 00:04:08,980 S2: A to je prostor, který ještě dáváš. 75 00:04:09,730 --> 00:04:13,990 S3: Nebo jo? Tak jo, Jo, jo, jo. Bylo to pohodlný. 76 00:04:14,200 --> 00:04:14,830 S3: Seděl jsem. 77 00:04:14,830 --> 00:04:18,760 S2: Tak prostě nosí Dalibor Janda ještě pořád takový ty upnutý džíny. 78 00:04:19,089 --> 00:04:23,770 S3: No, on je nepotřebuje Moc upnutý, jo? 79 00:04:24,640 --> 00:04:25,030 S2: Ne že. 80 00:04:25,210 --> 00:04:25,840 S3: Jsem pochopil. 81 00:04:26,020 --> 00:04:27,220 S2: To byla taková móda kdysi. 82 00:04:27,250 --> 00:04:28,810 S3: Ale já mám Dalibora Jandy rád. 83 00:04:28,839 --> 00:04:33,520 S2: Jako jo, zpívá hezký písničky určitě super. No jenom kluci. 84 00:04:33,550 --> 00:04:35,590 S2: Jenom vám chci říct, že my tady se bavíme o 85 00:04:35,589 --> 00:04:39,070 S2: divadle a o představení, ale my bysme možná našim divákům 86 00:04:39,070 --> 00:04:41,920 S2: a posluchačům mohli říct, že my připravujeme představení, ve kterém 87 00:04:41,920 --> 00:04:46,900 S2: my budeme hlavními aktéry a účastníky, že jo? Připravuje se 88 00:04:46,900 --> 00:04:52,210 S2: to na zimu, někdy přelom listopad prosinec Třinec letošního roku. Ne, 89 00:04:52,210 --> 00:04:56,770 S2: dělám si srandu. A samozřejmě další informace k tomu nemůžu dát, 90 00:04:56,770 --> 00:05:02,289 S2: protože zatím nevíme. Ale chceme jít mezi vás. Chceme být 91 00:05:02,290 --> 00:05:04,780 S2: s vámi v přímém kontaktu a říkáme si tím, že 92 00:05:04,779 --> 00:05:08,589 S2: přetáčí všechny ty pořady, tak je škoda, že nemáme jakoby 93 00:05:08,800 --> 00:05:12,640 S2: ten kontakt a přímý hlas. Tady tu příležitost prostě mít budeme, 94 00:05:12,640 --> 00:05:13,240 S2: což je super. 95 00:05:14,080 --> 00:05:14,980 S3: Takže bude živák. 96 00:05:15,040 --> 00:05:19,810 S2: Bude živá živák. Nechci přímo říkat road show, protože to 97 00:05:19,810 --> 00:05:23,800 S2: zatím nevíme. Totiž upřímný. Když na nás nikdo nepřijde na 98 00:05:23,920 --> 00:05:28,750 S2: první show, tak road show nebude. Jo, ale když last show, 99 00:05:28,779 --> 00:05:32,620 S2: když na první show přijde jako hodně lidí a bude poptávka, 100 00:05:32,620 --> 00:05:34,750 S2: no tak pak uděláme road show a ta by měla 101 00:05:34,750 --> 00:05:39,880 S2: být teda už opravdu po celé republice. Snad kromě třeba 102 00:05:39,880 --> 00:05:42,760 S2: nevím jako nějakého místa, kde o nás nebude zájem. Ano, 103 00:05:42,760 --> 00:05:45,340 S2: a to je rok dva tisíce 26, ale ten první 104 00:05:45,339 --> 00:05:50,190 S2: jako nazveme to pilotní díl tohoto pořadu nebo této. Letos 105 00:05:50,190 --> 00:05:53,550 S2: na podzim. Prubířským kamenem rumburské Kámen bude letos na podzim. 106 00:05:53,550 --> 00:05:56,969 S2: Takže jenom říkáme kdyby jste o tom přemýšleli, tak vám 107 00:05:56,970 --> 00:06:00,030 S2: dáme včas informaci kde, kdy a tak dále. Tak my 108 00:06:00,029 --> 00:06:04,380 S2: samozřejmě přizpůsobíme. To je taky důležité říct našim posluchačům a divákům. 109 00:06:04,650 --> 00:06:08,280 S2: My přizpůsobíme témata, o kterých se bavíme až jak podle 110 00:06:08,279 --> 00:06:12,180 S2: toho dopadly, jak dopadnou volby na podzim. Podle toho upravíme 111 00:06:12,180 --> 00:06:17,099 S2: i témata a podle toho možná buď přibydou naši diváci 112 00:06:17,100 --> 00:06:19,020 S2: a posluchači, nebo naopak to zabalíme. 113 00:06:19,050 --> 00:06:21,990 S3: A samozřejmě zajistíme bezbariérový vstup. 114 00:06:22,260 --> 00:06:25,020 S2: To určitě. Tak to samozřejmě ano, to je jasné na 115 00:06:25,020 --> 00:06:25,710 S2: sto procent ano. 116 00:06:26,400 --> 00:06:27,060 S3: Tam jsem dostal. 117 00:06:27,060 --> 00:06:31,200 S2: Naši vrstevníci ano a fanynky. 118 00:06:40,680 --> 00:06:41,940 S4: Nad dopisy. 119 00:06:42,240 --> 00:06:45,750 S2: Diváků. Začíná se mi to čím dál tím víc líbit. Ano, 120 00:06:45,779 --> 00:06:50,250 S2: slíbili jsme, pokud jste neviděli neslyšeli náš předchozí díl, že 121 00:06:50,250 --> 00:06:55,590 S2: budeme pravidelně odpovídat na vaše všetečné dotazy. Jakékoliv dotazy a samozřejmě, 122 00:06:55,589 --> 00:06:59,220 S2: pokud byste něco chtěli slyšet, něco vás zajímalo, sem s tím. 123 00:06:59,220 --> 00:07:03,419 S2: My se ničeho nebojíme. A důležitý říct, že některé dotazy 124 00:07:03,420 --> 00:07:06,900 S2: zodpovíme přímo v lepší už to nebude a některé, na 125 00:07:06,900 --> 00:07:10,950 S2: které se nedostane, tak se budeme snažit zodpovědět individuelně. Pokud 126 00:07:10,950 --> 00:07:14,280 S2: se budou dotazy opakovat, tak se nezlobte, že asi na 127 00:07:14,280 --> 00:07:17,940 S2: všechny odpovíme, ale zodpovíme to tak nějak plošně. Ano, tak 128 00:07:17,940 --> 00:07:18,510 S2: jsem to jasně. 129 00:07:18,690 --> 00:07:19,920 S3: Řekl úplně jasně. 130 00:07:20,520 --> 00:07:26,340 S2: Já tady mám první dotaz od Jakuba, ne Vale. Hezký den, 131 00:07:26,340 --> 00:07:29,550 S2: chci Vám poděkovat za podcast. Můžete mi a tady to 132 00:07:29,550 --> 00:07:31,860 S2: asi souvisí ta rada Přečti to celý. 133 00:07:32,100 --> 00:07:33,360 S3: Přečti si to poctivě celý. 134 00:07:34,590 --> 00:07:37,290 S2: Chci vám poděkovat za krásný podcast. 135 00:07:37,530 --> 00:07:37,860 S3: Který. 136 00:07:37,860 --> 00:07:41,280 S2: Je opravdu přínosem. No a tohle je asi ta rada. 137 00:07:41,400 --> 00:07:42,000 S2: Rada Ne. 138 00:07:42,030 --> 00:07:43,800 S3: Já chci tohle všechno bys nás tvoří. 139 00:07:43,920 --> 00:07:47,810 S2: Omlouvám se. Domnívám se, že tento dotaz míří k naší výzvě, 140 00:07:47,810 --> 00:07:50,690 S2: kterou jsme měli před několika díly, aby nám lidé posílali 141 00:07:50,690 --> 00:07:55,790 S2: různé věci, artefakty spojené s naším logem. Píše nám tady Jakub. 142 00:07:55,790 --> 00:07:59,720 S2: Můžete mi prosím naznačit, na jakou adresu třeba odeslat triko? 143 00:08:00,440 --> 00:08:04,040 S2: No je to můžeme říct. Je to Hugo Bor. Ano, 144 00:08:04,460 --> 00:08:07,250 S2: na adresu dejme tomu třeba Evropa 2 nebo Frekvence 1. 145 00:08:07,280 --> 00:08:10,340 S2: To si vyberte s naším jménem a přijde nám to. 146 00:08:10,430 --> 00:08:13,730 S2: Nebo když napíšete lepší už to nebude, oni už budou vědět. 147 00:08:13,730 --> 00:08:16,880 S2: Je to tak? Přesně tak. Jinak ta oficielní adresa je 148 00:08:16,880 --> 00:08:23,600 S2: myslím náměstí Anny Spolkové Marie, pardon, náměstí Marie. 149 00:08:23,600 --> 00:08:24,020 S3: Smolka. 150 00:08:24,320 --> 00:08:26,690 S2: To je naše produkce, která nás drží nad vodou. 151 00:08:27,050 --> 00:08:28,490 S3: A Marie Smolíková. 152 00:08:28,520 --> 00:08:32,510 S2: Střih, ne střih. Nech to tam pěkně bez střihu. Ta 153 00:08:32,510 --> 00:08:40,130 S2: oficiální adresa je Marie Smolíková, náměstí Marie Smolíková. Nech to 154 00:08:40,130 --> 00:08:43,490 S2: tam takhle pěkně nestřežené, Ať lidi viděj. 155 00:08:44,090 --> 00:08:45,620 S3: Co tady máme za materiál. 156 00:08:46,190 --> 00:08:49,790 S2: No a tady Kuba píše dál, abychom netrápili Miloše. Pokud 157 00:08:49,790 --> 00:08:53,120 S2: se vás to moc nedotkne, tak jaké máte velikosti trik? 158 00:08:53,120 --> 00:08:55,370 S2: Tak tady nemůžeme asi lhát, nebo v mém případě budu 159 00:08:55,370 --> 00:08:58,970 S2: muset kápnout božskou. Já mám radši, když jsou ty trika 160 00:08:58,970 --> 00:09:02,809 S2: trošku volnější. Ono už se teda nevyrábí takhle velký, takže 161 00:09:02,809 --> 00:09:07,219 S2: dejme tomu. Ideální pro mě je 4 až 5XL. Já 162 00:09:07,220 --> 00:09:10,490 S2: bych mohl mít Esko, ale vezmu si xs x 1 163 00:09:10,490 --> 00:09:10,850 S2: x L. 164 00:09:10,940 --> 00:09:12,770 S3: A já si vezmu 2x L. 165 00:09:12,800 --> 00:09:16,130 S2: 2x L. Jo, takže tady máte odpověď na otázku. Další 166 00:09:16,130 --> 00:09:18,469 S2: otázku si pamatuju, protože jsem jí tady. Někde jsem jí 167 00:09:18,470 --> 00:09:23,690 S2: začal točil a ptá se nás posluchačka, kdy uděláme díl, 168 00:09:23,690 --> 00:09:27,440 S2: ve kterém se budeme bavit o horoskopech. Horoskopy totiž naše 169 00:09:27,470 --> 00:09:34,370 S2: diváky a posluchače zajímají. No, plánujeme něco takového. Ne, to ne. 170 00:09:35,840 --> 00:09:36,830 S3: Nenávidím horoskopy. 171 00:09:36,830 --> 00:09:40,010 S2: Já taky. Já to úplně nesnáším. Já to mám docela rád. 172 00:09:40,520 --> 00:09:41,410 S3: Já to úplně nesnáším. 173 00:09:41,410 --> 00:09:44,260 S2: Takže ty tobě baví? S kopci nevycházejí. Dnes z domu 174 00:09:44,410 --> 00:09:47,950 S2: hrozí proto dobře. Já jsem to neřekl přesně. Já si uvědomuju, 175 00:09:47,950 --> 00:09:50,980 S2: že pro ně, pro nějaké lidi je to prostě jako 176 00:09:50,980 --> 00:09:53,290 S2: super téma, že je to jako zábavné. Já tomu věřím. 177 00:09:53,290 --> 00:09:55,809 S2: Ale jinak já horoskopy nečtu, přiznám se, že nečtu. No 178 00:09:55,840 --> 00:09:56,860 S2: já taky ne, Já taky ne. 179 00:09:56,860 --> 00:09:57,460 S3: Já to nesnáším. 180 00:09:57,520 --> 00:10:01,510 S2: Někdo to bere jako docela dost vážně. Horoskopy jako horoskopy. Že? 181 00:10:01,510 --> 00:10:06,130 S2: Prostě tento měsíc vás čeká kariérní postup. No a tak dále. 182 00:10:06,160 --> 00:10:09,580 S3: Ano, dejte si život do pořádku, Příští měsíc natáhnete brka. 183 00:10:10,240 --> 00:10:11,079 S3: To je super, To se v. 184 00:10:11,080 --> 00:10:12,520 S2: Horoskopu teda neviděl nikde. 185 00:10:12,760 --> 00:10:14,260 S3: Takový by byl nejoblíbenější. 186 00:10:15,280 --> 00:10:17,590 S2: A podle čeho se teda Zdeňku, v životě řídíš? Když 187 00:10:17,590 --> 00:10:18,550 S2: nečteš horoskop? 188 00:10:21,340 --> 00:10:26,290 S3: Já procházím životem tak víceméně jako nezřízeně se mi zdá nezřízeně. 189 00:10:26,950 --> 00:10:29,530 S3: Nebo jestli to řídím nějak čoveče, tak nevím, jak jako 190 00:10:29,530 --> 00:10:32,770 S3: já to řídím tak nějak jako asi se asi. 191 00:10:33,160 --> 00:10:35,380 S2: No já si myslím, že se shodneme na tom, že 192 00:10:35,380 --> 00:10:38,679 S2: nám spíš teď život jako pomáhá řídit naše žena, že jo, 193 00:10:39,410 --> 00:10:40,520 S2: jenže ona je takový jaký. 194 00:10:40,550 --> 00:10:44,809 S3: Je, tak záleží na tom, jak je kdo pod pantoflem. Samozřejmě. Povídej, 195 00:10:44,900 --> 00:10:45,559 S3: mě to zajímá. 196 00:10:48,770 --> 00:10:53,120 S2: Já mám vždycky, když se pohádáme, tak mám na konci 197 00:10:53,120 --> 00:10:56,240 S2: prostě to poslední slovo Přesně. A ty nosíš kalhoty? Protože 198 00:10:56,240 --> 00:11:00,350 S2: já vždycky řeknu Ano, miláčku, vždycky mám poslední slovo. Ano, miláčku. 199 00:11:00,620 --> 00:11:04,819 S3: Já se nemůžu vzdát své životní příležitosti, abych uplatnil životní 200 00:11:04,820 --> 00:11:08,959 S3: moudro mého tatínka, Protože můj tatínek, vždycky, když ta jeho 201 00:11:08,960 --> 00:11:12,650 S3: byla v největší formě, tak říká Víš co? Běž se 202 00:11:12,650 --> 00:11:14,780 S3: podívat za dveře, kdo je napsanej na zvonku? 203 00:11:15,679 --> 00:11:19,609 S2: Vidíš, a to je mateřský přístup, který v dnešní společnosti 204 00:11:19,610 --> 00:11:22,520 S2: by měl být pranýřování. Ano, Zdenku. 205 00:11:24,470 --> 00:11:27,980 S3: Z toho plyne poučení Nepište si jméno na zvonek, ano. 206 00:11:29,870 --> 00:11:33,050 S2: Tam jméno té manželky. Jinak ještě se vrátím k tomu horoskopu. 207 00:11:33,050 --> 00:11:34,040 S2: Na jednom nejmenovaném. 208 00:11:34,070 --> 00:11:35,750 S3: Jsem nechal snadno vyklouznout, víš? 209 00:11:35,809 --> 00:11:39,280 S2: Tak tak ty máš teda doma poslední slovo. Co si myslíš? 210 00:11:39,309 --> 00:11:42,340 S2: Já se za to kluci nestydím. Já doma poslouchám svojí ženu. 211 00:11:42,730 --> 00:11:48,340 S2: Nestydím se za to. Miluji tě. Děláš to pro mě. 212 00:11:48,940 --> 00:11:51,550 S3: Já se doma klidně vyseru, akorát si nesundám kalhoty. 213 00:11:54,460 --> 00:11:57,340 S2: No já teda bych ještě doplnil tu kapitolu horoskopu. Na 214 00:11:57,340 --> 00:12:00,910 S2: jednom nejmenovaném rádiu jsem zažil, kdy jedna paní, která tam 215 00:12:00,910 --> 00:12:03,250 S2: chodila načítat pravidelně horoskopy. 216 00:12:03,250 --> 00:12:03,790 S3: Horoskopy. 217 00:12:03,790 --> 00:12:08,800 S2: Na týden, tak se zapomněla otočit stránku a četla. Četla 218 00:12:08,800 --> 00:12:13,600 S2: horoskopy z minulého týdne. Aha, ten zvukař tam spal, protože 219 00:12:13,600 --> 00:12:15,760 S2: už to nevnímal, ale nevnímal to. A pak jako nějak 220 00:12:15,760 --> 00:12:19,689 S2: říká Pardon, ale já mám pocit, že tohle jsme točili 221 00:12:19,690 --> 00:12:25,300 S2: v minulém týdnu. A ona fakt? To máte jedno. Odbornice 222 00:12:25,300 --> 00:12:29,080 S2: na slovo vzatá. Já vím, že ty lidi tomu buď věří, 223 00:12:29,650 --> 00:12:32,890 S2: anebo ne. A taky jestli se to zopakuje. No tak jako. 224 00:12:33,220 --> 00:12:34,090 S3: Dá se na to věřit. 225 00:12:34,120 --> 00:12:34,839 S2: Vyhrajete první. 226 00:12:34,840 --> 00:12:35,520 S3: Teprve první. 227 00:12:36,210 --> 00:12:39,750 S2: Druhý, má to vždycky obrovský úspěch. Především tedy u žen. 228 00:12:39,750 --> 00:12:42,540 S2: Je potřeba říct, že ženy jsou na tohle citlivější a 229 00:12:42,540 --> 00:12:46,500 S2: ty horoskopy jako vnímají víc. Já si dokonce pamatuju. To 230 00:12:46,500 --> 00:12:49,890 S2: sice nebyli horoskopy, ale měli jsme jednu takovou vědmu, která 231 00:12:49,890 --> 00:12:53,070 S2: byla kdysi. To jsi byl ještě ředitelem rádia Evropa 2, 232 00:12:53,670 --> 00:12:58,290 S2: tak za holkama ze zpráv Mařka chodila ženská. Mám dokonce pocit, 233 00:12:58,290 --> 00:13:01,380 S2: že s ní dělali i rubriku nějakou o horoskopech a 234 00:13:01,380 --> 00:13:06,569 S2: ona všem předpovídala budoucnost. Nedokážeš si představit, jak oni hltali 235 00:13:06,570 --> 00:13:09,750 S2: každé slovo, co ona řekla. Měla je úplně vodila jak 236 00:13:09,750 --> 00:13:14,189 S2: jak loutky jako neuvěřitelný. A tvrdili teda holky tvrdily, že 237 00:13:14,910 --> 00:13:18,720 S2: jako měla pravdu, že triumfovala. Já si myslím, že jsou lidi, 238 00:13:18,720 --> 00:13:26,160 S2: kteří mají, jak to nazveme, určitou určitej dar, prostě víc 239 00:13:26,160 --> 00:13:29,760 S2: než normální člověk. Jako na cítění něčeho. 240 00:13:29,820 --> 00:13:31,290 S3: Jako vidět do budoucnosti. 241 00:13:31,320 --> 00:13:35,260 S2: Ne do budoucnosti, ale že jako dokáže odhadnout tebe jako osobnost, 242 00:13:35,740 --> 00:13:39,130 S2: Co by se ti tak asi mohlo líbit? Myslíš? Tak jo, aha. 243 00:13:39,850 --> 00:13:44,050 S2: A dokážu s ním dobře pracovat, že? Prostě jako by 244 00:13:44,050 --> 00:13:49,750 S2: tě takzvaně ošetřují a pak to rozvíjejí. Pak jsou možná lidi, 245 00:13:49,750 --> 00:13:54,490 S2: kteří mají opravdu jakoby dar takzvaně vidět do budoucnosti. Blbost, 246 00:13:54,490 --> 00:13:56,860 S2: ale ty já neznám. No ale Zdeňku, i ty jsi 247 00:13:56,860 --> 00:13:59,469 S2: tak trochu jakoby vědma, že jo? Když k tobě do 248 00:13:59,470 --> 00:14:02,350 S2: hospody přijdou Rusáci, tak říkáš To bude zase dobrá tržba, 249 00:14:02,350 --> 00:14:04,270 S2: že jo? A to si ještě nic neobjednali. 250 00:14:04,690 --> 00:14:04,900 S3: Jo? 251 00:14:04,960 --> 00:14:10,570 S2: Víš, že předpokládáš u nějakých typů prostě jako klientely, že 252 00:14:10,570 --> 00:14:15,130 S2: dopředu dokážeš odhadnout, že bude dobrá tržba? To je přece 253 00:14:15,130 --> 00:14:17,350 S2: znak dobré vědmy, že jo. 254 00:14:17,530 --> 00:14:19,540 S3: Prostě jako víš, kolik kdo utratí v hospodě. 255 00:14:19,630 --> 00:14:24,160 S2: No ne? Tak odhadne klienta, přijede nějaký shake prostě se 256 00:14:24,160 --> 00:14:27,280 S2: svojí suitou a budou si u tebe dávat večeři. Tak 257 00:14:27,280 --> 00:14:29,530 S2: asi tuší, že tam nepůjdou za pět set, že jo? 258 00:14:30,670 --> 00:14:33,510 S3: No už to taky není, co to bývalo. Člověče, dneska 259 00:14:33,510 --> 00:14:36,900 S3: ty lidi jako už jako. Počkej, chceš mi naprosto neočekávaný 260 00:14:36,900 --> 00:14:39,300 S3: Lidi mají naprosto neočekávaný objednávky. 261 00:14:39,870 --> 00:14:43,979 S2: Počkej, tak to mě zajímá. Já mám představu, že že 262 00:14:43,980 --> 00:14:47,220 S2: tyhlety opravdu a teď se bavíme opravdu o bohatých lidech, 263 00:14:48,960 --> 00:14:51,900 S2: jsme se bavili nedávno o tom, že jsou restaurace No 264 00:14:51,930 --> 00:14:55,410 S2: budget limit, kdy prostě jako nezáleží na ceně, říká se 265 00:14:55,410 --> 00:15:00,870 S2: koneckonců ne. No to jsem. Chtěl říct, koneckonců. Takže ještě 266 00:15:00,870 --> 00:15:07,110 S2: jednou koneckonců koneckonců jsou. Děkuju, Patriku, děkuju, Já rád pomáhám, 267 00:15:07,140 --> 00:15:08,460 S2: ať je to vrátim, já rád pomáhám. 268 00:15:08,850 --> 00:15:09,240 S3: Počkej. 269 00:15:10,410 --> 00:15:16,620 S2: Že jsem měl představu, že tahleta klientela vůbec neřeší objednávky, 270 00:15:16,830 --> 00:15:20,220 S2: co to stojí. Prostě berou to, co na na na 271 00:15:20,220 --> 00:15:22,710 S2: na co mají chuť. Řeknou Dejte nám nejlepší láhev, kterou 272 00:15:22,710 --> 00:15:26,730 S2: tady máte, jo? Tohle už jako i tady, že to 273 00:15:26,730 --> 00:15:28,410 S2: ustupuje nebo rozumím tomu dobře? 274 00:15:28,830 --> 00:15:33,830 S3: No jako je to tak, že lidi vlastně já. Já 275 00:15:33,830 --> 00:15:36,920 S3: chci říct, že neplatí úplně to rovnítko mezi tím, že 276 00:15:36,920 --> 00:15:40,040 S3: někdo je odněkud, že to znamená, že bude dobře utrácet, 277 00:15:40,460 --> 00:15:41,840 S3: jako že bude. 278 00:15:41,840 --> 00:15:42,500 S2: Velkorysý. 279 00:15:42,560 --> 00:15:47,600 S3: Jo. Jako typicky v Praze, že jako cizinci jsou lepší 280 00:15:47,870 --> 00:15:51,290 S3: než český lidi. To vůbec neplatí. Neplatí to. Ne, vůbec. 281 00:15:51,860 --> 00:15:54,950 S3: A asi to souvisí s tím, že co jsi říkal 282 00:15:54,950 --> 00:15:57,650 S3: o těch koncertech, že dneska prostě český lidi si umějí 283 00:15:57,650 --> 00:16:01,310 S3: užívat život na plný pecky a a asi jim úplně 284 00:16:01,310 --> 00:16:04,160 S3: málokomu na světě je jedno, co to bude stát, ale 285 00:16:04,160 --> 00:16:07,040 S3: rozhodně se neupírá. Myslím si, že jsme se naučili dobře 286 00:16:07,040 --> 00:16:12,440 S3: žít a a často často vidím jako lidi, který se snaží, 287 00:16:12,440 --> 00:16:16,040 S3: jako sedí u stolu, cizinci, který si v mobilu přepočítávají 288 00:16:16,040 --> 00:16:18,740 S3: jako co to bude stát a tyhle věci, což my 289 00:16:18,740 --> 00:16:22,790 S3: považujeme vlastně vnitřně jako za faul nebo téměř bychom se 290 00:16:23,150 --> 00:16:27,080 S3: styděli zeptat jako co to stojí? Tak jako dneska je 291 00:16:27,080 --> 00:16:30,990 S3: to úplně běžná věc, takže český lidi utrácejí úplně normálně 292 00:16:31,020 --> 00:16:33,090 S3: a není důvod k nějakýmu mindráků. 293 00:16:33,270 --> 00:16:35,580 S2: A ještě se navíc vracejí, což je jako. 294 00:16:35,760 --> 00:16:36,630 S3: Jsou to naše domácí. 295 00:16:36,720 --> 00:16:40,440 S2: Víš jako že vlastně to není takový ten jednorázový. 296 00:16:40,950 --> 00:16:43,650 S3: Ruskej mýtus, který jsi naznačoval dávno pryč? 297 00:16:43,680 --> 00:16:46,080 S2: No jasně, ale s tím souvisí i jako druhá stránka 298 00:16:46,080 --> 00:16:48,720 S2: tý mince. Určitě se tě na to lidi ptali. Mě 299 00:16:48,720 --> 00:16:51,630 S2: to zajímá. Kdo podle tebe nebo kterej národ? To se 300 00:16:51,720 --> 00:16:57,750 S2: nedá říct, ale kdo je takovej jako nejvíc opatrnej, řekněme největší, trošku. 301 00:16:58,050 --> 00:16:59,100 S3: Lakomec, nejmladší. 302 00:16:59,280 --> 00:17:00,900 S2: Lakomec nebo škádlil. 303 00:17:01,470 --> 00:17:04,619 S3: Typicky bych řekl, že je to, když to vezmeme na 304 00:17:04,619 --> 00:17:08,340 S3: to jednoduchý jako kdo dává nejhorší dýško třeba, tak je 305 00:17:08,340 --> 00:17:11,490 S3: to jih Evropy. Nepochybně Španělé, Italové. 306 00:17:12,150 --> 00:17:14,609 S2: Češi nejsou zvyklí. Anebo že prostě nedají. 307 00:17:14,640 --> 00:17:17,610 S3: Tam u nich se moc nediskutuje. Tak to je. Prostě přijedou, 308 00:17:17,609 --> 00:17:22,890 S3: přijedou do Čech a chovají se podobně v tomhletom ohledu. 309 00:17:22,890 --> 00:17:27,110 S3: My máme nejradši jako lidi jako z Ameriky, protože ty 310 00:17:27,109 --> 00:17:31,400 S3: jsou vždycky rádi za to, že něco dostanou. Umějí ten 311 00:17:31,400 --> 00:17:34,490 S3: servis ocenit a uměj ho ocenit i finančně jako tím, 312 00:17:34,520 --> 00:17:40,609 S3: že dají jako dobrej dobrý tip, jako což. Což jako neznamená, 313 00:17:40,609 --> 00:17:43,070 S3: že bychom se o ně o ně měli starat nějak 314 00:17:43,070 --> 00:17:46,850 S3: zásadně jinak, než se staráme o kohokoliv jiného, ale. Ale 315 00:17:47,300 --> 00:17:51,020 S3: nejlepší host je asi asi Američan. Dneska do hospody. 316 00:17:52,430 --> 00:17:54,470 S2: A ještě se zeptám na jednu věc. To mě zajímá, 317 00:17:54,470 --> 00:17:58,820 S2: protože vím, že u tebe v tvejch restauracích, jako bylo 318 00:17:59,240 --> 00:18:05,030 S2: na obědě na večeři prostě jedno hodně známých osobností z venku. 319 00:18:06,470 --> 00:18:09,170 S2: Zažil jsi, že by třeba i tyhle lidi, který prostě 320 00:18:09,170 --> 00:18:12,770 S2: jsou obecně považovaný za bohatý lidi, že by se koukali, 321 00:18:12,770 --> 00:18:15,590 S2: co to stojí? Nebo jako hele, nebudem se dávat tohle víno, 322 00:18:15,590 --> 00:18:16,070 S2: to je moc. 323 00:18:17,030 --> 00:18:22,639 S3: Všecko má nějaký limit. Asi. Zažili jsme lidi, který který 324 00:18:22,640 --> 00:18:28,689 S3: pálily prachy jako ve velkém a hodně a určitě utratili. 325 00:18:29,260 --> 00:18:33,550 S3: Ale já si myslím, že tyhlety jako ty ty známý 326 00:18:33,550 --> 00:18:38,380 S3: lidi většinou se nějak neprezentují nějakou jako masívní útratu. 327 00:18:38,410 --> 00:18:40,389 S2: Jako přehnaně, jako aby to bylo vidět, aby to. 328 00:18:40,390 --> 00:18:44,320 S3: Bylo, kdybychom to viděli v nějakém opravdu velkém rozměru. Já 329 00:18:44,320 --> 00:18:47,169 S3: se ani na to nemáme. Typicky ten podnik. Já si myslím, 330 00:18:47,200 --> 00:18:50,050 S3: že chodí ještě do jiných hospod, kde se to pálí 331 00:18:50,050 --> 00:18:50,919 S3: ještě úplně jinak. 332 00:18:50,950 --> 00:18:55,030 S2: Viděl jsem nějakou reportáž, kdy chlapík, co dělá ve finančním 333 00:18:55,030 --> 00:19:00,970 S2: byznysu někde na burze, tak říkal, že byl víceméně jako pozvaný. 334 00:19:00,970 --> 00:19:03,340 S2: Nebo spíš to byla taková napůl pozvánka, aby šel do 335 00:19:03,340 --> 00:19:06,970 S2: nějakého klubu v Dubaji nějaká diskotéka, prostě velká a tak. 336 00:19:07,300 --> 00:19:09,340 S2: A že nebylo jasné, kdo bude platit účet a že 337 00:19:09,340 --> 00:19:12,850 S2: nějak jakoby vyplynulo na konci celého večera, kdy tam ta 338 00:19:12,850 --> 00:19:17,350 S2: společnost asi 30 lidí si objednávala prostě ty šampaňské a 339 00:19:17,350 --> 00:19:19,990 S2: ne ty mumie, ale ty prostě úplně ty největší co 340 00:19:19,990 --> 00:19:22,340 S2: existujou a já nevím co všechno to tam prostě jelo. 341 00:19:22,609 --> 00:19:26,719 S2: Jelo proudem a na konci, když teda přišlo na placení, 342 00:19:26,720 --> 00:19:29,840 S2: tak všichni jako se rozprchli, jak to většinou bývá uvázaný. 343 00:19:29,900 --> 00:19:33,500 S2: On tam zůstal sám a celá ta veselice přišla na 344 00:19:33,500 --> 00:19:34,970 S2: 900 tisíc eur. 345 00:19:35,840 --> 00:19:36,200 S3: Ty vole. 346 00:19:36,980 --> 00:19:39,770 S2: A on zjistil, že každá ta láhev, ta velká, ta 347 00:19:39,770 --> 00:19:45,290 S2: úplně ta gigantická šampaňského stála 25 tisíc euro. To mi 348 00:19:45,290 --> 00:19:51,410 S2: teda přijde dost. Kolik si třeba u tebe dal někdo 349 00:19:52,130 --> 00:19:55,910 S2: v alkoholu? Tady v těchhle těch lahvích? Jako maximálně? Byl 350 00:19:55,910 --> 00:19:57,859 S2: tam někdo, kdo měl nějakou oslavu a prostě tam to 351 00:19:57,859 --> 00:20:01,370 S2: teklo proudem. A ty nejdražší láhve jsou takový večery. 352 00:20:01,369 --> 00:20:02,870 S3: Takový lidi jsou takový lidi. 353 00:20:02,900 --> 00:20:04,760 S2: A jsou to Češi třeba, nebo jsou to cizinci? 354 00:20:05,750 --> 00:20:09,710 S3: My máme zásadu, že zásadně se nevyjadřuje jako k našim hostům, 355 00:20:09,710 --> 00:20:13,159 S3: jako v detailu. Já nepatřím jako mezi kuchaře. Respektuju, který 356 00:20:13,160 --> 00:20:16,250 S3: šperků jsou svoje CV tím, o koho pro koho všeho vařili, 357 00:20:16,250 --> 00:20:18,110 S3: nebo restaurace restauracím. 358 00:20:18,200 --> 00:20:19,600 S2: To se mi líbí, ta hezká vlastnost. 359 00:20:19,630 --> 00:20:24,460 S3: Ale to je jedna z našich povinností chránit soukromí našich hostů. Ale. 360 00:20:26,680 --> 00:20:30,430 S3: Je to obojí. Myslím si, že pálí prachy jako domácí lidi, 361 00:20:30,430 --> 00:20:35,140 S3: pálí prachy lidi, kteří jsou odněkud. Měli jsme spousty nějakých 362 00:20:35,170 --> 00:20:41,950 S3: jako třeba filmových hvězd nebo firem různých, kteří se toho nebáli. Ale. 363 00:20:41,950 --> 00:20:44,920 S3: Ale nikdy jsem nezažil, že by tam byla láhev takovýchto 364 00:20:44,980 --> 00:20:48,010 S3: cenových hladinách, o kterých ty se bavíš, jako. 365 00:20:48,369 --> 00:20:48,940 S2: Že by to teklo. 366 00:20:48,940 --> 00:20:51,730 S3: Proudem? Tady lidi za 10 000 za láhev, jako opravdu 367 00:20:51,730 --> 00:20:56,500 S3: třeba dobrého vína? To to asi dají. Jasně, ale my 368 00:20:56,500 --> 00:20:59,830 S3: jako nejsme úplně ten typ toho podniku, kde by jako 369 00:20:59,830 --> 00:21:01,030 S3: jeli takovéhle palby? 370 00:21:01,060 --> 00:21:02,800 S2: Je to furt jenom restaurace, že jo? Není to jako 371 00:21:02,800 --> 00:21:04,570 S2: noční podnik. Já vím. 372 00:21:04,780 --> 00:21:07,270 S3: Že jsou podniky, které jsou pyšní na svůj sklep a 373 00:21:07,270 --> 00:21:10,900 S3: mají super super drahej a super. Jako mají tam desítky 374 00:21:10,900 --> 00:21:15,280 S3: tisíc lahví a. Ale to není úplně to neděláme úplně my. 375 00:21:15,369 --> 00:21:18,010 S2: Já myslím, že Miloš taky se může pochlubit takovou historií. 376 00:21:18,010 --> 00:21:19,000 S2: Když byl mladší. 377 00:21:19,420 --> 00:21:21,010 S3: Tak mě taky zdrhnul bez placení. 378 00:21:21,040 --> 00:21:23,110 S2: Ne, to ne, to v žádném případě. On měl právě 379 00:21:23,380 --> 00:21:24,940 S2: to bych ho. To vůbec. Já si myslím, že on 380 00:21:24,940 --> 00:21:29,110 S2: měl takový to furianti období, kdy jako rád vlastně platil, 381 00:21:29,109 --> 00:21:30,760 S2: že jo. Já to měl taky, ale já se schválně 382 00:21:30,760 --> 00:21:33,280 S2: vymlouvám na tebe, že jsi mi vyprávěl. To myslím byly 383 00:21:33,280 --> 00:21:36,220 S2: tvoje 31, co jsi slavil jako ve velkém? Myslím si, 384 00:21:36,220 --> 00:21:40,270 S2: že jo, že že dělal 31, kam pozval úplně celý showbyznys, 385 00:21:40,300 --> 00:21:42,850 S2: Že kdyby tady někdo byl ze zahraničí, nějaká kapela, která 386 00:21:42,850 --> 00:21:46,300 S2: by hrála, tak by určitě jí pozval taky na svoje narozeniny. 387 00:21:46,359 --> 00:21:48,639 S2: To jsou takový zlatý období. Byl jsi zlatý období a 388 00:21:48,640 --> 00:21:50,740 S2: pak říkal, že viděl jenom ten účet a říkal si Hele, 389 00:21:51,040 --> 00:21:54,550 S2: jednou to stačilo. Bylo to fajn. Prostě užil jsem si to. 390 00:21:54,670 --> 00:21:59,590 S2: Ale příště už normálně lidsky ano. Ano, člověk párkrát udělá 391 00:21:59,590 --> 00:22:02,530 S2: takovouhle oslavu, že jo. Pak si řekne jako dobře, tak 392 00:22:02,530 --> 00:22:06,489 S2: nakolik to pro mě bylo přínosný, že teda jsem si 393 00:22:06,490 --> 00:22:09,520 S2: to takzvaně užil a ve finále jsem ještě rozvážel kamarády autem, 394 00:22:09,550 --> 00:22:12,760 S2: že jsem přestal v nějakou dobu pít, protože to tam organizuje, 395 00:22:12,760 --> 00:22:14,230 S2: že jo a tak dále a tak dále. A pak 396 00:22:14,350 --> 00:22:18,220 S2: vlastně jsem říkal OK, tak možná příště ty peníze budu 397 00:22:18,220 --> 00:22:20,830 S2: investovat a to nejsem žádnej škoda, ale myslím, že jsem 398 00:22:20,830 --> 00:22:23,379 S2: celkem velkorysý. To seš velkorysý A já to jako To 399 00:22:23,380 --> 00:22:26,470 S2: je pravda. A podle mě tě muselo překvapit, že třeba 400 00:22:26,470 --> 00:22:28,600 S2: někteří lidi chodili, protože se ten, kdo má ty narozeniny 401 00:22:28,750 --> 00:22:31,119 S2: nebo co to je za chlapíka, jak si to tak 402 00:22:31,119 --> 00:22:35,020 S2: hezky vzpomněl na všechny. Víš jako že ta selekce byla taková, 403 00:22:35,020 --> 00:22:38,590 S2: jako jak bych to řekl? Nebyla přísná? Ne, ne, ne, ne, ne, Ano. 404 00:22:38,980 --> 00:22:44,620 S2: Byla to široká slovanská náruč. No, já. 405 00:22:44,619 --> 00:22:48,550 S5: Bych teď přeskočil. To je tvoje hodně parketa, protože ty 406 00:22:48,550 --> 00:22:51,970 S5: jsi specialista na Francii. Seš z naší partii. 407 00:22:52,240 --> 00:22:55,540 S2: Z naší party specialista na Francii. Ano, Jinak jinak bych 408 00:22:55,540 --> 00:22:56,170 S2: to netvrdil. 409 00:22:56,200 --> 00:22:59,109 S5: Řekněme, že jseš frankofonní, víš, že seš frankofonní. 410 00:22:59,140 --> 00:23:01,360 S3: Lidí, kteří byli na vyhlášení Podcastu. 411 00:23:01,359 --> 00:23:01,689 S5: Roku. 412 00:23:01,690 --> 00:23:02,110 S3: Sešli. 413 00:23:02,109 --> 00:23:02,199 S5: Z. 414 00:23:02,200 --> 00:23:03,100 S3: Nejlepších franšíz. 415 00:23:03,369 --> 00:23:07,510 S5: Ano, přesně tak. A Frank Kofolu. Tak a mě zaujala zpráva, 416 00:23:07,510 --> 00:23:15,149 S5: že bývalý prezident Nicolas Sarkozy, který byl vyznamenán vysokým francouzským vyznamenáním, 417 00:23:15,150 --> 00:23:17,310 S5: ho musel takzvaně vrátit. 418 00:23:17,790 --> 00:23:18,929 S2: Ani ne vrátit ho sebrat. 419 00:23:18,960 --> 00:23:21,000 S5: Ale já jsem to řekl Sebrali. 420 00:23:21,810 --> 00:23:23,250 S2: To je jinak řečeno, že by ho sebrali. 421 00:23:23,250 --> 00:23:26,159 S5: Prostě bylo mu odebráno. 422 00:23:26,190 --> 00:23:28,530 S2: No, bylo by samozřejmě trapné, kdyby musel s tím vyznamenáním 423 00:23:28,530 --> 00:23:31,020 S2: fyzicky přijít a musel by ho vrátit ještě víc. 424 00:23:31,470 --> 00:23:34,500 S5: Ještě víc metrem a pak tam jít pěšky a. Dobrý den, 425 00:23:34,560 --> 00:23:37,290 S5: kdyby se to vylepší, měl možná ještě pamatujete. Já jsem 426 00:23:37,290 --> 00:23:41,070 S5: tady dělal Bonjour, bonjour, já jdu něco vrátit. Jenom to je. 427 00:23:41,070 --> 00:23:41,490 S2: Blbost. 428 00:23:41,520 --> 00:23:42,090 S5: Že ano? To je blbý. 429 00:23:42,090 --> 00:23:44,310 S3: Takže pro jistotu, aby to nebylo trapný, tak vlítli k 430 00:23:44,310 --> 00:23:44,820 S3: němu domu. 431 00:23:45,930 --> 00:23:50,040 S5: Přesně tak, Kukly Wrighta, vole, vrať to! V každém případě, 432 00:23:50,040 --> 00:23:52,890 S5: jak to vnímá Francie, když bývalému. My jsme se už 433 00:23:52,890 --> 00:23:55,530 S5: tady o tom jednou bavili, že u francouzských prezidentů to 434 00:23:55,530 --> 00:23:59,010 S5: bývá občas tak, že jim je spoustu věcí, pardon, no, 435 00:23:59,010 --> 00:24:06,330 S5: to znamená nemanželské vztahy, popřípadě starší partnerka, popřípadě prostě to, 436 00:24:06,330 --> 00:24:11,540 S5: že žije dokonce paralelní paralelní vztah. François My teda ne. 437 00:24:11,570 --> 00:24:15,140 S5: Bavili jsme se o tom, jak je vnímáno toto, že 438 00:24:15,260 --> 00:24:15,980 S5: je francouzský. 439 00:24:16,010 --> 00:24:18,889 S2: Je to jako všude jinde na světě. Jsou dva tábory. 440 00:24:18,890 --> 00:24:23,000 S2: Jeden Sarkozyho nenávidí, takže samozřejmě je tady. Pod správu by 441 00:24:23,000 --> 00:24:26,660 S2: se všichni podepsali a mají z toho neuvěřitelnou radost. A 442 00:24:26,660 --> 00:24:29,180 S2: pak je druhý tábor, který říká, že to je skandální 443 00:24:29,390 --> 00:24:32,419 S2: a že vlastně je to plivnutí do tváře Francouzům, protože 444 00:24:32,420 --> 00:24:36,980 S2: ten řád udělují skrze poslance. Tomu prezidentovi voliči by lidi 445 00:24:36,980 --> 00:24:37,520 S2: jako voliči. 446 00:24:37,520 --> 00:24:37,939 S5: A voliči. 447 00:24:38,000 --> 00:24:38,930 S2: Jasně, to znamená. 448 00:24:39,140 --> 00:24:39,950 S3: Veřejnost. 449 00:24:39,980 --> 00:24:43,640 S2: Veřejnost. Přesně tak. Takže jsou dva tábory. Já bych řekl, 450 00:24:43,640 --> 00:24:47,750 S2: že ten svět je opravdu tak polarizované úplně všude, že 451 00:24:48,290 --> 00:24:51,649 S2: už ani moc nevidím rozdíly mezi Francií, Českou republikou a 452 00:24:51,650 --> 00:24:56,330 S2: já nevím jakými dalšími státy USA atd. Všude jsou prostě 453 00:24:56,330 --> 00:24:58,430 S2: dva tábory, který mi přijdou, že jsou čím dál tím 454 00:24:58,430 --> 00:24:59,420 S2: víc nesmiřitelný. 455 00:25:00,230 --> 00:25:00,620 S5: Já teda. 456 00:25:00,619 --> 00:25:01,850 S2: Musím. Platí i o Francii. 457 00:25:02,030 --> 00:25:04,730 S5: Jak je vůbec z tvýho pohledu, že ty to hodně sleduješ, 458 00:25:04,730 --> 00:25:09,650 S5: jak je vnímaný nebo jak byl a je vnímaný Sarkozy Celkově, 459 00:25:09,650 --> 00:25:14,240 S5: protože já teda musím říct, že mě víc než Sarkozy 460 00:25:14,240 --> 00:25:19,790 S5: byla sympatická jeho žena Carla Bruni. Bývalá modelka a zpěvačka. 461 00:25:20,450 --> 00:25:22,310 S5: Já bych věnoval pozornost. 462 00:25:22,340 --> 00:25:24,980 S2: Já s tou politikou nemá moc co do činění. Chápu, 463 00:25:24,980 --> 00:25:28,550 S2: že ti byla sympatičtější, tomu rozumím, ale jako. Jako politik 464 00:25:28,550 --> 00:25:33,110 S2: samozřejmě má jako spoustu škraloup. Francouzi mu vyčítají, že stál, 465 00:25:33,230 --> 00:25:36,290 S2: nebo že způsobil tu válku v Lybii, že vlastně zlikvidoval 466 00:25:36,590 --> 00:25:41,869 S2: spolu s ostatními Muhammada Kaddáfího. Takže to jako samozřejmě mohlo. 467 00:25:41,869 --> 00:25:47,030 S2: Podle expertů to spustilo tu vlnu přistěhovalectví do Evropy, protože 468 00:25:47,030 --> 00:25:50,390 S2: přes Kaddáfího se jakoby tam se to ještě drželo relativně. 469 00:25:50,690 --> 00:25:53,330 S5: A pak se to uvolnilo a prostě byly otevřené dveře. 470 00:25:53,359 --> 00:25:55,520 S2: Přesně tak. Takže to je jedna jedna z věcí, který 471 00:25:55,790 --> 00:26:00,350 S2: je toho samozřejmě víc. Samozřejmě jsou tam nějaký úplatky na 472 00:26:00,350 --> 00:26:04,820 S2: na prezidentskou kampaň a tak dále, ale tyhle kauzy mají 473 00:26:04,820 --> 00:26:09,640 S2: asi všichni. Já nedokážu říct, jestli Byl dobrý nebo špatný prezident, 474 00:26:09,640 --> 00:26:13,030 S2: ale ve srovnání s tím nynějším je takové povědomí, že 475 00:26:13,030 --> 00:26:17,350 S2: byl lepší prezident, protože ten nynější prostě je jako řekl 476 00:26:17,350 --> 00:26:20,379 S2: bych nejhorší za posledních x let a. 477 00:26:20,380 --> 00:26:23,139 S5: Je tam, je tam nějaký kandidát do budoucna nebo nějaká 478 00:26:23,140 --> 00:26:24,369 S5: silná osobnost. 479 00:26:24,369 --> 00:26:26,530 S2: Uvažuji, že by si vzali někoho z České republiky. 480 00:26:28,450 --> 00:26:28,750 S5: Ano. 481 00:26:29,109 --> 00:26:29,860 S2: Takže kdybyste byl. 482 00:26:30,369 --> 00:26:32,949 S3: Protože my děláme, co je třeba a to oni mají rádi. 483 00:26:32,980 --> 00:26:35,560 S5: Ano, ale vzhledem k tomu, že ten dotyčný je zavázaný 484 00:26:35,560 --> 00:26:38,260 S5: v jednom podcastu, tak je to na několik let vlastně 485 00:26:38,260 --> 00:26:38,919 S5: úplně vyloučeno. 486 00:26:38,950 --> 00:26:39,760 S2: Zatím je to vyloučeno. 487 00:26:39,790 --> 00:26:40,450 S5: Je to vyloučené. 488 00:26:40,480 --> 00:26:41,080 S2: Zatím je to vyloučeno. 489 00:26:41,080 --> 00:26:44,500 S5: Že to je vzkaz Francouzům. Bohužel, Patrika vám zatím nemůžeme. 490 00:26:44,560 --> 00:26:45,100 S2: Zatím ne. 491 00:26:45,130 --> 00:26:45,670 S5: Uvolnit. 492 00:26:45,850 --> 00:26:48,880 S3: Ale vybrali jste si Frantíci, co jste chtěli, že jo? 493 00:26:48,940 --> 00:26:50,020 S2: No jistě, tak to je jasný. 494 00:26:50,380 --> 00:26:51,370 S3: Samozřejmě vždycky. 495 00:26:51,400 --> 00:26:52,750 S2: Oni můžou argumentovat stejně, ale. 496 00:26:53,290 --> 00:26:58,960 S3: Vždycky ta touha si vybrat někoho lepšího. Moudro Já si myslím, 497 00:26:58,990 --> 00:27:03,580 S3: že lepší je nepřítel dobrého. Vždycky, když je něco dobrý 498 00:27:04,780 --> 00:27:06,520 S3: a náš podcast je toho důkazem. 499 00:27:06,670 --> 00:27:07,000 S5: Ano. 500 00:27:07,480 --> 00:27:10,449 S3: Nemá cenu to zas tak moc vylepšovat, protože se může stát, 501 00:27:10,480 --> 00:27:11,650 S3: že to třeba neklapne. 502 00:27:12,580 --> 00:27:13,030 S5: Vidíš. 503 00:27:13,720 --> 00:27:14,680 S2: Já jsem ti to říkal. 504 00:27:14,859 --> 00:27:22,030 S3: A já myslím, že celosvětové hledání takzvaně toho příštího, lepšího 505 00:27:22,540 --> 00:27:25,270 S3: a ta zoufalá naděje a upínání se k tomu, že 506 00:27:25,270 --> 00:27:28,359 S3: příště to bude lepší, je vlastně úplně zbytečné. 507 00:27:28,900 --> 00:27:32,619 S2: Zase opět ukazujeme, že jsme spíš konzervativního typu. 508 00:27:32,859 --> 00:27:35,229 S5: Ano, lepší už to nebude. Já se přiznám, že já 509 00:27:35,230 --> 00:27:40,390 S5: jsem původně měl připraveno téma nový generální ředitel České televize, 510 00:27:40,390 --> 00:27:43,960 S5: ale pak jsem zhodnotil, že je ještě příliš brzy, že 511 00:27:43,960 --> 00:27:46,480 S5: těch kandidátů tam je ještě relativně dost. Já bych se 512 00:27:46,480 --> 00:27:49,870 S5: už chtěl potom bavit opravdu o tom finále. Já mám 513 00:27:49,900 --> 00:27:52,750 S5: svého favorita, nebudu ho teď říkat, ale myslím, že to 514 00:27:52,750 --> 00:27:57,460 S5: paní Šmuclerová vyhraje. A pak jsou tam další kandidáti. To znamená, 515 00:27:57,460 --> 00:28:00,730 S5: že bych to nechal na příště, kdy už si myslím, 516 00:28:00,760 --> 00:28:01,840 S5: že půjde do tuhého. 517 00:28:01,930 --> 00:28:04,929 S2: Můžeš okomentovat? Možná jako kdo z těch kandidátů, kteří už 518 00:28:04,930 --> 00:28:08,500 S2: se nedostali do toho užšího finále, ti tam schází, nebo ne? 519 00:28:08,530 --> 00:28:09,100 S5: Ne, nechme. 520 00:28:09,609 --> 00:28:10,960 S2: Pan Železný ti neschází? 521 00:28:12,280 --> 00:28:17,200 S5: Mně pan Železný jako redaktor nevadí. Nicméně si myslím, že 522 00:28:18,040 --> 00:28:21,580 S5: na generálního ředitele je ještě brzy. Hmm, řekl jsem to 523 00:28:21,580 --> 00:28:22,390 S5: dost diplomaticky. 524 00:28:22,420 --> 00:28:23,620 S3: Určitě až moc. 525 00:28:24,280 --> 00:28:26,470 S2: Myslel si to i Rada, protože vlastně se nedostal do 526 00:28:26,470 --> 00:28:29,560 S2: toho nejužšího výběru. Tak tak. 527 00:28:29,560 --> 00:28:34,210 S5: Co? Možná teď budu suplovat Zdeňka a možná řeknu Ševče, 528 00:28:34,780 --> 00:28:36,280 S5: drž se svého kopyta. 529 00:28:36,880 --> 00:28:38,500 S2: No to by ale mohli říct lidi i nám. 530 00:28:39,070 --> 00:28:42,160 S5: Asi jo. Je to úplně nesmyslný přísloví. 531 00:28:42,340 --> 00:28:45,219 S3: Je to špatně. Nad dopisy diváků, co tam dělá vařečka. 532 00:28:46,180 --> 00:28:53,020 S3: Rozumím tomu jádra. Co se týká volby jako ředitele České televize. 533 00:28:53,290 --> 00:28:56,710 S5: Pozor, generální ředitel, tam je víc generální ředitel. 534 00:28:56,710 --> 00:28:59,770 S3: ČT, bych se přimlouval za někoho, kdo bude mít jako 535 00:29:00,100 --> 00:29:04,200 S3: plán tu televizi buďto zprivatizovat, anebo zrušit. 536 00:29:05,490 --> 00:29:10,170 S5: Já mám pocit, že paní Šmuclerová tomu bude blízko, protože 537 00:29:10,170 --> 00:29:14,670 S5: pracovala v komerčním komerční sféře. Co se týče televize, v 538 00:29:14,670 --> 00:29:19,170 S5: té době vlastně nejúspěšnější televize a myslím si, že dokáže 539 00:29:19,170 --> 00:29:22,890 S5: si spočítat, kolik lidí tam opravdu na Kavčích horách nezbytně 540 00:29:22,890 --> 00:29:23,640 S5: musí být. 541 00:29:23,910 --> 00:29:30,180 S3: Je otázka, jestli bude počítat normální duše, anebo i ty mrtvé, 542 00:29:30,180 --> 00:29:33,690 S3: které v noci bloudí po suterénních chodbách. 543 00:29:33,780 --> 00:29:35,640 S5: V pantoflích a s visačkou. 544 00:29:35,790 --> 00:29:39,300 S3: Jako třeba spojovat telka nebo správce skladů, faxů. 545 00:29:39,330 --> 00:29:39,960 S2: Či si dokonce. 546 00:29:39,960 --> 00:29:43,320 S3: Psacích strojů. To tam jako pořád ještě máme tyhle ty 547 00:29:43,320 --> 00:29:48,150 S3: pozice tabulkově a myslím si, že to bude mít těžký. 548 00:29:48,180 --> 00:29:48,630 S5: Že to bude mít. 549 00:29:48,660 --> 00:29:50,670 S3: Jestli to ví, ať to vyhraje. Kdo to vyhraje? S 550 00:29:50,670 --> 00:29:56,130 S3: nějakým progresivním nápadem, tak jako ani otočit Titanik do správného 551 00:29:56,130 --> 00:29:57,240 S3: kurzu nebylo tak snadné. 552 00:29:57,570 --> 00:29:58,080 S5: Je to pravda? 553 00:29:58,230 --> 00:30:00,969 S2: Ty jsi ale říkal jednu věc, která mě překvapila. Když 554 00:30:00,970 --> 00:30:03,910 S2: jsme se o tom bavili. To jsem nevěděl, že Česká 555 00:30:03,910 --> 00:30:07,390 S2: televize má svoji speciální hasičskou jednotku. 556 00:30:07,390 --> 00:30:09,610 S3: Hasičskou jednotku požárníků, dokonce. 557 00:30:09,880 --> 00:30:11,290 S2: Jenom pro sebe, čistě. 558 00:30:11,320 --> 00:30:12,790 S3: Jenom hasiči. Jsou tam. 559 00:30:13,210 --> 00:30:17,260 S5: Ale kluci. Určitý progres tam je, protože kdysi Československa, kdysi 560 00:30:17,260 --> 00:30:24,850 S5: Československá televize mívala svůj balet, mívala svůj. Nebo počkej, legendární 561 00:30:24,850 --> 00:30:29,140 S5: balet Československé televize. Já jsem to miloval. Orchestr orchestr byl, 562 00:30:29,140 --> 00:30:30,220 S5: taky tam bylo. 563 00:30:30,250 --> 00:30:31,660 S3: Nepleteš si to s baletem? 564 00:30:31,690 --> 00:30:36,850 S5: Friedrich Palace Balet Balet Československé televize byl legendární. Já už 565 00:30:36,850 --> 00:30:39,940 S5: jsem některé ty obličeje. Já na ně čeká. Většinou ti 566 00:30:39,940 --> 00:30:43,540 S5: chlapi měli ty kudrny, ty trvalý. Ta da da da da. 567 00:30:43,570 --> 00:30:44,410 S2: Kluci, promiňte, ale. 568 00:30:44,410 --> 00:30:45,760 S5: Já mám dada. 569 00:30:46,270 --> 00:30:49,780 S2: Já mám v paměti. Nebyl náhodou taky balet Československého rozhlasu? 570 00:30:50,470 --> 00:30:52,900 S3: No jistě. A to bylo velice vzrušující podívaná. 571 00:30:52,930 --> 00:30:57,680 S2: To je nonsens, Ale přece. Balet Československého rozhlasu mi přijde zajímavé, 572 00:30:58,010 --> 00:30:58,790 S2: kam si odložíte. 573 00:30:59,090 --> 00:30:59,660 S3: Peníze. 574 00:30:59,780 --> 00:31:00,140 S2: Dokud. 575 00:31:00,230 --> 00:31:01,130 S3: Plynou peníze. 576 00:31:01,190 --> 00:31:03,110 S2: No jasně, a tam jsou ty baletky, co mají nějaké 577 00:31:03,110 --> 00:31:06,380 S2: zranění nebo něco, že to jakoby není vidět. Rozumíš, že 578 00:31:06,380 --> 00:31:07,010 S2: to je rozhlas? 579 00:31:07,220 --> 00:31:09,950 S5: No ježiš, co maj nějaký zranění? To je výborný. 580 00:31:10,100 --> 00:31:10,820 S2: Nebo starší. 581 00:31:10,910 --> 00:31:11,660 S3: Sehrát baletky. 582 00:31:11,660 --> 00:31:15,680 S5: Co? Já mám kyčel, koleno a teď jdu na druhou operaci. 583 00:31:15,680 --> 00:31:18,680 S5: Tak pojďte k nám. Československý rozhlas U nás to. 584 00:31:19,040 --> 00:31:22,250 S3: Mám já Mám za sebou výbornou zkušenost, protože jsem v 585 00:31:22,250 --> 00:31:25,580 S3: nejmenované rádiové stanici, o které všichni vědí, že to je 586 00:31:25,580 --> 00:31:31,700 S3: Evropa 2, jsem měl rubriku vaření v rádiu. A je 587 00:31:31,700 --> 00:31:32,510 S3: to velice zábavné. 588 00:31:32,540 --> 00:31:33,110 S5: Je to výborně. 589 00:31:33,140 --> 00:31:33,680 S3: Je to vaření. 590 00:31:33,680 --> 00:31:34,130 S2: V rádiu. 591 00:31:34,280 --> 00:31:35,030 S3: Vaření v rádiu. 592 00:31:35,060 --> 00:31:37,430 S2: To mi přijde menší nonsens než ten balet, protože je 593 00:31:37,430 --> 00:31:41,030 S2: to vaření v rádiu aspoň okecat. To je teda samozřejmě blbý, 594 00:31:41,030 --> 00:31:42,739 S2: když se na to nemůžeš podívat, jak to vypadá. To 595 00:31:42,740 --> 00:31:45,260 S2: s tebou souhlasím, ale okecat to, ale jak okecat? 596 00:31:45,290 --> 00:31:50,180 S3: Balet vidíš asi blbě. Ty vole, to nejde. On ani 597 00:31:50,180 --> 00:31:52,220 S3: tenis jako v rádiu není žádná jako. 598 00:31:52,310 --> 00:31:54,710 S5: Ne, to taky není. To není bomba, to není. Proto, 599 00:31:54,710 --> 00:31:57,840 S5: když se dává za mikrofonem, mikrofonem, za hokejem, tak jsou 600 00:31:57,840 --> 00:32:00,570 S5: tam jenom ty krátké úseky, kdy ten moderátor musí ve 601 00:32:00,570 --> 00:32:03,720 S5: dvou vteřinách říct, kdo tam hraje, kdo dal góly, jaké 602 00:32:03,720 --> 00:32:05,760 S5: mají dresy a tak dále. Takže to je takový fofr 603 00:32:05,760 --> 00:32:07,590 S5: a přepínáme do Pardubic. A tam zase. 604 00:32:08,340 --> 00:32:11,910 S2: Obdivuju všechny komentátory sportovní, kteří. 605 00:32:11,910 --> 00:32:12,450 S5: Kumšt. 606 00:32:12,450 --> 00:32:16,890 S2: Kteří kdysi komentovali třeba fotbaloví nebo tenisová legenda. 607 00:32:16,890 --> 00:32:19,950 S5: Josef Laufer, legendární Josef Laufer. 608 00:32:20,160 --> 00:32:22,830 S3: Hlasem, hlasem vytvořit jako ten obraz. 609 00:32:23,400 --> 00:32:28,260 S5: Podle mě seznámit s atmosférou a vtáhnout diváka do curlingu 610 00:32:28,530 --> 00:32:29,250 S5: a tak dále. 611 00:32:30,000 --> 00:32:31,080 S3: Karol Polák. 612 00:32:31,080 --> 00:32:32,160 S5: No tak pozor, legenda. 613 00:32:32,160 --> 00:32:32,880 S2: Polák výbornej. 614 00:32:32,910 --> 00:32:34,890 S3: Zdravíme vás uhelného. 615 00:32:34,890 --> 00:32:38,400 S6: Póla a loučíme se s vámi, milá, že i ptáci 616 00:32:38,400 --> 00:32:42,360 S6: chodila pěšo a loučíme se s vámi tradičním. Sportu zdar 617 00:32:42,360 --> 00:32:43,710 S6: a fotbalu zvlášť. 618 00:32:44,190 --> 00:32:45,240 S5: Dobře, pojďme o to. 619 00:32:45,360 --> 00:32:47,010 S3: Každopádně kdo to bude dělat toho ředitele. 620 00:32:47,790 --> 00:32:50,100 S5: To bych nechal na příště. To, že jsme to chtěli 621 00:32:50,100 --> 00:32:53,160 S5: jenom jako takovej jako takovou over túru, tak už jsme 622 00:32:53,160 --> 00:32:59,780 S5: čtvrt hodiny. Dobře. Lepší už to nebude, pokračuje. A teď 623 00:32:59,780 --> 00:33:04,670 S5: tady máme takový lehce sportovně marketingový téma, protože když je 624 00:33:04,670 --> 00:33:09,590 S5: někdo fanda, tak je prostě fanda. Mě zajímá kluci váš názor, 625 00:33:09,590 --> 00:33:12,770 S5: protože i lidi, co se nezajímají o sport, o basket 626 00:33:12,770 --> 00:33:17,330 S5: asi někdy slyšeli. Los Angeles Lakers. Basketbalový tým. 627 00:33:17,540 --> 00:33:18,050 S2: Je známé. 628 00:33:18,470 --> 00:33:21,920 S5: Jméno, je známé v L.A. Legenda. Prostě kam se chodilo 629 00:33:22,250 --> 00:33:26,120 S5: na basket. Oni teda za poslední roky nemají moc jako 630 00:33:26,120 --> 00:33:29,750 S5: se čím chlubit. Myslím, že ten poslední titul v NBA 631 00:33:29,780 --> 00:33:33,920 S5: už už je trošku fousatý. Nicméně mají obrovský fandy po 632 00:33:33,920 --> 00:33:37,490 S5: celý Americe, po celém světě, mezi který třeba patří Jack Nicholson, 633 00:33:37,640 --> 00:33:41,660 S5: který i když třeba zásadně nikam nechodí, tak tu a 634 00:33:41,660 --> 00:33:42,050 S5: tam na. 635 00:33:42,170 --> 00:33:43,100 S2: Lavičce sedí furt. 636 00:33:43,100 --> 00:33:45,350 S5: Ten tam sedí u palubovky. Je to prostě jeho věc. 637 00:33:45,350 --> 00:33:50,180 S5: Proč se o tom bavím? Protože podle průzkumu Národní sportovní 638 00:33:50,180 --> 00:33:56,630 S5: agentury je basketbal až 15. Nejatraktivnější sport, Ale pozor u nás. 639 00:33:56,630 --> 00:34:00,950 S5: Nicméně ve Spojených státech je basket prostě jak se říká 640 00:34:00,950 --> 00:34:05,450 S5: na bedně. A ten klub Los Angeles Lakers byl teď 641 00:34:05,450 --> 00:34:10,850 S5: prodán za 216 miliard korun. 642 00:34:11,989 --> 00:34:14,540 S3: Jednou se v Americe platí korunami. To jsem nevěděl. 643 00:34:14,690 --> 00:34:15,380 S5: No, je to, je to. 644 00:34:15,800 --> 00:34:17,270 S3: Je to ono, to přijde. 645 00:34:17,750 --> 00:34:18,890 S5: Je to takhle. Je to. 646 00:34:19,340 --> 00:34:21,770 S3: Víš, to je důvěra v českou korunu stoupá. 647 00:34:21,800 --> 00:34:26,120 S5: Je to? Ano, ano. Takže. Takže je to přepočítání. Samozřejmě, 648 00:34:26,150 --> 00:34:30,590 S5: když to vydělíme. Kolik je dolar? Pětadvacet? Šestadvacet? Dvaadvacet. 649 00:34:30,590 --> 00:34:31,310 S2: To už jsem. 650 00:34:31,310 --> 00:34:33,050 S5: Dlouho nebyl na basketu. 651 00:34:33,170 --> 00:34:37,069 S3: Zatápí mi přece jenom ten náš týdenní pracovní týden jim 652 00:34:37,070 --> 00:34:40,160 S3: dělá velký starosti, aby zůstali konkurenceschopní. No. 653 00:34:40,580 --> 00:34:43,160 S5: Já to beru z toho hlediska, že když někdo dá 654 00:34:43,160 --> 00:34:46,640 S5: 200 a nechme ty koruny, ať se to dobře počítá. 655 00:34:46,880 --> 00:34:52,029 S5: Když někdo dá 216 MILIARD korun za klub, tak buď 656 00:34:52,030 --> 00:34:55,960 S5: musí být neskutečný patriot a fanda, jakože chce mít klub, 657 00:34:56,110 --> 00:34:59,589 S5: anebo to má takzvaně dobře spočítaný. A já se ptám 658 00:34:59,980 --> 00:35:04,600 S5: je vůbec možný dostat zpátky ty peníze? Pokud bychom to 659 00:35:04,600 --> 00:35:08,230 S5: brali čistě jako byznys. Víme, kolik zhruba stojí v Americe 660 00:35:08,230 --> 00:35:12,040 S5: lístek na basket. Víme, že velká část příjmů se odehrává 661 00:35:12,040 --> 00:35:17,319 S5: z toho již zmíněného merchandisingu, kdy prostě opravdu jako každý 662 00:35:17,320 --> 00:35:20,229 S5: fanda chce mít novej dres. Jo, není to jako třeba tady, 663 00:35:20,230 --> 00:35:24,280 S5: že nosí fandové 4 roky starý dres, ať je to Sparta, Slávie, Bohemka, 664 00:35:24,790 --> 00:35:28,720 S5: Baník atd. Tam chtějí mít každej rok novýho hráče, takže 665 00:35:28,719 --> 00:35:32,470 S5: ten obrat těch dresů a z toho je obrovskej. Ale stejně. 666 00:35:32,770 --> 00:35:36,640 S5: Myslíte si, že se to může tomu majiteli vrátit, když 667 00:35:36,640 --> 00:35:42,970 S5: ještě ten klub x let nevyhrál jako NBA? Jestli se 668 00:35:42,969 --> 00:35:45,819 S5: to jinak. Ty seš, ty jseš podnikatel. Jestli se to 669 00:35:45,820 --> 00:35:50,419 S5: dá vůbec spočítat. aby si ten člověk řekl to se 670 00:35:50,420 --> 00:35:51,770 S5: musí vrátit ty peníze. 671 00:35:52,160 --> 00:35:56,719 S3: Já si myslím, že v Americe se bez počítání nedělá 672 00:35:56,719 --> 00:36:02,000 S3: žádný byznys jako A a tohle nebude tak strašně složitá úloha. 673 00:36:02,030 --> 00:36:05,600 S3: To si myslím, že to je takhle ale. Ale já 674 00:36:05,600 --> 00:36:08,299 S3: vlastně si nemyslím, že oni na to koukají tak, že 675 00:36:08,300 --> 00:36:13,160 S3: by těch 216 miliard chtěli mít zpátky. Oni vědí, že 676 00:36:13,160 --> 00:36:17,180 S3: když dneska koupí za 216, že za 5 let budou 677 00:36:17,180 --> 00:36:18,739 S3: prodávat třeba za 300. 678 00:36:19,610 --> 00:36:21,049 S5: Že to furt bude nabírat. 679 00:36:21,080 --> 00:36:24,920 S3: Myslím, že je zajímá hlavně ten rozdíl jako oni nechtějí 680 00:36:24,920 --> 00:36:31,190 S3: jako mít zpátky 216 miliard na Záporoží novém účtu. Oni 681 00:36:31,190 --> 00:36:34,399 S3: to nechají plavat v tom byznysu a podle mě se 682 00:36:34,400 --> 00:36:37,280 S3: podle mě Tohle už je o tom, že se koupíš 683 00:36:37,280 --> 00:36:39,230 S3: draze s tím, že jednoho krásnýho. 684 00:36:39,230 --> 00:36:40,190 S5: Dne z Lakers. 685 00:36:40,880 --> 00:36:44,090 S3: Koupíš draze. Takže spoléhám na to, že jednoho dne prodáš 686 00:36:44,120 --> 00:36:47,910 S3: draze a. A mám pocit, že Silvio točíme. 687 00:36:47,910 --> 00:36:49,470 S5: Omlouvám se, zavolám ti zpátky. 688 00:36:49,500 --> 00:36:52,260 S3: Silvio Berlusconi Ne. Ten už asi ne. 689 00:36:52,680 --> 00:36:53,969 S5: Silvio už ne. 690 00:36:54,000 --> 00:36:57,060 S3: Ale, ale, ale, ale. Takže já si myslím, že to 691 00:36:57,060 --> 00:37:01,020 S3: je o tomhletom. A v Americe prostě sport je obrovský, 692 00:37:01,140 --> 00:37:06,480 S3: obrovský byznys a a a nedělají to žádný žádný jako dobrotivé. 693 00:37:06,690 --> 00:37:09,029 S3: Jako to já si myslím, že jde o ty prachy. 694 00:37:09,450 --> 00:37:11,610 S5: O to mi taky šlo. Jestli opravdu někdo, kdo je 695 00:37:11,610 --> 00:37:14,610 S5: hodně bohatej, tak řekne Já vím, že to není úplně, 696 00:37:14,730 --> 00:37:16,680 S5: ale já jsem srdcař, já to chci. 697 00:37:16,710 --> 00:37:17,370 S3: To si myslím, ale. 698 00:37:17,370 --> 00:37:18,390 S5: Je to tvrdý byznys. 699 00:37:18,660 --> 00:37:22,049 S3: To asi jedno s druhým, ale asi bez nějakýho vztahu 700 00:37:22,050 --> 00:37:27,000 S3: to dělat nemůžeš. Ale ale jako já si nemyslím, že 701 00:37:27,000 --> 00:37:31,200 S3: tam lidi prostě kupujou si sportovní oddíly nebo kluby sportovní. 702 00:37:31,200 --> 00:37:33,750 S3: Abych to řekl úplně přesně. To oddíly zní tak strašně, ale. 703 00:37:34,020 --> 00:37:36,660 S5: Je to v pořádku. Slušnej oddíl. Já myslím, že Lakers 704 00:37:36,660 --> 00:37:37,560 S5: jsou celkem slušný. 705 00:37:37,680 --> 00:37:41,339 S3: Nikdo to nekupuje, jenom ten klub. To kupuješ celý ten systém, 706 00:37:41,340 --> 00:37:46,330 S3: to je prostě promazaný stroj na peníze a třeba má 707 00:37:46,330 --> 00:37:49,239 S3: někdo nápad, kde víckrát kápnu Volejník, aby to líp, no ne? 708 00:37:49,270 --> 00:37:54,399 S5: Protože já jenom navážu tady vyjádření a když vidím, jak 709 00:37:54,430 --> 00:37:57,130 S5: z tohoto klubu udělal ten nejlepší na světě, baví se, 710 00:37:57,130 --> 00:38:00,430 S5: protože on má i jiný kluby, musejí se fandové těšit, 711 00:38:00,430 --> 00:38:04,480 S5: co dokáže s Lakers. Mají jiné aktivity, které jsou jako 712 00:38:04,480 --> 00:38:05,410 S5: v americkém sportu? 713 00:38:05,410 --> 00:38:08,800 S3: Nemůže. Nemůže udělat víc, než že dosáhnou prostě na tu trofej, 714 00:38:08,800 --> 00:38:12,190 S3: že jo? Toho NBA? Ale, Ale rozhodně si nemyslím, že 715 00:38:12,190 --> 00:38:16,060 S3: to je, že to je jako ve stylu, jak jsme 716 00:38:16,060 --> 00:38:19,600 S3: byli zvyklí se koukat na devadesátá léta v českém fotbale. 717 00:38:19,690 --> 00:38:23,200 S3: Třeba kde to se sešlo pár bohatých lidí a koupili 718 00:38:23,200 --> 00:38:24,009 S3: si pár klubů. 719 00:38:24,040 --> 00:38:26,710 S2: No, když jsi zmínil ten český fotbal, tak shodou okolností 720 00:38:26,710 --> 00:38:29,950 S2: náš nejvyšší Daniel Křetínský je majitelem Sparty. 721 00:38:29,980 --> 00:38:30,700 S5: A nejen Sparty. 722 00:38:31,390 --> 00:38:35,020 S2: Jasně, ale já konkretně o Spartě aspoň pár let zpátky 723 00:38:35,020 --> 00:38:38,770 S2: jsme měli takový takový kongres jakoby, kde se mluvilo i 724 00:38:38,770 --> 00:38:41,760 S2: o této aktivitě a tam bylo jasně řečeno, že se 725 00:38:41,760 --> 00:38:48,120 S2: jedná o takovou jakoby spíš zábavnou část podnikání, která je 726 00:38:48,120 --> 00:38:49,170 S2: čistě pro radost a. 727 00:38:49,320 --> 00:38:50,009 S5: Pana Křetínského. 728 00:38:50,010 --> 00:38:53,070 S2: Teda v žádném případě to není na výdělek peněz. Opak 729 00:38:53,070 --> 00:38:55,290 S2: je pravdou. Nebo aspoň v té době byl. To znamená, 730 00:38:55,469 --> 00:38:57,960 S2: že to si fakt kupujou lidi, kteří jsou buď srdcaři, 731 00:38:57,960 --> 00:39:00,390 S2: anebo někdo, kdo prostě doufá, že třeba se to časem 732 00:39:00,390 --> 00:39:02,790 S2: nějak zlomí u nás. Bavím se u nás vyloženě, že 733 00:39:02,790 --> 00:39:05,370 S2: ten trh je tak malý, že samozřejmě. 734 00:39:05,610 --> 00:39:08,700 S5: A navíc, stalo se. Vlastně i když se bavíme o 735 00:39:08,700 --> 00:39:12,299 S5: Danielovi Křetínským, tak on je vlastně zároveň akcionář ve West 736 00:39:12,300 --> 00:39:12,930 S5: Ham United. 737 00:39:12,960 --> 00:39:15,600 S2: On je hlavně strašně hodnej a slušnej člověk. To bych 738 00:39:15,600 --> 00:39:20,189 S2: chtěl zdůraznit, to je potřeba říct. Promiňte, já jsem jenom chtěl, 739 00:39:20,190 --> 00:39:20,460 S2: aby to. 740 00:39:20,460 --> 00:39:21,540 S5: Bylo, aby to bylo, aby. 741 00:39:21,540 --> 00:39:21,840 S2: To bylo. 742 00:39:21,930 --> 00:39:22,650 S3: Pro koho to kope. 743 00:39:22,650 --> 00:39:23,100 S2: Patrik. 744 00:39:23,100 --> 00:39:25,950 S5: Aby to bylo, aby to bylo korektní. Ale vlastně tím, 745 00:39:25,980 --> 00:39:29,250 S5: že on je neskutečně šikovnej byznysmen a ví, proč to dělá. 746 00:39:29,550 --> 00:39:33,089 S5: Takže i to, že vstup do West Hamu jako prostě ne, 747 00:39:33,090 --> 00:39:33,660 S5: Jen teda že. 748 00:39:33,690 --> 00:39:34,200 S2: Tam je, tam. 749 00:39:34,200 --> 00:39:34,469 S5: Asi. 750 00:39:34,469 --> 00:39:34,859 S2: Nebylo. 751 00:39:35,100 --> 00:39:38,850 S5: Tam to asi nebylo kvůli srdíčku, protože není kladiva. Asi úplně. 752 00:39:39,650 --> 00:39:44,210 S5: Daniel Křetínský. Ale oni zase říkají, že když je podnikatel 753 00:39:44,210 --> 00:39:49,940 S5: úspěšný a chce být úspěšný, řekněme alespoň v tom evropském kontextu, 754 00:39:50,300 --> 00:39:51,980 S5: tak že patří jako k dobré. 755 00:39:52,969 --> 00:39:53,960 S2: Tradici nějaké takové. 756 00:39:53,960 --> 00:39:59,930 S5: Dobré tradici vlastnit sportovní klub, protože se zase tam nabalují lidi, 757 00:39:59,930 --> 00:40:02,990 S5: se kterými se člověk nepotkal. A když se dostaneš tady 758 00:40:02,989 --> 00:40:05,090 S5: do toho byznysu a teď se nebavím teda jenom o 759 00:40:05,090 --> 00:40:08,120 S5: tý Spartě, protože Sparta furt je český klub s nějakým 760 00:40:08,120 --> 00:40:10,490 S5: lehce evropským přesahem, ale ve Znojmě. 761 00:40:10,489 --> 00:40:10,819 S3: Už. 762 00:40:10,880 --> 00:40:16,670 S5: Jo, Ale v poslední sezoně hodně lehce. Ale takovým dotekem. 763 00:40:16,850 --> 00:40:17,270 S3: Stehýnka. 764 00:40:17,300 --> 00:40:17,630 S5: Takový. 765 00:40:18,080 --> 00:40:19,310 S3: Takový tenhle. 766 00:40:19,310 --> 00:40:22,400 S2: Fórum, taková jako tenhle fórum. Já se nesměju. 767 00:40:22,790 --> 00:40:26,630 S5: Ano, protože Patrik ví, proč se nesměje. Já jsem tady 768 00:40:26,630 --> 00:40:27,410 S5: krátce a se stalo to. 769 00:40:27,920 --> 00:40:29,900 S3: Co jsi říkal před chviličkou. Mně to mohlo dojít. 770 00:40:30,050 --> 00:40:35,810 S5: Ale ale. A já jsem teda tady. 771 00:40:35,810 --> 00:40:36,890 S3: Kritik je dobrej pěšák. 772 00:40:36,920 --> 00:40:40,219 S5: Já jsem tady, Danieli, krátce a Patrik mi řekne, co 773 00:40:40,219 --> 00:40:42,560 S5: se sluší a patří. Já už to příště neudělám. Ale 774 00:40:42,560 --> 00:40:43,009 S5: teď ještě. 775 00:40:44,239 --> 00:40:45,169 S3: Ten blbec tady. 776 00:40:45,260 --> 00:40:45,739 S2: Já jim to. 777 00:40:45,739 --> 00:40:46,370 S3: Sporáku, já. 778 00:40:46,370 --> 00:40:46,940 S2: Jim to všechno. 779 00:40:47,300 --> 00:40:47,690 S3: Všechno. 780 00:40:47,989 --> 00:40:48,229 S2: Řeknu. 781 00:40:49,610 --> 00:40:52,729 S5: Kdyžtak to. Nicméně v tom evropském kontextu, když už seš 782 00:40:52,760 --> 00:40:56,300 S5: jakoby akcionář klubu jako je West Ham United, tak se 783 00:40:56,300 --> 00:40:59,900 S5: už dostaneš do sorty lidí, kteří vlastní ty ještě bohatší 784 00:40:59,900 --> 00:41:02,420 S5: kluby atd atd. A to je jeden z těch cílů. 785 00:41:02,420 --> 00:41:06,890 S5: Prostě jak se zase dostat jinak k tomu dalšímu byznysu 786 00:41:06,890 --> 00:41:09,020 S5: a k těm lidem, se kterými by se ani třeba 787 00:41:09,020 --> 00:41:10,760 S5: Daniel Křetínský normálně nepotkal. 788 00:41:10,790 --> 00:41:13,430 S2: Jenom vsuvka k tomu, co říkáš, že to je jakoby 789 00:41:13,460 --> 00:41:16,520 S2: jako vlivové vlastně záležitost koupit si ten klub u nás. 790 00:41:16,520 --> 00:41:18,770 S2: A to mi, Zdeňku, asi dáš za pravdu. Ty by 791 00:41:18,770 --> 00:41:22,009 S2: bylo dobré si vlastně koupit jako golfové hřiště, že jo? 792 00:41:23,150 --> 00:41:27,950 S2: Tam se prostě schází, rozumíš? Spousta lidí. Už to není pravda. 793 00:41:28,190 --> 00:41:28,370 S3: Ani. 794 00:41:28,610 --> 00:41:30,920 S2: Jako vlivové. A nemyslím, že bys vydělal peníze. 795 00:41:30,920 --> 00:41:33,410 S3: Já nevím, já nevím. Já vím, že tohle se o 796 00:41:33,410 --> 00:41:36,790 S3: golfu říkalo a myslím si, že už to dávno není pravda. 797 00:41:36,790 --> 00:41:43,540 S3: Ale golf, jako spousta lidí, kteří si koupily golfové hřiště, 798 00:41:43,570 --> 00:41:45,640 S3: si myslím, že se strašně těší na okamžik, až ho 799 00:41:45,670 --> 00:41:49,150 S3: budou prodávat někomu, kdo je stejně hravý, jako byli oni 800 00:41:49,150 --> 00:41:50,440 S3: v momentě, kdy si ho kupovali. 801 00:41:50,650 --> 00:41:53,529 S2: Je možná dobře, že nepodniká. Teda že to bych zase 802 00:41:53,530 --> 00:41:55,480 S2: dopadl jako já. 803 00:41:55,480 --> 00:41:57,790 S3: Myslím, že není. Ale mě jako vlastně vlastně, když se 804 00:41:57,790 --> 00:42:03,100 S3: bavíme o té Americe, tak. Mezi americkým sportem a sportem, 805 00:42:03,100 --> 00:42:05,799 S3: jak máme tady, je prostě obrovský rozdíl v tom, že 806 00:42:06,550 --> 00:42:10,000 S3: my jsme si tak nějak tady v Čechách, jako si 807 00:42:10,090 --> 00:42:12,940 S3: lámeme hlavu s nějakými příjmy ze vstupného, že jo. Ten 808 00:42:12,940 --> 00:42:16,360 S3: lístek stojí relativně to, co stojí, že jo. Já nevím přesně. 809 00:42:16,360 --> 00:42:19,089 S3: Já jsem si kupoval lístky na český fotbal už dávno, 810 00:42:19,480 --> 00:42:23,500 S3: ale ale ty příjmy z toho vstupného například v té 811 00:42:23,500 --> 00:42:29,500 S3: Americe jsou prostě diametrálně odlišné. Jako. Jako strašně moc jako jo, 812 00:42:29,530 --> 00:42:33,700 S3: že jo. A A navíc ten trh je prostě gigantický 813 00:42:33,700 --> 00:42:38,379 S3: a už jako podnikat ve sportu. V Americe si myslím, 814 00:42:38,410 --> 00:42:39,520 S3: že už to musíš umět. 815 00:42:40,000 --> 00:42:42,489 S5: No, mimo ně to není Amerika. Já jsem viděl výbornej 816 00:42:42,489 --> 00:42:47,860 S5: dokument v Anglii. Fanoušci anglického fotbalu, kde prostě byly autentické 817 00:42:47,860 --> 00:42:51,430 S5: příběhy rodin, který jako na konci roku se rozhodují, jestli 818 00:42:51,430 --> 00:42:54,040 S5: si koupí permici na svůj oblíbený klub, anebo jestli pojedou 819 00:42:54,040 --> 00:42:58,239 S5: na dovolenou a většinou vyhraje permice, permice na klub. Takhle 820 00:42:58,239 --> 00:43:00,400 S5: ono už podle těch domácností je vidět, že tam mají 821 00:43:00,400 --> 00:43:04,240 S5: ty koberečky, to povlečení všechno v těch klubových barvách nádherný. 822 00:43:04,450 --> 00:43:07,030 S5: Místo hrnků doma na zdi mají ty vlajky a tak dále. 823 00:43:07,060 --> 00:43:10,390 S5: Nejsou to úplně ty standardní normální fandové, ale tam normálně 824 00:43:10,390 --> 00:43:13,060 S5: se bavili. My jsme říkali tam seděli vedle sebe, říkali 825 00:43:13,060 --> 00:43:17,110 S5: Tady Steve říkal, jestli někam by, že bysme letos někam 826 00:43:17,110 --> 00:43:19,330 S5: jít mohli, Ale já mu říkám Steve, vždyť nám to 827 00:43:19,330 --> 00:43:21,940 S5: nevyjde na ty permice. A on to máš vlastně pravdu. 828 00:43:21,940 --> 00:43:25,870 S5: Takže nejedeme nikam, nejedeme nikam. Takže ono opravdu ty ta 829 00:43:25,870 --> 00:43:29,529 S5: cena toho vstupného venku je někde jinde, než než jsme 830 00:43:29,530 --> 00:43:31,270 S5: na to zvyklí tady, ale je to taky daný, těma 831 00:43:31,270 --> 00:43:34,270 S5: přijímám a To bychom se dostali do nekonečné debaty. Nicméně 832 00:43:34,270 --> 00:43:37,240 S5: i ten prodej těch upomínkových věcí, toho merch je taky 833 00:43:37,239 --> 00:43:41,620 S5: úplně někde jinde. Takže prostě můžeme to asi uzavřít tím, 834 00:43:41,620 --> 00:43:47,140 S5: že pan Mark Walter asi udělal dobrej obchod. 835 00:43:47,350 --> 00:43:49,720 S3: Mimochodem jako třeba v Americe je to tak, že hráči 836 00:43:49,719 --> 00:43:52,030 S3: jsou jako odečítat a daňová položka, že jo? 837 00:43:53,110 --> 00:43:56,230 S2: Neblbni. No tak u nás je. 838 00:43:56,290 --> 00:44:02,380 S3: Jako prapůvodně za opravdu rozmachem profesionálního sportu v Americe bylo 839 00:44:02,410 --> 00:44:06,219 S3: svýho času to, že se ty hráči jako dali odepisovat 840 00:44:06,219 --> 00:44:10,779 S3: z daní jako klesající, jako hodnota a bylo to docela zajímavý. 841 00:44:11,200 --> 00:44:13,810 S5: Teď mě napadlo, kdyby mi to letos nevycházelo, že bych 842 00:44:13,810 --> 00:44:16,300 S5: si to třeba koupil do nákladů na lítačku. 843 00:44:17,830 --> 00:44:22,090 S2: Jako úplně se mi to nelíbí, ale když teda když 844 00:44:22,090 --> 00:44:22,840 S2: teda jinak nedáš. 845 00:44:22,900 --> 00:44:25,180 S3: To je o zvyk. Byl jsi na dobré cestě. Ty 846 00:44:25,180 --> 00:44:27,670 S3: srdíčka a tohle já myslím, že dobrý. Dobrý to bude, 847 00:44:28,060 --> 00:44:28,840 S3: Neboj se nic. 848 00:44:29,080 --> 00:44:29,910 S2: Tím bych to uzavřel. 849 00:44:32,400 --> 00:44:41,610 S5: Naším dalším tématem je svatba. Ale pozor, není to ledajaká svatba, 850 00:44:41,610 --> 00:44:46,710 S5: protože asi jste zaregistrovali, že jeden z nejbohatších mužů planety 851 00:44:47,700 --> 00:44:50,610 S5: Jeff Bezos nebo Bezos. 852 00:44:50,640 --> 00:44:51,029 S2: Bezos. 853 00:44:51,030 --> 00:44:57,540 S5: Bezos, One, Bezos, Jeff Bezos pořádal opulentní svatbu. Opulentní, s 854 00:44:57,540 --> 00:44:58,050 S5: velkým O. 855 00:44:58,080 --> 00:44:59,460 S2: Je to už pár týdnů zpátky a já. 856 00:44:59,460 --> 00:45:04,739 S5: Říkám jsou stále dozvuky, protože to je svatba, která neunikla nikomu. 857 00:45:04,980 --> 00:45:08,460 S5: Dokonce se o tom bavili jako svatba roku. Určitě dokonce. 858 00:45:08,460 --> 00:45:11,460 S5: Tak ono vždycky se to jako vyfukuje, že to je 859 00:45:11,460 --> 00:45:14,880 S5: srovnatelné se svatbou princezny Diany, což si myslím, že je kravina. 860 00:45:15,540 --> 00:45:16,620 S5: No je to blbost. 861 00:45:16,739 --> 00:45:17,730 S3: To byla velká svatba. 862 00:45:17,730 --> 00:45:21,030 S5: To byla velká svatba a jako opravdu sledovaná celým světem 863 00:45:21,060 --> 00:45:23,819 S5: jako Jeff Bezos má o sobě velké mínění. Mně třeba 864 00:45:23,820 --> 00:45:27,960 S5: je celkem jedno, jak vypadaly Benátky s Jeffem bez BIOSem. 865 00:45:28,110 --> 00:45:29,009 S2: Bylo to v Benátkách. 866 00:45:29,100 --> 00:45:31,469 S5: Bylo to v Benátkách. Myslím, že do Řecký palác nebo 867 00:45:31,469 --> 00:45:32,580 S5: nějaký podobný palác. 868 00:45:32,969 --> 00:45:35,729 S2: Hlavně tam je ten předražený hotel 7 hvězdičkový, kde noc 869 00:45:35,730 --> 00:45:39,000 S2: stojí 200 tisíc. Ano, ano. Tak kromě teda jiných, protože 870 00:45:39,000 --> 00:45:42,840 S2: on toho ubytování bylo na noc. Kromě toho teda samozřejmě 871 00:45:42,840 --> 00:45:44,819 S2: tam bylo jakoby předražený. 872 00:45:44,820 --> 00:45:45,360 S3: Patriku. 873 00:45:45,690 --> 00:45:46,920 S2: Mně to přijde, že to je jako hodně. 874 00:45:48,780 --> 00:45:50,700 S3: Když mají všichni svobodnou volbu se rozhodnout. 875 00:45:50,790 --> 00:45:52,650 S2: Pro mě to předražený. Pro mě předražený. 876 00:45:52,890 --> 00:45:57,839 S3: Co se nedělaj zase prosimtě? No vždyť tam tráví spousty času. Patriku? 877 00:45:58,050 --> 00:45:59,700 S5: No no. 878 00:45:59,940 --> 00:46:01,830 S2: No. Rád bych. 879 00:46:02,010 --> 00:46:03,060 S3: Máš to ze snídaní. 880 00:46:03,570 --> 00:46:04,200 S5: Do lehátka. 881 00:46:05,910 --> 00:46:07,560 S2: A ty se koukáš na to zase. 882 00:46:07,560 --> 00:46:07,920 S5: Letos? 883 00:46:07,920 --> 00:46:08,640 S6: Nevzal, viď? 884 00:46:08,940 --> 00:46:09,210 S5: Jo? 885 00:46:09,840 --> 00:46:12,240 S3: Přijdeš na recepci a řekneš Mám to ze snídaní. 886 00:46:13,620 --> 00:46:17,730 S5: Přes toho svatého Marka tam. No nic, tak ale proč 887 00:46:17,730 --> 00:46:21,240 S5: se o tom bavíme? Psalo se o tom spoustu. Nejdražší svatba, 888 00:46:22,110 --> 00:46:26,620 S5: samozřejmě VIP hosté. Od Já nevím, koho tam všechno všechno naslibovali, 889 00:46:26,860 --> 00:46:30,489 S5: někteří přijeli, někteří se omluvili a tak dále. Ale proč 890 00:46:30,489 --> 00:46:35,530 S5: se o tom bavíme? Svatby jako fenomén? Tohle je příklad 891 00:46:35,530 --> 00:46:41,890 S5: takové té opravdu opulentní mediální mediální svatby, protože je to 892 00:46:41,890 --> 00:46:47,080 S5: samozřejmě příležitost, jak se zviditelnit. A samozřejmě marketingově asi spousta 893 00:46:47,080 --> 00:46:49,299 S5: lidí tuší, kdo Jeff Bezos je, ale jsou lidi, který 894 00:46:49,300 --> 00:46:52,569 S5: vůbec neví, kdo to je majitel Amazonu. Majitel Amazonu A 895 00:46:52,930 --> 00:46:56,170 S5: vůbec netuší, že někdo takový, jako je schopen dát tolik 896 00:46:56,170 --> 00:46:59,680 S5: za svatbu. A je to vlastně příležitost, jak se představit 897 00:46:59,680 --> 00:47:03,130 S5: světu jako, řekněme jako v jiný image než jenom v 898 00:47:03,130 --> 00:47:06,070 S5: uvozovkách toho podnikatele úspěšného, ale jako někoho, kdo si to 899 00:47:06,070 --> 00:47:06,580 S5: může dovolit. 900 00:47:06,610 --> 00:47:10,420 S2: No třeba v bulváru, jako si pamatuju, když o tom psali, 901 00:47:10,810 --> 00:47:15,759 S2: tak těsně před tou svatbou psali, že Jeff Bezos, druhý 902 00:47:15,760 --> 00:47:18,730 S2: nejbohatší muž světa, dělá svatbu a tak dále. A v 903 00:47:18,730 --> 00:47:23,930 S2: průběhu těch dní klesalo to pořadí, jak prostě platil tu svatbu, 904 00:47:23,930 --> 00:47:26,509 S2: tak potom už psali ve středu, ve čtvrtek, kdy ta 905 00:47:26,510 --> 00:47:29,930 S2: svatba už běžela jakoby dva dny. Nebo ty přípravy. Čtvrtý 906 00:47:30,200 --> 00:47:34,040 S2: nejbohatší na světě, takže zřejmě opravdu to vzal jako velkorysé 907 00:47:34,040 --> 00:47:36,620 S2: a těch prostředků do toho nasypal hodně. Nehledě na to, 908 00:47:36,620 --> 00:47:39,740 S2: že si tam pozval samozřejmě spoustu slavných osobností. My jsme 909 00:47:39,739 --> 00:47:41,810 S2: to řešili s Leošem v rádiu a já jsem tvrdil, 910 00:47:41,810 --> 00:47:47,030 S2: že možná ty osobnosti jsou zaplacené, možná ne, ale podle 911 00:47:47,030 --> 00:47:47,989 S2: mě svatba se to. 912 00:47:47,989 --> 00:47:48,290 S5: Tak. 913 00:47:49,040 --> 00:47:52,010 S2: Určitě jsi dostal i ty nabídku. Nevím, jestli. Zdeněk, abyste 914 00:47:52,010 --> 00:47:56,239 S2: se zúčastnili něčí svatby, abyste byli přítomni. Prostě za peníze 915 00:47:56,930 --> 00:47:59,029 S2: jsou lidi ochotni dát normálně prachy za to, že se 916 00:47:59,030 --> 00:48:02,840 S2: zúčastní jejich svatby, aby tomu dali prostě takový punc. 917 00:48:02,989 --> 00:48:03,649 S3: Společenský. 918 00:48:03,650 --> 00:48:04,609 S2: Lesk. Přesně tak. Ano. 919 00:48:05,090 --> 00:48:05,569 S5: A dokonce. 920 00:48:05,630 --> 00:48:06,110 S3: Dokonce. 921 00:48:06,320 --> 00:48:10,550 S5: Dokonce pardon. U některých těhle těch jako svatebních hostů je 922 00:48:10,550 --> 00:48:14,630 S5: jakoby daná přesně délka, kdy tam ty lidi, jako kolik 923 00:48:14,630 --> 00:48:18,770 S5: tam stráví času, kolik zazpívá písniček, pak třeba oni vyžadují 924 00:48:18,770 --> 00:48:21,930 S5: posezení ještě s těma lidma, že řeknou prosím vás a doufám, 925 00:48:21,960 --> 00:48:24,839 S5: že nám hned neodejdete, ano? Jo, takže si s náma 926 00:48:24,840 --> 00:48:25,620 S5: aspoň něco malýho. 927 00:48:25,710 --> 00:48:29,969 S2: To my umělci zahrnujeme samozřejmě do honoráře, že? Posezení s 928 00:48:29,969 --> 00:48:32,250 S2: hosty svatby Ano, tady je kolonka. 929 00:48:32,280 --> 00:48:32,520 S5: Ano. 930 00:48:32,580 --> 00:48:34,230 S2: To je stejně vysoká jako ten výkon. 931 00:48:34,230 --> 00:48:37,080 S5: Vlastně jo, ano, ano, ano, ano, vyfocení u foto stěny atd. 932 00:48:37,110 --> 00:48:37,830 S2: No samozřejmě. 933 00:48:38,130 --> 00:48:41,219 S5: Ne. Teď si dělám trošku legraci, ale vlastně to téma 934 00:48:41,219 --> 00:48:45,000 S5: je zajímavý, že vlastně svatba je fenomén pro Pro část 935 00:48:45,000 --> 00:48:48,900 S5: lidí je to jako nějaká opravdu jako zásadní událost v životě, 936 00:48:49,110 --> 00:48:50,820 S5: na kterou si část lidí. 937 00:48:50,850 --> 00:48:52,440 S2: Ženy, tedy většinou ženy. 938 00:48:52,440 --> 00:48:54,810 S5: Že se na to opravdu A teď to nemyslím ve zlým, 939 00:48:54,810 --> 00:48:58,290 S5: ale že se na to jako opravdu těší. Probíhá ten 940 00:48:58,290 --> 00:49:01,920 S5: ta selekce těch kamarádek, kdo je větší kamarádka? Menší, protože všechny. 941 00:49:01,920 --> 00:49:03,630 S2: Sní o tom někdy celý život. 942 00:49:03,690 --> 00:49:07,259 S5: Ano, ano, Jak bude ta svatba vypadat? V jakém? Jako 943 00:49:07,440 --> 00:49:10,620 S5: jakém duchu se bude odehrávat, kolik tam bude lidí a 944 00:49:10,620 --> 00:49:13,410 S5: tak dále. U chlapů si myslím, že to jako spousta 945 00:49:13,410 --> 00:49:17,460 S5: lidí nebo spousta chlapů to taky přežije, že řekne jo, miláčku, 946 00:49:17,460 --> 00:49:20,640 S5: určitě To jako to jo, jasně, to je. 947 00:49:20,640 --> 00:49:23,819 S2: Modla, kterou jsem měl já moc líbila, takže určitě bych 948 00:49:23,820 --> 00:49:26,940 S2: nemluvil o tom, že jsem to přežil. To v žádném případě, miláčku. 949 00:49:27,780 --> 00:49:30,600 S2: Mně se svatba moc líbila, těšil jsem se a byl 950 00:49:30,600 --> 00:49:31,290 S2: jsem dojatý. 951 00:49:31,410 --> 00:49:31,649 S5: Ano. 952 00:49:31,980 --> 00:49:34,980 S3: Jak Patrik řekl, sní o tom celý život. Tak jsem 953 00:49:34,980 --> 00:49:37,500 S3: si říkal, že jestli se počítá, kolik do toho sní, 954 00:49:37,500 --> 00:49:39,089 S3: víš to taky? 955 00:49:39,690 --> 00:49:41,340 S5: Ano, to je nedílná součást. 956 00:49:41,340 --> 00:49:44,400 S2: To je nedílná součást, Tam se toho sní hodně. Mimochodem, 957 00:49:44,400 --> 00:49:49,259 S2: kdysi dávno se muži i ženy vdávaly a ženili velmi brzy, 958 00:49:49,260 --> 00:49:52,380 S2: že jo? Kolem třiadvaceti už to nebylo. Ještě když jsi 959 00:49:52,380 --> 00:49:54,360 S2: nebyl ženatý, tak to bylo divný, že jo? 960 00:49:54,840 --> 00:49:55,200 S5: Já měl po. 961 00:49:55,200 --> 00:49:55,469 S3: Vojně. 962 00:49:55,980 --> 00:49:56,879 S5: Takzvaně po vojně. 963 00:49:57,120 --> 00:49:59,400 S3: Já měl u nás v restauraci dvojici. Není to tak dlouho, 964 00:49:59,400 --> 00:50:06,390 S3: je to několik týdnů zpátky, kde slavili zlatou svatbu a. 965 00:50:06,570 --> 00:50:07,500 S2: To je dvacet let. 966 00:50:07,500 --> 00:50:07,980 S3: Padesát. 967 00:50:07,980 --> 00:50:08,489 S2: Na padesát. 968 00:50:08,730 --> 00:50:12,750 S3: Já říkám, jak můžete slavit zlatou jako zlatou svatbu vy dva? 969 00:50:13,590 --> 00:50:16,410 S3: No a ta paní říká No, my jsme začínali poměrně brzo. 970 00:50:16,830 --> 00:50:18,790 S3: Manželovi bylo osmnáct a mně šestnáct. 971 00:50:18,820 --> 00:50:21,339 S5: Jojo, tak to bývalo. Říkám po vojně kluk, po vojně. 972 00:50:21,640 --> 00:50:22,750 S3: Jo, ještě před vojnou. 973 00:50:23,530 --> 00:50:25,000 S5: Nebo někteří před vojnou. 974 00:50:25,600 --> 00:50:27,430 S3: A je to fakt, že ta doba byla na tohle 975 00:50:27,430 --> 00:50:28,630 S3: jako šílená. 976 00:50:28,750 --> 00:50:30,910 S5: No jo no. Manželská půjčka? 977 00:50:31,360 --> 00:50:34,450 S3: Copak o to, ale interrupce, komise a tak dále. Tehdá 978 00:50:34,450 --> 00:50:35,080 S3: to bylo běžný. 979 00:50:35,080 --> 00:50:38,500 S2: No to dneska podle mě už nikdo netuší, co to bylo. 980 00:50:38,530 --> 00:50:41,230 S5: No to jsme trošku zavzpomínali, ale že vlastně je zajímavý, 981 00:50:41,230 --> 00:50:44,170 S5: že pro některou část nebo většina žen to bere jako 982 00:50:44,170 --> 00:50:47,320 S5: jakýsi milník ve svém životě. To znamená prostě ano, já 983 00:50:47,320 --> 00:50:50,710 S5: se chci vdát, chci, aby to bylo takhle. Má přesnou představu, 984 00:50:50,710 --> 00:50:53,439 S5: jak to bude vypadat. Pak se už jenom řeší ta ekonomika. 985 00:50:53,620 --> 00:50:58,090 S5: Kdo jo, kdo ne, protože prostě halt jako málokdy. Jeff 986 00:50:58,090 --> 00:51:01,390 S5: Bezos asi neřeší, jestli tam bude o jednoho Brada Pitta 987 00:51:01,390 --> 00:51:04,660 S5: víc nebo míň, ale u těch normálních lidí tam ta 988 00:51:04,660 --> 00:51:10,480 S5: ekonomika hraje roli. A druhá věc je, že někdo to bere, 989 00:51:10,480 --> 00:51:14,860 S5: že vlastně je to taková nutnost to nějak formálně uzavřít, 990 00:51:15,190 --> 00:51:17,710 S5: aby jako se neřeklo a tím pádem vlastně jinak tu 991 00:51:17,710 --> 00:51:20,560 S5: svatbu má na háku, ale jakože rodiče by si přáli a. 992 00:51:20,739 --> 00:51:23,800 S2: Já trošku cítím, že tam chodíme jako kolem horké kaše, 993 00:51:23,800 --> 00:51:25,270 S2: že to neřekneme, jak to je. Ono to tak z 994 00:51:25,270 --> 00:51:28,750 S2: toho vyplývá, že muži obecně. Kdyžtak mě opravte, jestli to 995 00:51:28,750 --> 00:51:31,900 S2: tak není, ale my nejsme nastaveni nějak tomu, že bychom 996 00:51:31,900 --> 00:51:35,290 S2: vyloženě toužily nebo snili o tom, že se jednou ožení. 997 00:51:35,440 --> 00:51:38,920 S2: To není jako nepatří to do výbavy prostě chlapa, Že 998 00:51:38,950 --> 00:51:41,410 S2: jako sníš o tom, že se bude ženit, to neznamená, 999 00:51:41,410 --> 00:51:43,600 S2: že se nechce ženit nebo že prostě by se ti 1000 00:51:43,600 --> 00:51:46,270 S2: nelíbil ten celý obřad a tak. Já jsem shodou okolností 1001 00:51:46,270 --> 00:51:49,779 S2: teďka na sociálních sítích viděl takový sestřih videí. To na 1002 00:51:49,780 --> 00:51:52,390 S2: mě prostě vylétlo samo. Ne že bych to aktivně vyhledával, jo, 1003 00:51:52,600 --> 00:51:57,700 S2: ale jak? Prostě když ten chlapík prostě v tom obleku vidí, 1004 00:51:57,700 --> 00:52:01,180 S2: jak přichází ta jeho budoucí žena a jak je krásná, 1005 00:52:01,180 --> 00:52:02,860 S2: tak že ho to dojme, že se rozbrečí a byl 1006 00:52:02,920 --> 00:52:05,650 S2: to takový sestřih, Tak divil by ses, kolik mužů prostě 1007 00:52:06,190 --> 00:52:08,950 S2: je takhle dojatý, když vidí prostě tu tu ženu ve 1008 00:52:08,950 --> 00:52:12,430 S2: svatebních šatech a jsou prostě úplně nadšený. Takže si nemyslím, 1009 00:52:12,460 --> 00:52:16,080 S2: že by jako muži byli úplně proti svatbě, ale víc. 1010 00:52:16,080 --> 00:52:18,930 S2: Přece jenom to dáváme těm holkám, že to jako jejich 1011 00:52:19,380 --> 00:52:22,050 S2: jejich sen a jejich způsob a možná to dneska už 1012 00:52:22,050 --> 00:52:23,219 S2: taky neplatí. Já nevím. 1013 00:52:25,110 --> 00:52:28,080 S5: Takhle je to asi jak se říká případ od případu. 1014 00:52:28,380 --> 00:52:30,689 S5: Někdo to má jako cíl, někdo to má jako sen, 1015 00:52:30,690 --> 00:52:33,480 S5: někdo to má prostě jako ne nutnost, ale jako takový 1016 00:52:33,480 --> 00:52:36,029 S5: to Měli bysme se vzít, ať to máme jako uzavřený. 1017 00:52:36,719 --> 00:52:39,780 S5: Nicméně je to jako vlastně furt fenomén, že ty svatby 1018 00:52:39,780 --> 00:52:43,440 S5: se jako dneska dělají na pláži v přírodě, už jako 1019 00:52:43,440 --> 00:52:46,290 S5: jsou tam různé varianty a jsou svatby, který si myslím, 1020 00:52:46,320 --> 00:52:49,140 S5: že ty lidi si opravdu jako užijou v tom směru, 1021 00:52:49,140 --> 00:52:51,569 S5: že prostě si to udělají opravdu po svém. Pak jsou 1022 00:52:51,750 --> 00:52:55,290 S5: ty doby, kdy jsou třeba na venkově, kdy prostě ty 1023 00:52:55,290 --> 00:52:59,069 S5: lidi musej všechny pozvat atd. Pak udělaj ty vole, to 1024 00:52:59,070 --> 00:52:59,549 S5: za náma. 1025 00:52:59,670 --> 00:53:01,380 S2: Tam zase aby tě neomluvili, tak musíš, fakt. 1026 00:53:01,530 --> 00:53:02,550 S5: Musíš pozvat. No jasně. 1027 00:53:02,760 --> 00:53:04,860 S2: Myslíš, že Zdeněk to vůbec nekomentuje, že Zdeněk si svojí 1028 00:53:04,860 --> 00:53:10,169 S2: svatbu nepamatuje už? Ne. Jak jsi to měl ty, Zdeňku? 1029 00:53:10,170 --> 00:53:11,640 S2: Ty ses ženil jako brzo? 1030 00:53:12,120 --> 00:53:16,020 S3: Změnil dvakrát a poprvé jsem se ženil, když mi bylo 1031 00:53:16,020 --> 00:53:17,370 S3: nějakých třicet a podruhé. 1032 00:53:17,400 --> 00:53:18,540 S2: Ve třiceti, Takže pozdě. 1033 00:53:18,540 --> 00:53:19,980 S3: Relativně bylo přes padesát. 1034 00:53:20,940 --> 00:53:21,780 S2: Relativně pozdě. 1035 00:53:22,230 --> 00:53:24,989 S5: Jak si k tomu přistupoval? Jako i s tím odstupem 20. 1036 00:53:24,989 --> 00:53:28,050 S5: A 50. Jako pocitově nebo jako filozof? 1037 00:53:28,080 --> 00:53:31,200 S2: Neboli já doplním Mílu v té otázce Bylo ti naznačeno, 1038 00:53:31,200 --> 00:53:34,590 S2: že by bylo fajn jako požádat, nebo si to jako 1039 00:53:34,890 --> 00:53:36,989 S2: na to přišel sám, bez pomoci ženy? 1040 00:53:37,739 --> 00:53:40,140 S3: Já si myslím, že jsem na to přišel sám, teda 1041 00:53:41,010 --> 00:53:45,750 S3: a vlastně i když bez pomocí ženy, takže nad tím 1042 00:53:45,750 --> 00:53:46,170 S3: vždycky nějak. 1043 00:53:46,530 --> 00:53:47,670 S2: Naznačuje, že jo. 1044 00:53:47,670 --> 00:53:53,340 S3: Jakoby ukazuje Já teda budu znít jako totální konzerva, ale 1045 00:53:53,340 --> 00:53:57,330 S3: já si vlastně myslím, že nebo já nesdílím ten názor, 1046 00:53:57,690 --> 00:54:01,590 S3: že že svatba je jenom cár papíru. Já si myslím, 1047 00:54:01,620 --> 00:54:05,730 S3: že nějaký význam to má. Jakkoli, jakkoli je to strašně smutné, 1048 00:54:05,730 --> 00:54:09,300 S3: když to jako nefunguje třeba. Ale nemyslím si, že to 1049 00:54:09,300 --> 00:54:13,140 S3: je jenom kus papíru. Myslím, že současná praxe, kde ty 1050 00:54:13,140 --> 00:54:20,040 S3: lidi spolu žijí tak nějak jakoby na hromádce. Mám pocit, 1051 00:54:20,040 --> 00:54:25,500 S3: že to není stejné. Jo, vnitřní jo. Potom z praktického 1052 00:54:25,500 --> 00:54:31,319 S3: hlediska si dokonce myslím, že bohužel to říkám z vlastní zkušenosti, 1053 00:54:31,320 --> 00:54:33,900 S3: že jako odejít od toho, jako když na to máš papír, 1054 00:54:33,900 --> 00:54:36,300 S3: nebo když ho nemáš. Jako je to jiný příběh. 1055 00:54:37,170 --> 00:54:38,910 S2: A taky si myslím, že velkou roli tam hraje to, 1056 00:54:38,910 --> 00:54:42,030 S2: když má. Když jsou na cestě děti nebo máte děti, 1057 00:54:42,510 --> 00:54:45,180 S2: tak je to samozřejmě i jako pro ty děti velmi důležité, 1058 00:54:45,180 --> 00:54:47,910 S2: že jste ve svazku manželském. 1059 00:54:48,120 --> 00:54:48,930 S5: Proč na mě koukáš? 1060 00:54:50,130 --> 00:54:51,270 S2: Se na mě kouká, na koho. 1061 00:54:51,510 --> 00:54:52,470 S3: Kouká nebo co? 1062 00:54:52,500 --> 00:54:53,939 S5: Já nejsem ženatej, Nejsi ženatej. 1063 00:54:54,719 --> 00:54:55,380 S3: Jsi ženatý? 1064 00:54:55,800 --> 00:54:59,820 S5: Já ne. Pozor, neřeknu to takhle i mně vůbec nevadí. 1065 00:54:59,820 --> 00:55:03,360 S5: Nebo nejsem ten zastánce, jak ty říkáš, cár papíru. Pro 1066 00:55:03,360 --> 00:55:06,840 S5: někoho je to důležitý, pro mě je to důležitý. Jako není. 1067 00:55:07,170 --> 00:55:09,830 S5: Já chci, abych měl funkční fajn rodinu. 1068 00:55:09,860 --> 00:55:11,690 S2: A nepřišlo mi divný, že když přijdeš domů, tak že 1069 00:55:11,690 --> 00:55:17,330 S2: žena dělá Ne, to ti nepřišlo divné? Co sis myslel, 1070 00:55:17,330 --> 00:55:19,969 S2: že ti tím naznačil, že jako větrá v tý místnosti? 1071 00:55:20,570 --> 00:55:25,520 S3: Hele, na rovinu, já Já si prostě myslím, že současná 1072 00:55:25,520 --> 00:55:31,400 S3: praxe je. Výrobna samoživitelek Jako Protože pro chlapy je prostě 1073 00:55:31,400 --> 00:55:33,080 S3: strašně jednoduchý se na to vykašlat. 1074 00:55:33,170 --> 00:55:35,420 S5: No to je pravda, ale to je už potom jako 1075 00:55:35,420 --> 00:55:38,930 S5: na tvém svědomí, jak to máš nastavený. Já Já. 1076 00:55:39,050 --> 00:55:42,440 S3: Svědomí je hezká věc, ale myslím si, že jako nějaký 1077 00:55:42,560 --> 00:55:48,320 S3: legální závazek, jako prostě u toho nějakým způsobem jako není 1078 00:55:48,320 --> 00:55:49,580 S3: asi úplně na škodu věci. 1079 00:55:49,730 --> 00:55:53,270 S2: Teďka Zdeněk u ženský populace a našich divaček sbírá body 1080 00:55:53,270 --> 00:55:54,140 S2: a děláš to dobře. 1081 00:55:54,260 --> 00:55:55,279 S3: Já to nedělám schválně. 1082 00:55:55,640 --> 00:55:56,299 S2: Já vím, že si. 1083 00:55:56,600 --> 00:55:56,989 S3: To nemyslím. 1084 00:55:57,200 --> 00:55:58,399 S5: Já se tomu nevyznívá. 1085 00:55:58,580 --> 00:56:03,620 S3: Mně připadá komická praxe, že že jako všichni jsou hrozně 1086 00:56:03,620 --> 00:56:08,600 S3: nad věcí. Budeme, budeme módní nebo moderní. Říkej si tomu, 1087 00:56:08,600 --> 00:56:13,670 S3: jak chceš. Sejdeme na manželství. Není to nic. Jo. Jednoho 1088 00:56:13,670 --> 00:56:17,810 S3: krásnýho dne najednou bum rána, že jo? Borec mizí a 1089 00:56:17,810 --> 00:56:22,009 S3: máme tady jako hrdinku. Jako společnosti okolo, který se tady 1090 00:56:22,010 --> 00:56:26,029 S3: otáčí jako půlka věcí. A najednou tady máme nějakej status, 1091 00:56:26,030 --> 00:56:35,540 S3: kterej který prostě. Je podle mého názoru strašně zneužívaný nad 1092 00:56:35,540 --> 00:56:39,710 S3: užívaný a řídí se tím jako hromada věcí a poměřuje 1093 00:56:39,739 --> 00:56:43,250 S3: jo jo, takže já to samozřejmě nikomu nepřeju, ať mě 1094 00:56:43,250 --> 00:56:48,380 S3: nikdo nepochopí špatně, ale ale tyhle ty typy lidí, který 1095 00:56:48,380 --> 00:56:54,620 S3: prostě z těch vztahů jako volných jakoby zůstanou často na 1096 00:56:54,620 --> 00:56:58,880 S3: krku jako státu, řekněme jo, tak jako si nemyslím, že 1097 00:56:58,880 --> 00:56:59,810 S3: je to úplně v cajku. 1098 00:57:00,200 --> 00:57:03,200 S2: No, na druhou stranu na druhou stranu člověk může mít 1099 00:57:03,200 --> 00:57:07,739 S2: nějakou špatnou zkušenost. Nebo spíš takovou jako povědomost, že třeba 1100 00:57:07,739 --> 00:57:12,180 S2: v Americe, když si někoho bereš jako muž teda, tak 1101 00:57:12,180 --> 00:57:13,739 S2: tam je to jiné, tam prostě jdeš. 1102 00:57:13,800 --> 00:57:14,250 S3: Dražší. 1103 00:57:14,250 --> 00:57:19,080 S2: Ve vztahu s tím, že odevzdává peněženku kompletně. Což samozřejmě 1104 00:57:19,380 --> 00:57:22,110 S2: nic proti, ať si každý dělá co chce, co se 1105 00:57:22,110 --> 00:57:26,520 S2: komu líbí, ale když se prostě nedohodnete s paní a 1106 00:57:26,520 --> 00:57:29,580 S2: paní odchází, no tak neodchází sama, že jo, Bere si 1107 00:57:29,580 --> 00:57:30,450 S2: prostě všechno. 1108 00:57:32,160 --> 00:57:34,650 S3: No to jsem chtěl říct, jak jsi mluvil o té svatbě, 1109 00:57:34,650 --> 00:57:37,140 S3: Ta svatba je drahá, ale myslím, že v případě pana 1110 00:57:37,140 --> 00:57:40,050 S3: Bezos se i ten rozvod bude stát nějakou kačku. 1111 00:57:40,200 --> 00:57:44,280 S2: Pozor, pozor, má předmanželskou smlouvu podle bulváru, podle bulváru. 1112 00:57:44,280 --> 00:57:48,870 S5: Dokonce jsem četl, že pokud by paní beze slova odešla 1113 00:57:48,870 --> 00:57:54,960 S5: nebo došlo k nějakému střetu, tak že ta smlouva ji 1114 00:57:54,960 --> 00:57:58,770 S5: určuje pouze pouze milion dolarů ročně. 1115 00:57:59,400 --> 00:58:00,450 S2: Tak to si. 1116 00:58:00,630 --> 00:58:02,320 S3: Ale jako je honička na tom přežít. 1117 00:58:02,500 --> 00:58:04,900 S5: Je to, je to, je to. 1118 00:58:05,140 --> 00:58:07,630 S2: Kluci. Byla to bulvární zpráva a my jsme ji s 1119 00:58:07,630 --> 00:58:12,100 S2: kolegou Marešem zpochybnili. Jak novinář bulvární může vědět. 1120 00:58:12,100 --> 00:58:12,670 S5: Jak vypadá. 1121 00:58:12,700 --> 00:58:15,550 S2: Tak soukromou věc, jako je předmanželská smlouva. 1122 00:58:15,580 --> 00:58:16,000 S5: Smlouva. 1123 00:58:16,000 --> 00:58:19,780 S2: O které ty dva lidi a jejich právníci nikdo. A 1124 00:58:19,780 --> 00:58:23,920 S2: hlavně milion dolarů mi přijde trochu přitažený za vlásky. Teda 1125 00:58:24,760 --> 00:58:26,950 S2: myslím si, že když už, tak to bude mnohem víc. 1126 00:58:27,160 --> 00:58:30,160 S3: Myslím si, že je to o částce, která je snadno představitelná, 1127 00:58:30,190 --> 00:58:33,280 S3: tudíž jakoby ventilovat na veřejnosti. 1128 00:58:33,460 --> 00:58:34,750 S5: Že to bude jako vypadat dobře. 1129 00:58:34,840 --> 00:58:37,930 S3: Ale ty lidi umějí najít jako nějakou představu, co to je. 1130 00:58:37,960 --> 00:58:40,540 S2: Možná ten novinář tam zapomněl ještě pár nul, by to 1131 00:58:40,540 --> 00:58:42,940 S2: byla miliarda, tam už bych si dokázal představit, že to 1132 00:58:42,940 --> 00:58:43,810 S2: jakoby sedí. 1133 00:58:44,950 --> 00:58:48,130 S3: No a jako myslím si, že hlavně český bulvární novináři 1134 00:58:48,130 --> 00:58:51,250 S3: mají jako hotline. Určitě by se jim domů. Takže dozvědět 1135 00:58:51,250 --> 00:58:53,110 S3: se tohle je bude jako. 1136 00:58:53,470 --> 00:58:55,450 S5: Snadno tyhlety články budou asi jakoby. 1137 00:58:56,200 --> 00:58:57,370 S3: Myslíš, že to bude přeposílat? 1138 00:58:57,760 --> 00:58:58,630 S5: Každý si přidá. 1139 00:58:58,630 --> 00:58:58,750 S3: Po. 1140 00:58:58,750 --> 00:59:01,750 S5: Cestě jenom ten novinář. Takhle to vynásobí tím kurzem a 1141 00:59:01,750 --> 00:59:04,540 S5: řekne hele, napiš tam. Jako přesně tak. 1142 00:59:04,570 --> 00:59:07,750 S2: Ale když se vrátíme s prominutím k těm svatbám, v 1143 00:59:07,750 --> 00:59:13,330 S2: budoucnu nás možná čeká nový model svateb. To je tzv. mnohoženství, 1144 00:59:13,330 --> 00:59:16,390 S2: že budeš moct mít víc manželek. Jo, až se tady 1145 00:59:16,390 --> 00:59:17,950 S2: změní situace u nás. 1146 00:59:18,370 --> 00:59:21,790 S3: Tak budeš muset všechny uživit. 1147 00:59:21,820 --> 00:59:24,130 S2: No pozor, to je. A to je další věc. Jakože 1148 00:59:24,130 --> 00:59:27,220 S2: jestli vůbec byste jako dokázali si představit, že máte více 1149 00:59:27,220 --> 00:59:32,050 S2: než jednu manželku s tím, že jak říkal Zdeněk, postarat 1150 00:59:32,050 --> 00:59:34,480 S2: se v tom v tom jejím právu jako manželky, byť 1151 00:59:34,480 --> 00:59:38,650 S2: druhé je úplně to samé komfort, ten samý komfort, jako 1152 00:59:38,650 --> 00:59:43,030 S2: má ta první žena sakumprásk. Stejný byt, stejný čas, stejné 1153 00:59:43,030 --> 00:59:44,710 S2: peníze a tak dále, že jo? 1154 00:59:44,950 --> 00:59:49,720 S5: My jsme, jak jsme byli nedávno v tom v tom Maroku, 1155 00:59:49,720 --> 00:59:52,090 S5: tak jsme se tam bavili s tím průvodcem, který se 1156 00:59:52,090 --> 00:59:55,090 S5: měl Azíz a Azíz říkal, že by mohl mít až 1157 00:59:55,090 --> 00:59:56,530 S5: tři ženy, jako oficiálně. 1158 00:59:56,560 --> 00:59:57,130 S2: Kdyby chtěl. 1159 00:59:57,160 --> 01:00:01,750 S5: Kdyby chtěl. Ale samozřejmě, že to nese tu povinnost se 1160 01:00:01,750 --> 01:00:04,450 S5: o ty tři ženy a děti postarat. Takže on říkal 1161 01:00:04,450 --> 01:00:07,630 S5: Já teď mám jakoby druhou ženu, že první měl v Belgii. 1162 01:00:07,630 --> 01:00:09,370 S5: Tam myslím říkal, že má kluka. 1163 01:00:09,400 --> 01:00:10,870 S2: Jo, on to měl takhle místně rozdělený. 1164 01:00:10,900 --> 01:00:15,190 S5: On to měl průvodce námořníka, Ano, průvodce. A teď že 1165 01:00:15,190 --> 01:00:18,220 S5: má teda doma v tom tankeru, že má tam má 1166 01:00:18,610 --> 01:00:21,940 S5: dvě nebo tři děti a že toho má tak jako 1167 01:00:21,940 --> 01:00:26,380 S5: akorát aby to jako dokázal. Dokázal to. Takže on říkal ano, 1168 01:00:26,380 --> 01:00:28,930 S5: můžu mít tři ženy, ale je to samozřejmě potom jako 1169 01:00:28,930 --> 01:00:32,800 S5: trošku honička. Jo, protože tam asi určitě taky je postaráno 1170 01:00:32,800 --> 01:00:35,470 S5: o to, že když si pořídíš tři děti + děti, 1171 01:00:35,770 --> 01:00:38,260 S5: teda tři ženy plus děti, tak jako se potom musíš postarat. 1172 01:00:38,290 --> 01:00:41,080 S2: V takovém případě by možná od nás mohl dostat ten poukaz, 1173 01:00:42,280 --> 01:00:45,220 S2: abychom ho poslali k té Gaie. Jo, aby prostě. 1174 01:00:45,280 --> 01:00:46,600 S3: Protože jich mít 8. 1175 01:00:46,840 --> 01:00:49,419 S2: Je to jako je to samozřejmě těžký. Představte si to, 1176 01:00:49,420 --> 01:00:53,290 S2: že musíte fakt jako za den navštívit 8 domácností. Třeba 1177 01:00:53,290 --> 01:00:53,620 S2: že jo. 1178 01:00:53,710 --> 01:00:55,090 S5: A ty Vánoce a tak dále. 1179 01:00:55,120 --> 01:00:57,360 S2: A teď ty Vánoce. I když v těchhle těch zemích 1180 01:00:57,360 --> 01:00:58,470 S2: ty Vánoce není tak horký. 1181 01:00:58,620 --> 01:01:00,900 S5: No, honička to je. Možná jsem tady už říkal, že kdysi, 1182 01:01:00,900 --> 01:01:03,240 S5: když jsem chtěl koupit byt, tak jsem tam. Ten pán 1183 01:01:03,240 --> 01:01:06,690 S5: mi říkal Prosím vás, pane Pokorný, já já už budu 1184 01:01:06,690 --> 01:01:08,580 S5: muset letět. To byly Vánoce a já ještě musím pro 1185 01:01:08,580 --> 01:01:12,750 S5: druhej stromeček. A já? Jaký druhý stromeček? A on? No, 1186 01:01:12,780 --> 01:01:16,020 S5: já mám paralelně dvě rodiny, oni o sobě neví, takže 1187 01:01:16,020 --> 01:01:18,510 S5: já to mám jako spočítaný tak, že teď jedu k 1188 01:01:18,510 --> 01:01:21,660 S5: tý první s tím stromečkem a pak zase teda pozdějc 1189 01:01:21,660 --> 01:01:25,710 S5: mám ten druhej. Takže to máš dvě ryby, dva saláty, dva. To, 1190 01:01:25,710 --> 01:01:28,470 S5: že se trošku přejí je jedna věc. Pak ty dárky 1191 01:01:28,470 --> 01:01:30,990 S5: a tak dále. A hlavně to jako udržet, aby si 1192 01:01:30,990 --> 01:01:35,190 S5: všichni mysleli, že seš prostě one and only one. 1193 01:01:35,190 --> 01:01:37,920 S2: Možná i co se týče těch paralelních vztahů, vzpomenete si 1194 01:01:37,920 --> 01:01:42,570 S2: určitě na bakaláře, které šly v Československé televizi a byl. 1195 01:01:42,570 --> 01:01:43,680 S3: Tam bych mohl zapomenout. 1196 01:01:44,070 --> 01:01:46,620 S2: A byl tam jeden příběh, už si nevzpomenu. Myslím, že 1197 01:01:46,620 --> 01:01:48,030 S2: se to bralo odpadkový koš. 1198 01:01:48,720 --> 01:01:48,840 S3: A. 1199 01:01:48,840 --> 01:01:49,530 S2: Bylo to. 1200 01:01:49,680 --> 01:01:51,360 S6: Ta rada. 1201 01:01:52,050 --> 01:02:01,770 S7: Ta ta ta, ta, ta, ta, ta ta da, da, da, da, da, da. 1202 01:02:02,100 --> 01:02:06,450 S2: Milá televize. No a byl tam příběh, který jsem na 1203 01:02:06,450 --> 01:02:10,890 S2: odpadkový koš. Tuším. Bylo to s Láďou Menšík. Ne, ne, 1204 01:02:10,890 --> 01:02:14,190 S2: nebyl to Menšík, byl to. Nevzpomenu si teď na herce, 1205 01:02:14,220 --> 01:02:17,550 S2: to není podstatné. A zápletka byla taková, že na sídlišti 1206 01:02:17,550 --> 01:02:22,020 S2: bydlel manželský pár. Žijí spolu dlouho a manžel byl zvyklý 1207 01:02:22,020 --> 01:02:25,770 S2: prostě jakoby udělat tu domácí práci tak, jak mu žena zadala. 1208 01:02:25,950 --> 01:02:29,460 S2: Všechno jakoby fungovalo, všechno dobrý a manžel říká jedu na 1209 01:02:29,460 --> 01:02:32,910 S2: služební cestu. Manželka už zase. A on No jo, to víš, 1210 01:02:32,910 --> 01:02:36,090 S2: jak to mám v práci. Tohle, tohle. A odjel. Problém 1211 01:02:36,090 --> 01:02:41,100 S2: byl v tom, že nejel na služební cestu jako pracovní, 1212 01:02:41,100 --> 01:02:45,840 S2: ale šel za milenkou a manželka bydlela na tom samém 1213 01:02:45,870 --> 01:02:50,820 S2: sídlišti naproti v baráku. A tam teda ten chlap jakoby 1214 01:02:50,820 --> 01:02:53,900 S2: odjel a prostě inkognito, že tam zůstane schovaný a bude 1215 01:02:53,900 --> 01:02:57,350 S2: si užívat spaní. No a zápletka byla v tom. Nebo 1216 01:02:57,350 --> 01:03:01,610 S2: Ford byl v tom, že ta milenka mu řekla Prosimtě 1217 01:03:01,610 --> 01:03:06,470 S2: vynést koš, Já mezitím tady připravím jakoby pohoštění, otevřu láhev 1218 01:03:06,470 --> 01:03:08,510 S2: a až přijdeš, tak si to užijeme. A on jak 1219 01:03:08,510 --> 01:03:11,870 S2: byl rozjařený, jak si zpíval, tak šel do toho kontejneru. 1220 01:03:12,200 --> 01:03:14,990 S2: Tam ten koš vysypal a jak byl popletený, tak s 1221 01:03:15,020 --> 01:03:18,470 S2: tím košem v těch nedbalkách přišel domů. 1222 01:03:18,650 --> 01:03:20,000 S5: To se může stát jen v bakaláři. 1223 01:03:20,000 --> 01:03:22,130 S2: To se může stát. No právě, to byl příběh ze života, 1224 01:03:22,130 --> 01:03:23,090 S2: který se doopravdy stal. 1225 01:03:23,330 --> 01:03:24,920 S5: Reálný příběh trošku upravený. 1226 01:03:25,400 --> 01:03:29,870 S2: Když totiž máš milenku, když máš takovýhle dvojí vztah, vždycky 1227 01:03:29,870 --> 01:03:33,440 S2: je to velký riziko, protože my chlapi si nedáváme pozor. 1228 01:03:33,440 --> 01:03:35,780 S2: Většinou na to ty ženský přijdou. To už musí bejt 1229 01:03:35,780 --> 01:03:40,040 S2: fakt jako frajer, kterej to umí prostě perfektně, Ovládá to 1230 01:03:40,340 --> 01:03:44,510 S2: ty různý zákulisní hry, že? Prostě si promazávat zprávy, všechno 1231 01:03:44,510 --> 01:03:47,450 S2: si hlídá tak, aby to všechno klaplo. Většinou se na 1232 01:03:47,450 --> 01:03:50,550 S2: to přijde viz vlas máš na sobě vlas nebo. 1233 01:03:50,610 --> 01:03:51,690 S3: Veselé Velikonoce. 1234 01:03:51,990 --> 01:04:00,480 S5: Ano, ano, ano. Kdyžtak já rád plavu. Takhle? No jak 1235 01:04:00,480 --> 01:04:00,960 S5: to skončilo? 1236 01:04:00,990 --> 01:04:02,520 S2: Teda to si nepamatuju. 1237 01:04:02,550 --> 01:04:02,700 S5: Jo. 1238 01:04:03,150 --> 01:04:05,220 S2: Já vím, že byla tahle zápletka. Jak to skončilo nevím. 1239 01:04:05,220 --> 01:04:08,730 S2: Asi ji asi podle mě prosil na kolenou a dopadlo 1240 01:04:08,730 --> 01:04:11,070 S2: to tak, že ho vzala na milost. No dobře, ale to. 1241 01:04:11,070 --> 01:04:11,700 S3: S tím košem. 1242 01:04:12,210 --> 01:04:12,570 S2: No. 1243 01:04:12,690 --> 01:04:15,630 S5: No dobře, dobře. 1244 01:04:17,550 --> 01:04:21,270 S3: Z toho plyne jednoduché poučení Nikdy nechoďte s odpadkovým košem. 1245 01:04:21,660 --> 01:04:23,790 S2: Přesně tak, je to zbytečné riziko. 1246 01:04:24,360 --> 01:04:28,350 S5: To vlastně jsme tak jako symbolicky uzavřeli téma svatby. Já 1247 01:04:28,350 --> 01:04:31,230 S5: jsem myslel, že to bude veselejší, ale dostali jsme se 1248 01:04:31,230 --> 01:04:32,580 S5: až do takových sociálních zákonů. 1249 01:04:32,580 --> 01:04:38,190 S2: Tyhlety tyhlety případy nebývají moc veselé, když provedeš svojí ženu, ne? 1250 01:04:38,220 --> 01:04:39,390 S5: Já se bavím o svatbě teď. 1251 01:04:39,600 --> 01:04:40,530 S2: Jo, promiň, já jsem. 1252 01:04:41,610 --> 01:04:42,180 S5: Já se bavil. 1253 01:04:42,210 --> 01:04:44,400 S2: To, že podvádí svoji ženu, to není moc veselé. 1254 01:04:45,180 --> 01:04:46,560 S3: Svatba je dobrá, jo? 1255 01:04:47,130 --> 01:04:48,530 S5: No ok. 1256 01:04:48,740 --> 01:04:49,760 S2: Hodnocení Svatba je. 1257 01:04:50,690 --> 01:04:53,810 S5: Za mě dobrý. Za mě dobrý. Jo, ale to je to. 1258 01:04:54,140 --> 01:04:54,830 S2: Že u svatby. 1259 01:04:55,190 --> 01:04:59,840 S5: Ne. Ale opravdu, když si vezmeš od počátku věku svatby 1260 01:04:59,840 --> 01:05:02,690 S5: vždycky byly, vždycky budou a vždycky to byl nějakým způsobem 1261 01:05:02,690 --> 01:05:04,040 S5: jakoby fenomén doby. 1262 01:05:04,070 --> 01:05:07,340 S2: Ono to je trošku taky spojení před Bohem, že jo. 1263 01:05:07,670 --> 01:05:10,460 S2: Na to nesmíme zapomínat. Původně svatba byla určena k tomu, 1264 01:05:10,970 --> 01:05:13,970 S2: že se spojíte jakoby v jedno tělo, v jednu duši 1265 01:05:14,180 --> 01:05:15,470 S2: a tvoříte jakoby jednoho. 1266 01:05:16,700 --> 01:05:19,160 S5: Máte jeden statek nebo spojí se statky. 1267 01:05:19,160 --> 01:05:21,440 S2: No to se spojovaly statky, že jo. Samozřejmě to byl 1268 01:05:21,440 --> 01:05:24,050 S2: další důvod, proč se kdysi ale zase tam ta ví. 1269 01:05:24,050 --> 01:05:26,480 S2: Ten výběr nevěst byl jinej, že jo. Kdysi tam to 1270 01:05:26,480 --> 01:05:28,220 S2: bylo o tom že vybírali rodiče, že jo. 1271 01:05:28,340 --> 01:05:32,810 S5: Jednoho si nikdy nevezmu. Já nemám ráda maminku jsem taky 1272 01:05:32,810 --> 01:05:34,250 S5: neměl rád a zvykli jsme si. 1273 01:05:35,690 --> 01:05:38,960 S2: Úplně jsem slyšel. Úplně jsem slyšel tu Československou televizi. 1274 01:05:38,990 --> 01:05:39,410 S5: Ne, on. 1275 01:05:39,560 --> 01:05:40,490 S2: Mě přešel mráz. 1276 01:05:40,520 --> 01:05:43,340 S5: To je ono. No jasně, že ty inscenace. Já jsem 1277 01:05:43,340 --> 01:05:47,590 S5: taky maminka. Já jsem taky tatínka nikdy neměla ráda a 1278 01:05:47,590 --> 01:05:48,700 S5: pak jsem si zvykla. 1279 01:05:49,990 --> 01:05:51,580 S8: No já to takhle nechci, ty jsou. 1280 01:05:51,580 --> 01:05:51,940 S3: Kravky. 1281 01:05:52,270 --> 01:05:55,030 S8: Normální. Tedy ty jsi to řekl tak. 1282 01:05:55,060 --> 01:05:57,370 S2: Sugestivně, že úplně polilo horko. 1283 01:05:57,460 --> 01:06:00,700 S5: Jojo jo no, takže takže takhle já bych řekl já bych, 1284 01:06:00,700 --> 01:06:04,990 S5: já bych udělal tentokrát ne. Moudro na konec. Já si myslím, 1285 01:06:05,020 --> 01:06:08,590 S5: že důležité je šťastná rodina. A pokud to někomu vyhovuje 1286 01:06:09,370 --> 01:06:13,540 S5: a pokud ne, tak se může oženit nebo vdát. A 1287 01:06:13,540 --> 01:06:15,850 S5: pokud to někomu chybí, tak sem s tím. 1288 01:06:15,880 --> 01:06:16,390 S2: No jasně. 1289 01:06:16,600 --> 01:06:17,980 S5: Já bych to bral. Tohle je jakoby. 1290 01:06:18,010 --> 01:06:21,070 S2: Můžeme se rozloučit s znělkou. Ta, ta, ta ta. 1291 01:06:21,070 --> 01:06:22,240 S8: Ta ta ta. 1292 01:06:22,240 --> 01:06:23,260 S2: Ta ta. 1293 01:06:23,260 --> 01:06:28,030 S8: Da da da DDDDDD Ta ta ta, ta, ta, ta, 1294 01:06:28,030 --> 01:06:30,670 S8: ta da, da, da, da, da, da, da, da. 1295 01:06:30,970 --> 01:06:32,500 S3: No teda nedá. 1296 01:06:39,820 --> 01:06:41,350 S1: Lepší už to nebude.