WEBVTT - Bonus: Sayings You Get Wrong

0:00:00.080 --> 0:00:04.320
<v Speaker 1>Now jas. The other day during story time, you made

0:00:04.320 --> 0:00:08.119
<v Speaker 1>a little clanger which we Lauren and I took. She

0:00:08.200 --> 0:00:10.079
<v Speaker 1>had a light in actually Lauren picked it up. It

0:00:10.160 --> 0:00:13.360
<v Speaker 1>sort of slipped through to the keeper for me, but

0:00:13.440 --> 0:00:14.880
<v Speaker 1>Lauren picked it up straight away.

0:00:15.200 --> 0:00:17.639
<v Speaker 2>Out of all the times like that, she doesn't listen

0:00:17.680 --> 0:00:20.400
<v Speaker 2>to me, she listened to this day. And I'm like,

0:00:21.120 --> 0:00:23.280
<v Speaker 2>this is the one time I didn't want you to.

0:00:23.000 --> 0:00:24.200
<v Speaker 1>Here's what you said.

0:00:24.800 --> 0:00:26.520
<v Speaker 2>If I was on a first date, I'd be expecting

0:00:26.560 --> 0:00:28.080
<v Speaker 2>to pay. But if she just pushes the bill over

0:00:28.160 --> 0:00:29.760
<v Speaker 2>my way, I'm like, I'm not a parking meter.

0:00:29.840 --> 0:00:33.040
<v Speaker 3>I'm not just I'm not a parking meter. Yeah, what

0:00:33.080 --> 0:00:33.680
<v Speaker 3>does that mean?

0:00:33.920 --> 0:00:34.720
<v Speaker 2>Like like, I'm just not.

0:00:35.040 --> 0:00:36.159
<v Speaker 3>Did you just make that up?

0:00:36.320 --> 0:00:41.600
<v Speaker 4>I've never in all of my days someone say I'm

0:00:41.600 --> 0:00:43.400
<v Speaker 4>not a parking You mean I'm not an ATM.

0:00:43.479 --> 0:00:44.479
<v Speaker 2>Yeah, I'm not an ATM.

0:00:44.560 --> 0:00:50.720
<v Speaker 4>Lauren Lucky, You're not a park Okay, Well, I'd never

0:00:50.760 --> 0:00:52.080
<v Speaker 4>heard it before because it's not a saying.

0:00:52.240 --> 0:00:55.600
<v Speaker 2>Where I got confused was when someone chrising me change.

0:00:55.720 --> 0:00:56.760
<v Speaker 2>I'm like, I'm not a parking meter.

0:00:57.960 --> 0:01:00.360
<v Speaker 4>Oh. When they give a coin, yeah, hay coins, people

0:01:00.440 --> 0:01:01.480
<v Speaker 4>people dishnat coins.

0:01:01.640 --> 0:01:04.520
<v Speaker 3>I twenty bucks he's twenty dollars in gold coins.

0:01:04.720 --> 0:01:06.840
<v Speaker 2>Yeah. Sometimes especially kids do that.

0:01:06.920 --> 0:01:08.279
<v Speaker 3>Oh kids, kids different.

0:01:08.319 --> 0:01:10.759
<v Speaker 1>Look, I get it. I mean people get phrases wrong

0:01:10.800 --> 0:01:14.240
<v Speaker 1>all the time. I remember I used to say for

0:01:14.280 --> 0:01:18.280
<v Speaker 1>all intensive purposes, intensive for all intense? Is it for

0:01:18.319 --> 0:01:19.600
<v Speaker 1>all intensive purpose?

0:01:19.760 --> 0:01:21.400
<v Speaker 3>Purpose, intense and purpose?

0:01:21.680 --> 0:01:25.200
<v Speaker 1>It's yeah, it's purpose for all intents and purposes.

0:01:25.280 --> 0:01:25.560
<v Speaker 3>Yes.

0:01:25.600 --> 0:01:29.560
<v Speaker 2>And and do you think together and I went for

0:01:29.600 --> 0:01:30.640
<v Speaker 2>all intense purposes?

0:01:32.000 --> 0:01:34.479
<v Speaker 1>Yeah, I just said intensive like it is intensive care.

0:01:36.680 --> 0:01:39.759
<v Speaker 4>They're as bad as each other. Intensive purposes and all

0:01:39.760 --> 0:01:43.760
<v Speaker 4>intense purposes. No, you wouldn't say that normally.

0:01:43.959 --> 0:01:46.360
<v Speaker 2>Yeah, like normally, I mean, it'd be the speed I'd

0:01:46.400 --> 0:01:48.120
<v Speaker 2>be saying it too. If I'm rolling that out normally,

0:01:48.160 --> 0:01:48.840
<v Speaker 2>be in an argument.

0:01:48.920 --> 0:01:52.400
<v Speaker 1>A lot of people say nip it in the butt, Yeah,

0:01:53.080 --> 0:01:56.720
<v Speaker 1>the bud like a sicky bud. I think it's in.

0:01:56.680 --> 0:01:59.160
<v Speaker 4>The bud, like the bud is the early like a flower,

0:01:59.320 --> 0:02:01.880
<v Speaker 4>it's a bud. Nip it in the bar, get it

0:02:01.920 --> 0:02:04.520
<v Speaker 4>done before hours. It becomes a bigger deal. You say

0:02:04.520 --> 0:02:08.560
<v Speaker 4>in the But you also say bottomless pig, and it's

0:02:08.560 --> 0:02:09.359
<v Speaker 4>a bottomless pit.

0:02:09.880 --> 0:02:12.040
<v Speaker 1>Well, it depending who's eating in the pigs.

0:02:12.520 --> 0:02:15.639
<v Speaker 3>A pig without a bottom would be a problem.

0:02:15.400 --> 0:02:18.079
<v Speaker 1>The other classics through the years. Take it for.

0:02:18.080 --> 0:02:23.160
<v Speaker 3>Granite Jay's you wouldn't did you say that? Take it

0:02:23.200 --> 0:02:23.720
<v Speaker 3>for granite?

0:02:24.000 --> 0:02:25.800
<v Speaker 2>No? Granted, oh yeah, you know that.

0:02:26.200 --> 0:02:29.000
<v Speaker 4>You did say once it was the final bullet in

0:02:29.000 --> 0:02:31.840
<v Speaker 4>the coffin, didn't it?

0:02:31.960 --> 0:02:34.240
<v Speaker 3>Or the bullet in the grave? Final bullet in the

0:02:34.280 --> 0:02:37.640
<v Speaker 3>grave instead of.

0:02:38.280 --> 0:02:38.840
<v Speaker 1>Thirteen?

0:02:39.320 --> 0:02:42.080
<v Speaker 2>Twenty four? Ten is our number? If you get a

0:02:42.160 --> 0:02:45.600
<v Speaker 2>saying wrong, what have you got for us?

0:02:45.960 --> 0:02:48.400
<v Speaker 3>Morning? I was talking in a sensis and I was

0:02:48.440 --> 0:02:51.480
<v Speaker 3>bit rush and I said not to undress elephant in

0:02:51.520 --> 0:02:56.800
<v Speaker 3>the room instead of not too Yeah.

0:02:56.960 --> 0:02:58.520
<v Speaker 4>Yeah, and you know what if when you say that

0:02:58.560 --> 0:02:59.920
<v Speaker 4>around people who love you, they never.

0:02:59.840 --> 0:03:03.480
<v Speaker 2>Let Yeah the elephant again, that's solid.

0:03:04.520 --> 0:03:08.680
<v Speaker 3>Define Good morning. What have you been saying wrong? I've

0:03:08.720 --> 0:03:13.480
<v Speaker 3>been saying like m so that's his m O instead

0:03:13.520 --> 0:03:14.160
<v Speaker 3>of m O.

0:03:14.800 --> 0:03:16.680
<v Speaker 1>Only realized a couple of months ago.

0:03:20.760 --> 0:03:21.720
<v Speaker 3>That's what I would have thought.

0:03:21.800 --> 0:03:26.840
<v Speaker 1>No, it's a guy's m O.

0:03:27.720 --> 0:03:29.040
<v Speaker 3>Can you put it in a sentence for me?

0:03:30.000 --> 0:03:30.480
<v Speaker 1>What is it?

0:03:31.160 --> 0:03:31.440
<v Speaker 3>You two?

0:03:31.560 --> 0:03:36.240
<v Speaker 1>What's his motor? Yeah?

0:03:36.320 --> 0:03:38.600
<v Speaker 2>The servo has been robbed again and they've left a

0:03:38.640 --> 0:03:40.000
<v Speaker 2>half eaten donut. That's his m O.

0:03:40.280 --> 0:03:42.040
<v Speaker 1>Yeah. They said a lot on Laura and Order sv

0:03:42.760 --> 0:03:43.280
<v Speaker 1>his m O.

0:03:43.920 --> 0:03:45.160
<v Speaker 2>It's almost like calling card.

0:03:45.840 --> 0:03:47.800
<v Speaker 3>So it's like, is it like that's his not that's

0:03:47.840 --> 0:03:48.720
<v Speaker 3>his motive.

0:03:48.600 --> 0:03:50.880
<v Speaker 1>Stand by correct modus operandi.

0:03:51.600 --> 0:03:55.160
<v Speaker 3>There you go, method of operating. Oh so that's like

0:03:55.240 --> 0:03:58.560
<v Speaker 3>his signature move. Yeah, leaving half a don comes up.

0:03:58.680 --> 0:03:59.360
<v Speaker 2>It was hypothetical.

0:03:59.400 --> 0:04:00.360
<v Speaker 3>I didn't know that m O.

0:04:00.680 --> 0:04:03.200
<v Speaker 1>Lauren, order spu comes up a lot, does it?

0:04:03.400 --> 0:04:05.520
<v Speaker 2>Yeah, well you know another fingers, you know, off the

0:04:05.560 --> 0:04:07.240
<v Speaker 2>bottom when you're watching.

0:04:07.240 --> 0:04:08.680
<v Speaker 3>That's like signature more.

0:04:08.800 --> 0:04:12.600
<v Speaker 1>Yeah, I'm missing leave you. They often leave you on

0:04:12.680 --> 0:04:13.320
<v Speaker 1>tender hooks.

0:04:14.480 --> 0:04:16.280
<v Speaker 2>I say tender hook is that right?

0:04:17.880 --> 0:04:18.279
<v Speaker 1>Hooks?

0:04:18.440 --> 0:04:21.800
<v Speaker 3>Center? But I like, what is going to be hooked?

0:04:22.960 --> 0:04:23.880
<v Speaker 3>What does it actually mean?

0:04:25.040 --> 0:04:27.520
<v Speaker 2>Lauren Matt Waverley, what's saying? Do you say wrong?

0:04:29.000 --> 0:04:32.479
<v Speaker 1>I used to say son or death sudden.

0:04:32.200 --> 0:04:34.479
<v Speaker 3>Death instead of sudden death.

0:04:34.520 --> 0:04:41.320
<v Speaker 4>You'd say what some of us it's.

0:04:41.200 --> 0:04:41.680
<v Speaker 2>Hard to hear.

0:04:41.800 --> 0:04:45.159
<v Speaker 3>Yeah, so she was trying to say sudden death. I

0:04:45.200 --> 0:04:46.400
<v Speaker 3>don't know what she was trying to say.

0:04:46.400 --> 0:04:47.960
<v Speaker 2>That produces What was she trying to say?

0:04:47.960 --> 0:04:48.960
<v Speaker 3>What was she trying to say? Broke?

0:04:49.760 --> 0:04:52.440
<v Speaker 1>She used to say sun or death rather than sudden death.

0:04:54.400 --> 0:04:55.400
<v Speaker 1>Got a very dark meaning.

0:04:56.560 --> 0:05:02.760
<v Speaker 4>To be honest, it's ten took but I don't know

0:05:02.800 --> 0:05:03.520
<v Speaker 4>what tend to mean.

0:05:03.720 --> 0:05:04.280
<v Speaker 3>What does it mean?

0:05:07.360 --> 0:05:11.200
<v Speaker 1>I'm looking, I'm looking at chest of drawers and Chester draws.

0:05:11.640 --> 0:05:14.599
<v Speaker 3>Oh he said that, Jase, that was you.

0:05:15.720 --> 0:05:16.400
<v Speaker 1>Chester to draw.

0:05:16.800 --> 0:05:19.320
<v Speaker 3>I had to get someone to help move my Chester drawers.

0:05:19.760 --> 0:05:26.400
<v Speaker 1>We're like Chester draw that's a chest of drawers. Lauren

0:05:26.800 --> 0:05:29.920
<v Speaker 1>wake up feeling good following them on the socials.